Текст книги "Коготь тигра (ЛП)"
Автор книги: Дейл Браун
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)
СЕМЬ
АВИАЦИЯ «БОЕВЫЕ ПТИЦЫ НАВСЕГДА», АЭРОПОРТ РИНО-СТИД, РИНО, НЕВАДА
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
Том Хоффман нашел Брэда Макланахана в комнате отдыха, потягивающим бутылку воды, в окружении судовых журналов и бумаг. «Привет, Брэд», – приветствовал его Хоффман. «Просто возвращаешься с очередного утреннего урока?»
«Да, сэр», – сказал Брэд. На нем была белая рубашка летчика с эполетами и четырьмя золотыми полосками капитана на погонах, серебряные крылья гражданской авиации с серебряной звездой старшего пилота, синяя именная бирка и черный галстук – он выглядел настоящим профессиональным летчиком, которым стал. «Том Кук. Он хочет получить права в свой семнадцатый день рождения, поэтому перед школой брал уроки «Рассветного патруля». Вы должны восхищаться таким драйвом».
«Я ценю, что ты делаешь это для него, Брэд», – сказал Хоффман. «Его дедушка – хороший друг. Том Кук потерял своего отца в Ираке.»
«Я знаю. Парень довольно крепкий.»
«Как у него дела?»
«К сожалению, типичная схема», – ответил Брэд. «У него действительно хорошо получается, когда он может летать хотя бы раз в неделю, но если он сокращается до менее чем четырех уроков в месяц, нам приходится тратить время полета и на земле, разбирая старые вещи, и это его немного расстраивает. Я купил ему компьютерный симулятор полета, с которым он может играть дома, чтобы оставаться мотивированным».
«Хорошая идея».
«Если он приедет снова на этой неделе, мы проведем тренировочный кросс по пересеченной местности, и если у него все будет хорошо, я запишу его на самостоятельный кросс по пересеченной местности, а затем, если он будет летать хотя бы раз в неделю, у него не должно возникнуть проблем с прохождением практики до своего дня рождения».
«Звучит заманчиво», – сказал Хоффман. «Учитывая, что цены на avg зашкаливают, я удивлен, что кто-то все еще может позволить себе летать. Из-за всего того, что происходит с Китаем и, кажется, половиной Азии, цены на нефть и продовольствие стремительно растут».
«Бизнес действительно замедлился, не так ли, сэр?»
«Личные и некоторые корпоративные полеты действительно сократились, и аренда самолетов практически равна нулю, но корпоративные и грузовые перевозки более высокого класса остаются в силе», – ответил Хоффман. «Люди, которые могут позволить себе боевые птицы и большие реактивные самолеты, все еще летают. Но веселые полеты с «гамбургером за сто долларов», которые превратились в гамбургер за шестьсот долларов, почти исчезли».
«Тем не менее, тренажеры получают хорошую тренировку».
«По крайней мере, пилоты достаточно заботятся о том, чтобы оставаться опытными, чтобы прийти и провести некоторое время на тренажере, когда они не могут позволить себе летать», – сказал Хоффман. «Надеюсь, скоро мы добьемся снижения цен на топливо».
«Это, конечно, выглядит странно», – сказал Брэд. «Вчера я зашел в Walmart – полки внезапно выглядят довольно пустыми».
«Меньше контейнеровозов будут рисковать проходить через Южно-Китайское море, когда там идет стрельба», – сказал Хоффман. «Держу пари, что Китаю действительно сильно повредит, если их экспорт сократится еще больше, чем уже сократился. Хорошая новость в том, что многие компании говорят об открытии заводов-изготовителей в Северной Америке, чтобы заменить фабрики в Китае. Мы действительно могли бы получить толчок в нашей экономике. Я вижу, как многие руководители корпораций приезжают сюда в поисках земли за пределами Рино для строительства заводов. Я вижу, что Америку ждут хорошие вещи – нам просто нужно держаться».
Хоффман поднял конверт. «У меня действительно есть для тебя хорошие новости, Брэд. Это впервые для меня за все годы моей работы инструктором: я никогда не видел, чтобы инструктор получал чаевые». Он бросил конверт на стол перед Брэдом. «Всего пятьдесят долларов».
«Пятьдесят баксов есть пятьдесят баксов – я беру их!» Радостно сказал Брэд. «Студенты выкладывают столько денег за уроки, что никогда не думают о чаевых – они все равно думают, что мы все богаты. От кого это?»
«Джефф Киф, ваш ученик-мультиинженер», – сказал Хоффман. «Он прошел контрольную поездку, никаких проблем. Он был так взволнован, что мог улететь домой на собственном самолете, что танцевал на трапе. Он приложил открытку, адресованную мне, с несколькими приятными комментариями о проделанной тобой работе и о том, как здорово, что он получил свой мульти всего за один уик-энд».
«Он пришел подготовленным, он сделал все, что я ему сказал, и он работал не покладая рук», – сказал Брэд. «Он был хорошим учеником – он только пытался убить меня один или два раза».
«Он говорит, что хочет вернуться за рейтингом своего инструмента и, возможно, за коммерческим сертификатом», – сказал Хоффман. «Нам здесь нравится повторять дела». Он сделал паузу на мгновение, затем сказал: «Ты проделал здесь адскую работу, Брэд. Тяжелая работа высоко ценится. Я не думаю, что есть задание, от которого ты отказался.»
«Мне нужны часы, если я хочу получить свой рейтинг пилота воздушного транспорта где-нибудь в этом десятилетии».
«Ты на правильном пути с этим», – сказал Хоффман. «Настолько, что я загрузил для вас новую учебную программу, если вам интересно. Взгляните.»
Брэд сменил страницу на своем портативном компьютере на папку «Новая учебная программа». Его глаза расширились, когда он прочитал: «Вы издеваетесь надо мной, полковник – это программа летной подготовки для XB-1 Excaliburs!»
«Совершенно верно», – сказал Хоффман. «Программа ремонта бомбардировщика вашего отца была расширена и переведена на аварийный график. Он получил больше финансирования на XB-1 и даже немного денег на XF-111, и они хотят, чтобы эти самолеты побыстрее отправились на Гуам».
«Круто. Значит, я могу полететь на «Экскалибуре» или «Суперварке» на Гуам?» Недоверчиво спросил Брэд.
«Вам все еще нужен ваш ATP, чтобы быть командиром звена, – объяснил Хоффман,» но мы получили специальное папское разрешение от FAA на полеты на пароме, начинающемся в Баттл-Маунтин и предназначенном для военной базы или за пределами КОНУСА или наоборот: если у вас есть более пятисот часов общего налета, коммерческий сертификат, многомоторный и приборный рейтинг и, по крайней мере, двести пятьдесят часов на многомоторных реактивных самолетах, и вы закончили этот курс, вы можете быть первым офицером. Скоро у вас будет общее количество часов; мы организуем вам дополнительные рейсы на самолетах Lear 35 и Gulfstream, чтобы вы могли использовать оставшееся время в самолете; и вы проделали здесь такую хорошую работу, что заслуживаете большой похвалы».
«Это потрясающе!» Воскликнул Брэд, вскакивая на ноги. «Я не могу в это поверить!»
«Курс не сложный, но он длинный и довольно углубленный», – сказал Хоффман. «Мы также должны отправить вас на базу ВВС Эдвардс для обучения в барокамере, системе жизнеобеспечения, физиологии полета, пространственной дезориентации и катапультируемому креслу, и мы можем отправить вас в Фэллон на интеграционные тренировки ВМС, организованные вашим отцом, но вам все это чертовски понравится. Завтра я направляюсь на Гуам на «Экскалибуре» и буду там, чтобы совершить несколько контрольных заездов. У вас уйдет около недели на онлайн-курс, еще неделя на занятия на симуляторе, неделя в Фэллоне и пара дней в Эдвардсе, а затем я вернусь, чтобы пройти курс на самом самолете и устроить вам контрольную поездку. Это будут хорошие пять недель тренировок, но я думаю, ты справишься с этим. Заинтересовался?»
«Черт возьми, да, мне интересно!» – Воскликнул Брэд. «Я начну онлайн-курс сегодня вечером».
«Лучшая новость: часы в качестве второго пилота в «Экскалибуре» засчитываются в ваш рейтинг ATP», – добавил Хоффман. «Это десять часов на вылет на пароме в один конец из Баттл-Маунтин на Гуам, и если мы доставим вас обратно на самолете компании, и вы получите время ожидания на обратном пути, вы получите больше часов. Кроме того, в XB-1 вы можете наблюдать за дозаправкой в воздухе с правого сиденья – и если добровольный пилот захочет уделить вам немного времени, даже за заправщиком, я бы не возражал».
«Круто!» Брэд радостно вскрикнул. «Благодарю вас, полковник! Я немедленно закончу этот курс. Какая возможность! Спасибо вам!»
«Ты это заслужил», – сказал Хоффман. «XB-1 определенно увлажнит ваши глаза».
ШТАБ 256-Й ЭСКАДРИЛЬИ ПОДВОДНЫХ ЛОДОК, ГАОСЮН, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
«Попробуй это? Непременно сделаю, сэр!» Sh àngxi ào (капитан) Яо Мэй-Юэ взволнованно ответила. Молодой, невысокий, стройный офицер стоял по стойке смирно перед командующим адмиралом Первого военно-морского округа к югу от Чжунгу ó хайцзюнь г òнгх éгу ó или Военно-морского флота Китайской Республики, Чжан ōнг джи àнг (вице-адмирал) У Цзиньпин, но после того, как адмирал задал ему простой вопрос, он с трудом сдержался. «Я боялся, что мы будем выглядеть так, как будто мы съежились перед коммунистами!»
«Как и вы, капитан», – сказал адмирал, едва сдерживая улыбку. Через несколько секунд после того, как Яо снова вытянулся по стойке смирно, он приказал ему стоять смирно, и Яо перешел в режим парадного отдыха. «Это серьезное дело, капитан. Патрули обнаружили боевую группу авианосцев Чжэн Хэ всего в ста семидесяти пяти километрах к югу. Они подняли так много патрульных самолетов, что они нарушают направление ветра».
«Это не имеет значения, сэр», – сказал Яо. «Золотая команда «Мстителя» – лучшая команда ударной подводной лодки в мире. У нас есть четыре успешных имитированных торпедных атаки на их корабли за последний год, в том числе одна на Чжэньюань. Нас так и не обнаружили.»
Адмиралу Ву нравились уверенные, даже дерзкие молодые офицеры, а капитан Яо был всем этим и даже больше, вот почему он стоял там этим утром. «Я хорошо знаю ваш послужной список, капитан», – сказал Ву. «Это тоже будет имитация атаки на их боевую группу, сначала имитацией торпедных пусков ракет «Гарпун», выпущенных в радиусе пятидесяти километров от корабля, а затем торпедами, выпущенными в радиусе десяти километров от эскорта…»
«Позвольте мне провести имитацию атаки на сам Чжэн Хэ, сэр», – прервал Яо. Ву не привык, чтобы его прерывал младший офицер, и он был готов наброситься на него, но Яо продолжил: «Не было бы ничего лучше, чем опубликовать изображение Чжэн Хэ в перекрестии моего перископа по всему миру через Интернет!»
«Это не игра в неловкие фотографии ваших детей на вечеринке по случаю их дня рождения, капитан», – сердито сказал Ву, хотя ему, безусловно, понравился его настрой, и он должен был признать, что это была хорошая идея. «Мы хотим оценить их схемы поиска, изучить их акустические схемы и частоты сонаров и собрать как можно больше данных об их патрульной деятельности». Он сделал паузу, затем кивнул и улыбнулся. «И да, публикация фотографии их нового авианосца в перекрестии прицела тайваньской подводной лодки, безусловно, приветствовалась бы».
«С удовольствием, сэр», – сказал Яо. «Я обещаю красивую картину для вашей стены».
«Просто сосредоточьте свое внимание на текущей задаче, капитан», – сказал Ву. «Я хочу вернуть твою подводную лодку в целости и сохранности гораздо больше, чем фотографию у себя на стене».
«Вы верите, что коммунисты действительно нападут, если обнаружат нас, сэр?» Спросил Яо, теперь его голос звучал намного более обеспокоенно.
«Предположим, что они это сделают, Яо», – ответил Ву. «Они определенно ведут себя более агрессивно в пределах первой цепи островов, хотя они ни на кого не нападали, кроме того американского исследовательского судна».
«И вьетнамский фрегат, сэр».
«Нет прямых доказательств того, что фрегат был сбит китайской ракетой,» сказал Ву, – хотя это то, что все подозревают. Предположите, что они нападут, если вас обнаружат, и верните свой корабль в целости.» Он встал из-за стола, и Яо вытянулся по стойке смирно. «Удачи, капитан».
«Шì хайцзюнь, ш àнг джи àнг,» – сказал Яо. «Да, адмирал». Он отдал честь адмиралу. Ву отдал честь в ответ, и молодой офицер удалился.
Через мгновение в кабинет офицера вошел помощник Ву. «Каковы приказы, сэр?»
«Немедленно опубликуйте приказы по всем защищенным каналам», – сказал Ву. Он подписал листок бумаги, а затем передал его своему помощнику. «Мститель» начнется в течение двадцати четырех часов. Используйте обычные приманки и организуйте обычные ложные радиопередачи.»
«Да, адмирал», – сказал помощник, затем удалился.
В приемной помощник расписался в журнале хранения приказов, добавил устные распоряжения адмирала, а затем отдал приказы своему посыльному. «Отнесите эти приказы в криптологию, пусть они будут немедленно закодированы и переданы в эфир», – сказал он. Посыльный расписался в журнале хранения, а затем положил заказы в портфель, и помощник сам запер его. Только он и офицеры, отвечающие за различные отделения в штаб-квартире, которые обрабатывали секретные документы, знали комбинацию к этому портфелю. Гонец отбыл.
В криптологии портфель был открыт дежурным офицером и передан первому попавшемуся специалисту по кодированию вручную. В каждом процессе кодирования использовались две компьютерные программы. Первая программа сгенерировала ключи, которые были встроены в преамбулу закодированного сообщения и должны были использоваться на другом конце для расшифровки сообщения, а вторая программа использовала ключи для кодирования сообщения, которое выдавалось в виде длинной цепочки цифр. Программа генерации ключей использовала комбинацию группы даты и времени, автора-отправителя, получателя и генератора случайных чисел с различным количеством цифр создать последовательность клавиш, которая затем была передана второй программе, чтобы она могла начать процесс кодирования. Компьютер, выполняющий генерацию ключей и кодирование, не был подключен ни к какой другой сети, поэтому хакеры не могли перехватить последовательность ключей. Генерация ключа была невидима для технического специалиста: все, что он видел, было показанием для проверки ошибок, которое считывало последовательность клавиш и вычисляло количество битов, которое было либо правильным, либо неправильным. Взломать сам компьютер было невозможно, поэтому генерация последовательности ключей была полностью безопасной.
. но ввод параметров генерации последовательности клавиш на клавиатуре и отображение количества битов на мониторе компьютера могли быть взломаны, и фактически это было сделано много месяцев назад агентами военно-морского флота Народно-освободительной армии. Обычные защищенные клавиатура и монитор были заменены небезопасными, но идентично выглядящими машинами, которые передавали каждое нажатие клавиши и каждый символ на экране, где агенты за пределами здания могли записывать информацию. Если параметры, входящие в генерацию ключа, были известны, как только хакер получал количество битов, быстродействующему компьютеру было относительно просто повернуть процесс генерации последовательности ключей вспять и получить последовательность ключей. Как только была известна ключевая последовательность, любое сообщение, переданное с использованием этого ключа, могло быть прочитано с легкостью почти так же быстро, как и надлежащий получатель.
Вот так менее чем за два часа информация о планируемом перемещении подводной лодки «Авенджер» попала в штаб военно-морского флота Народно-освободительной армии Южного моря.
ШТАБ НАРОДНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЙ АРМИИ, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
«Что вы сказали, адмирал?» Прогремел генерал-полковник Цзу Кай. «Повтори!»
«Это подтверждено, сэр», – ответил вице-адмирал Чжэнь Пэн, командующий флотом Южного моря. «Тайваньцы планируют развернуть ударную подводную лодку в Южном море, чтобы напрямую бросить вызов вашим недавно введенным ограничениям и преследовать авианосную боевую группу Чжэн Хэ. Они намеренно собираются пренебречь вашими приказами. Они даже планируют делать фотографии китайских кораблей в перископ и хотят опубликовать их в Интернете, чтобы доказать, что ограничения для них бессмысленны, и оскорбить вас и всю нашу страну».
«Как ты узнал об этом, Жень?» – Спросил Зу.
«У меня есть сеть шпионов в штабе Первого военно-морского округа в Гаосюне», – ответил Чжэнь. «Ему удалось проникнуть в их компьютеры в очень высокой степени. Это дает нам очень действенные разведданные».
Генерал Цзу посмотрел на своего заместителя, генерал-майора Сунь Цзи, который слушал защищенный телефонный разговор по отключенному внутреннему. Озабоченность на лице Сана соответствовала его собственной. «Я ничего не знал об этой твоей шпионской сети, Чжэнь», – сказал Цзу. «Бюро поддержки воссоединения Отдела военной разведки занимается шпионской работой против Тайваня. Адмиралы флота не руководят шпионскими сетями. Одно некомпетентное действие одного из ваших так называемых шпионов может свести на нет работу тысяч.»
«Приношу свои извинения, если я превысил свои полномочия, сэр», – сказал Чжэнь. Он ни в малейшей степени не звучал по-настоящему извиняющимся. «Но моя сеть действует с тех пор, как я принял командование флотом Южных морей, и она снабжала Народно-освободительную армию множеством полезных разведданных без малейшего намека на то, что их обнаружат. Я, конечно, демонтирую сеть, если вы прикажете, сэр, но я прошу вас позволить этому продолжаться».
«Будь наготове, Чжэнь», – отрезал Цзу. Он перевел вызов на удержание. «Чжэнь руководил шпионской сетью на Тайване и взламывал их компьютеры без моего ведома?»
«Он действительно находчивый и агрессивный офицер, сэр», – прокомментировал Сан.
«Он мог взломать мою компьютерную сеть, насколько я знаю!» – прорычал Зу. «Я должен был пристрелить этого человека!»
«Возможно, будет лучше, если вы позволите ему продолжать, с вашего одобрения, – сказал Сан, – пока мы не сможем просканировать нашу систему и попытаться отследить любые хакерские следы, ведущие к нему».
«Хакерские тропы»?»
«Взлом компьютерной сети очень похож на проникновение в дом, сэр», – объяснил Сан. «Даже самый лучший взломщик всегда оставляет какие-то доказательства того, что он был там. Если Чжэнь пытался взломать нашу систему, мы найдем его. Но если вы арестуете его до того, как мы сможем провести обратный розыск, сеть распадется. Мы знаем, что ему удалось внедриться в тайваньскую службу шифрования, а у них одни из лучших в мире систем кибербезопасности».
Зу на мгновение задумался, затем кивнул в знак согласия. «Но я хочу, чтобы расследование началось немедленно», – сказал он. «Я хочу знать происхождение каждой попытки проникновения в наши системы».
«Да, сэр».
Зу снова нажал кнопку удержания. «Очень хорошо, адмирал. Сначала я был расстроен тем, что один из адмиралов моего флота занимался несанкционированной деятельностью, но информация, полученная вашей сетью, действительно ценна, и поэтому теперь я разрешу ее. Просто не допускайте, чтобы ваша сеть была обнаружена».
«Да, сэр», – сказал Чжэнь. «Спасибо тебе. У меня есть предложение о том, что делать с тайваньской подводной лодкой, сэр.»
«Никаких предложений не требуется, адмирал», – сказал Зу. «Исполняющий обязанности президента и я издали наши приказы: любой, кто нарушает ограничения в пределах первой островной цепи, подлежит задержанию или нападению. Эти порядки не изменились.»
«Да, сэр, я понимаю», – сказал Чжэнь. «Но характер нападения должен быть драматичным и не оставлять сомнений в том, что Китай намерен защищать и контролировать воды в пределах первой цепи островов».
«О чем ты говоришь, Жень?» – Спросил Зу.
«Я имею в виду BLU-89E, сэр», – сказал Чжэнь. Кепà дебо – «Ужасная волна». Это оружие все еще находится на вооружении флота Южных морей, и его можно немедленно установить на противолодочный самолет Y-8, а позже передислоцировать на крейсеры, сопровождающие «Чжэньюань» и «Чжэн Хэ».
Сан немедленно положил трубку и подключился к компьютерному терминалу в дальнем углу кабинета Зу, чтобы посмотреть, что это за оружие… и когда он нашел его, его глаза выпучились от удивления. Он отправил страницу на компьютер Зу, который, казалось, был еще более шокирован. «Ты с ума сошел, Жень?» он спросил.
«Это оружие было снято с наших кораблей, потому что торпеды последнего поколения были намного точнее и производительнее», – сказал Чжэнь. «Но BLU-89E были стандартным вооружением наших крейсеров в течение многих лет – мы даже разместили их в Аденском заливе в составе Сомалийской оперативной группы. Если националисты хотят открыто и нагло бросить вызов военно-морскому флоту Народно-освободительной армии в наших собственных водах, мы должны использовать все оружие из нашего арсенала».
Чувство шока, которое испытал генерал Зу при этом предложении, медленно шло на убыль. «Приготовься, Зен», – приказал он и снова нажал кнопку удержания. «Он сумасшедший?» Пробормотал Зу. «Сначала его собственная шпионская сеть, а теперь он хочет развернуть «Ужасную волну»? «Когтя тигра» и «Тихого грома» ему недостаточно?»
«Сэр, мы использовали «Ужасную волну» в течение последних десяти лет, как на кораблях, так и на патрульных самолетах ВМС», – отметил генерал Сан. «Чжэнь, вероятно, самый квалифицированный командир во всем флоте в том, как ими пользоваться».
Зу подумал несколько мгновений, затем поднял трубку и нажал кнопку удержания. «Разрешено», – сказал он. «Только одно оружие. Сначала обратитесь ко мне за разрешением применить оружие».
«Принято, генерал», – сказал Чжэнь.
Зу прервал безопасное соединение. «Я лучше расскажу Гао, что у меня на уме», – сказал он, поднимаясь со своего места. «Меня не волнует, что он думает об этом, но он должен быть готов на случай, если это действительно будет использовано». Он покачал головой. «Мы собираемся снова выпустить L óng Dehuxi; – «Дыхание дракона», – сказал он своему заместителю. «Последний раз мой предшественник выпускал его на волю всего семнадцать лет назад, и прошло всего десять лет с тех пор, как это сделали русские».
«Сунь-цзы сказал: «Если ваши силы превосходят, атакуйте», сэр», – сказал генерал Сунь. «Американцы слабы и становятся слабее с каждым днем, в то время как Китай становится сильнее с каждым днем. Русские напали на американцев на их собственной земле, и они не ответили ядерным оружием. Они боязливы и нерешительны. Это идеальное время, чтобы утвердить нашу власть». Он сделал паузу на мгновение, затем сказал: «Сэр, я предлагаю вам связаться с президентом России Трузневым. Если вы хотите сохранить его сотрудничество и помощь в выведении Соединенных Штатов из равновесия, Россия будет ключевой».
Зу кивнул, погруженный в свои мысли. Несколько мгновений спустя он снова поднял телефонную трубку. «Немедленно соедините меня с президентом России Трузневым, под охраной», – приказал он. Он положил трубку. «Надеюсь, у них нет подводных лодок в Южном море».
Через несколько минут зазвонил телефон, и Зу поднял трубку. «Генерал-полковник Зу, обеспечить безопасность».
Наступила небольшая пауза, поскольку защищенный канал был заблокирован на обоих концах, а затем незнакомый голос произнес: «Это голос переводчика президента Трузнева, генерал. Президент говорит, что пришло время кому-нибудь в Пекине рассказать ему, что, черт возьми, происходит».
«Передайте президенту спасибо, что перезвонили мне», – сказал Зу.
«Президент говорит, что слухи о военном перевороте верны».
«Не было никакого переворота», – сказал Зу. «Исполняющий обязанности президента Гао Сюйдун остается у власти до тех пор, пока состояние президента Чжоу не будет… дополнительно оценено».
«Действительно», – сказал русский переводчик. «Несмотря на это, я предполагаю, что разговариваю с фактическим президентом Китайской Народной Республики. Итак. Что я могу сделать для вас сегодня, господин Президент – извините, генерал-полковник?»
«Вы, конечно, знаете о действиях в Южном море в отношении американских и вьетнамских военных».
«Конечно. Очень интригующий. Ваши авианосные боевые группы, очевидно, обладают некоторыми передовыми возможностями, которые наши разведывательные службы еще не раскрыли. Не хотите ли поговорить о них, генерал?»
«Скоро вам все откроется, господин президент», – сказал Зу. «Я позвонил, потому что Китай готов вывести нашу борьбу за контроль над Южным морем на новый уровень, и мы стремимся к сотрудничеству с Россией».
«Каким образом, генерал?»
«У американцев есть значительные силы в Тихоокеанском регионе, и они недавно указали, что готовы увеличить эти силы вдвое, чтобы противостоять развертыванию Китая», – сказал Цзу. «Мы знаем, что ресурсы России на Дальнем Востоке ограничены, но не так на Западе. Если бы Россия активизировала свое значительное военное и экономическое влияние на Западе, Америка осознала бы, что их способность реагировать на чрезвычайные ситуации на двух фронтах на противоположных сторонах планеты ограничена, и они могли бы оказаться загнанными в тупик бездействием. У Америки на плаву меньше кораблей, чем когда-либо после Вьетнамской войны, и принуждение их к ответу на второй фронт на западе может вынудить их выдвигать условия как России, так и Китаю.»
«Америка не представляет угрозы для России, по крайней мере, в нашей собственной сфере влияния, а именно в Восточной Европе и Центральной Азии», – сказал переводчик Трузнева. «Наша работа уже выполнена. России не нужно доминировать в Южно-Китайском море – фактически, ограничение доступа к Южно-Китайскому морю не в наших интересах. Вы не помогаете своему делу в отношениях с Россией, бряцая саблями в Южно-Китайском море, генерал.»
«Мы сделаем гораздо больше, чем бряцать саблями, сэр», – сказал Зу.
«Объясните немедленно, генерал!» Зу мог слышать сердитый голос Трузнева на заднем плане, разительно отличающийся от бесстрастного, механического тона переводчика.
«Господин Президент, Китай сегодня заявляет о всех своих исторических и юридических правах в Южном море», – сказал Цзу. «Я полон решимости и связан честью возглавить свою страну в защите наших прав на внутреннюю островную цепь, и мы сделаем все необходимое. Я позвонил вам, чтобы сообщить о своих намерениях и попросить вашей поддержки и содействия в этом священном начинании».
«Мне насрать на твои намерения или честь, Зу», – сказал переводчик Трузнева. Очень громкий голос Трузнева был отчетливо различим на заднем плане, и было очевидно, что это было сделано таким образом. «Прямо сейчас я ставлю тебя в известность, ты, вероломный ублюдок: если у одного русского моряка или летчика хотя бы взъерошатся волосы или хотя бы один прием пищи будет прерван действиями Китая, я сброшу сто мегатонн ядерных боеголовок на твою захолустную страну».
«Это ни в малейшей степени не входило в мои намерения, господин президент», – сказал Зу. «Я не ищу ничего, кроме сотрудничества России в нашем начинании. Наши усилия в точности те же, сэр: сокращение или ликвидация американского военно-морского влияния во всех мировых океанах. Военно-морской флот Соединенных Штатов присутствует во всех мировых океанах; я хочу ограничить это влияние в жизненно важных для Китая регионах, которые включают Южное море, Малаккский пролив и Индийский океан».
«Генерал Зу, вы либо сумасшедший, страдающий манией величия, либо полностью заблуждающийся», – сказал Трузнев. «К сожалению, Соединенные Штаты обладают самым мощным военно-морским флотом в мире, даже после всех принятых ими мер жесткой экономии. Если вы думаете, что ваши жалкие два авианосца могут противостоять военно-морскому флоту Соединенных Штатов Америки, вас следует поместить в психиатрическую лечебницу».
«В одиночку никто не сможет победить Соединенные Штаты», – сказал Зу. «Но при сотрудничестве России мы можем заставить Соединенные Штаты пойти на переговоры».
«Договориться о чем?»
«Разделение власти в Тихом океане», – сказал Зу. «Беспрепятственный доступ ко всем мировым океанам, свободный от вмешательства и постоянной угрозы со стороны военно-морского флота Соединенных Штатов».
«У России уже есть беспрепятственный доступ к любому океану, в котором она решит плавать, генерал», – сказал Трузнев.
«Но если бы Соединенные Штаты решили лишить вас этого доступа, господин Президент, что бы вы могли с этим поделать?» – Спросил Зу.
«Россия не так зависит от моря, как Китай», – сказал Трузнев.
«Возможно, и нет,» ответил Зу,» но вам, как и мне, должно быть противно жить под постоянной угрозой американского господства». Трузнев молчал. «Господин Президент, это был визит вежливости, чтобы сообщить вам, что Китай скоро, очень скоро, предпримет действия, чтобы поставить мир в известность о том, что он будет защищать свою суверенную территорию от всех угроз всеми видами оружия, имеющимися в его арсенале. Россия может встать на сторону Китая, как мы сделали в случае инцидента в Аденском заливе, и противостоять американцам. Если вы решите не действовать, Китай все равно будет следовать своей судьбе».
«Россия не собирается становиться на вашу сторону только для того, чтобы вы могли предъявить какие-то дикие безосновательные претензии на Южно-Китайское море и западную часть Тихого океана, Зу».
«Тогда, возможно, есть другие области, где наши две нации могут сотрудничать, сэр», – сказал Зу. «Россия обладает огромными природными ресурсами, практически не освоенными в Сибири; у Китая большой аппетит к ресурсам, который растет экспоненциально с каждым годом. Я верю, что китайские инвестиции в несколько заводов по сжижению природного газа, трубопроводы, криогенные суда и портовые сооружения в Сибири сослужили бы хорошую службу обеим нашим странам». Трузнев снова замолчал. «Господин Президент?»
«Расскажите мне подробнее о том, что вы имеете в виду по поводу Южно-Китайского моря, генерал», – сказал Трузнев. «И я хочу знать об этом другом оружии, которое, как представляется, вы использовали в этом районе, том самом, которым был сбит американский самолет. И я хочу знать, почему я обращаюсь к вам, а не к Чжоу, и почему вы размещаете тысячи военнослужащих по всей вашей стране».
«Я думаю, пришло время рассказать вам все, господин президент,» сказал Зу, – и я думаю, вы будете довольны перспективами для нас обоих».
ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ, В ШЕСТИДЕСЯТИ МИЛЯХ К ЮГУ ОТ ГАОСЮНА, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ДВА ДНЯ СПУСТЯ
«Сегодня утром была невероятная погода для выполнения этой оперативной задачи, сэр», – сказал Хай Цзюнь Да Сяо (младший адмирал) Вэн Ли-Йе, гордо улыбаясь, когда он обозревал активность на своем корабле внизу. Несмотря на то, что это была их первая миссия после завершения испытаний и рейсового похода, его матросы, казалось, были в отличном настроении и работали с безупречной точностью.
«Это действительно превосходно, адмирал», – сказал старший офицер Вэна, Хай Цзюнь Шао Цзян (контр-адмирал). Ху Тан-Сун, ответил. «Вы можете начать запуск, когда будете готовы».







