355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Гарин » Враг престола » Текст книги (страница 16)
Враг престола
  • Текст добавлен: 9 апреля 2018, 11:00

Текст книги "Враг престола"


Автор книги: Дмитрий Гарин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Глава двадцать восьмая
Погоня

Закалка для рессоры потребна слабая. После ярко–красного каления сталь надлежит охладить в описанном выше растворе, а затем снова нагреть, отпустив до тления сосновой щепы, прижатой к металлу. Оправданна также проковка пружины до полного холода, потому как хуже, если она сломается, чем сдаст, не вернувшись вполне к начальному изгибу.

Алистер Дрейк.
«Экипажное дело». Том второй

Не было в королевстве второй столь же быстроходной и надёжной кареты, как карета герцогини Редклиф. Сталь холодной ковки и чёрные панели лакированного клёна превращали эту повозку в настоящую крепость на колёсах. Дверцы украшал литой эмалированный щит с изображением чёрной башни на красном фоне. Плоскую широкую крышу венчали две пары застеклённых масляных фонарей, сконструированных самим королевским фортификатором.

Влекомая вперёд силой четырёх пар златоглазых лошадей западной породы, карета покинула столицу с поспешностью каменного ядра, выпущенного из катапульты. В народе ходили многочисленные истории и слухи, связанные с лихачеством герцогини, но на этот раз в чреве чёрного экипажа была не она.

Крича и присвистывая, лошадей подгоняла рыжеволосая женщина с воинственным взглядом. Рядом с ней, притороченное к сиденью кучера, угрожающе торчало копьё с широким сверкающим наконечником. Искусно выделанная сбруя чёрной кожи гудела и поскрипывала от натуги. Широкие колёса подпрыгивали, гремя рессорами.

Они покинули королевский дворец в спешке, почти в панике. Ош был ранен, но, прежде чем отключиться, рассказал им всё. Зора не думала, что им удастся покинуть город, но кто–то во дворце помог оркам бежать. Молодой человек в сером мундире предупредил её на балу, отведя к конюшням. Ургаш был уже там, помогая ослабевшему Ошу забраться в герцогскую карету. Слуга открыл перед ними ворота и исчез.

Дело плохо, очень плохо. Скоро каждый человек на расстоянии полёта птицы станет охотиться за их головами. Убийство короля. Что могло быть хуже? Ош был прав: им никто не поверит. Никто не станет слушать орков. Зора знала это как никто другой.

Постепенно поворачивая влево, Королевская тропа уводила на запад, в сторону Предела. Полсотни лиг лесистых равнин Вотчины Филина и ещё столько же каменистых пустошей вплоть до Крепости Наблюдателя.

Зора надеялась, что если им удастся преодолеть замок Редклифа, то они будут вне опасности, но сейчас всё, о чём она могла думать, был мост через Изар. Он обозначал границу между королевскими землями и герцогством.

Сзади появились всадники. Несмотря на грохот, она услышала их раньше, чем в темноте показались оранжевые огни факелов. Карета была невероятно быстроходна, но гвардейцы всё же настигали её.

Кулак Зоры несколько раз ударил по борту кареты. Дверца открылась, и снаружи показалась голова Ургаша.

– Вижу! – крикнул орк, глядя назад.

Оставив внутри свой медвежий плащ, великан неуклюже выбрался на крышу экипажа. Мимо мелькали тёмные силуэты ночного леса.

– Ровней держи! – велел Ургаш, раскачиваясь из стороны в сторону.

Палица болталась у него за спиной. Одна рука сжимала ремень, которым вожак зацепился за каретный фонарь. Во второй виднелся заряженный самострел.

Ургаш никогда не стрелял из лука, предпочитая честную схватку. Зоре даже стало любопытно, как великан справится с человеческим оружием.

Когда первый всадник достиг кареты, орк спустил тетиву. Арбалетный болт просвистел мимо гвардейца, исчезнув в ночи. Вскинув самострел, человек выстрелил в ответ. Ударив по касательной, стрела отскочила от толстого нагрудника Ургаша, доставшегося ему от старых герцогских доспехов.

– Да чтоб тебя! – выругался великан и запустил разряженным оружием в обидчика.

На этот раз арбалет оказался эффективнее. Тяжёлый удар в голову нарушил равновесие всадника, и он вывалился из седла.

Тем временем второй гвардеец, скакавший с другой стороны кареты, попытался достать мечом Зору. Выхватив из–за спины палицу, Ургаш врезал ему по голове так, что тот рухнул вместе с лошадью.

– Проклятый Ош, – ворчала Зора, подгоняя лошадей. – Знала ведь, что этим кончится!

Еще пара болтов просвистела в ночи. Один пролетел мимо Ургаша, другой отскочил от борта кареты, поцарапав чёрный лак.

Ночь, как всегда, была на стороне орков. Людям тяжело было целиться в темноте.

– Мальцы упорны! – Продев запястье в кожаный темляк палицы, Ургаш размахивал ею над головой.

Первый из новой пары преследователей вылетел из седла от удара чудовищного оружия. Второй, проявив немалую храбрость и сноровку, запрыгнул на карету, зацепившись за фонарь. Ургаш ухватил его за кольчужный ворот и помог подняться. Гвардеец попытался выхватить меч, но не успел. Наградив его парой тяжёлых ударов, орк отправил беднягу в придорожные кусты.

В латную пластину, закрывающую спину орка, что–то ударилось. Обернувшись, он увидел у ног короткий дротик со смятым наконечником. Из тех, с какими ходят на кабана. Очередной гвардеец, выхватив кавалерийский меч, приближался к ним сзади.

Недолго думая Ургаш поднял дротик и метнул его обратно. Ночь разрезал дикий крик лошади, которой короткое копьё попало прямо в голову. Запнувшись, животное рухнуло, погребая под собой наездника.

– Впереди что–то есть! – Зора натянула поводья, сбавляя ход.

Дорогу перегородила повозка с кладью. Свет факелов выхватывал из темноты шесть или семь человек, облачённых в доспехи королевской гвардии.

– Тормози, – велел Ургаш.

– Что делать–то будем?

– Убьём их, уберём телегу, поедем дальше, – лаконично ответил вождь, спрыгнув на землю.

– Сложите оружие, твари! – выкрикнул один из солдат. – Вы пойдёте с нами!

– Подойди и забери, – мрачно предложил Ургаш, приближаясь к дорожной преграде.

– Убить его, – коротко приказал офицер.

Трое арбалетчиков выстрелили почти одновременно. Ургаш рванулся в сторону с неожиданным проворством. Одна стрела отскочила от тяжёлого наплечника, другая угодила в руку. Третья вонзилась в землю.

Издав воинственный клич, воины короля ринулись на орка. Рядом с ним, крепко сжимая копьё, появилась Зора.

Гвардейцы были опытными бойцами и превосходили орков численностью, а потому последним пришлось несладко. Отбивая выпад за выпадом, Зора тревожно вслушивалась в треск зарядных устройств, которыми арбалетчики взводили своё оружие, готовясь к повторному залпу. Второй раз они наверняка не промахнутся.

Со смятым нагрудником и раздробленной рукой один из мечников отлетел прочь.

– Это всё, что вы можете, псы?! – ревел Ургаш, размахивая палицей.

Краем глаза Зора заметила, как над телегой появилась фигура стрелка. Выхватив из–за пояса боевой нож, она метнула его в арбалетчика. Бросок не убил и даже не ранил его, но дёрнувшийся на курке палец отправил стрелу в ночное небо.

В следующее мгновение противник Зоры атаковал с фланга, и ей потребовалась вся ловкость, чтобы парировать этот удар. Копьё в руках задрожало, принимая на себя ярость кованой стали.

Когда над телегой вырос второй стрелок, Зора поняла, что уже ничего не может сделать, чтобы помешать ему.

Ночь разрезал свист арбалетной стрелы, но это оказалась не та стрела, о которой думала Зора. Схватившись за раненую ногу, стрелок грохнулся на спину, выронив самострел. Мечники отступили к телеге, оставив орков в покое.

– Что это значит?! – выпалил командир гвардейцев.

Зора обернулась, увидев знакомое лицо, и лицо это заставило её крепче сжать древко копья. По ночной дороге в сопровождении небольшого конного отряда к ним приближалась Анастасия Ферро. В руках девушки был только что разряженный самострел.

* * *

Всё, что говорил этот человек, звучало как бред. Король мёртв? Как такое могло быть? Она не могла поверить в это. Не могла осознать. До того самого момента, пока он не произнёс имя отца.

«Ваш отец, граф Ферро, жив, – сказал секретарь. – Орки не убивали его. Напротив, я думаю, что именно они спасли его и только они знают, где он теперь находится».

Он дал ей поручение, приказ короля. Последний приказ. Сопроводить Ургаша и его спутников обратно в Ошгейт. Сопроводить невредимыми.

Секретарь предупредил, что за ними будут охотиться. Но она уже почти не слушала его. Её отец был жив. Неужели это правда? Они знают, где он. Что с ним? Почему он не дал ей знать? Быть может, его держат в плену?

Анастасия хорошо помнила разгромленный трактир и свой позор. Помнила слово орка, даровавшее ей унизительное спасение на суде. Зачем он сделал это? Что за игру он вёл? От взгляда его разноцветных глаз ей становилось не по себе.

«Я дам вам сопроводительное письмо короля, – сказал секретарь, вручая ей скреплённый печатью свёрток. – Вы настигнете их на Королевской тропе и проследите за их безопасностью. Вы слышите меня, леди Ферро?»

Она кивала. Она дала слово, а в голове были лишь мысли об отце. Они знают, где он. Ош знает, где он.

– Эти орки находятся под моей защитой, – ответила Анастасия, вешая самострел на седельную петлю. – Приказ короля.

– Король мёртв! – возразил гвардеец, обвинительно указав мечом в сторону орков. – Они убили его!

– Отступитесь, – предостерегла его Анастасия. – Нас больше. Не губите своих людей.

Лицо офицера напряглось, губы сжались, по виску сбежала капля пота. Два человека за спиной Анастасии держали наготове заряженные арбалеты. С ней было чуть больше дюжины всадников. Все в боевом облачении и при оружии.

– Это государственная измена, – сказал он сквозь зубы, стискивая рукоятку меча.

Чуть раньше подобные слова, вероятно, убили бы Анастасию, но это было до того, как её отца назвали изменником. До того, как имя Ферро было втоптано в грязь.

Она смотрела в его напряжённые глаза, видя в них только смерть. Сама Анастасия не так давно обладала точно таким же взглядом. Этого человека душил самый тягостный, самый мучительный гнев. Гнев бессилия.

– Не надо этого делать, – покачала головой Анастасия. – Отступитесь. Никто не осудит вас. Никто не узнает.

– Я узнаю, – хмуро ответил он, подняв меч. – Гвардейцы короля, в атаку!

Они сошлись там, где стояли орки, тут же присоединившиеся к кровопролитию. Всё было кончено в считаные мгновения. Люди в доспехах королевской гвардии остались на этой дороге навсегда.

– Капитан? – обратился к Анастасии Генрих, и она поняла, что уже несколько минут держит руку мёртвого предводителя гвардейцев. – Капитан, что прикажете дальше?

Она поднялась, посмотрев на орков. Те всё ещё сжимали оружие, опасливо посматривая на нежданных спасителей.

– Где Ош? – спросила она.

– В карете, – ответил Ургаш, но палицы не опустил.

– Он без сознания, – добавила Зора. – Ранен. – Серьёзно?

– Жить будет, – сказал Ургаш. – Наверное.

Анастасия посмотрела на соратников. Генрих, Винс, Родерик, Филипп… Костяк её отряда. Через сколько передряг они прошли? Сколько раз прикрывали друг другу спину? Их связь была сильнее, чем любая присяга. Такие узы сделаны из крови и железа, на грани жизни и смерти. Они помогли ей и теперь. Отступать было поздно. Необходимо во что бы то ни стало выполнить последнюю волю короля. Узнать, что случилось с отцом.

Были ли орки действительно виновны в смерти Конрада Молчаливого? Секретарь сказал, что это не так, и она поверила ему. Потому что хотела поверить.

– Охранять карету, – обратилась она к отряду. – Едем на запад!

Глава двадцать девятая
Да здравствует король!

Вечный покой даруйте наследнику своему, Древние, и да сияет ему немеркнущий свет истины. Смиренно молим вас принять его в свою обитель, дабы веровавший в вас и на вас уповающий не подвергся мучениям, но обрёл вечное блаженство в благословенных чертогах ваших.

«Заветы Древних».
Слово о покойном

Удар колокола вспугнул голубей, тут же устремившихся прочь, в бескрайнюю лазурь весеннего неба. Гнетущий, медленный и монотонный звон возвещал добрым жителям столицы о прискорбном событии. Ставни домов были закрыты. Многочисленные лавочники свернули торговлю, убрав лотки с улиц. Пропитавшись трауром, одежды людей почернели, делая их похожими на стаи воронов.

Когда главные ворота королевского замка отворились, на крепостном мосту показалась мрачная процессия. Впереди, в окружении чёрных фигур плакальщиц, шествовал Яков Орвис. Бледное, недвижимое и торжественное лицо первосвященника напоминало мраморное изваяние. Иссохшие руки сжимали шар горного хрусталя, символ мира и порядка учения Наследия. Шею обнимало ожерелье в виде разорванного золотого кольца.

Следом ехала погребальная повозка. Украшенную чёрным шёлком и белыми цветами, её тянули две пары статных вороных лошадей. Над головами животных лениво покачивались пышные плюмажи из одиноких фиолетовых перьев.

Провожая своего господина в последний путь, повозку окружали четыре всадника в парадных доспехах королевской гвардии. Одним из них был Джон Гарен. Лицо рыцаря осунулось, красные от бессонницы глаза смотрели прямо перед собой.

Укутанное в шитый золотом саван, тело короля покоилось в серебряном саркофаге. Бледное лицо старика выглядело умиротворённым и печальным. Тяжёлую крышку, украшенную изображением венценосного филина, несли следом.

Завершали процессию ближайшие советники короля, а также его наследник, восседающий на прекрасной белоснежной кобыле северной породы. Голову принца Мориана всё ещё венчал серебряный обруч. Дату коронации должны были объявить на следующий день после похорон.

Процессия не спеша двигалась по главному проезду, следуя в королевский санкторий, где находилась родовая усыпальница Серокрылов. Со времен Зигмунда Строителя все правители Адаманта находили последнее пристанище под сияющей на солнце крышей этого величественного сооружения.

В толпе то и дело раздавалось приглушённое всхлипывание, а то и вовсе плач. Нельзя сказать, что люди очень любили старого короля, но смерть его опечалила их. За исключением восточного восстания и случая со Снежным графом, в период его правления почти не случалось крупных потрясений. Он не душил народ налогами, провёл денежную реформу и старался помогать беднякам, выполняя завет почившей супруги.

Достигнув центральной площади, погребальная повозка описала полукруг под безразличным каменным взором Конрада Завоевателя. Лошади остановились у подножия ступеней санктория, окружённого плотным кольцом храмовой стражи в тяжёлых полированных доспехах и чёрных бархатных плащах. Это были защитники Наследия, воинство, подчиняющееся лишь приказам священного капитула.

Гвардейцы спешились. Серебряная крышка навсегда укрыла короля от солнца, неба и самого мира. Облачённые в траур жрецы распахнули тяжёлые медные двери, и нависающая над толпой громада санктория проглотила мертвеца.

* * *

Пока добрые жители столицы проливали слёзы по монарху, а члены Королевского совета собирались на внеочередное заседание, глубоко в подземельях Адаманта проходила встреча. Она была столь таинственна и сокрыта от чужих глаз, что её участники прятали лица под масками даже друг от друга. Шесть облачённых в просторные разноцветные балахоны фигур выстроились полумесяцем вокруг седьмого – Вечного.

Окружавшие камни были такими древними, что в неровном свете факела казались почти живыми. Никто из присутствовавших уже не мог прочесть таинственных надписей на их влажной и холодной поверхности.

– Я приветствую вас, мои тени.

Голос сидевшего на массивном каменном кресле Вечного звучал как колокольный звон, если бы колокола могли вкрадчиво шептать. Поражавший своей глубиной, силой и величием, он словно содержал в себе гулкое эхо. Голос, существующий вне времени.

– Вечный взгляд в наших глазах, – дружно вторило ему собрание.

– Вы – те, кто заглянул в бездну и не отвернулся, узрев там истину.

– Вечные слова на наших устах.

– Вы – те, кто стоит между миром и пустотой.

– Вечная воля в наших руках.

– Обретите вечность.

– Вечность!

Таким образом, обязательный ритуал, который проводился здесь много веков подряд, был завершён.

Вместо реальных имён собравшиеся обращались друг к другу по цвету балахонов. Только сидящий в центре имел белоснежные одежды и всегда оставался для всех просто Вечным.

– Она начала действовать раньше, чем мы ожидали, – подал голос Синий.

– Это не имеет значения, – ответил ему Оранжевый. – Порченые выполнили свою роль. Проход открыт.

– Их слишком много, – возразил Синий. – И с каждым днём становится всё больше.

– Нужно было действовать раньше, – согласился с ним Жёлтый.

– Исключено, – отрезал Фиолетовый. – Зимой навигация в Лиховодье невозможна.

– Мы всё ещё придерживаемся изначального плана? – задал вопрос Жёлтый.

– Не вижу причин отказываться от него, – ответил Красный.

– Готово ли войско?

– Они ждут вашего приказа, о Вечный. – Говоря это, Красный прижал ладонь к груди, чуть поклонившись в сторону каменного кресла.

– Я слышал, будто в пустыне объявился новый говорящий, – заметил Фиолетовый.

– Граф Дюваль уже позаботился об этом юноше, – заверил его Зелёный. – Он ничем нам не угрожает.

– Только если он не потомок, – не сдавался Фиолетовый. – Родословная его матери неизвестна.

– Когда мы закончим, это будет уже не важно, – успокоил его Красный.

Каждый из этих людей пришёл в зал одному ему ведомым маршрутом. Когда же их странный совет подошёл к концу, они так же, по отдельности, покинули эти древние своды, растворившись в подземном лабиринте, поверх которого была воздвигнута столица королевства.

Только Вечный не спешил следовать за ними.

– Ты можешь выйти на свет. Я знаю, что ты здесь, – после долгого молчания произнёс он, поднявшись со своего каменного кресла.

Сгустившись, словно чернила, мрак подземных проходов превратился в человека, закутанного в тёмный кожаный плащ. Каждое его движение свидетельствовало о невероятном мастерстве.

– Тебе, должно быть, непросто было пробраться сюда? Вы ошиблись лишь в одном. Вашего короля убили не мы.

Пришелец молчал. Убийцы его уровня редко говорят со своими жертвами.

– Что ж, выполняй то, зачем пришёл.

Всё было кончено за считаные мгновения.

Продолжая сжимать рукоятку кинжала, отрубленная кисть убийцы отлетела в сторону, как выброшенная игрушка. Сам он ошеломлённо рухнул на колени перед своей жертвой, в то время как внутренности покидали его тело через глубокий продольный разрез на животе. Расширенные от ужаса и боли глаза впились в Вечного. Тот откинул капюшон балахона, явив незадачливому убийце своё лицо.

– Не может быть, – в смятении прохрипел умирающий. – Ты же…

– Да, – подтвердил Вечный и отрубил человеку голову одним лёгким движением руки.

Тело ещё не успело упасть на пол, как рядом уже возникли люди в чёрных мантиях.

– Приберите здесь, – распорядился Вечный, кинув презрительный взгляд в сторону мёртвого тела.

Тёмные фигуры безмолвно повиновались.

Разумеется, Вечный мог бы схватить этого глупца живым и допросить, но он знал о бесполезности подобной затеи. Это был не первый и уж тем более не последний убийца, что приходил за ним. Вечному так до сих пор и не удалось выяснить, кто был настолько дерзок и умён, чтобы противостоять ему, оставаясь при этом в тени. Однако он был уверен, что скоро непременно всё выяснит и, когда этот час наступит, его незримый противник позавидует мёртвым.

Нужно было всего лишь немного подождать, а ждать Вечный умел, как никто другой.

* * *

– Скажите мне, что эту тварь схватили!

Голос принца раскатисто пронёсся под сводами мраморного зала. Совет был созван им сразу после того, как погребальная церемония была окончена. Два из пяти мест пустовали. Яков Орвис всё ещё был занят в санктории, а барон Дрогнар пребывал в Нордгарде, продолжая следить за порядком на севере.

– Утром мы получили сообщение от гвардейцев, – ответил секретарь, передав принцу соответствующую бумагу. – Они не смогли схватить орков. Преследование продолжается.

– Чего они там возятся? – нетерпеливо посетовал принц. – Это всего лишь грязные орки.

– Они направляются на Запад, – вмешался Джон Гарен. – Вероятно, Ош хочет укрыться в своей крепости.

– Вы хотели сказать «нашей» крепости? – с нажимом поправил его принц. – Насколько я помню, мой покойный отец назвал Запределье частью нашего славного королевства.

– Разумеется, – согласился рыцарь.

Джон Гарен. Первый меч Адаманта. Вечный любимчик отца. Мориан терпеть не мог его невозмутимое благородное лицо. Ходили слухи, что капитан гвардейцев – тайный бастард короля. Мол, именно в этом причина столь высокого места при дворе. Впрочем, принц никогда не верил в подобные россказни. Джон Гарен – его сводный брат? Что за вздор?

– Тупые дикари, – самодовольно усмехнулся принц. – Они забыли, что впереди их ждёт Предел. Направьте герцогу мой личный приказ. Пускай орка притащат назад в цепях. Люди должны видеть, как следует обходиться с этими животными.

– И всё же мне до сих пор не верится, – посетовал Пальтус Хилл. – Я общался с этими созданиями. Однажды они даже спасли жизнь мне и вашему досточтимому отцу, да примут Древние его дух в свои объятия. В голове не укладывается, что Ош сделал это. Зачем?

Принцу казалось, что он чувствует их снисходительные взгляды. Люди отца. Они всё ещё считают его мальчишкой. Считают, что могут манипулировать им.

– Грязные существа – грязные мысли! – пролетел по залу голос Якова Орвиса. – Я предупреждал покойного государя о скверне, живущей в этих тварях. Их сердца черны и порочны. Им неведомы честь и порядочность.

Пройдя через зал уверенным шагом, первосвященник занял своё место в совете. Ему пришлось миновать цепь королевских стражников. Из–за трагических событий дворцовая охрана была существенно усилена.

– Истину молвят благородные уста жреца, – согласился Мориан.

– Быть может, с позволения вашего высочества мы продолжим расследование смерти короля? – после паузы спросил Джон Гарен. – Присутствующий здесь секретарь Тул показал, что в кабинете был кто–то ещё.

Принц внимательно посмотрел на секретаря. Лицо слуги, как всегда, ничего не выражало. Вездесущий серый невидимка, чья тень всюду следовала за отцом. Мориану было не по себе от этого человека. Никто не мог смотреть так пристально, как это делал секретарь. Никто не мог молчать более многозначительно.

«А ведь название его должности происходит от слова "секрет", – подумал принц, нервно облизнув губы. – Что за тайны скрывает этот серый мундир?»

– Я слышал об этом, – сказал Мориан, чтобы отвлечься от тревожных мыслей. – Позвольте же узнать, удалось ли найти подтверждение его слов?

– Должен заметить, – позволил себе вставить Пальтус Хилл, – падение с такой высоты, даже в воду, чрезвычайно рискованно для человека.

– Мы прочесали реку, но ничего не нашли, – признал Джон Гарен.

– В кабинете короля удалось обнаружить два метательных клинка, – сообщил королевский виварий, желая внести ясность. – Третий кинжал предоставил секретарь Тул. Оружие смазано неизвестным ядом, природу которого я всё ещё пытаюсь установить.

– Не сомневаюсь, что они принадлежат Ошу! – заявил Яков Орвис. – Яд – орудие трусов и предателей!

– Нам это неизвестно, – возразил Джон Гарен, тут же заслужив гневный взгляд первосвященника.

– Орк остаётся основным и единственным подозреваемым, – заключил принц.

– Иначе зачем он бежал? – согласился Дон–Кан, который до этого момента не проронил ни слова.

– Он бежал, потому что он – орк, – горько усмехнулся рыцарь. – Кто из вас, господа, выслушал бы его оправдания?

– Осторожно, сир Гарен, – глаза Якова Орвиса превратились в узкие щёлочки, – иначе мы решим, что вы его защищаете.

– Король верил ему, – парировал рыцарь.

– И теперь он мёртв, – возразил принц. – Мой отец мёртв. И позвольте спросить, где были вы? Где был капитан его стражи?

К своему удовольствию, Мориан понял, что попал прямо в кровоточащую рану. Да, рыцарь не уберёг своего господина, и знал об этом. Вне всяких сомнений, это мучило его.

– Я, между прочим, слышал, – заметил Яков Орвис, – что вы подарили ему свой меч. Небесная сталь, не так ли? Дорогое оружие. Не этот ли клинок пронзил шею короля?

– Да как вы смеете?! – вскипел сир Гарен, ударив руками по столу.

– Король умер от удара короткого кинжала, – поспешно возразил Пальтус Хилл, осматривавший тело монарха. – Одного из тех, что мы обнаружили. Я думаю, что это аксарайская работа, но мне не удалось найти клеймо мастера. Также в кабинете была кровь, принадлежащая орку.

– Мне кажется это странным, – вновь высказался Джон Гарен. – Откуда она взялась, если клинки принадлежали Ошу?

– Его величество был отважным человеком, – предположил глава купеческой гильдии. – Возможно, ему удалось ранить убийцу.

Мориану надоело, что рыцарь вновь и вновь ставит под сомнения его выводы. Он понял, что настал момент для следующего удара.

– И как я после всего этого могу доверить вам свою безопасность? – спросил Мориан, не ожидая, впрочем, никакого ответа. – Нет, это невозможно.

Джон Гарен метнул на него взгляд, полный бессильного гнева и смятения.

– Я освобождаю вас от командования, Джон Гарен, – продолжил принц. – Вы возвращаетесь в гвардию и будете ждать приказаний. Ваше место займёт Густав Солье.

Протеже принца тут же появился в зале, словно всё это время ожидал приглашения. Лицо Джона Гарена покраснело, вены на шее вздулись. Огромным усилием воли рыцарь сохранил самообладание. Он мог бы сказать, что капитаном королевской гвардии может быть только тот, кто в этой гвардии служил. Мог сказать, что человека на эту должность назначает только король, каковым принц формально ещё не являлся. Но он сохранил молчание. Джон Гарен был не таков. Его гордость не позволила ему ответить.

– Посему, – продолжил принц, вонзая последнюю иглу в сердце рыцаря, – я прошу вас покинуть нас. Вы более не являетесь частью этого совета.

Придерживая эфес меча, сир Гарен встал, кивнул собранию, наградил Густава Солье испепеляющим взглядом и, порывисто развернувшись, пошёл прочь. В серых глазах рыцаря бушевала настоящая буря, но он не проронил ни слова.

– Разумно ли это, моя светлость? – кротко спросил Дон–Кан. – Сир Гарен – опытный воин. Солдаты уважают его.

– И он послужит нам на новом месте, – ответил принц. – Что до солдат, то они должны выполнять мои приказы. Пока они делают это, меня совершенно не волнует, кого они там уважают. Главное, чтобы они не забывали, кто платит им жалованье.

– Касательно солдат, – подал голос секретарь. – Его величество объявил общевойсковой сбор, оттянув часть сил с севера. Это было сделано в рамках договорённости с орками. Войска должны были способствовать освоению Запределья.

– В этом смысле ничего не меняется, – ответил Мориан и улыбнулся своему остроумию. – Запределье действительно нужно очистить от всякой нечисти. В том числе и от самих орков.

– Позволю себе напомнить, – продолжил секретарь, – что обстановка на севере всё ещё весьма шаткая. Да и на востоке могут воспользоваться смертью короля, чтобы упрочить свои позиции.

Принц сделал вид, что видит секретаря впервые.

– Позвольте, любезный, – протянул он подчёркнуто вежливо, – а вы, вообще, кто?

– Кристофер Тул, милорд, – спокойно ответил тот, – Главный королевский секретарь.

– Тогда я обращусь к вам, когда мне понадобится что–нибудь записать, – усмехнулся принц. – А судьбы государства оставьте тем, кто в этом кое–что понимает.

Принц хотел унизить секретаря, указав тому на его место, но Тул сохранил железное спокойствие.

– Разумеется, милорд, – кивнул он. – Прошу меня простить. Я забылся.

– И всё же секретарь Тул кое в чём прав, – сказал Пальтус Хилл, у которого были свои источники информации – виварии и ключники королевства. – Нельзя оставлять столицу без защиты. Престол ослаблен. Вельможи должны произнести присягу новому королю. Вам, милорд.

– Есть кое–что куда более опасное, – возразил Дон–Кан. – Орки. Я слышал, что на западе их собирается всё больше. Если они объединятся вокруг этого Ургаша…

Купец посмотрел на Якова Орвиса, ища его поддержки.

– Вне всяких сомнений, он является нашим врагом, – продолжил толстяк. – Учитывая предыдущий опыт, можно сказать, что их нападение на нас – лишь вопрос времени.

– Но в гибели короля обвиняется Ош, а не его вождь, – напомнил виварий. – Его величество желал мира с этим народом. Быть может, эта возможность ещё не утрачена? Подумайте о вашем отце, милорд. Того ли он хотел?

– Покрывают своего, – отрезал Орвис. – Все они одним миром мазаны. Чёрные сердца – чёрные мысли. Разбойники и душегубы!

– Я прекрасно помню о своём отце, мастер Хилл. – Мориан пристально посмотрел на вивария. – Именно поэтому я собираюсь навсегда избавить наши земли от этой заразы. Это станет достойным началом моего правления.

– Если мы промедлим, – рассудил Дон–Кан, – момент будет упущен. Орки укрепятся в Ошгейте, и выбить их оттуда будет непросто. Я слышал, будто стены этой крепости выше самого Нордгарда.

– Даже хорошо, что они все собираются на западе, – ухмыльнулся принц. – Не придётся вылавливать этих тварей по их грязным пещерам.

– Но как же столица, милорд? – настаивал Пальтус Хилл. – Нельзя же вверить её безопасность столь малочисленному гарнизону.

– Оставьте эту заботу мне, мастер Хилл, – отрезал принц, а потом вновь обратился к секретарю: – Долго ли будет готовиться коронация?

– Мы сможем провести её в середине следующего месяца, мой принц, – ответил тот. – Большинство гостей соберутся на турнир, но части северных лордов не будет в этом году. Им понадобится время, чтобы ответить на приглашение и прибыть в столицу.

– Отлично. Как раз успеем расправиться с орками, – улыбнулся Мориан, предчувствуя свой ослепительный триумф. – Я хочу чтобы с этого момента каждый представитель этого проклятого племени считался врагом нашего престола.

Он уже представлял, как въезжает в город через западные ворота, а на мостовую перед ним падают лепестки роз. Герой–освободитель. Да, они будут любить его. Только его.

– Ещё одно… – вспомнил принц. – С орками был этот юнец… как его…

– Виконт Олдри, милорд, – подсказал секретарь Тул.

– Олдри, – кивнул принц. – Где сейчас находится этот Олдри?

Никто из собравшихся не знал ответа на этот вопрос. Вероятно, его знал Джон Гарен, но теперь это было уже не важно.

– Полагаю, он покинул столицу, – предложил Ирвиш Дон–Кан. – Я бы покинул.

– Солье, разыщите этого человека. Его следует хорошенько допросить.

– Я уже отправил людей, ваша светлость, – заверил новоиспечённый капитан королевской гвардии, который всегда умел предугадывать желания своего господина.

– Чудесно! – произнёс принц. – Засим объявляю это собрание закрытым. Вы свободны.

Советники разошлись по своим делам, а Мориан отправился к себе. Он намеревался немного вздремнуть, предаваясь мыслям о грядущем величии.

– И как они отреагировали?

Вкрадчивый женский голос заставил принца чуть заметно вздрогнуть. Ключ выпал из его руки, звякнув о мрамор пола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю