412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейл Браун » Коготь тигра (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Коготь тигра (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 августа 2025, 22:30

Текст книги "Коготь тигра (ЛП)"


Автор книги: Дейл Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

«Уилко», – сказал Патрик. «Поддерживаете ли вы контакт с ракетными батареями «Пэтриот»?» Поблизости находились четыре зенитно-ракетные батареи Patriot: три на самом Гуаме в северной части острова, одна на базе и одна на юге, плюс одна батарея на Тиниане.

«Патриоты готовы и самодостаточны, и у них есть ваши двойки по режиму», – ответил Катласс. Второй режим представлял собой кодированный транспондер, используемый для идентификации отдельных военных самолетов.

«Скольким это удалось?»

«Все бдительные птицы добрались – один B-1B, один B-52H, один B-2A, три XB-1, два F-22, два F-15 и три танкера KC-135 и один KC-10», – сказал Катласс. «Я вывел их на орбиту к северо-западу от перекрестка ФИСОН на высоте десяти тысяч футов. У нас не работает центральный радар, поэтому мы пытаемся устранить конфликт со всеми самолетами здесь, на бумаге, и с помощью системы наблюдения Patriot».

«Скольким еще это удалось?» Спросил Патрик.

«Ни один из других B-52 не доберется туда в течение следующих тридцати минут», – сказал Катласс. «Мы могли бы снять большую часть XB-1 и B-1B за тридцать минут, но это сократит время. Генерал, я собираюсь посадить вас на высоте двадцать пять тысяч футов прямо над взлетно-посадочной полосой, и я попрошу вас проложить трассу лицом к западу. Я оставлю истребители с бдительными бомбардировщиками, пока кто-нибудь что-нибудь не заметит, и тогда, я надеюсь, мы сможем их догнать. Надеюсь, вы сможете заметить H-6 или что там они в нас бросают. Мы отправляем Уэллса и Уикхема в трейлер оператора удаленных систем, чтобы они управляли вашим оружием».

«Понял», – сказал Патрик. Он применил силу набора высоты и начал крутой подъем на свою новую высоту патрулирования. По внутренней связи он сказал: «Ладно, Брэд, давай включим радар и найдем этих ублюдков». Патрик установил треугольную схему поиска над центральной частью острова, так что оставался только один участок, по которому радар AESA XB-1 не мог смотреть на запад.

«Хоффман и Эддингтон поднимаются в воздух в один-четыре», – сказал Катласс. «Они будут на высоте двадцать одна тысяча футов, летя по схеме, противоположной вашей, поэтому у нас всегда есть по крайней мере один радар, направленный на запад».

«Понял», – сказал Патрик. Брэд вызвал «Божий глаз» на область вокруг них на одном из центральных МФУ, и они могли видеть все самолеты, вращающиеся вокруг острова. Объединенная система распространения тактической информации объединила радиолокационные данные со всех самолетов и с радара Patriot в один, так что Патрик и Брэд могли «видеть» другие самолеты, даже если они, возможно, не сканировали их напрямую своим собственным радаром.

Всего через несколько минут они увидели чрезвычайно быструю цель, приближающуюся с запада. «Я что-то вижу!» Брэд кричал. «Двигаемся быстро, снижаемся, направляемся прямо к нам!»

«Назови мне курс два-девять-ноль, Патрик», – сказал Джордж Уикхем, офицер систем дистанционного наступления. «Надежный замок. Оружие готовится к работе, я разогреваю ваши боеприпасы. Мастера Один-Четыре, возьмите курс три-ноль-ноль, ваше оружие тоже готовится к работе, приготовьтесь. «Кугуар-семь» из двух и «Баффало-два-пять» из двух, бандиты на большой скорости приближаются к вам в семь часов утра, посмотрим, сможете ли вы их заметить.»

Патрик едва успел завершить поворот на северо-запад, когда двери переднего бомбоотсека открылись, и в ночное небо с интервалом в несколько секунд взмыли две ракеты с огненными полосами, за которыми через несколько секунд последовали еще две. Они могли видеть и другие полосы огня снизу, когда ракеты Хоффмана и Эддингтона вылетали в поисках целей. Данные радара AESA с двух XB-1 поступали на компьютеры управления огнем F-22 Raptors и F-15 Eagles, помогая их ракетам наводиться на цели, которые находились позади них, и секундой позже их ракеты тоже были в воздухе, описывая огромные дуги в ночном небе, когда они разворачивались, чтобы преследовать свою добычу.

Менее чем за тридцать секунд все было кончено – больше китайских крылатых ракет обнаружено не было, и больше не поступало команды на запуск ракет AMRAAM, а передние двери бомбоотсека закрылись. «Что случилось?» Спросил Брэд. «Мы их достали?»

«Я не знаю», – сказал Патрик. Он нажал кнопку микрофона: «Контроль, мастер Ноль-Три, как принято?» Ответа нет. «Пульт Ноль-Три, Хозяева Ноль-Три, Вик, как ты слышишь?» По-прежнему ничего. «Это нехорошо».

«Может быть, мы вне досягаемости», – предположил Брэд.

«Мы узнаем достаточно скоро», – сказал Патрик. «Один-Четыре, это Ноль-Три», – передал он по защищенному командному каналу. «Был какой-нибудь контакт с Катлассом?»

«Отрицательный, ноль-три», – ответил Том Хоффман. «Из центров управления боевыми действиями «Пэтриот» тоже ничего».

«Я собираюсь пролететь над базой и осмотреться со снайперской капсулы», – сказал Патрик.

«Вас понял. Мы останемся здесь, наверху».

Весь остров выглядел совершенно темным. Патрик мог видеть несколько огней на базе, но там тоже было в основном темно. Он снизился до тысячи футов над землей, помня о горах Санта-Роза, Барригада и других высоких холмах и препятствиях вокруг базы, сбросил скорость, чтобы набрать максимальную, развернул крылья вперед и опустил закрылки и предкрылки, чтобы лучше рассмотреть.

«Один-Четыре, это Ноль-Три, я вижу несколько точек удара», – доложил Патрик. Брэд, казалось, застыл в своем катапультируемом кресле, наблюдая за ужасающими изображениями снайперской капсулы на своем многофункциональном дисплее. «Похоже на прямые попадания в командный центр, несколько попаданий в рампу стоянки самолетов, топливную ферму и трансформаторную ферму. Несколько самолетов в огне. Один кратер на глубине около пяти тысяч футов на взлетно-посадочной полосе два-четыре влево, но он находится сбоку между взлетно-посадочной полосой и рулежной дорожкой, и я думаю, что его можно преодолеть или избежать. Взлетно-посадочная полоса два-четыре справа получила пару попаданий – я думаю, она вышла из строя».

«Ублюдки», – ответил Хоффман.

По защищенному командному каналу Макланахан произнес: «Перерыв. Оперативная группа «Леопард», это Мастер Ноль-Три, как понял?»

«Громко и ясно, сэр», – ответил подполковник Франклин «Уишбоун» Макбрайд, самый высокопоставленный член alert birds и командир оперативной группы, летающий в качестве командира воздушного судна на борту бомбардировщика-невидимки B-2A Spirit.

«Ты уже связался с ПАКАФОМ, Уишбоун?»

«Отрицательный», – сказал Макбрайд. «Я хотел вывести всех насторожившихся птиц на их орбиты и успокоиться, а затем я собирался послать B-1 осмотреть взлетно-посадочную полосу, что вы уже сделали, вернуть всех на землю, затем запросить инструкции. Мы скопировали ваш отчет о базе, и мы могли посмотреть ваше снайперское видео через JTIDS. Похоже, мы все еще можем использовать взлетно-посадочную полосу два-четыре налево, хорошо.»

«О чем ты говоришь, поперечная кость?» Спросил Патрик. «Нам нужно выполнять задания. Я ограничился только Сайдвиндерами для передачи «воздух-воздух», но у нас все еще есть Джассмс и ХАРМс. Давайте займемся этим. Мы зря тратим топливо».

«Какие задания, Макланахан?» – Спросил Макбрайд, забыв обратиться к отставному генералу с большим уважением. «Я был там, когда Катласс объяснял тебе это: миссии на наших компьютерах нереальны.»

«Катласс, вероятно, мертв, Макбрайд», – сказал Патрик. «Достаточно ли это реально для тебя? Я посмотрел на некоторые из этих мишеней – они казались мне достаточно реальными, и когда появится ЗРК, мы будем стрелять по настоящему».

«Ты сумасшедший, Макланахан!» – воскликнул Макбрайд. «Вы не можете пролететь на этом самолете весь путь до Китая и обратно! Это незаконно! У вас нет разрешения! Эти самолеты тебе не принадлежат!»

«Здесь ты ошибаешься, Макбрайд – они действительно принадлежат мне», – сказал Патрик. «Военно-воздушные силы просто арендуют их у меня. И Военно-воздушные силы никогда не говорили мне, что наши миссии нереальны. Ты собираешься лететь на миссию «Удар» или нет, Макбрайд?»

«Никаких ударных миссий не будет, Макланахан!» Воскликнул Макбрайд. «Ты что, не понимаешь? Это все напоказ. А теперь оторвитесь от раций и позвольте мне координировать возвращение наших задниц на землю!»

«Сообщи план удара, Брэд», – сказал Патрик по внутренней связи. Брэд загрузил его за считанные секунды. «Осваивает авиацию, направляйтесь к ARCP номер один. Регистрация». ARCP, или контрольный пункт дозаправки в воздухе, был общим для всех планов нанесения удара для всех самолетов.

«Тираж ноль пять экземпляров», – ответил Эд Глисон.

«Ноль девять, Уилко», – ответила Сондра Эддингтон.

«Один-один, вас понял», – ответил Сэм Джейкобс, один из молодых пилотов, не являющихся военными, нанятых Sky Masters для проекта «Экскалибур».

«Один-четыре, вас понял», – ответил Том Хоффман.

«Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?» Воскликнул Макбрайд. Он, очевидно, видел, как XB-1 покидали назначенные им парковочные орбиты на его дисплее JTIDS. «Вернись на свои проклятые якоря, сейчас!»

«Мастер полета, наденьте форму KBAM», – приказал Патрик.

«Двое».

«Трое».

«Четверо».

«Пять».

«Включи для меня частоту УВЧ-башни Battle Mountain, Брэд», – сказал Патрик.

«Сделано».

«Мастер полета, проверка».

«Двое».

«Трое».

«Четверо».

«Пять». Все поняли, что имел в виду Патрик.

«Зачем ты это сделал, папа?» Спросил Брэд.

«Потому что я знал, что все парни из Battle Mountain знают эту частоту, но держу пари, что парни из ВВС этого не сделают», – объяснил Патрик. «Я не хочу слушать, как Макбрайд орет на нас».

«Так мы собираемся бомбить Китай, папа?»

«Если только ты не хочешь этого делать, Брэд», – сказал Патрик. «У меня не было времени спросить тебя. Как вы сказали, вы пришли сюда только для эвакуации, а не для выполнения боевого задания. Я даже не знаю, знаете ли вы, как работать с наступательными системами – у нас не будет удаленных системных операторов, работающих с нами».

«Я думаю, что смогу с этим справиться».

Патрик посмотрел на своего сына. «Тебя все это устраивает, Брэд?»

«Я думаю, да, папа», – сказал Брэд низким голосом. «Я имею в виду, я хочу быть рядом с тобой, и если я скажу «нет», тебе придется развернуться, приземлиться и найти кого – нибудь другого, чтобы улететь – или, может быть, они не позволят тебе снова взлететь. Я… я просто…»

«Что, сынок?»

«Я просто боюсь, что если я струсил», – сказал Брэд. «Я имею в виду, я никогда раньше не был в бою, за исключением кибернетического пехотного устройства, и эта штука настолько хороша, что на самом деле несправедливо называть это боем». Кибернетическое пехотное устройство было пилотируемым роботом, который давал своему пилоту невероятную силу, скорость, зрение и возможности атаки, сродни целому бронированному пехотному взводу; Брэд прошел проверку в нем и смог использовать его для засады и захвата террористов, которые хотели убить его отца. «Я просто беспокоюсь, что разозлюсь на тебя».

«Все беспокоятся об этом, Брэд, независимо от того, насколько ты опытен», – сказал Патрик.

«Даже ты, папа?»

«Конечно», – признал Патрик. «Я веду своего сына и четыре других экипажа и четыре других бомбардировщика в бой против крупнейшей армии и четвертых по величине военно-воздушных сил в мире. Ты же не думаешь, что я этого боюсь? Но я думаю о том, что мы видели на военно-воздушной базе Андерсен, и я думаю о том, что сделали китайцы и что они делали в прошлом, и я знаю, что мне нужно что-то сделать». Брэд замолчал. Патрик нажал кнопку микрофона: «Мастерс флайт, я знаю, вы можете подумать, что это чокнутый. Если ты не хочешь рисковать, можешь вернуться к Андерсену вместе с остальными.»

«Мы не уходим, генерал», – сказал Эд Глисон. «Нам повезло, что мы не были на земле, когда эти ублюдки напали на нас. Я не вернусь без небольшой расплаты».

«Трое», – передала Сондра по радио.

«Четыре», – сказал Джейкобс.

«Пять», – ответил Хоффман. «Для меня это вдвойне».

«Спасибо, ребята», – сказал Патрик. Он посмотрел на план полета. «У меня есть один час и двадцать минут до точки начала контрмер. Проверь свое снаряжение и оружие и сообщи мне о любых проблемах, изучи свои цели и угрозы, и давай поговорим об этом. И еще раз спасибо, что согласились обсудить это со мной».

СИТУАЦИОННЫЙ ЗАЛ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Что, черт возьми, произошло?» – Спросил президент Кен Феникс, входя в Оперативную комнату. «Что у тебя есть, Билл?»

«Два соединения из двенадцати китайских бомбардировщиков H-6, состоящих из четырех воздушных заправщиков и восьми бомбардировщиков-носителей крылатых ракет, атаковали военно-воздушную базу Андесен на острове Гуам», – сказал советник по национальной безопасности Уильям Гленбрук. Он указал на большую электронную таблицу размером с стену. «Бомбардировщики сопровождались восемью усовершенствованными истребителями пятого поколения J-20, которые сбили два F-22 Raptors и самолет с радаром E-3 Sentry».

«Что?» – воскликнул президент. «Боже мой…!»

«Затем бомбардировщики запустили сверхзвуковые крылатые ракеты, предположительно AS-17, с дальности около пятисот миль», – продолжал Гленбрук. Он посмотрел прямо на президента, прочитав невысказанный вопрос на его лице. «У крылатых ракет не было ядерного боезаряда, господин Президент, но они разрушили командный центр авиабазы, хранилище топлива, электрическую сеть, вывели из строя одну взлетно-посадочную полосу и уничтожили или повредили полдюжины самолетов на земле. Бомбардировщики, истребители класса «воздух-воздух», вооруженные ракетами, и ракетные батареи Patriot, установленные на Гуаме, вероятно, значительно снизили потери, но авиабаза определенно повреждена. Мы проводим расследование, чтобы выяснить, не был ли нанесен какой-либо ущерб другим аэродромам поблизости».

«Господи», – выдохнул Феникс. Затем он решительно сказал: «Переходите к DEFCON Two». DEFCON Two была всего в двух шагах от тотальной ядерной войны: она предписывала подразделениям загрузить все самолеты и корабли, способные нести ядерное оружие, развернуть и рассредоточить средства на альтернативных операционных базах, укомплектовать командные центры и места аварийного восстановления, повысить безопасность на всех базах до уровня военного времени и переместить ключевой военный и правительственный персонал и оборудование в удаленные места, чтобы иметь возможность действовать в случае нападения.

«Госсекретарь Хейз подтвердила подлинность приказа, и мы находимся на Второй конференции DEFCON», – доложил Гленбрук несколько минут спустя. «Прямо сейчас он находится на пути в Эндрюс, чтобы сесть на E-4». E-4B был Национальным центром воздушно-десантных операций, или NAOC, модифицированным Boeing 747–200, оснащенным обширным оборудованием связи и управления, чтобы иметь возможность направлять силы США по всему миру в случае, если наземные командные центры были разрушены или стали неэффективными. Ранее базировавшиеся на военно-воздушной базе Оффатт в Небраске до того, как база была уничтожена российской крылатой ракетой, четыре самолета E-4B были рассредоточены и перемещены на другие базы по всей территории Соединенных Штатов после Холокоста в АМЕРИКЕ; один самолет всегда базировался в Вашингтоне, округ Колумбия, для использования президентом, вице-президентом или министром обороны. «Вице-президент на пути к объекту-R.» Объектом-R был военный комплекс Raven Rock, подземный коммуникационный и альтернативный командный центр в Пенсильвании, всего в нескольких милях к северу от Кэмп-Дэвида, штат Мэриленд.

«Как, черт возьми, эти бомбардировщики оказались в пределах досягаемости Гуама?» – спросил президент. «Разве у нас не было воздушного патрулирования?»

«Китайские бомбардировщики были перехвачены двумя истребителями F-22 Raptor, когда они находились в шестистах милях от Гуама», – продолжал Гленбрук. «Пока они производили визуальную идентификацию, на них напали истребители J-20. Несколько китайских истребителей были сбиты, но наши ребята были просто в меньшинстве. Они пронеслись мимо «Рэпторов» и сбили самолет с радаром системы АВАКС, и в этот момент преимущество было у китайских истребителей. J-20, вероятно, равен Raptor во всех отношениях».

«Уцелел ли какой-нибудь из наших самолетов?»

«Да, сэр», – ответил Гленбрук. «Первоначальные отчеты говорят, что у нас все еще есть один бомбардировщик-невидимка B-2A Spirit, один бомбардировщик B-52H Stratofortress, один бомбардировщик B-1B Lancer, пять бомбардировщиков XB-1 Excalibur, два F-22A Raptors, два F-15 Eagles и четыре танкера», – сказал Гленбрук.

У президента отвисла челюсть в полном шоке. «Ты… ты имеешь в виду… это все?» он спросил.

«Это все ударные самолеты дальнего действия и самолеты ПВО, которые у нас есть на всем театре военных действий в западной части Тихого океана, сэр», – сказал Гленбрук. «У нас есть несколько F-22 и F-15, которые все еще находятся на Гавайях, еще несколько на Аляске, а шесть бомбардировщиков XB-1 готовятся к развертыванию в Неваде. Сэр, в рамках Второй операции обороны я предлагаю перебросить авианосную ударную группу «Нимиц» к западу от Гавайев. Китайцы нанесли ущерб Гуаму – Гонолулу может быть следующим.»

Гонолулу!» – воскликнул президент. «Ни за что на свете я не позволю никаким самолетам приближаться к Гонолулу на расстояние полета крылатых ракет!»

«Что вы хотите сделать, сэр?» – Спросил Гленбрук.

«Какие у нас есть варианты?» президент спросил. «Где перевозчики?»

«Ближайший из доступных – это Брод, который в настоящее время находится в Яванском море», – сказал Гленбрук, ссылаясь на информацию на своем планшетном компьютере. «Нимиц» находится в западной части Тихого океана, но вы приказали ему вернуться, чтобы помочь в обороне Гавайских островов. Две подводные лодки с баллистическими ракетами класса «Огайо» также находятся в западной части Тихого океана.»

Гленбрук остановился, и глаза президента расширились от шока. «Это все?»

«Учитывая угрозу со стороны Китая после того, как они выпустили ядерную глубинную бомбу, мы не осмелились посылать авианосцы или подводные лодки в Южно-Китайское море», – сказал Гленбрук. «Бомбардировщики на Гуаме были единственной силой, которую мы собрали, помимо нескольких истребителей, которые мы разместили в Японии и Корее, и даже они были там просто для демонстрации силы».

«Сейчас у нас нет даже этого», – сказал президент. Он в изумлении посмотрел на Гленбрука. «Вы хотите сказать, что единственный вариант, который у нас есть прямо сейчас, это… атака баллистическими ядерными ракетами морского базирования?»

«Если только мы не пошлем тихоокеанские авианосцы, сэр», – сказал Гленбрук. «Но нам пришлось бы послать их в пределах нескольких сотен миль от берега, в пределах досягаемости их противокорабельных баллистических ракет и сверхзвуковых крылатых ракет. Они могут быть ошеломлены. И если бы мы потеряли хотя бы один авианосец, число погибших было бы огромным – почти вдвое больше, чем во время 11 сентября».

«Боже мой», – сказал Феникс. «На самом деле мне придется подумать о ядерном нападении на Китай». Он на мгновение задумался. «Как насчет ограниченных атак на цели, удаленные от населенных пунктов?»

«У нас есть планы на случай непредвиденных обстоятельств для нанесения ракетно-ядерных ударов малой мощности по изолированным целям в Китае – радиолокационным установкам дальнего действия, мобильным пусковым площадкам баллистических ракет, хранилищам ядерного оружия, угольным шахтам, нефтяным месторождениям и тому подобному», – сказал Гленбрук. «Генерал Конауэй может вкратце рассказать вам об этом. Но я думаю, что лучшим вариантом было бы нанести удар по их базам подводных лодок с баллистическими ракетами и шахтам МБР наземного базирования, чтобы минимизировать угрозу Соединенным Штатам, а затем разобраться с мобильными ядерными ракетами, насколько это возможно. Нам пришлось бы координировать эти планы с нашими тихоокеанскими союзниками – они более уязвимы для мобильных ракет, чем мы». Он сделал паузу, затем добавил: «Есть еще два варианта».

«Что это такое?»

«Первое: угрожать атаковать и разрушить их города», – сказал Гленбрук.

«Это безумие – они знают, что я бы никогда этого не сделал, если бы Соединенные Штаты не подверглись нападению с применением ядерного оружия», – сказал президент. «Какой другой вариант?»

«Соглашайся на условия», – сказал Гленбрук. «Никаких вооруженных сил в Южно-Китайском море. Китай обладает полным и неограниченным контролем. Мы не вмешиваемся в их господство и контроль над островами или ресурсами в Южно-Китайском море, которые они называют первой цепью островов».

«Что, черт возьми, это нам дает, Билл?»

«Время», – сказал Гленбрук. «Пришло время восстановить наши военно-морские, авиационные и космические силы дальнего действия».

«Для меня это звучит как капитуляция, Билл».

«У нас мало вариантов, сэр», – сказал Гленбрук. «Либо мы используем наши стратегические ядерные силы, чтобы лишить Китай возможности атаковать нас и наших союзников ядерным оружием…, либо мы договариваемся об условиях».

«И надеюсь, что они в любом случае не нападут на нас», – сказал президент. «Назначьте встречу с сотрудниками национальной безопасности прямо сейчас. Мне нужно мнение каждого по этому поводу».

ВОСТОЧНЫЙ КИТАЙ, НЕДАЛЕКО ОТ МАКАО
ПОЧТИ ДВА ЧАСА СПУСТЯ

Приближается неопознанный самолет!» прокричал диспетчер радара в свой интерком. «Азимут ноль-восемь-ноль, дальность двести километров, скорость двести километров в час! Приближается множество целей!»

«Объявить тревогу по противовоздушной обороне всем батареям», – приказал командующий сектором противовоздушной обороны. «Несколько неопознанных самолетов приближаются на средней скорости. Сообщите, когда все системы будут готовы. Какова высота цели?»

«Высота устойчива на уровне тысячи метров, сэр», – доложил диспетчер. «Сэр, все батареи докладывают о готовности к…» И в этот момент цифровой радарный прицел диспетчера, казалось, дрогнул и замер на несколько секунд.

. и когда он вернулся, экран был заполнен тысячами целей, и все они сообщали об одной и той же скорости полета, направлении полета и высоте! «Сэр, меня заклинило!»

«Отключитесь, черт бы вас побрал!» – крикнул командир. «Передайте перехват управлению С-300 в основном секторе поражения! Предупредите все радиолокационные устройства, чтобы они переключились в режим гибкой частоты, если они получают какие-либо помехи!»

Первый залп из десяти противоракет AGM-158 Joint Air to Surface Standoff, по две из каждой XB-1 Excalibur, запущенных одновременно, воспользовались помехами и подменой электронной системы проникновения данных бомбардировщиков SPEAR и поразили сердце китайской береговой радиолокационной сети в шестидесяти милях к юго-востоку от города Гуанчжоу, уничтожив крупные радары дальнего действия, стационарные радары противовоздушной обороны и огневые точки ракет класса «земля-воздух», расположенные вдоль побережья.

Все еще через десять минут после пересечения побережья группа бомбардировщиков XB-1 развернулась веером вдоль шестидесятимильного фронта, в ряд, направляясь со скоростью шестьсот миль в час. Они по очереди включали свои радары AESA для обновления тактической ситуации и поиска истребителей или другого воздушного движения. Они спустились на четыреста футов над водой, достаточно высоко, чтобы избежать большинства препятствий, таких как корабли, но достаточно низко, чтобы избежать радаров дальнего действия.

Патрик и Брэд находились в центре линии атаки, направленной непосредственно на военно-морскую базу Народно-освободительной армии в Чжуншане. Брэд поймал себя на том, что хватается за защитный экран в верхней части приборной панели при каждом ударе турбулентности или при вспышке света. Его никогда раньше не укачивало в воздухе, но он также никогда не летал со скоростью, близкой к скорости звука, всего в четырехстах футах над водой – если они выживут после этого, подумал он, мне предстоит многое убрать. «Ты в порядке, Брэд?» Спросил Патрик.

«Я думаю, да», – слабо сказал Брэд. На его МФД появилось предупреждение об угрозе. «СА-Н-12, двенадцать часов, тридцать миль».

«Прикоснись к предупреждающему окошку», – сказал Патрик. На MFD открылось окно меньшего размера со схемой «Экскалибура», показывающей оставшееся оружие. «Теперь коснитесь значка «ВРЕД» и коснитесь еще раз для подтверждения. Это должно дать вам запрос на согласие».

«Да».

Патрик потянулся к левой приборной панели, открыл красную защитную крышку и щелкнул переключателем. «Согласие пилота включено».

Брэд проделал то же самое со своей правой приборной панелью. «Обмен согласием».

«Нажми на кнопку «ЗАДЕЙСТВОВАТЬ», затем следи за своими глазами». Брэд ударил по экрану, и секундой позже произошла ужасающая вспышка света, когда ракета HARM сорвалась со стартовой направляющей и умчалась в темное небо. Патрик оглянулся и увидел, что Брэд трет глаза. «Я предупреждал тебя. Этот ракетный двигатель довольно большой. Через минуту с твоими глазами все будет в порядке». Секундой позже, как только его зрение прояснилось, предупреждение «SA-N-12» исчезло. «Хороший выстрел».

«Это совсем как видеоигра», – сказал Брэд. Прозвучало еще одно предупреждение. Запуск ракеты! SA-11, час дня!»

«Раскрути приманку», – сказал Патрик. Брэд коснулся компьютерной программной клавиши на экране, которая задействовала буксируемую приманку ALE-50 из канистры в хвосте. Патрик выглянул в правое ветровое стекло. «Видишь этот яркий свет, который выглядит как действительно яркая звезда? Это SA-11.»

«Ты видишь, как это надвигается на нас?» Воскликнул Брэд.

«Мы не уверены, нацелен ли он на нас – это может быть один из других экскалибуров», – сказал Патрик. «Посмотри на это пятно на ветровом стекле. Если он не поменяет позицию, то направляется к нам».

«Я не вижу, чтобы он двигался… он исчез!»

«Мотор сгорел. Теперь это надвигается на нас. Дайте мне очередь по AESA». Брэд активировал радар нервным касанием экрана. «Теперь оставь мякину», – спокойно сказал он, и когда Брэд нажал на сенсорный экран, Патрик бросил бомбардировщик в крутой правый поворот. Брэд думал, что его голова вот-вот оторвется от шеи! «Проверь треккеры и КОПЬЕ!»

Брэду пришлось переориентировать свой взгляд на надлежащий MFD. «Взломщики путей активны!» – сказал он наконец. «КОПЬЕ в действии!»

«Правильная мякина, сейчас!» Брэд поколебался, но в конце концов нажал программную клавишу, едва успев до того, как Патрик начал очередной жесткий перерыв. «Я думаю, он промахнулся».

«Он промахнулся мимо нас, но поймал приманку», – сказал Брэд. «ЭЛЬ-50 закончился. Должен ли я отправить другой?»

«Лучше придержи это для нашего выхода», – сказал Патрик. «Похоже, у нас сухие ноги».

«А?»

«Назад по суше», – сказал Патрик. «Еще один писк AESA». Брэд активировал радар, пока они не получили хорошее четкое изображение с радара, которое было почти фотографического качества, затем переключил его в режим ожидания. «Ну, что ж, похоже, в час у нас будет наш первый корабль. Похоже, что большой. Ты можешь разобраться в «Снайпере»?»

Брэд активировал модуль наведения снайпера и увеличил цель. «Это грандиозно, это точно. Не могу сказать, носитель это или что.»

«Обозначьте это, и давайте посмотрим, как оно плавает с ДЖАССМОМ внутри», – сказал Патрик. Брэд коснулся изображения на своем экране, выбрал AGM-158 и подтвердил выбор. Открылись средние бомболюки. «Снаряд прочь!»

Когда они подлетели ближе, стало очевидно, что целью был не военный корабль, а контейнеровоз. «У тебя есть несколько секунд», – сказал Патрик. «Сканируй влево и вправо и посмотри, есть ли цели получше.

Брэд провел пальцем по изображению снайпера слева, которое отслеживало камеру в том же направлении. «Там!» – крикнул он. «Это определенно похоже на авианосец!»

«Обозначь это», – сказал Патрик. «Он спросит, хотите ли вы еще один запуск или измените обозначение ракеты в воздухе. Выберите «ПОВТОРНОЕ описание». Хорошо… как раз вовремя. Переключитесь на систему самонаведения ракеты.» Брэд так и сделал, и ему довелось наблюдать, как JASSM врезается прямо в отверстие авиационного ангара с левой стороны авианосца. «Я не знаю, был ли это китайский или российский авианосец, – сказал Патрик, – но вы попали в точку.» Вдалеке взорвался огромный огненный шар, и на снимке, сделанном снайпером, казалось, что авианосец почти полностью накренился вправо, как игрушечная лодка, попавшая под кран в ванне, когда прогремели новые взрывы.

«Хороший выстрел, Брэд», – сообщила Сондра по радио. Ее Экскалибур находился в десяти милях к югу. «Сейчас мы выпускаем на авиабазе Фушань. Дайте нам пару секунд перед запуском.»

«Понял», – ответил Патрик. Он увидел краткую индикацию активации радара AESA Sondra, затем предупреждения о том, что в воздухе находятся два JASSM. Он подождал несколько секунд, затем сказал: «Можно выпустить о Фушане, Брэд».

«Понял». Брэд коснулся зеленого треугольника вокруг авиабазы Фушань, выбрал и подтвердил два JASSM и позволил им взлететь. В тот же момент Брэд увидел мигающую рамку вокруг одного из других Экскалибуров. «Что это значит, папа?» – спросил он.

Патрик посмотрел, затем глубоко вздохнул. «Мерцающий гроб – Джейкобс получил удар», – сказал он. Патрик бросил «Экскалибур» в крутой правый поворот. «Верни голову в игру, Мук», – сказал он себе вполголоса. «Осталось еще два Джассма и три Харма. Давайте посмотрим, сможем ли мы найти, куда они предположительно переместили эти DF-21D в окрестностях Хуэйчжоу».

«Истребители приближаются!» Брэд взволнованно закричал. К северу от них появились значки двух самолетов, у обоих на носу треугольники, указывающие приблизительную дальность обнаружения их радаров. «J-15. Они направляются прямо к нам!»

«Продолжайте искать DF-21», – сказал Патрик. «Я буду присматривать за бойцами». Но было очевидно, что истребители направлялись прямо на них. «Их радар нас не засекает, но они все еще приближаются – должно быть, они отслеживают нас с помощью инфракрасного излучения», – сказал он. Он выбрал значки обоих самолетов, затем выбрал и подтвердил одну ЦЕЛЬ – 9X для каждого бандита. «Двери переднего отсека открываются». Две ракеты свободно выпали из переднего бомбоотсека и устремились в космос. Оба истребителя разлетелись в разных направлениях после очевидного обнаружения пусков ракет.

«Понял, папа!» – крикнул Брэд. На снимке снайпера на MFD Брэда было то, что казалось двумя пусковыми установками-транспортерами, расположенными в открытом поле, едва скрытом деревьями. «Я собираюсь отобрать их…»

«Подожди», – сказал Патрик. «Это выглядит подозрительно. Они просто сидят на виду. Немного осмотритесь вокруг.» Брэд переместил камеру влево и вправо, и, действительно, в нескольких сотнях ярдов дальше на восток был еще один комплект из двух пусковых установок, но они, казалось, были скрыты камуфляжной сеткой, их окружало больше транспортных средств, и на моторном отсеке и в разных местах вокруг транспортного средства были теплые пятна – Брэд мог даже видеть нескольких человек, идущих поблизости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю