412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Янковский » Клан Тора.Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 18)
Клан Тора.Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:51

Текст книги "Клан Тора.Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Янковский


Соавторы: Евгений Юллем
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 60 страниц)

Глава 4


Кое‑где еще работали пожарные расчеты, но господин Тамуро, кумите клана Тамуро‑кай, смог получить разрешение мэра на посещение места катастрофы. В принципе, он был владельцем недавно возвышавшейся здесь недвижимости, так что ничего удивительного.

– Уважаемый человек, – хихикнул Ронин, глядя через оптический прицел на старичка с тростью, выбравшегося из лимузина. – Так ваше начальство их называло?

Такэда не ответил, хотя к подколкам Ронина по поводу полицейской коррупции уже привык. Они засели на двадцатом этаже частично разрушенного небоскреба в восьмистах метрах от воронки, оставшейся от завода по производству малой и средней сельскохозяйственной механизации. Такэда поднес к глазам бинокль. Видимость была не очень, дождь продолжал лить.

– Далеко, – прокомментировал Такэда.

– А ближе домов не осталось, – продолжал веселиться Ронин. – Точнее осталась парочка, но в них забираться страшно, и там пожарники. Пожарники хорошие, их не надо убивать.

– Ну ты маньячина… – пробурчал Такэда. – Я понимаю, что ближе не подобраться, но из этой винтовки ты на километр попадешь хорошо если в лимузин. О! Смотри. Тамуро еще охранники прикрыли со всех сторон.

– Ожидаемо. Стандартные антиснайперские мероприятия. Дураков там не держат в охране.

– На кой же ёкай мы тогда сюда забрались с винтовкой?

– Уж точно не стрелять. Прицел тут хороший, я к нему привык.

– Ну и отстегнул бы его, а винтовку оставил бы в машине.

– Нет, это дурной тон. Какое бы хорошее ни было крепление, потом все равно заново винтовку пристреливать после снятия прицела. Я слишком ленив для этого.

– Ты много для чего ленив.

– Это да, есть у меня такое достоинство.

Такэда разглядел, как один из сопровождавших прислужников раскрыл над головой Тамуро зонт. Остальные плотно заслоняли босса телами в пуленепробиваемых плащах.

– Да, грустно ему, – произнес Ронин. – Сколько лет этот завод был основой финансового процветания клана. А тут раз, и нет его.

– Да уж, – ответил Такэда. – Ты прав, я о таком ударе по якудза раньше и мечтать не мог.

– Еще и штраф ему стопудово впаяют за нарушение техники безопасности на опасном производстве. Чисто чтобы народ не бурлил.

– Ему уже вряд ли, – резонно заметил Такэда.

– А, да, точно. Старичку жить осталось всего ничего.

– Ну, я в тебе не сомневаюсь, но пока не представляю, как ты его с такой дистанции снимешь.

– Поймете. Хорошо, что над Тамуро зонтик раскрыли, а то старикашка низенький, его бы за спинами охраны вообще было бы не разглядеть. А так отлично. Впрочем, тоже ожидаемо. Кто бы ему дал под дождем без зонта стоять?

Ронин оторвался от прицела и достал из кармана уже виденное Такэдой устройство, способное надувать гелием шары с полиэфирной оболочкой. В прошлый раз на такой шар крепили крошечную камеру.

– Вот, ёкай! – Ронин попытался включить устройство, но оно не подавало никаких признаков жизни. – Долбанный контакт от аккумулятора отходит. Руки не доходят припаять.

– Нарочно на нервах играешь? – с подозрением покосился Такэда, убрав от глаз бинокль.

– Нет. – Ронин потряс устройство, и наконец, экран загорелся. – Вот, все нормально.

Он ткнул пальцем в иконку, и в уголке устройства начал надуваться шар с настолько тонкой оболочкой, что был похож на мыльный пузырь, который по каким‑то причинам не лопался, быстро увеличиваясь в размерах.

– В прошлый раз ты надул шарик поменьше, – произнес Такэда.

– В прошлый раз у нас и полезная нагрузка была поменьше, камера с рисовое зернышко. А сейчас почти двести граммов.

– Понятно. На голову старику решил что‑то сбросить? Почему не с коптера?

– Потому что если коптер в городе поднять выше небоскребов, его засекут муниципалы и в миг собьют средствами РЭБ. Между домами гонять нормально, но нам надо выше. Намного выше.

– Пустая затея. – Такэда пожал плечами. – Коптер можно вывести в нужную точку сброса, а шарик полетит по ветру, и ветер, между прочим, не совсем в нужную сторону.

– Да пофиг, куда он дует, если честно.

– Пофиг? Как же ты с него что‑то сбросишь на башку Тамуро, если шарик будет не точно над башкой?

– Точно над башкой он ни при каких обстоятельствах не окажется. С такой точностью ветер рассчитать невозможно, к тому же потоки воздуха искажаются при обтекании зданий. Но мне это не нужно. Мне бы поднять шар как можно выше, за как можно более короткое время, и только. А дальше дело примитивной техники. Настолько примитивной, что ей для работы не нужно вообще никакого радиосигнала от меня или ко мне. Когда нет радиосигнала, не получится отследить канал, не выйдет установить помехи.

– Интересно, – признался Такэда.

– Ну, смотрите, раз интересно.

Ронин надул шарик приличного размера, оторвал его от устройства, прицепил к нему металлический предмет, размером с тюбик зубной пасты, и выпустил в небо.

– Как ты поймешь, что надо делать сброс? – спросил Такэда.

– Сейчас, – ответил Ронин, снова прильнув к прицелу винтовки. – Включу инфракрасный лазер, и направлю его на зонтик. Надо только подождать, когда шар поднимется повыше. Снаряд представляет собой управляемую самонаводящуюся бомбу, только маленькую и без взрывчатки. Ей и так кинетической энергии хватит. Чем выше она взлетит, тем больше у нее пространство для маневра и времени на коррекцию траектории. Ее цель – лазерная точка на зонтике.

Приборчик пискнул.

– Вот, произошел сброс. – Ронин крепче вжал приклад в плечо. – Не отвлекайте, держу подсветку.

Такэда поднес к глазам бинокль и, по прошествии нескольких секунд, увидел, как в зонтике образовалась аккуратная дырочка. Тамуро упал с пробитой головой, наполняя кровью лужи под ногами охранников. Те бросились плотнее прикрывать его телами.

– Вот, все ждут снайперского выстрела сбоку, – прокомментировал Ронин. – Но никогда сверху. Словно позабыли, что в начале двадцать первого века управляемые авиабомбы были очень популярным оружием. Сматываемся.

Спускаться пришлось пешком, так как после взрыва завода во всех ближайших кварталах отключили электричество во избежание пожаров в частично разрушенных зданиях.

– И кто у нас еще остался? – по пути к фургону спросил Такэда.

– Ну, сильная позиция только у Акайя, – ответил Ронин. – Сейчас начнется грызня после смерти кумите, но выиграет эту грызню Акай. Тут гадать нечего.

– Тогда его лучше убрать, пока грызня не закончилась, – прикинул Такэда. – Проще, пока он не встал во главе клана.

– Проще, согласился Ронин. – Но вы были в его офисе. Крепость. Окон вообще нет, вход охраняется, лифт охраняется, сам офис тоже охраняется стрелками в броне. Лобовая атака там бесполезна.

– Надо думать, – ответил Такэда.

Они сели в фургон и выехали за пределы прилегающих к заводу развалин. Такэда сидел в задумчивости и глядел в окно.

– При таких раскладах только твой любимый прием, – произнес он наконец.

– Побольше взрывчатки? – Ронин усмехнулся. – В данном случае не прокатит. В теории мы, используя высокую степень бронированности нашего фургона, могли бы вынести охрану на нижнем этаже. Но чтобы грохнуть Акайя, нужно поднять взрывчатку в офис на лифте. Это невозможно. Беда в том, что когда начнется заварушка внизу, лифт попросту заблокируют, взрыв в вестибюле много урона не нанесет. Там тонну взрывчатки надо заложить, или больше.

– Или сильно меньше, если разместить заряды в несущих конструкциях, – уточнил Такэда.

– Нет, не получится. Для этого надо сверлить шурфы в колоннах и стенах. Очень много времени на это уйдет, а уже минут через семь, максимум через десять, к небоскребу прибудет кавалерия с катанами наголо и покрошат нас на заправку к лапше.

– То есть, у нас семь минут?

– Это максимум, – уточнил Ронин. – Планировать лучше на пять.

– Да, жестко. – Такэда вздохнул. – Взрывчатка бы нас выручила, но ее не поднять на нужный этаж. А без нее, действительно, проблематично. Хотя…

– Что‑то придумали?

– Пока не знаю. Поехали в строительный магазин.

– Опять? – Ронин рассмеялся. – Нет, с цепью, конечно, вышло круто. Но сейчас нам зачем строительный?

– Посмотрим, я сам толком не знаю, чего ищу. Есть только наметки мыслей. Не мешай мне сосредоточиться.

Ронин заткнулся. В строительном супермаркете Такэда долго бродил в отделе лаков и красок, затем остановился в отделе для сварочного оборудования.

– Ну, теперь у меня есть идея, – заявил он. – Ты уверен, что мы сможем захватить вестибюль?

– Да, там не так уж много охраны, а у нас отлично бронированнаый фургон. Плюс два ударных дрона, они окажут поддержку в автоматическом режиме.

– Это как? – удивился Такэда.

– У меня есть специальные кулоны. Вешаю на шею, дроны по мне не стреляют, а остальных мочат без разбору.

– Отличная функция, – с иронией произнес Такэда.

– Не нравится, вам могу кулон не выдавать.

– Я лучше не буду стебаться, а кулон возьму.

– То‑то! Но что мы будем покупать?

– Одно наименование, но в больших объемах. Надо посчитать в каких.

Через четыре часа, ближе к ночи, дождь закончился, а Ронин и Такэда припарковались недалеко от офиса Акайя.

– Действовать надо решительно и стремительно, – проинструктировал Ронин. – Во‑первых, мощный натиск увереннее сомнет противника, во‑вторых, у нас будет больше времени до прибытия подкрепления. Ваша задача – работа с оборудованием, стрелять буду я. И еще вам один или два раза придется перезарядить пулеметы дронов. Тренировались мало, но там ничего сложного, просто вынуть отстрелянные кассеты и вставить новые.

– Я помню. – Такэда кивнул.

Они надели смарт‑очки, переведя их в режим прямой связи, позволяющий работать с ними, как с гарнитурой.

– Ну, тогда в бой. – произнес Ронин, убедившись, что связь установлена.

Сначала из замаскированных в крыше фургона углублений в воздух поднялись два мощных ударных дрона и, гудя импеллерами, заняли позиции по бортам машины. Ронин переключил робокар на ручное управление и до пола выжал педаль акселератора. Мощные электромоторы дали старт с пробуксовкой, машина разогналась по улице, затем Ронин вывернул руль, фургон накренился, задние колеса занесло, но все же машина вписалась в крутой поворот, на полном ходу протаранила стеклянные двери первого этажа и влетела в вестибюль, смяв двух охранников на входе. Следом в образовавшуюся дыру влетели оба дрона и открыли огонь по всему, что имело температуру человеческого тела и не было защищено специальными электромагнитными кулонами.

Ронин снова вывернул руль, фургон занесло на гладком полу, и он правым боком впечатался в основание лифтовой шахты так, что дверь фургона вплотную оказалась у двери лифта.

– Действуйте! – крикнул Ронин, схватил автоматическую винтовку, выскочил из кабины, и принялся прицельно долбить охранников, еще не попавших под огонь дронов.

Такэда не мешкая откатил дверь фургона в сторону, освободив себе доступ к двери лифта. Подав голосовую команду затемнить стекла очков, он включил газовый резак и принялся проделывать отверстие, диаметром сантиметров шестьдесят. Он закончил работу до половины, когда пришлось перезарядить боекомплект дронов. Он бросил резак, открыл люки в крыше, дававшие доступ к вернувшимся дронам, снял использованные кассеты и установил полные.

– Готово! – произнес он.

Дроны тут же сорвались со своих мест и продолжили зачистку вестибюля. Такэеда закончил вырезать отверстие и, не дожидаясь полного остывания металла, принялся швырять через дыру баллоны со сварочным газом, предварительно полностью открывая вентили.

Еще в строительном магазине Такэда с Ронином вычислили примерный объем лифтовой шахты, а так же пропорцию, в которой газ с воздухом создаст наиболее эффективную гремучую смесь. Поэтому баллонов купили с этим расчетом, и за минуту Такэда покидал их все, а следом бросил запал с дистанционным управлением.

– Я закончил! – сообщил он Ронину.

Через несколько секунд тот вернулся за руль, бросив рядом дымящуюся винтовку. Дроны уселись обратно в ниши, и Ронин выкатил фургон через выбитые двери обратно на улицу. Поддав скорости, он промчался два перекрестка и притормозил на парковке у тротуара.

Время опустошения баллонов с полностью открытым вентилем они проверили заранее, и теперь Ронин лишь наблюдал за показаниями таймера в смарт‑очках. Для заполнения шахты газом в нужной пропорции требовалось чуть больше двух минут.

– Ну, можно взрывать, – произнес Ронин, и нажал кнопку дистанционного пускового устройства.

Ухнуло мощно. С незащищенных этажей небоскреба алмазными фонтанами ударили выбитые стекла, но стены на этаже Акайя остались нетронутыми. Это создало в наглухо запечатанном офисе такое колоссальное термобарическое давление, что когда оно через миг чуть ослабло, из бассейнов вылетела вся вода, подпрыгнув до потолка. В помещении образовался мощный огненный вихрь, состоящий из раскаленных потоков воздуха и продуктов горения, не имеющих выхода. Охранники в броне вспыхнули факелами. Большинство из них сразу потеряло сознание от взрывной контузии, более крепкие ползали, полыхая, пытаясь найти воду в опустевших бассейнах, но ее там не было, вся она растеклась по полу, и водопадом рухнула в жерло лифтовой шахты.

Двери офиса вышибло ударной волной, Акай, сидящий за столом, едва успел поднять взгляд от экрана планшетника, как его смело обломками двери, мебели, бамбуковой ширмы и буквально размазало по незыблемой стене перевернувшимся столом.

– Надо драпать! – выкрикнул Таккэда.

– Проверить бы, – задумался Ронин.

– Как?

– Пустить дрона через лифтовую шахту и посмотреть через камеру.

– Не имеет смысла! – заявил Такэда. – Скоро подъедет подкрепление, мы сделать уже ничего не успеем. Если получилось, завтра узнаем из новостей, а не получилось, будем думать.

– Ладно, вы правы!

Не успели они отъехать, как в небоскребе начался мощный, быстро разгорающийся пожар.

– Ну, вот, я же говорил! – Такэда глянул на монитор камеры заднего вида. – Пустили бы дрон, только понапрасну бы его потеряли.

Роннин не ответил, а лишь поддал скорости, не спеша переходить на автопилот.

– Долго будешь вручную вести? – осведомился Такэда.

– Мы не знаем, с какой стороны прибудет подкрепление. Если с запада, то и ёкай с ними, нас они не встретят. Но если с востока, они выйдут нам в лоб, и кто‑то может узнать мою машину по ряду признаков. Вместе же когда‑то работали.

– Тени прошлого, – неопределенно хмыкнул Такэда.

– Как будто у вас их нет.

То ли подкрепление прибыло с востока, то ли одновременно с двух сторон, но вскоре несколько скоростных робокаров и два тяжелых внедорожника, слепя фарами, вылетели навстречу фургону. Ронин тут же заложил руль вправо, свернув на перпендикулярную узкую улицу.

– Зря так резко! – осудил Такэда. – Может быть они бы на нас не обратили внимания.

– Обратили бы, – уверенно произнес Ронин. – А так точно обратят.

– Любишь погоню?

– Не очень, но в данном случае это самый надежный способ оторваться.

Такэда бросил взгляд на монитор заднего вида. Там полыхали фары двух скоростных робокаров, севших на хвост.

– У них значительное преимущество в скорости! – предупредил Такэда.

– А то я не знаю, – усмехнувшись, ответил Ронин. – Сейчас вылетит птичка.

Он нажал сенсор на панели, и фургон выпустил из‑под днища густое облако непроницаемого оранжевого дыма. Позади раздался визг тормозов, мощный удар, затем еще.

– Ну вот, эти всмятку. – Ронин тоже глянул на монитор. – И улицу заблокировали наглухо. Теперь можно и на автопилот перейти.

Такэда сделал несколько глубоких вздохов.

– Адреналинчик? – спросил Ронин.

– Есть немного. Я, в отличие от тебя, в спецназах не служил.

– А держитесь молодцом. Другой бы инспектор уже обосрался от страха.

– Сейчас блевану… – пробубнил Такэда.

– Дверцу откройте, а то неохота салон мыть.

Такэда открыл дверцу и, держась за поручень, выплеснул на ночную улицу содержимое желудка, обдав им трех скучавших на панели трансвеститов.

– Ублюдки! – визгливым голосом крикнул вслед удаляющемуся фургону один из них.

Такэда закрыл дверь, и они с Ронином от души рассмеялись.



Глава 5


– Ты считаешь, это место тебе подходит? – я наблюдал через имплант, как Мизуки, изображая из себя покупательницу, вальяжно ходит по заброшенным цехам небольшой фирмочки. Успешно разорившейся, не в силах конкурировать с дзайбацу, для которых они были как блоха по размеру со слоном. Ну или даже как бактерия. Но нам не столько нужно было конкурировать с промышленными гигантами, точнее даже от слова совсем – небольшой двухэтажный производственный комплекс на окраине должен был стать нашей ремонтной и производственной базой. Ну и второе, предпочитаемое Есидой направление – научно‑исследовательские и опытно‑конструкторские разработки, для которых очень небольшая, но снабженная оборудованием фирма была самое оно.

– Вроде подходит, – сказала она по импланту, и вслух обратилась к хозяину. – Покажите мне список оборудования, которое у вас есть.

– Пожалуйста, Есида‑сан! – хозяин протянул ей планшет.

Мизуки внимательно пролистала список оборудования.

– Давайте‑ка пройдемся по списку, – она окинула рабочие места, накрытые матовой пленкой от пыли.

– Все в наличии, можете проверять, – засуетился хозяин.

– Меня интересует не столько наличие, сколько состояние.

– Ни одно из оборудования не выработало даже четверти ресурса, а многое и одной десятой. Есть даже новые, не установленные станки и приборы на складе. Хотели расширяться, да вот… – хозяин развел руками.

– Не пошло? – усмехнулась Мизуки. – Прекрасно понимаю. В любом случае вы собрались войти в нишу, давно и прочно занятую дзайбацу, предлагая аналогичный товар.

– За счет более лучшего качества, дополнительных функций, ручной сборки и отладки, а также стопроцентного контроля качества!

– В результате чего ваши приборы получились в три раза дороже аналогичных фирменных.

– Мелкосерийное производство редко себя оправдывает, – вздохнул хозяин.

– Ладно, не будем пересказывать друг другу учебники по экономике и прочую фантастическую литературу. Все знают, что лучший учебник по бизнесу – «Крестный отец». Пойдемте осмотрим оборудование, и да, это может оказаться неприятным сюрпризом, для молодой девушки я неплохо в этом разбираюсь.

– Пойдемте, – сделал жест хозяин. – Уверяю вас, все в полном порядке, впрочем, увидите сами. Как знающему человеку вам сразу будет все понятно.

– Когда ты это научилась в станках разбираться? – спросил я Мизуки.

– Пока вы в ППД отлеживали бока в койках, я все время проводила в оружейных мастерских. А там было любое оборудование, туда тащили трофеи со всего Токио и окрестностей. И не эти древние примитивные развалины, а серьезное и современное, – ответила она.

– Молодец, – хмыкнул я. – Да, кстати, ты в разговоре с этим хреном ничего не забыла?

– Точно, забыла! – сказала Мизуки, – Сейчас узнаю. Да, кстати, Сасаки‑сан, а у вас сохранились списки персонала?

– Зачем вам? – с подозрением спросил хозяин.

– Не беспокойтесь, вашу продукцию производить мы не будем, но мне хотелось бы нанять тех, кто здесь работал и знает не только технологию, но и сами эти станки. В любом случае, это проявление милости – вы же сами прекрасно знаете, что такие мастера, если даже устроятся в дзайбацу, в чем я, кстати, сильно сомневаюсь в силу корпоративной верности, где иерархия и доверие вырабатываются десятилетиями и поколениями, то будут на положении отверженных. У меня же они сами войдут в новый клан, мой, и никто даже не посмеет с презрением посмотреть в их сторону.

– Ладно, – махнул рукой хозяин. – Будут вам личные дела. Раз уж этот мой проект провалился, а вы даете справедливую цену за опт, я и это предоставлю.

– Ну вот и хорошо, – удовлетворенно сказала Мизуки. – Ну а теперь идемте смотреть.

– Надо отпраздновать рождение клана Есида, – пробка шампанского ушла в потолок, и кувыркаясь упала на пол. Неплохое такое шампанское, настоящее французское – этот успех надо было отметить для повышения боевого духа моего личного состава.

– Ну пока рано, – Мизуки взяла бокал за тонкую длинную ножку и поочередно чокнулась с нами. – Но все, что надо, я сделала. Тем более, персонал у меня есть – вы.

– Не‑не‑не, ты меня на это не подписывай, – махнула бокалом Хитоми. – Я не кабинетный работник. Как‑нибудь сама.

– А я надеялась… – Мизуки выглядела разочарованной.

– Ну на крайний случай Хитоми будет начальником охраны, – сказал я. – В свободное от диверсий время.

– А ты – управляющим? – с робкой надеждой сказала она.

– Ну если ты так настаиваешь, – сказал я. – Но есть одно маленькое «но». Я повидал бывших командиров разных рангов – и вот какая закавыка получается. Чем лучше командир на поле боя – тем хуже он как гражданский руководитель. Это прямо обратно пропорциональная зависимость, и она существует всегда, исключений я не знаю. Все‑таки махать шашкой и вести народ в атаку проще, чем проводить унылые брифы по понедельникам, а приказать солдату проще, чем убедить гражданского работать правильно. И потом, не забывай, легализация – это хорошо, но наша миссия первее, она страдать не должна.

– Не пострадает, – сказала она. – При правильно выстроенном руководстве все работают за свою мотивацию, даже если начальство на работе не присутствует. Теперь нужен бы еще бухгалтер и снабженец…

– Вот тебе Такэда и Ронин. Один, я уверен, хорошо разбирается в служебной бухгалтерии, а Ронин может достать что угодно с определенной долей убеждения.

– Главное, чтобы она не выходила за рамки уголовного кодекса…

– Ну ты владелец фирмы, и ее директор. Привыкай, – подмигнул я ей.

– А с чего думаешь начать? – спросила Хитоми. – Патенты?

– Они самые, – сказала Мизуки. – Отсортирую те, которые пойдут в ближайшее время, многое я что‑то помню. Только они были поданы дзайбацу, которые наваривали на них кучу бабок, а теперь подадим их мы.

– А вот с этим не спеши, – блин, чертово ледяное шампанское попало на чувствительный зуб, я аж сморщился. – Все то, что ты хочешь патентовать, должно пройти через Него, это его основное условие.

– Опять его расчет вероятностей? – спросила Мизуки.

– Ну да. А то запатентуешь кварк‑реактор раньше времени, и начнутся проблемы с событийной временной линией.

– Ну до управляемой кварк‑реакции и самих реакторов лет этак восемьдесят, и то они стали возможны с помощью магии пятого уровня, так что он может не волноваться. Раньше времени ничего не стартует, ну разве только что с небольшим в три‑пять лет опережением, чтобы поспеть раньше конкурентов. Ну а мы, насколько я поняла, теперь долгожители, так что еще успеем сделать это сами. Ну или наши дети.

– У меня не может быть детей, – грустно сказала Кошка.

– Ладно, все это сантименты, отбросим их подальше. Вернемся к нашим текущим делам, – сказал я, переводя разговор на менее скользкую, но более актуальную тему. – Замминистра мертв, как мы и предполагали. Но вот лаборатория его живее всех живых. И само собой, она не на территории, принадлежащей Национальной полиции.

– Хотя спрятать ее там было бы проще. Мусора – звери еще те, – поежилась Хитоми. Видимо, досталось ей когда‑то от полиции, хотя кто его знает, кто там зверопитомник охранял.

– Ну у них и язык хорошо подвешен, за кружкой пива, заполированного сакэ, много чего расскажут.

– Это точно, у них вода в жопе не держится, – сказала Хитоми.

– Ну не у всех, но в основном да. Почти любой кейсацукан – супермен и превосходный рассказчик. Но если нам надо сказок, подошлем Такэду, этому любой вывернет душу. Они друг друга чуют по запаху. Дело в другом, этот объект совсем не принадлежит полиции, – я вывел на экран изображение милого домика в окружении зеленых полей и цветущей сакуры. – Мизуки, выведи нам пожалуйста на экран твою модель.

– Сейчас.

– Ну да, милый такой домик, прямо в национальном стиле, – сказала Хитоми.

Теперь домик казался маленьким, и всего‑навсего навершием шахты, уходившей вниз.

– Один из старых бункеров Сил Самообороны. Как наш покойничек смог его отжать себе – неизвестно, да это и не суть важно. Важно то, что надо взять этот укрепленный объект и уничтожить его к ёкаям.

– Ёкаи не имеют к нему никакого отношения, подмигнула Хитоми. – По крайней мере, хорошие ёкаи.

– Люди хуже чертей, сама понимаешь. Итак, идеи?

– Бункер автономный? – спросила Хитоми, вопросительно поглядев на Мизуки.

– Насколько я могу понять из планов, да. По крайней мере в части коммуникаций. У них даже миниатюрный реактор глубокого залегания есть, – сказала Мизуки.

– А что с воздухом? – спросила Хитоми.

– Противоатомные фильтры есть, но в каком они состоянии – сказать не могу.

– То есть мы не можем ничего запустить сюда, – Кошка ткнула пальцем в боковое ответвление, дополнительную вентиляционную шахту.

– Не нарушая целостность воздуховода и фильтров – нет.

– У любого убежища есть слабые места, – сказал Хитоми.

– При наличии необходимых инструментов, которые нам не доступны, – констатировал я. – Что там с периметром?

– А ничего, кроме датчиков обнаружения и замаскированных камер. Все сделано так, чтобы не привлекать особого внимания. Их я могу легко отключить. Как и связь бункера с поверхностью – в самом доме стоит радиоузел, а спутниковая тарелка на чердаке. Проводной связи нет.

– Отравляющий газ? – предложила Хитоми. – Сомневаюсь, чтобы они настроили фильтры на него, да и насколько мне известно, химическое оружие больше не производится.

– Вот ты и ответила сама на свой вопрос. Да и клапаны обратного давления не дадут подать туда ничего, они закроются от ударной волны. Но есть у меня пара наметок, которые не предусмотрели конструкторы этого бункера. А для этого нам надо…

– Датчики и камеры обезврежены, можно входить, – раздался голос Мизуки.

– Поняла, – Хитоми в легкомысленном летнем платьице, босоножках и соломенной шляпке постучала в дверь милого сельского домика.

– Да? – ей открыла дверь крепкая пожилая женщина, в которой угадывалась армейская школа.

– У меня там машина сломалась, а смарт сел, можно от вас позвонить? – защебетала Хитоми.

– Нет, – попыталась захлопнуть дверь перед ее носом женщина.

Бах! Хитоми выстрелила ей в голову из дробовика, обезглавив тело.

– Ну и не надо, – забормотала она. – Ваш выход!

– Понял! – я крутанул ручку газа байка, и влетел на участок, затормозив перед самым домом.

– Входим! – Хитоми перескочила через лежащий безголовый труп. – Чисто!

– Да тут все чисто, я не чувствую никого.

– Все так просто? – спросила Хитоми. – Как‑то и не интересно.

– Не особо просто. Не напоритесь на мину‑ловушку, – ожила Мизуки.

– Вряд ли они будут отрезать себе путь к отступлению, хотя…

Хитоми уже колдовала над спрятанной панелью управления.

– Вот теперь точно все чисто, – сказала она, и взяв приставную лесенку, полезла на чердак. Провела она там минуты две, чем‑то скрежеща и громыхая, затем спрыгнула из потолочного окна, премного довольная собой.

– На, – она кинула мне какую‑то деталь. – Облучатель. Теперь они слепы и глухи.

Внезапно я услышал давно позабытое пиликанье древнего телефона. Поискав глазами, я нашел висящий на стене аппарат.

– Пост, что там у вас происходит?

– Да ничего, – я положил трубку обратно на рычаг. – Похоже, они в курсе, что мы здесь.

– Ну это знание им мало поможет, – сказала Кошка, и пошла в гараж‑пристройку.

– Вот это да, – я стоял у бронированных ворот, в которые мог въехать грузовик. Пандус шел под наклоном и упирался в бронированные двери ниже уровня земли.

– Ну что стоишь? – Хитоми спрыгнула вниз. – Подай сумку!

Я взялся за тяжелый набитый рюкзак и подал его Хитоми, спрыгнув потом к ней.

– Сюрпрайз, – пропела она, доставая несколько мин. – Как ты думаешь, выдержат?

– Никуда не денутся, чехол снаружи убережет, а дальше – уже и так рванет, – она начала развешивать на двери кумулятивные мины и заряды С‑4, соединяя их проводами с детонаторами. – Это отучит их от попытки прорыва через ворота.

– Главное, чтобы нашу затычку не разнесло.

– Не должно, тут мало. Зато получится зачетный камуфлет. Сейчас расставлю датчики на вибрацию… Готово.

– Мизуки, твой выход!

– Поняла, – ответила она.

Через пару‑тройку минут я услышал порыкивание мощного дизеля – на эту технику электромоторы не ставили – и въезд в гараж потемнел от кормы закрывшей свет бетономешалки.

– Ну что, давайте, если не хотите сами превратиться в памятники себе любимым, – сказала Мизуки.

Мы с готовностью выпрыгнули наверх, отряхиваясь.

Что делать с крысой, запершейся в своей норе, если нет других вариантов? Залить водой, или чем‑то подобным. В том числе залить у входа в нору бетон. Чем мы и занимались. Запасы воздуха ограничены, а дышать хочется всем, но не все могут себе это позволить.

– Давай! – скомандовал я, и жидкая масса бетона хлынула на пандус, заполняя его полностью, и поднимаясь выше дверей. Даже на пол в гараже хватило с избытком.

– Одна нора залита. Теперь вторая, – Мизуки программировала панель бетономешалки, программируя ее на возвращение. Ничего криминального – ну ездили на какую‑то стройку, возили бетон. Тем более следы Мизуки потом удалит. – Давай свой байк.

– Возьми там, – я махнул рукой в направлении дома, и дал ей ключ‑карту.

– Ну я думаю, это их немного задержит, – сказала Хитоми.

– Немного – ни немного, а привет надо оставить.

И мы принялись за минирование подъездной дорожки и самого дома – ну гости прибудут не только изнутри, но и снаружи, я на это надеялся.

Как раз, когда мы разогнулись и вытерли пот со лба, появилась вторая бетономешалка.

– А вот и наша вторая вентиляционная шахта, – Хитоми посмотрела на большой камень, торчащий из земли. – Надо же, с фантазией, голограммой замаскировали!

Она нырнула в толщу камня, щелчок – и вместо камня теперь торчала стандартная труба бомбоубежищ.

– Сейчас мы ее разберем, – она сделала пасс пальцами, и от трубы полетело все, что могло помешать.

Мизуки сдала назад так, что мы могли снять трубу с бетономешалки и воткнуть ее в шахту.

– Ну, понесся раствор по трубам, – прокомментировала Хитоми, глядя на шахту, жадно глотающую раствор. Пробка номер два была на месте.

Я опустился на траву, сдирая с пальцев прилипшие кусочки раствора.

– Ну а теперь, как и задумано – осталось ждать кавалерии.

– Точно. Пойдем занимать позиции. По идее часа четыре у нас есть точно. Пока не поступит доклада, пока среагируют, пока пришлют группу захвата проверить, кто тут шарится…

– Мы еще и поспать успеем, – сказала Кошка. – А то толком и не выспишься, ты храпишь как паровоз.

– Да ладно издеваться, – я хлопнул ее по упругой попке. – Забираем снаряжение – и на позиции.

Кавалерия прибыла вечером, когда уже смеркалось. На лужайку перед домом сел вертолет – обычный, но без всяких опознавательных знаков, и из него высыпалось человек восемь, грамотно образовавших оборонительный круг.

– Ты была права, Мизуки, – сказал я. – Вариант два.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю