Текст книги "Под напряжением"
Автор книги: Джеффри Дивер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)
22
Мы существуем благодаря электричеству. Импульс, проходящий от мозга к сердцу и легким, – одна из разновидностей электрического импульса.
Но электричество способно и убивать.
В девять часов вечера – спустя всего лишь девять с половиной часов после теракта на подстанции MX-10 компании «Алгонкин» – человек в темно-синем комбинезоне «Алгонкин консолидейтед» окидывал внимательным взглядом пространство, открывавшееся перед ним, – место его следующего преступления.
Электричество и смерть…
Он стоял посреди стройки на открытом месте, но никто не обращал на него ни малейшего внимания, ведь он был обыкновенным рабочим среди множества других рабочих. Разная рабочая одежда, разные шлемы, разные компании. Но одно связывало их всех: на тех, кто зарабатывает на жизнь физическим трудом, всегда смотрели и продолжают смотреть свысока «настоящие люди», те, кто живет за счет их труда, – богатые, надменные, неблагодарные.
Надежно защищенный своим статусом «обыкновенного» рабочего, человек занимался установкой гораздо более мощного варианта того устройства, которое он испробовал несколько ранее в спортивном клубе. В электрической номенклатуре понятие «высокое напряжение» применяется ко всему, что превышает 70 000 вольт. Для осуществления его плана ему необходимо было убедиться, что все системы выдержат напряжение, по крайней мере в два-три раза большее.
Он еще раз окинул взглядом место своего завтрашнего теракта. И его мысли невольно вновь обратились к напряжению, силе тока и… смерти.
Сколько было всякой ерунды сказано о Бенджамине Франклине и том самом «ключе-во-время-грозы». На самом деле Франклин стоял не на влажной земле, а в сарае, и держался не за влажную веревку от змея, а за сухую шелковую ленту, привязанную к ней. И в сам змей никакая молния не попадала. Он просто поймал статический разряд от собиравшейся грозы. В результате никакого удара молнии не было, а просто вдоль руки Франклина запрыгали элегантные голубые искры, напоминающие рыбок, кормящихся у поверхности озера.
Один европейский ученый вскоре после того попробовал повторить эксперимент. И погиб.
С самых первых дней истории производства электроэнергии люди то и дело становились ее жертвами: они либо сгорали, либо умирали от остановки сердца. Одна из первых электрических сетей убила нескольких лошадей из-за соприкосновения металлических подков с влажной булыжной мостовой.
Томас Алва Эдисон и его знаменитый ассистент Никола Тесла на протяжении многих лет сражались по поводу превосходства постоянного тока (сторонник – Эдисон) над переменным (сторонник – Тесла), пытаясь привлечь публику на свою сторону жуткими рассказами об опасности той и другой разновидности тока. Конфликт вошел в историю под названием «Битва токов», и частенько попадал в поле зрения прессы. Эдисон разыгрывал карту смерти от электрического удара, предупреждая, что любой, кто использует переменный ток, подвергает себя опасности погибнуть самым страшным образом. Верно в данном случае то, что переменный ток значительно меньшей силы способен причинить человеку серьезные увечья и даже привести к его гибели, хотя ток любой разновидности при наличии достаточной силы может убить.
Первый электрический стул был создан одним из сотрудников Эдисона. По тактическим соображениям он использовал переменный ток, за который ратовал Тесла. Первая казнь на электрическом стуле была проведена в 1890 году, и руководил ею не палач, а «электрик штата». Приговоренный умер, но перед смертью ему пришлось помучиться целых восемь минут. Хотя скорее всего все это время он уже был без сознания.
Кроме того, уже достаточно давно существовало электрошоковое оружие. А в промышленности постоянно присутствовал страх перед дугой сродни той, которую он устроил сегодня утром.
Электрический ток и смерть…
Он бродил по стройке, изображая усталость после долгого рабочего дня. В настоящее время здесь находилась небольшая по численности бригада ночной смены. Он подошел еще ближе, и снова на него никто не обратил внимания. На нем были защитные очки с толстыми стеклами и желтый алгонкиновский шлем. Он оставался невидимым, словно электричество в проводах.
Его первый теракт, конечно, вызвал значительный ажиотаж в прессе, хотя все писали в основном только об «инциденте» в центре города. Репортеры наперебой твердили о коротких замыканиях, искрах и временных отключениях электроэнергии. Много было всяких домыслов и о террористах, но никто никакой реальной связи с ними не нашел.
Пока.
Через какое-то время кто-то обязательно выйдет на гипотезу о сотруднике компании «Алгонкин», расхаживающем по городу и повсюду расставляющем ловушки, в которых люди гибнут страшной мучительной смертью. Но, кажется, этого пока не произошло.
Он ушел со стройки, и теперь направлялся под землю. Никто ему не мешал. Форма и знак компании служили волшебным пропуском. Он проскользнул в еще один грязный и душный туннель и, натянув на себя защитную амуницию, начал устанавливать провода.
Ток и смерть…
Насколько элегантнее расправляться со своей жертвой подобным способом, чем, к примеру, убивать ее из винтовки с расстояния пятисот ярдов.
Его способ такой чистый, такой простой, такой естественный.
Вы можете остановить ток, можете направить в любую нужную вам сторону. Но вы не можете его обмануть. Как только ток возникает, он инстинктивно любыми доступными ему способами стремится вернуться в землю, и если ему при этом случится по пути убить человека, совершит убийство в одно мгновение, легко и просто.
У тока нет совести, он не чувствует вины.
И именно способностью не чувствовать вины, не испытывать муки совести он больше всего восхищался в своем оружии. В отличие от человеческих существ электрический ток всегда верен своей природе.
23
В это вечернее время город оживал.
Девять часов вечера было чем-то вроде зеленого флажка на автомобильных гонках.
Мертвое время в Нью-Йорке отнюдь не вечер. Оно наступает в период духовного онемения города, парадоксальным образом тогда, когда город кажется наиболее оживленным – в первые утренние часы и в полдень. И только теперь, вечером, люди сбрасывают с себя онемение рабочего дня и в прямом смысле слова оживают.
Принятие принципиально важных решений: в какой бар, с какими друзьями, в какой рубашке? В бюстгальтере или без бюстгальтера? Презервативы?.. И затем – на улицу…
Фред Дельрей шел размашистым шагом по прохладным весенним улицам, ощущая, как все вокруг наполняется энергией, которая как будто течет у него под ногами по невидимым электрическим проводам. Он редко ездил на машине, у него даже не было собственного автомобиля, но нынешнее ощущение было сродни чувству водителя, жмущего на акселератор и на предельный скорости несущегося навстречу собственной судьбе.
Два квартала от метро, три, четыре…
Но что-то еще жгло ему руку. Сто тысяч долларов в кармане.
Проходя по тротуару, Фред Дельрей думал: неужели я все испортил? Да, в нравственном смысле слова я поступаю абсолютно правильно. Я рискую своей карьерой, рискую даже свободой, если эта тонкая нить в конце концов выведет на преступника, кем бы он ни был – «Справедливостью для…» или кем-то еще. Фред мог рискнуть чем угодно, лишь бы спасти человеческие жизни. Конечно, сто тысяч долларов – ничтожная сумма для тех, у кого он ее взял. И, возможно, благодаря бюрократической близорукости они там никогда и не заметят ее исчезновения. Но даже если все пройдет незамеченным, даже если ему с помощью Уильяма Брента удастся предотвратить следующие теракты, разве Дельрея не будет мучить совесть за совершенное им должностное преступление, а чувство вины не станет разрастаться со временем, словно злокачественная опухоль в душе?
И не впадет ли он из-за этого чувства вины в такое душевное состояние, при котором вся его жизнь навеки изменится, станет серой и бессмысленной?
Изменится…
Он уже был близок к тому, чтобы возвратиться обратно в здание ФБР и вернуть деньги.
Но нет. Он поступал правильно. И спокойно примет все последствия своего поступка, какими бы они ни были.
Однако, Уильям, черт тебя возьми, попробуй только не оправдать возлагаемых на тебя надежд!
Наконец Дельрей перешел улицу в Гринвич-Виллидж, подошел прямо к Уильяму Бренту, который при виде федерала удивленно заморгал – так, словно полагал, что тот все-таки не придет. Они стояли рядом. Это не было агентурной операцией. Просто два парня встретились на улице, чтобы решить деловой вопрос.
За спиной у них какой-то грязный подросток с окровавленной губой от недавно сделанного пирсинга безжалостно дергал струны гитары и истошно выл то, что в его понимании было песней. Дельрей жестом предложил Бренту пройти по тротуару.
– Ты что-нибудь нашел? – спросил агент.
– Да, нашел.
– И что? – Фред старался изо всех сил, чтобы собеседник не услышал отчаяния в его голосе.
– Пока не хочу говорить. Это только нить, ведущая к нити. Но могу гарантировать, что завтра ты получишь кое-что более определенное.
Гарантировать? Редко такое слово можно услышать из уст шпика.
Однако Уильям Брент был настоящим «Армани» в среде тайных агентов.
Кроме того, у Дельрея не было выбора.
– Ну а как с нашими бумагами, все в порядке? – как бы между прочим спросил Брент.
– Да, конечно. Вот возьми. – И Фред протянул Бренту сложенный номер «Нью-Йорк пост».
Они делали это сотни раз и раньше. Информатор бросил газету себе в «дипломат», даже не нащупав конверт, а тем более не открыв его и не пересчитав деньги.
Дельрей смотрел, как исчезают деньги, так, как люди смотрят на опускаемый в землю гроб.
Уильям не стал спрашивать, где Фред сумел раздобыть такую сумму. Да и зачем? Для него подобные вещи не имели значения.
Теперь Брент был занят тем, что с задумчивым видом обобщал известную ему информацию.
– Значит, белый мужчина, сотрудник компании или с какими-то хорошими связями в ней… «Справедливость для…»… Рахман… Возможно, терроризм… Но, может быть, и что-то еще… Разбирается в электричестве… Все четко планирует…
– На данный момент мы располагаем только этими сведениями.
– Не думаю, что мне нужны будут какие-то еще, – заметил Брент, но в голосе его не было и тени самонадеянности.
Дельрей постарался убедить себя, что в подобном отношении его бывшего агента есть основания для надежды. Обычно, расплачиваясь со шпиком и расставаясь с обычной в такого рода делах суммой в пятьсот долларов, Фред чувствовал себя обокраденным, однако сегодня у него возникло устойчивое ощущение, что Брент его не обманет.
– Встретимся завтра, – предложил Дельрей. – У «Кармеллы». В Гринвич-Виллидж. Знаешь, где это?
– Знаю. Во сколько?
– В полдень.
Морщинистая физиономия Брента еще больше сморщилась.
– В пять.
– В три?
– Ладно.
Дельрей готов был шепотом добавить: «Пожалуйста» – слово, которое, насколько помнил Фред, он никогда не употреблял в общении со своими агентами. Ему удалось подавить отчаяние, но стоило огромного труда отвести взгляд от «дипломата», содержимое которого могло стоить ему карьеры. И в таком случае вся его жизнь лишилась бы смысла. Перед его глазами всплыло улыбающееся лицо сына, но он постарался отогнать это воспоминание.
– Мне всегда приятно иметь с тобой дело, Фред. – Брент улыбнулся и попрощался кивком головы. Свет уличных фонарей отражался в его больших очках. Мгновение спустя он исчез.
24
За окном раздалось глухое ворчание автомобильного мотора и через несколько мгновений смолкло.
Райм беседовал с Такером Макдэниелом и Лоном Селлитто, которые прибыли – по отдельности – вскоре после столь стремительного ухода Доктора Смерть.
Сакс поставила на лобовое стекло машины табличку с надписью «Управление полиции Нью-Йорка» и направилась в дом. Мгновение спустя дверь дома распахнулась, и до находившихся в лаборатории донесся звук шагов ее длинных ног. Она явно очень торопилась, и даже в цоканье каблуков ее туфель присутствовало некое напряжение.
Амелия кивком приветствовала всех присутствующих и секунду внимательно всматривалась в Райма. От него не ускользнуло выражение ее глаз: нежность в сочетании с тревогой, – столь характерное для тех, кто живет рядом с инвалидом. Она самым скрупулезным образом изучила специфику его заболевания, она превосходно справлялась со всем, что требовал сложный, а порой изнурительный уход за ним, и часто помогала Тому. Райма поначалу это смущало, но когда однажды с юмором и даже легким заигрыванием Сакс заметила ему: «Неужели ты полагаешь, Райм, что у других давно живущих вместе супружеских пар все бывает иначе?» – он успокоился. Его ответом было только: «Разумный довод». Все сказанное, конечно, не означало, что между ними вообще никогда не возникало размолвок и что Амелия никогда не чувствовала раздражения на него, вызываемого естественной в подобных ситуациях усталостью.
Райм взглянул на нее и снова повернулся к своим схемам.
Сакс огляделась по сторонам.
– А где награда?
– Произошло некоторое недоразумение.
– Что ты имеешь в виду?
Он пересказал ей историю с доктором Копески.
– Боже!..
Райм кивнул.
– Так что никакого пресс-папье.
– Надеюсь, его вышвырнули за дверь?
– Том постарался. У него это очень хорошо получилось. Но мне сейчас не хочется говорить о таких вещах. У нас работы по горло. – Он бросил взгляд на сумку, висевшую у Амелии на плече. – Итак, что мы имеем?
Вытащив из сумки несколько папок, Сакс стала отчитываться:
– Здесь список тех, кто имел доступ к компьютерным шифрам компании «Алгонкин». А также их резюме и личные дела.
– А как насчет недовольных сотрудников? Сотрудников с психическими и психологическими проблемами?
– Ничего существенного.
Она изложила другие подробности своей встречи с Энди Йессен. Упомянула об отсутствии каких-либо сведений о сотрудниках компании, работавших в туннеле рядом с подстанцией на Пятьдесят седьмой улице. Явных террористических угроз не замечено, но такая возможность не исключена и в данный момент изучается.
– Кроме того, я беседовала с человеком, работающим в отделе специальных проектов – подразделении, которое занимается альтернативными источниками энергии. Его зовут Чарли Соммерс. Очень приятный парень. Он дал мне подробную характеристику человека, который мог устроить вольтову дугу. Это мог быть опытный электрик, военный электрик, обходчик ЛЭП или ремонтник… Чтобы устроить вольтову дугу, необходимо иметь опыт работы с электричеством. Таким вещам нельзя научиться, заглянув в Интернет.
Райм кивнул в сторону доски, и Сакс занесла на нее краткий отчет о своих изысканиях.
– Что касается компьютера, – продолжала она, – то преступник должен был обладать специальной подготовкой. Программы там тоже непростые.
Она рассказала о программе КИСД и системе «Юникс», с которыми должен был уметь работать преступник, затем занесла и эту информацию на доску.
– И сколько же человек в списке? – спросил Селлитто.
– Более сорока.
– Ого!.. – пробормотал Макдэниел.
Райм исходил из того, что одно из имен в списке, несомненно, принадлежит преступнику и, возможно, Сакс и Селлитто удастся сузить перечень до более разумных пределов. Но сейчас его в значительно большей степени интересовали материальные свидетельства по делу. А их-то как раз было очень мало. Мало по-настоящему информативных.
Прошло почти двенадцать часов со времени совершения преступления, а они ни на дюйм не приблизились к разрешению его загадки, не нашли ни человека, сидевшего в кафе, ни каких-либо других подозреваемых.
Отсутствие улик удручало, но еще более неприятные чувства вызывала запись на доске относительно вероятного преступника: «Возможно, тот же человек, который украл 75 футов такого же провода компании „Беннингтон“ и 12 анкерных болтов, намеревается совершить новые преступления?»
А может быть, он уже сейчас где-нибудь устанавливает очередную ловушку? Никаких предупреждений о нападении на автобус не было. Вероятно, таков стиль совершения им преступлений. В любой момент в СМИ может появиться сообщение о гибели десятков людей в результате очередной дуги.
Мел Купер сделал копию списка, и они разделили его между собой. Сакс, Пуласки и Селлитто взяли на себя одну половину, другая досталась Макдэниелу, который намеревался передать ее своим сотрудникам для анализа. Затем Амелия просмотрела личные дела, которые получила в «Алгонкин», отобрала из них те, которые соответствовали именам в ее списке, а остальные передала Макдэниелу.
– А этот Соммерс… он, по-твоему, заслуживает доверия? – спросил Райм.
– Да. Я проверила его. И он дал мне вот такую штуку. – Амелия достала небольшое электронное устройство черного цвета, направила его на провод, находившийся рядом с Раймом, нажала на кнопку и прочла надпись, появившуюся на экране. – Гм. Двести сорок вольт.
– А как насчет меня, Сакс? Я полностью заряжен?
Амелия рассмеялась, шутливым жестом направив устройство на Райма. В это мгновение зазвонил ее телефон. После короткого разговора она сообщила:
– Звонил Боб Кавано, руководитель отдела эксплуатации. Он занимался тем, что проверял наличие каких-либо террористических угроз в подразделениях компании в нашем регионе. Никаких сведений о группах экотеррористов, угрожавших компании «Алгонкин» или совершавших нападения на электростанции. Но имеется сообщение о проникновении на одну из основных филадельфийских подстанций. Туда пробрался белый мужчина лет сорока. Никаких других сведений о нем и о его целях нет. Камеры слежения там отсутствуют, и он скрылся до того, как туда прибыла полиция. Это произошло на прошлой неделе.
Раса, пол, возраст те же…
– Наш парень. Интересно, чего он там хотел?
– Никаких других фактов проникновения на территорию объектов компании не зарегистрировано.
Было ли целью преступника получить информацию о сети, о мерах обеспечения безопасности, применяемых на подстанциях? Райму оставалось только гадать, поэтому он пока решил об этом не думать.
Макдэниелу позвонили. Он рассеянно смотрел на схему с материалами дела, слушая собеседника, затем опустил телефон.
– Моя информационная группа получила сведения о новых разговорах в Сети относительно террористической организации «Справедливость для…».
– И что за сведения? – нетерпеливо спросил Райм.
– Ничего существенного. Они пользуются паролями, которые в прошлом применялись для обозначения достаточно серьезного оружия. Наши алгоритмы выделили пароль «Бумага и оборудование».
Он пояснил, что подпольные подрывные организации часто этим занимаются. Совсем недавно во Франции был предотвращен теракт, когда в переговорах террористов были обнаружены слова «пирожное», «мука» и «масло». А на самом деле они имели в виду бомбу и ее ингредиенты: взрывные материалы и детонатор.
– МОССАД сообщала, что группировки хесболлах иногда пользуются словосочетаниями «офисное оборудование» и «товары для проведения вечеринок» для ракет и взрывчатки. Также у нас есть основания полагать, что в деле, кроме Рахмана, участвуют еще два человека: мужчина и женщина – так подсказывает нам компьютер.
– А Фреду вы сообщили? – спросил Райм.
– Хорошая мысль. – Макдэниел вытащил свой сотовый, нашел на нем номер Дельрея и переключил аппарат на громкую связь.
– Фред, говорит Такер. Я у Райма. Ты что-нибудь нашел?
– Мой агент прощупывает кое-какие нити.
– Прощупывает? Ничего более конкретного?
После паузы Дельрей ответил:
– Нет, пока больше ничего.
– Ну а моя группа обнаружила кое-что новое.
И он сообщил Дельрею всю информацию, которую только что предоставил Райму.
Дельрей ответил, что он все это передаст своему контактеру.
– Значит, он согласился работать в рамках выделяемого бюджета? – спросил Макдэниел.
– Да.
– Я знал, что так и будет. Такие люди, как он, пользуются нашими слабостями, стоит им только позволить, Фред. Такова их природа.
– Всякое бывает, – мрачно отозвался Дельрей.
– Будь на связи. – Макдэниел отсоединился и потянулся. – Проклятая «облачная зона». Никак не поддается прочистке.
Прочистке?..
Селлитто постучал по стопке с личными делами сотрудников «Алгонкин».
– Поеду в центр. Надо приступать к проверке. Нам предстоит тяжелая ночь, братец.
Было уже десять минут двенадцатого.
Да, ночь предстоит тяжелая. В особенности же из-за того, что ему практически было нечего делать, кроме как ждать.
А больше всего на свете Райм ненавидел ожидание.
Он перевел взгляд на скудную информацию, представленную на доске, и подумал: «Как же медленно мы продвигаемся».
А ведь мы ищем преступника, который наносит свои удары со скоростью света.
ПРОФИЛЬ ПРЕСТУПНИКА
– Пол: мужской. – Примерно между 40 и 50. – Вероятно, белый. – Возможно, носит очки и бейсболку. – Волосы, вероятно, короткие и светлые. – Темно-синий комбинезон, похожий на те, которые носят сотрудники компании «Алгонкин». – Хорошо разбирается в электричестве. – Судя по отпечаткам обуви, никаких физических патологий, воздействующих на походку и осанку. – Вероятно, тот самый человек, который похитил 75 футов кабеля компании «Беннингтон» и 12 анкерных болтов. Собирается совершить еще несколько подобных преступлений? Прошел на территорию склада «Алгонкин», где была совершена кража, с помощью ключа. – Скорее всего сотрудник компании «Алгонкин» или имеет контакты с кем-то из сотрудников. – Связь с террористами? Связан со «Справедливостью для…»? Террористическая группа? Причастен некто по имени Рахман? Закодированные упоминания о денежных выплатах, передвижении персонала и о чем-то «значительном». – Проникновение на подстанцию в Филадельфии, возможно, связано с преступлением. – Находки «Сигинт»: кодовые слова, означающие оружие, «бумага и оборудование» (оружие, взрывчатка?). – Возможная причастность мужчины и женщины. – Должно быть, изучал КИСД – программу по контролю и сбору данных, – а также другие программы по управлению энергетическими системами. Компьютерная система на «Алгонкин» – «Юникс». – Чтобы устроить вольтову дугу, преступнику необходимы знания и опыт хорошего электрика, электромонтера, обходчика ЛЭП. Шестнадцать часов до Дня Земли.