355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джим Батчер » Грязная игра (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Грязная игра (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:38

Текст книги "Грязная игра (ЛП)"


Автор книги: Джим Батчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)

– И вот я в Белизе с тридцатью обезьянами, пандой и карликовым слоном...

Вязальщик начал рассказывать историю, в которую никто за столом не поверил, хотя он и настаивал на абсолютной правдивости каждой детали. И тут через аварийный выход в цех вошёл Никодимус, впустив вместе с собой ледяной туман и зимний воздух. К его наряду добавилось длинное пальто, и он сбросил его с плеч на ходу. Его слишком большая тень не совсем синхронно скользила рядом.

– Добрый вечер, – произнёс он, заняв своё место во главе стола. – Леди и джентльмены, прошу вашего внимания. Чародей Дрезден, если вы не против, пожалуйста, проведите нам небольшой экскурс по природе Путей и способах их открытия.

Я заморгал, когда все за столом повернулись ко мне.

– Э-э-э, – протянул я. – В общем, Пути соединяют мир смертных с какой-нибудь частью Небывальщины – миром духов. Из любой точки реального мира можно открыть проход куда-нибудь, если вы знаете, как это сделать. Проход открывается в место, которое как-то связано с реальным миром. Ну, например, если вы хотите открыть проход в Ад, вам нужно найти самое адское место в реальном мире и начать оттуда. Если вы хотите попасть в спокойное место в Небывальщине, нужно искать спокойное место здесь. Примерно так. Чикаго – отличное место для проходов, здесь перекрёсток, и большой. Отсюда можно попасть почти куда угодно.

– Спасибо, – поблагодарил Никодимус. – Наша цель – открыть проход в охраняемое место, содержащее наш объект. – Он взял большой свёрнутый лист бумаги у поспешно подбежавшего оруженосца. – Принимая всё это во внимание, я уверен, что вы поймёте, почему мы начнём работу здесь.

Взмахнув рукой, он развернул лист.

Это оказались планы здания. Я нахмурился и уставился на них, но не нашёл ничего знакомого.

Кэррин поперхнулась.

– Мёрф? – спросил я.

– О, вы его узнали, – сказал Никодимус с улыбкой.

– Это хранилище, – произнесла она, подняв на меня глаза. – Хранилище, принадлежащее хозяину подпольной империи.

Я почувствовал как одно моё место сжалось ещё сильнее, хотя сильнее было уже некуда.

– О, адские колокола, – слабо пробормотал я.

Вязальщик ткнул в меня пальцем.

– О чём это он? – спросил он Кэррин.

Кэррин указала на планы.

– Это Капристи-билдинг, – пояснила она,  – второе самое охраняемое здание в городе. – Она глубоко вздохнула. – Это гангстерский банк. И он принадлежит джентльмену Джону Марконе, некоронованному королю Чикаго.

Глава 26

Я боялся, что дойдёт до чего-то вроде этого, хотя и надеялся, что Никодимус придумает способ  получше, чтобы попасть, куда нам надо. Например, поджечь здание, где мы находимся, и надеяться открыть Путь в последнюю секунду. Это было бы просто рискованно.

А соваться к Марконе было опасно.

 «Джентльмен» Джонни Марконе буквально прогрыз себе путь к вершине криминальных структур Чикаго, когда я только открыл контору, и тех пор  руководил городской преступностью «железной рукой», имея целью сделать организованную  преступность более безопасной, более эффективной и более практичной. Это сработало. Многие полицейские благодаря ему имели больше власти, чем правительство. Эти копы держали рты на замке, по большей части – хотя бы потому, что ему подчинялось больше полицейских, чем правительству.

Затем, несколько лет назад, он искал и добился звания свободно ассоциированного члена Неписаного соглашения, юридического документа, который был основой цивилизованных отношений между сверхъестественными народами. Он был первым обычным человеческим существом в истории, которому это удалось, и он по сей день отстаивал и защищал Чикаго ото всех непрошеных гостей, заявляя свои права, как его некоронованный король.

Хотя, если честно, давненько меня не было в городе с тех пор.

И все же, не думаю, что было бы умно пересечься с ним, если только я не был готов идти ва-банк. Марконе управлял армией жуликов и наёмных убийц, некоторые из них были мастерами своего дела. У него на подхвате был небольшой взвод эйнхериев, мёртвых-но-не-совсем воинов-викингов,  и я видел, как эффективны они против самых крепких тварей из тех, с кем мне доводилось встречаться. У него на оплате как минимум одна жуткая валькирия, да и сам мужик был беспощадным, умным и абсолютно бесстрашным.

Я подумал, что связываться с Марконе лишь чуть-менее безопасно, чем с Аидом. Но я лишь сказал:

– Ого, ребята!

– Проблемы, Дрезден? – спросил Никодимус.

– Марконе – не тот человек, кто позволит себя легко обидеть, – ответил я, – но он кроме того еще и участвует в Соглашении.

– А я нет, – сказал Никодимус. – Больше не участвую.

– Ну, а я участвую, дважды. Как чародей Белого Совета и как Зимний Рыцарь.

– Я уверен, что Белый Совет будет шокирован и разочарован вашим неподчинением их порядкам, – сказал динарианец. – Что же до Мэб, то ты, в настоящий момент, просто моё орудие в этом предприятии. Пока она того же мнения, все обязательства, которые ты несёшь по отношению к Соглашению, ложатся на меня, не на неё.

И он был прав, дважды, что заставило меня нахмуриться.

– Суть вот в чём, – сказал я. – Марконе не так просто сделать. Ты его бьёшь, он отвечает. Сильнее.

– Верно, – сказал Никодимус. – Репутация у него отличная. Из него вышел бы прекрасный монарх каких-то несколько веков назад.

Славный король Джон Марконе? Я вздрогнул от этой мысли.

  – Предположим, мы вламываемся в его здание. Прекрасно. Это вполне осуществимо. Выбраться оттуда будет уже не так просто, и даже если нам это удастся, это ещё не конец. Он не забудет и не отступится.

– Дрезден прав, – сказала Кэррин. – Марконе не терпит вторжений на свою территорию. Точка.

– Мы не откажемся от того, для чего здесь собрались, – спокойно сказал Никодимус. – В случае необходимости, мы рассмотрим возмещение ущерба, после того, как наша миссия будет выполнена. Думаю, я смогу убедить его, что принятие такого рода возмещения будет более рентабельным, чем его собственные усилия как коллекционера.

Я обменялся взглядами с Кэррин и понял, что она думает о том же, о чем и я.

Никодемус как-то похитил Марконе для одной из своих схем, не так уж много лет назад. А Мэб тогда как раз послала меня вытащить Марконе – ещё в те времена, когда я всего лишь задолжал ей пару услуг. Я ещё помню Марконе беспомощным пленником. Эта картинка словно бы застряла у меня в голове.

Он никогда не забудет этого. Есть некоторые вещи, которые за деньги не купишь, и одна из них – отказ джентльмена Джонни Марконе от мести.

И если мы с Кэррин следуем плану, то это значит не что иное, как объявление войны Чикагскому Барону.

– Ну, что думаешь? – спросил я её.

Кэррин считать умела. И точно понимала, о чём речь.

 – Рано или поздно это должно было произойти.

– Хе, тоже верно.

– Не врубаюсь, – сказал Вязальщик. – Смотрите, если он деловой человек, то почему бы нам просто не сделать предложение и не взять в долю?

– Идея здравая, –  сказал Никодимус. – Но, увы, неосуществимая.

– И почему?

– В первую очередь, – сказал динарианец, –  в хранилище находятся вещи, принадлежащие не только нашей основной цели. Марконе стал чем-то вроде общеизвестной нейтральной силы в современном сверхъестественном мире. Свартальвхейм, Белый Совет, Дракул и еще несколько персон в той же весовой категории доверили часть своих богатств ему на хранение, и он, в свою очередь, дал слово хранить эти вещи всеми своими силами.

 – Это точно, – сказал я Вязальщику. – На сделки он не пойдет. Парень – сволочь и убийца, но слово свое держит.

Вязальщик с недовольным видом откинулся на стуле.

– Ну и какова другая причина тогда?

– Если бы он впустил нас, это бы изменило сущность места, – вмешался я, до того как Никодимус мог ответить. – Мы пытаемся проложить Путь в ревниво охраняемое убежище. Мы вероятно просто не сможем это сделать из хранилища, куда нас легко и просто пустят.

– Именно, – сказал Никодимус. – Если не считать кое-каких систем безопасности, требующих особого подхода, я абсолютно уверен, что здание мы захватить сумеем. Удерживать его до завершения работы и унести оттуда ноги – это другой вопрос. Здесь уже решающая роль отводится вам, мистер Вязальщик, и вашим союзникам.

Вязальщик крякнул и наклонился, чтобы изучить карту.

– Как долго я должен продержаться?

– Час, не больше, – ответил Никодимус.

– Если только кто-то не будет манипулировать нашим временем между здесь и там, – вставил и я свои пять копеек.

Никодимус кисло нахмурился и сказал:

– Мы должны уложиться в час, так или иначе, –  он указал на кусочек планов этажа. – Здесь главная дверь хранилища. За это, мисс Вальмон, отвечаете вы.

– Погодите, – сказал Вязальщик.– Если вы оставляете меня за привратника, как я, по вашему, должен набить свой рюкзак драгоценностями, а? Я не смогу отправиться в Небывальщину, оставив свою братву на этой стороне. Это перерубит связь между нами. Я за зарплату таким заниматься не буду.

– Я бы предложил вашей партнёрше взять с собой второй мешок и наполнить его, – ответил Никодимус. – Я обещаю собственноручно вынести вашу долю и передать её вам по возвращении. А поскольку я выберусь оттуда живым с наибольшей вероятностью (может, за исключением Грея), у вас будет больше шансов успешно получить плату, чем у всех остальных.

Вязальщик покосился на Никодимуса и откинулся на спинку кресла, очевидно, обдумывая ответ.

– Что скажешь, Эш?

Ханна Эшер пожала плечами, которые любой полнокровный гетеросексуальный мужчина нашёл бы просто завораживающими. Не только я.

– Если ты доверишь мне забрать твою долю, то я не возражаю.

Вязальщик хмыкнул, а затем медленно кивнул.

– Мне нравятся красные.

– Я запомню, – пообещала Эшер.

Я лениво почесал зудящий затылок.

– А что там за большие проблемы с Вальмон и взломом двери? И зачем мы втянули в это бедного Харви?

– Бедный Харви, – в голосе Никодимуса было не больше сочувствия, чем у летящей пули, – был самым важным слагаемым нашего дела в Чикаго.  Он имел эксклюзивный доступ к вышеназванному хранилищу, закрытому лучшей дверью, которую можно купить за деньги в сочетании с тем, что известно как сканер сетчатки. Сканер сетчатки…

– Мы знаем, что такое сканер сетчатки, – нетерпеливо прервала его Эшер. – Но зачем вам это нужно? Почему бы просто не взорвать хранилище вместо того, чтобы возиться с дублированием парня Греем?

– Я уже объяснял, – ответил я. – Мы пытаемся попасть в защищённое хранилище, а не в хранилище, взорванное ко всем чертям и отрытое нараспашку. Если мы изменим место в реальном мире слишком сильно, то испортим проход в Небывальщину. – Я посмотрел на Никодимуса и стукнул пальцем по плану. – У нашей цели есть здесь личное хранилище?

– Абсолютно верно. Защищённое помещение внутри основного хранилища. Это место одно из нескольких, где он приобретает дополнительные экспонаты для своей коллекции по доверенности, – ответил Никодимус.

Нужно было отдать Нику должное: он продумал это дело до конца, сопоставив подобное с подобным именно так, как надо было, чтобы магия сработала.

 – Значит, сначала мы должны добраться до главного хранилища?

– Через две двери повышенной защиты, о которых позаботится мисс Эшер с её недавно практикованным заклинанием, – сказал Никодимус, – чтобы не активировать сейсмические датчики в хранилище, которые могут полностью заблокировать здание и заставят нас принять гораздо более разрушительные меры для получения доступа.

Я кивнул.

– Затем Вальмон занимается дверью в главное хранилище, а Грей – личным охраняемым помещением со сканером сетчатки. – Я моргнул и глянул на Грея. – Вплоть до его сетчатки, серьёзно?

Грей посмотрел из тёмного угла, где сидел, и сдержанно мне улыбнулся.

Я заметно вздрогнул.

– Ты просто жутко пугаешь, – сказал я и обратился к Никодимусу: – Есть одна очевидная проблема.

– Какая?

– Марконе не болван, – сказал я. – Он противостоял сверхъестественным силам не один раз. Он знает, что рано или поздно мы столкнёмся. Редко совершает ошибки и если уж совершает, то учится на них. Он примет меры предосторожности не только против физического вторжения, но и против сверхъестественного.

– Например, какие? – спросил Никодимус.

– На его месте, – начал я, – я бы вырубил все электронные штуковины и закрыл хранилище, как только электричество в здании пропадёт – что может случиться, если мы с Эшер будем швыряться вокруг магией. Собственно, я бы сделал это, как только в воздухе появилось бы малейшее количество магии.

– Это было бы умно, – сказал Вязальщик в знак согласия. – И, думаю, не слишком трудно реализовать. Достаточно держать поблизости какие-нибудь тонкие электронные схемы, что поломаются без проблем.

– Как те, что в сотовых телефонах или типа того, – добавил я. – Эти штуки выходят из строя, стоит только чародею посмотреть на них недобрым взглядом.

– Да, – согласился Вязальщик и закивал. – Даже я с трудом пользуюсь телефоном. И приходится держать его выключенным, когда я здесь вместе с Эш.

– Если предположить, что эта… так сказать, чародейская сигнализации существует, как нам с ней бороться? – спросил Никодимус.

– По мне. это не проблема, – сказал Вязальщик. – Сигнализация даже не успеет мигнуть. На этих двоих, наверное, придется надеть…

Я кисло посмотрел на Вязальщика и снова потёр зудящую шею.

– Прости, приятель, – извинился он, и прозвучало это искренне. – Терновые наручники, – сказал он Никодимусу, – вы слышали о таких?

– У меня есть несколько пар, – сказал Никодимус. – Хотя мои сделаны свартальвами, а не фейри. Чистая сталь. Полагаю, они смогут подавить до нужной степени ваши с мисс Эшер таланты. В любом случае, это проще, чем лить на вас обоих воду.

Он слегка ухмыльнулся мне при последних словах. Однажды он держал меня прикованным под леденяще холодным потоком воды, чтобы помешать использовать мой дар для побега или других подрывных действий. Если бы один хороший человек не отдал себя в обмен на меня, я бы умер. Терновые наручники были редкостью, но отнюдь не недосягаемыми магическими оковами, которые, так же как и вода, ослабляли чародейские силы до полной бесполезности.

А ещё причиняли адскую боль. На самом деле, если бы у него были ещё одни, такие же, но сделанные из стали, мне было бы ещё на порядок больней, учитывая то, как они работают.

Я ответил на ухмылку Никодимуса неприветливой улыбкой.

Вязальщик продолжал, то ли игнорируя, то ли не замечая взглядов между Никодимусом и мной.

– Как эти двое окажутся внутри, поставим их в круг прежде, чем снять наручники, – объяснял Вязальщик. – Это сдержит избыточную энергию, когда их таланты вновь заработают. Должно помочь.

– М-м-м, – задумчиво протянул Никодимус. – Нам придётся поменять план входа. Дрезден не сможет обеспечить отвлечение. Придется использовать более, – он метнул взгляд в сторону дженосквы, – явные средства.

В темноте под глазами дженосквы возник слабый отблеск жёлтого.

Адские колокола, эта штука улыбалась.

Кэррин взглянула на меня. Она думала о том же, о чём и я: если дженосква и будет как-то отвлекать внимание, то только с помощью отрывания голов. Когда бы мы ни вошли, одному Богу известно, сколько в банке могло оказаться людей – людей, ничего не знающих о репутации этого заведения. Даже силы безопасности здания могли не знать, на кого работают. И, чёрт возьми, в конце концов, по приказу Никодимуса я даже гангстера не хотел бы скормить кому-то вроде дженосквы.

Я снова потер шею и сказал:

– Нет, работа всё ещё за мной.

– Прошу прощенья? – не понял Никодимус.

– Наделать шуму? Я с этим справлюсь. Ведь нет смысла показывать наше секретное оружие раньше, чем нужно?

Никодимус слегка улыбнулся:

– Как же, чародей? Без вашего дара?

– Я так или иначе не планировал его использовать, – ответил я. – Можно причинить кому-нибудь вред. Белый Совет довольно пессимистично смотрит на использование магии в подобных целях, а я должен думать о своем будущем. Вы хотите громко и заметно? Нет проблем.

Голос дженосквы прогрохотал из тени:

– Он мягкотелый.

– Он умный, – парировал я.– Чем сильнее громить всё вокруг на пути туда, тем сильнее Марконе приготовится к ответному удару на пути назад. Чёрт, если развести достаточную вонь, и полиция явится. Около тринадцати тысяч копов бегают по Чикаго, но я уверен, что мы ввосьмером с ними справимся. Правда же?

Дженосква испустил низкое рычание:

– Я их не боюсь.

– Ну конечно, нет, – согласился я. – Поэтому ты последние два дня и шлялся вокруг невидимкой – потому что абсолютно не боялся, что тебя заметят.

– Господа, – начал Никодимус громким и немного напряжённым голосом. А потом остановился и нахмурился, слегка наклонив голову, словно пытаясь уловить отдалённый звук.

Увлеченно чесавшая свою руку Эшер внезапно встрепенулась и спросила:

– Дрезден? Ты это чувствуешь?

Зуд на затылке обернулся жутким всеохватывающим ощущением, что кто-то смотрит на меня. Я закрыл глаза и обратился к другим чувствам, обследуя своим даром воздух вокруг в поисках магии… и почти сразу нашёл подслушивающее заклинание.

Эшер уже выдала нас своим замечанием, так что не было никакого смысла церемониться.

– Кто-то подслушивает нас, – выдохнул я, вставая на ноги.

– Где? – выплюнул Никодимус.

Эшер указала на дальний конец скотобойни.

– Где-то там, недалеко. Кажется, снаружи, сразу за стеной.

Заклинание растворилось, и ощущение резко исчезло, но я успел определить его источник – волшебную версию «жучка», размещённого так, чтобы слышать наш разговор.

– Вязальщик! – сразу же скомандовал Никодимус.

Вязальщик уже соорудил петлю из проволоки, которую достал из кармана пиджака. Он вышел на свободное пространство, бросил петлю движением запястья, и проволока развернулась в круг почти три фута в диаметре. Не успел круг приземлиться на пол, как Вязальщик пробормотал несколько слов, наполнивших его янтарным светом.

Вязальщик был плоховатым колдуном, но один трюк он делал очень, очень хорошо – вызывал небольшую армию существ из Небывальщины, которые каким-то образом были связаны его волей. Ему потребовалось менее двух секунд, прежде, чем явились первые из его «костюмов» – гуманоидные фигуры, одетые в нечто, напоминающее плохо подогнанный костюм, их пропорции и черты выгляди почти нормально, пока вы не присматривались повнимательнее. Один из демонов-слуг бросился вверх из круга, как акробат, выпрыгивающий из люка на сцене, и Вязальщик наступил ногой на проволоку как раз в нужный момент, чтобы выпустить костюм из плена, пока он не врезался в невидимую стену. Затем он поднял ногу и снова опустил ее в ритме метронома, чтобы выпустить второго костюма из Небывальщины, и третьего, и четвертого, и так далее.

– Заклинание прекратилось, – сообщила Эшер. – Он услышал нас. Он убегает.

– Он слышал слишком много, – сказал Никодимус и повернулся к Вязальщику. – Ваши компаньоны могут его отследить?

– Не хуже гончих, – подтвердил Вязальщик.

Никодимус кивнул.

– Убейте его.

Вязальщик коротко свистнул и показал пальцем в том направлении, о котором говорила Эшер. Костюмы не нуждались в дополнительных подсказках. Они бросились в нужную сторону с ловкостью, недоступной человеку.

Я махнул Кэррин головой и вышел из-за стола.

– Что? – прошипела она.

В ответ я начал копаться в бинтах на моей руке, пока  не нашёл предмет, переставший быть скрытым, когда я, наконец, сфокусировал на нём внимание – округлый чёрный камешек для игры в го, вложенный в бинты при второй перевязке. Ряд знакомых рун покрывал золотом его тёмную поверхность. Я не раз использовал именно это заклинание, придуманное мной в тот день, когда я практиковался с камнем.

– Что это? – спросила Кэррин.

– Жучок, – тихо прошипел я. – Тот, что использовали для прослушки. Его подсунули в шину, когда перебинтовывали руку.

Глаза её расширились.

– Но...

– Ага, – сказал я и посмотрел, как всё больше лакеев в костюмах вываливается из Небывальщины, чтобы помчаться в ночь для охоты. – Это Баттерс. И они его собираются убить.

Глава 27

– Иди, – сказала Кэррин. – Я догоню.

– Как ты собираешься найти меня?

В ответ она на мгновение закатила глаза:

– Гарри, прошу тебя.

Точно. Кэррин двадцать лет была чикагским копом. Она найдёт меня, хочу я того или нет. Я тронул её за плечо, и, призвав Зиму, сорвался с места, крепко сжимая посох в правой руке.

Я бежал и чувствовал, как сила Зимней мантии пронизывает моё тело, мои чувства, мои мысли. Костюмы Вязальщика преследовали добычу стаей, двигаясь с безотчётной слаженностью. Бежавшие впереди слегка замедлились, чтобы несколько отстающих догнали остальных. Лучше загонять добычу вместе.

Я догнал костюмов и миновал их даже раньше, чем выбежал из бойни, что вызвало во мне прилив восторга. Тормоза. Но без них было не обойтись. Я не мог охотиться на Баттерса само...

Я отстал на пару шагов и стал гонять таблицу умножения в уме. Я не охочусь на Баттерса. Я удерживаю от охоты на Баттерса их. Я должен был найти способ сделать это незаметно для Никодимуса и его компании и не опозорить при этом честь Мэб.

Эта аккуратная цепочка доводов разума, похоже, сильно возмутила поток энергии Зимней мантии, словно та просто не понимала, зачем ей связываться со всеми этими проблемами ради такой маловразумительной цели.

«Баттерс один из нас, – зарычал я на мантию, – и мы не будем давать этим болванам убить его, пока я не позволю им это сам».

Территория и власть – это вещи, ради которых Зима готова выложиться по полной. Я восстановил темп, когда мы вырвались сквозь двери скотобойни на практически однородную смесь мокрого снега, дождя и промороженного скользкого льда – ледяной дождь Среднего Запада.

Земля снаружи скотобойни была уже покрыта льдом; но не ровным слоем, а коварными  пятнами почти прозрачной снежной каши, вовсе невидимого льда и просто мокрого бетона, лишь с незначительными для глаза отличиями. Блики фонарей скрадывали их на ура, и Костюмы начали поскальзываться, замедляясь. Я замедлился ровно настолько, чтобы успевать выбирать наименее скользкое место для каждого следующего шага, доверив инстинктам мантии вести меня.

Баттерс бежал через покрытую гравием парковку, опережая своих преследователей ярдов на  семьдесят. Я мог со своей позиции различить его фигуру и копну тёмных волос (хотя на нём и было длинное развевающееся пальто и выглядящий довольно полным рюкзак), и он бежал гораздо медленнее, чем должен был.  В условиях низко нависших туч, смеси дождя и мокрых хлопьев снега звуки были глуше и ближе, словно всё происходило в помещении. Я мог слышать быстрое, тихое дыхание Баттерса, его одышку от усилий, когда он замедлился, достигнув улицы.

Я надеялся, что он вот-вот вскочит в приготовленную на такой случай машину. Вместо этого он начал шарить в рюкзаке и смешно крутанулся, пытаясь достать что-то из него. В конусе жёлтого света, испускаемого уличным фонарем, я увидел, как он, вертясь, достал широкий на вид скейтборд оттуда, где он был пристёгнут к рюкзаку, и швырнул его на бетон.

– Да ты шутишь, – пробормотал я. – Долбанный скейтборд?

Костюмы увидели это и ринулись вперёд. Я уже видел, как они двигаются и могут набрасываться, словно горный лев. Через пару секунд они были бы на расстоянии прыжка.

Баттерс оглянулся через плечо – его лицо побледнело, а глаза за очками округлились – и вскочил на скейтборд, придавая ему ускорения. Он нащупал короткий ремешок на передней части скейта, присел и схватился за него так же сильно, как водный лыжник перед стартом.

– Давай, давай, давай! – закричал он.

Сноп оранжевых искр вырвался из под колес скейта, и эта хреновина рванула по пустой улице со скоростью мотоцикла.

Я почувствовал, как у меня на секунду отвисла челюсть, а потом издал сдавленный смешок. Судя по всему, Баттерс использовал некоторые из моих старых артефактных заклинаний, которые, вероятнее всего, почерпнул у Боба-Черепа. Конкретно это выглядело до безобразия похоже на разработанное мной в опрометчивой попытке создать чародейскую классику: летающую метлу. Этот эксперимент чудом не убил меня, напугав настолько, что я забросил его до тех пор, пока не обрету достаточного понимания о влиянии аэродинамики, однако мне даже не приходило в голову применить это к чему-нибудь, что не перевернет меня вверх ногами на ходу или влепит в здание на самоубийственной скорости. Почему я никогда не использовал подобную магию на долбаном велосипеде?

Или на скейтборде?

У Баттерса не было достаточно сил, чтобы стать хоть сколько-нибудь серьезным чародеем, но этот метр-с-кепкой соорудил несколько полезных магических инструментов на протяжении последних  лет, также с помощью Боба, и похоже, что эти занятия развили в нем настоящий талант к созданию магических артефактов. Но на чем, черт возьми, эта хрень работает? Чародейские инструменты, подобные этому, словно игрушки, которым нужны батарейки, чтобы работать, но у Баттерса нет столько сил, чтобы запустить хотя бы простейшую из них. Что же он использовал в качестве источника питания?

– О. О, нет.

Костюмы испустили возбуждённый вой и начали прибавлять шаг. Они не собирались сдаваться ни в коем случае. Погоня запетляла вдоль оград чьих-то участков и заскакала через кусты у близлежащих зданий. Я последовал за ними, прыгая через все эти заборы. Один из костюмов поскользнулся и врезался в сетчатую ограду на скорости выше тридцати миль в час, с  ожидаемо отвратным результатом.

Другой костюм случайно встретился зубами с концом моего тяжёлого посоха, когда мы вместе прыгали через шестифутовую ограду, и закончил, хлопнувшись в стену офисного здания на той же скорости. Но было довольно темно, и со всем этим дождем, снегом с дождем, просто снегом и всем остальным я просто не мог точно утверждать, что именно произошло. Хе.

Когда мы достигли следующего перекрёстка, я увидел как Баттерс выбросил вперед руку. Опять блеснули оранжевые вспышки, на этот раз вытянувшись в линию, и я увидел как какие-то тёмные нити вытянулись у него из рук и обвились вокруг фонарного столба. С визгливым возгласом, в котором волнение граничило с паникой, он потянул за эту веревку и не снижая скорости вошел на своём гоночном скейтборде в крутой поворот. Другие оранжевые вспышки, похожие на искры от костра, вытянулись в линию, эта штука похоже отпустила столб, и Баттерс продолжил бороздить улицу, направляясь на север.

Костюмы постоянно испускали охотничьи кличи и беспрепятственно продвигались по улицам, достаточно прогретым дневным солнцем, чтобы противостоять льду. Я определил, что к этому моменту у Вязальщика было около сорока или пятидесяти этих проклятых штуковин на улице, и они были достаточно умны, чтобы общаться и сотрудничать. Оставалось надеяться, что у Баттерса достало здравого смысла продолжать двигаться в одном направлении – каждый поворот мог бы дать его всё более многочисленным преследователям шанс для маневра, чтобы окружить его, как собаки испуганного кролика.

Он продолжал лететь вниз по улице, но ровная поверхность, что позволяла ему использовать – я не могу поверить, что говорю это – «зачарованный скейтборд», была на руку и его преследователям. Улица была все еще достаточно прогрета после солнечного дня, да и вечерний траффик не давал льду как следует схватиться. Костюмы и я начали сокращать дистанцию​​, и было слишком светло, чтобы я мог помешать им без риска,  что это кто-то заметит.

Затем случилось то, чего я боялся. Парочка костюмов, те, что были поподжарее и побыстрее остальных, направились в погоню по переулку, ориентируясь на крики своих товарищей. Они вырвались вперёд в стремительном броске, и лишь потому что Баттерс стоял на скейтборде выдвинув левую ногу, он оказался к ним лицом и заметил их приближение.

Но надо было отдать этому маленькому парню должное. Он не запаниковал. Вместо этого он сунул свободную руку в карман, выхватил что-то и бросил на дорогу у себя за спиной, одновременно выкрикивая какое-то слово. В чем-то вроде стеклянного шара вспыхнул свет, затем он разлетелся об бетон, выпустив облако густого серого тумана прямо перед лицами преследователей.

Не в силах остановить сближение, оба костюма врезались в туман, погрузились в него и появились с другой стороны, где их шаги резко замедлились. Парочка заспотыкалась и остановилась, осоловело глядя вокруг. А в это время Баттерс и его вспыхивающий оранжевым скейтборд усвистели вниз по улице.

Добравшись до этого места, остальная часть стаи обогнула облако серого тумана. Те двое, что остановились, бросили на своих корешей испуганные, растерянные взгляды, а затем снова тронулись с места, очевидно, в запоздалой попытке присоединиться к погоне и нагнать остальных. Я наконец понял что только что видел и пролетел мимо облака тумана безумно гогоча.

Мозговой туман. Больше десяти лет назад мой противник накрыл целый «Уол-Март» волшебным туманом, приведя память всех внутри в временно нерабочее состояние и безвозвратно размыв воспоминания о последнем часе или около того. После этого дела Боб и я изучали работу этого заклинания. Видимо, Баттерс и Боб вместе помозговали над реализацией.

Баттерс летел по улице, уворачиваясь от редких тихоходных автомобилей, с успехом использовал свое лассо на фонарных столбах дважды подряд и завернул на Мичиган-авеню, направляясь в самый центр города, где башни и огни Чикаго ярко сияли в морозной дымке.

И тут даже демоны-костюмы притормозили. Города – это не просто улицы и здания. Они сосредоточия чистой воли и решимости каждого человека, помогавшего их строить, и каждой души, что работает и живёт, поддерживая их. Для существ из Небывальщины такое место, как деловой центр Чикаго – это чужеземная цитадель, внушающий страх источник силы. Мордор, так сказать. (Нельзя просто взять и войти в Мордор, хотя именно это все персонажи так или иначе делали.)

Точно так же и головорезы Вязальщика не вполне впечатлились чикагским центром, чтобы отказаться от преследования Баттерса. Они поднажали и почти догнали его, и на мгновение показалось почти схватили. Но он бросил второй стеклянный шар с забудь-туманом на мостовую и расстроил погоню в нужный момент. Баттерс испустил демонстративный устрашающий крик и погрозил кулаком преследователям, несколько из которых пошатывались,  в замешательстве натыкаясь на остальных.

И тут из ниоткуда на тротуаре перед кафе возник дженосква и пнул прямо в сторону Баттерса каменную кадку величиной с небольшую ванну.

У Баттерса было не больше секунды, чтобы среагировать, и почти нисколько времени, чтобы объехать кадку. Дженосква действовал со спокойным и точным расчётом. Баттерс сделал единственное, что мог – отпустил ремень скейтборда и прыгнул в воздух.

На нём не было защиты и шлема. Этот маленький прокачанный скейтборд двигался со скоростью тридцать миль в час, и его ждал лишь холодный асфальт. Я уверен, что всё обошлось бы, если бы он сидел в машине с подушкой безопасности – но это было не так.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю