412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейл Браун » Коготь тигра (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Коготь тигра (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 августа 2025, 22:30

Текст книги "Коготь тигра (ЛП)"


Автор книги: Дейл Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

«Так получилось, что прямо сейчас у нас перерыв между тренировками – авиакрыло «Нимица» прибудет через несколько недель для прохождения обследования в рамках подготовки к последнему рейсу перед выводом из эксплуатации – так что это дает нам возможность провести реалистичную тренировку для довольно необычной группы людей», – продолжил Эйвери. «Честно говоря, ребята, сначала я подумал, что это шутка – я подумал: «Кого мы собираемся обучать?» – Но начальник военно-морских операций заверил меня, что это не шутка. Итак, вы здесь. Мы собираемся провести для вас значительно сокращенный курс подготовки авиакрыла флота, чтобы посмотреть, на что вы, ребята, способны.»

Он кивнул мужчинам и женщинам справа от себя. «Добро пожаловать на VF-13, «Сражающиеся святые», эскадрилью нашего противника, базирующуюся здесь, в Фаллоне», – продолжал Эйвери. «Они летают на истребителях F-5N aggressor». Изображение на большом экране позади него сменилось фотографией изящного двухмоторного реактивного истребителя в необычные серые, синие и коричневые полосы. «Наши самолеты окрашены так же, как и многие самолеты наших потенциальных противников; наши экипажи тренируются и летают точно так же, как это делали бы наши противники; и, как вы можете видеть, нашим экипажам даже рекомендуется носить летные костюмы и использовать оборудование, которое будут использовать наши противники, чтобы у них был тот же опыт и ограничения, что и у наших противников».

Эйвери повернулся к людям слева от него, и ему пришлось внутренне улыбнуться и посмеяться над крайними различиями между двумя группами. Большинство слева были значительно старше мужчин и женщин из VF-13; их волосы были длиннее и тоньше; а у некоторых животы были заметно гуще. «Святые, приветствуйте мужчин и женщин из корпорации «Небесные мастера», из Баттл-Маунтин, прямо по дороге от нас». Изображение на экране снова сменилось изображением бомбардировщика B-1. «Они летают на том, что они называют бомбардировщиком XB-1 Excalibur, который является отремонтированным и модернизированным стратегическим сверхзвуковым бомбардировщиком B-1B Lancer. В ближайшие несколько месяцев ВВС собираются разместить несколько таких бомбардировщиков на тихоокеанском театре военных действий для поддержки операций авианосных ударных групп и реализации концепции воздушного боя. Ваша миссия на следующей неделе – провести для них инструктаж по тактике и процедурам флота в классе и при полетах».

Правая часть аудитории погрузилась в низкий, но очень заметный уровень бедлама. «Скажите еще раз, сэр?» – спросил один из членов VF-13, сидящих в первом ряду. «Мы собираемся обучать гражданских?»

«Понял, Петля», – сказал Эйвери. Гражданскому, сидящему прямо напротив того, кто устроил взрыв гнева, он сказал: «Генерал Макланахан, я хотел бы представить вам коммандера Криса Кана, позывной «Петля», командира VF-13. Петля, я уверен, вы слышали о генерал-лейтенанте ВВС Патрике Макланахане, в отставке.» Выражение лица Кана сменилось с замешательства на недоверие и обратно на полное замешательство, но ему удалось вернуть себя в «здесь и сейчас» достаточно надолго, чтобы подняться на ноги и пожать руку Патрику. «Генерал Макланахан является вице-президентом Sky Masters Inc. компания, которая занимается ремонтом бомбардировщиков B-1. Он будет посещать тренировки с начальным составом летных экипажей.»

«Да, сэр», – сказал Кан, все еще ошеломленный. «Приятно познакомиться с вами, сэр, и я приношу извинения за вспышку гнева». Патрик ничего не сказал, просто кивнул со скептической улыбкой на лице. Кан снова повернулся к Эйвери. «Сэр, военные учения авиакрыла Фэллон и Программы повышенной готовности длятся месяц каждое. Как мы можем обучить экипажи не из военно-морского флота всего за одну неделю?»

«Я собираюсь оставить это на усмотрение тебя и штаба твоей эскадрильи, Ноуз», – сказал Эйвери. «Очевидно, что это не полная подготовка перед развертыванием, а введение в военно-морскую терминологию, базовые процедуры и тактику. CNO знает, что ребятам из B-1 потребуется время, чтобы изучить процедуры военно-морского флота, но он просто хочет ограничить фактор путаницы здесь. Самолеты B-1 будут координировать операции над водой на большие расстояния с авианосными ударными группами, но мы не предполагаем, что «Шершни» будут летать в строю с самолетами B-1». Он проигнорировал совершенно растерянное выражение лица Кана. «Гражданские лица будут иметь доступ к клубу Silver State, театру Desert Moon, боулинг-центру Sagebrush, гриль-бару Flightline и фитнес-центру. Я ожидаю, что ты поможешь им почувствовать себя желанными гостями, Петля. Благодарю вас».

Было составлено предварительное расписание на следующий день, были сделаны дополнительные представления, а затем собрание было прервано, чтобы сотрудники могли сопроводить гражданских лиц в их общежития. Кан и Патрик пожали друг другу руки перед уходом. «Еще раз, сэр, извините за вспышку гнева там, сзади».

«Нет проблем, коммандер», – сказал Патрик.

Кан кивнул, затем понизил голос, посмотрел Патрику прямо в глаза и спросил: «Мастер Первый, я полагаю?»

Патрик был сбит с толку, но только на мгновение, и его глаза загорелись, когда он понял, что имел в виду Кан: «Сварщик Один-Седьмой рейс двух Супер Хорнетс, я полагаю?»

Кан кивнул и одарил Патрика крокодильей ухмылкой. «У вас есть куча хороших горячих струй, сэр», – сказал он. «Но теперь ты на моей палубе. Увидимся на полигоне, сэр».

«Делайте ставку на это, коммандер», – сказал Патрик и ушел.

Кан позаботился о том, чтобы перехватить Эйвери наедине после того, как все остальные ушли. «Какого черта, шкипер?» он спросил напрямую. «Я должен тратить время между тренировками, чтобы кормить с ложечки кучку старых чудаков на флотском поприще… Всего за одну неделю?»

«Послушай, Ноуз, я тоже этому не рад», – сказал Эйвери низким голосом, совершенно другим тоном, чем когда он обращался ко всей группе – это больше не был веселый, гостеприимный, сговорчивый хозяин. «Но я получил это задание непосредственно от CNO. Пентагон хочет, чтобы этих парней обучили и отправили на Гуам как можно скорее, и это то, что мы собираемся сделать».

«Это просто безумие, сэр», – сказал Кан. «Ты разглядел кого-нибудь из этих парней? Они с такой же вероятностью потеряют сознание или заснут в кабине пилотов, как и при полете с плохими парнями в этом районе! Неужели военно-морской флот выжил из ума?»

«Я слышу тебя, Ноуз, я слышу тебя, – сказал Эйвери, – но я получил свой приказ, а теперь и ты получил свой. Придумай что-нибудь, чтобы Макланахан не вернулся к своим приятелям в Вашингтон и не сказал, что военно-морской флот отшил его. То, что происходит после того, как они уйдут отсюда, не моя проблема». Он покачал головой. «Я просто чертовски надеюсь, что флот не будет путаться у них под ногами. «Банда, которая не умела метко стрелять» находится на пути к Тихому океану».

ОСТРОВ СПРАТЛИ, ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ
НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ СПУСТЯ

Фрегат класса «Гепард» Социалистической Республики Вьетнам, HQ-013 Cá map, или Акула, находился на патрулировании вблизи оккупированного Вьетнамом острова Спратли. Фрегат был новейшим военным кораблем Вьетнама, спроектированным в России, но построенным по лицензии во Вьетнаме. Он был специально построен для ведения противолодочной войны (ASW) с вертолетом с погружающимся гидролокатором и вооружен торпедами, гидролокатором переменной глубины, четырьмя торпедными аппаратами и многоствольной ракетной установкой RBU-6000, которая распыляла противолодочные ракеты в плотной последовательности, которые были запрограммированы офицером управления огнем на детонацию на указанной глубине. Быстрый и маневренный, он был гордостью вьетнамского флота.

Небольшая осадка HQ-013 – всего пятнадцать футов – сделала его идеальным судном для патрулирования в пределах рифов, морских возвышенностей и песчаных отмелей вблизи вьетнамского военного коммуникационного объекта на острове Спратли. Всего тридцать пять акров, но с населением почти в тысячу человек – в основном солдаты армии и флота – остров был четвертым по величине в архипелаге островов Спратли и крупнейшим из островов, оккупированных Вьетнамом. Остров был разделен пополам взлетно-посадочной полосой из кораллов и песка длиной в две тысячи футов, которая проходила по всей длине острова продолговатой формы. Причал на юго-восточной стороне острова простирался за окружающий остров риф, где глубина воды опускалась почти до шести тысяч футов почти вертикальной стеной, а в конце причала был построен длинный пирс, достаточно большой для паромов и больших судов снабжения, совершающих пятнадцатичасовой круиз из Хошимина, и для поддержки многочисленных рыболовецких судов, которые бороздили эти воды.

Хотя подразделение связи ВМС Вьетнама существовало и обеспечивало радио– и телефонную связь между рыболовецкими судами и материком, в эпоху спутниковой связи это подразделение было в основном излишним – его реальной задачей было поддерживать сильное военное присутствие на острове, чтобы укрепить претензии Вьетнама на него и одиннадцать других островов и бухт, которые он занимал в архипелаге. Пять других стран претендовали на острова в проливе Спратли, а две другие страны, Китайская Народная Республика и Филиппины, претендовали на владение всем архипелагом.

Капитан «Акулы» Туонг тá (капитан) Дан Ван Чьен находился на мостике, потягивая чай из кружки. Худощавый и атлетически сложенный, моряк-ветеран явно наслаждался командованием одним из лучших образцов военной техники своей страны. Он не мог усидеть на месте: если он не был на мостике, восхищаясь электронным управлением и обширными системами связи, он был в боевом центре или машинном отделении, изучал все и просил, чтобы его проинформировали о том, как что-то работает. Он знал, что доставляет неудобства самому себе, но он был капитаном, и он чувствовал, что это его ответственность, а также его право спрашивать своих матросов об их специальностях.

Данг посмотрел на часы и улыбнулся. Они запланировали внезапное артиллерийское учение, и оно должно было начаться через несколько минут. Только он и несколько начальников отделов знали об этом. Их целью было старое рыболовецкое судно, которое несколько месяцев назад было захвачено пограничниками за контрабанду героина – его экипаж был казнен после однодневного судебного разбирательства, и теперь они собирались уничтожить свое судно, перевозящее наркотики, в интересах военно-морского флота. Корабль-цель должен появиться на радаре в любой момент.

«Мост, бой», – услышал он несколько мгновений спустя. «Контакт с радаром, самолет, азимут три-ноль-ноль, направляется на юг, дальность пятьдесят километров, высота тысяча метров, скорость триста, транспондера нет».

Низко, медленно и без опознавательного маяка, далеко отсюда, посреди Южно-Китайского моря – это обычно означало контрабандистов или иностранные патрульные самолеты, подумал Данг. Но корабль-цель летел на юг, а самолет – на север, так что это не должно было иметь значения. «Очень хорошо», – ответил он. «Продолжайте следить».

«Мостик, бой, контакт с поверхностью, азимут один-шесть-пять, дальность двадцать, скорость десять, курс на восток, код дружественного маяка получен и подтвержден. Второй контакт с поверхностью, похоже, следует за первым контактом, в ста метрах позади него.»

Корабль с электронным радиолокационным маяком был бы океанским буксиром, буксирующим корабль-цель, Черт возьми, знал. «Есть ли поблизости другие контакты с поверхностью?» он спросил.

«Нет, сэр».

«Очень хорошо». Он посмотрел на часы, чтобы засечь время, затем повернулся к вахтенному офицеру. «Места действия», – сказал он. «Приготовиться к поражению надводной цели. Скорость на фланге.» Тревожные звонки, постепенное ускорение акулы и звук бегущих по палубам сапог, захлопывающихся трапов и люков всегда были волнующими, и он чувствовал, как его сердце учащенно бьется в предвкушении.

Помощник боцмана вручил Дангу шлем и спасательный жилет. К тому времени, как он надел их, вахтенный офицер доложил: «Корабль находится на боевом посту, сэр. Мы идем на скорости фланга, курс один-девять-ноль.»

«Очень хорошо. Бой, расстояние до цели?»

«Пятнадцать километров, сэр».

«Приготовьтесь вступить в бой с АК-176», – приказал Данг. АК-176 был многоцелевым 76-миллиметровым орудием, установленным спереди. Возможность вести огонь двенадцати килограмм снарядов насколько пятнадцать километров, акула была установлена новейшая модель, способен обстреливать до двух выстрелов в секунду, и не требующие длительного периода охлаждения после. Управление оружием также осуществлялось с помощью телевизионных и инфракрасных камер, а также радара управления огнем AK-630.

«АК-176 готов, палуба свободна, сэр», – доложил офицер по тактическим действиям.

«Очень хорошо. Убедитесь, что вы нацелились на правильный корабль – не убейте наш буксир, синь».

«Да, сэр».

«Впереди мелководье, сэр», – доложил офицер-навигатор.

«Маневрируй на восток», – приказал Данг.

«Маневр на восток, да, сэр». Это сбило цель с толку. Данг сверился с электронной картой – они будут свободны от мелководья всего через несколько минут.

«Мост, боевой, воздушная цель приблизилась на расстояние двадцати километров, все еще движется на юг. Он опустился на пятьсот метров. Они прочесывают нас поисковым радаром».

Вероятно, не контрабандист, подумал Данг. «По-прежнему нет передатчика?» он спросил.

«Нет, сэр».

Он подумал, не отменить ли им тренировку по стрельбе, затем решил, что пока самолет остается на севере, они в безопасности. Они были достаточно близко, чтобы увидеть довольно хорошее шоу. «Очень хорошо», – ответил он. «Продолжайте следить. Дай мне знать, если он подойдет ближе чем на десять километров.»

«Да, сэр».

«Вдали от мелководья, сэр», – доложил штурман.

«Очень хорошо. Руль один-девять-пять, приготовиться к поражению надводной цели.» Акула отреагировала как чистокровная лошадь, какой она и была. Данг почувствовал, как предвкушение растет еще больше, когда он наблюдал, как турель АК-176 поворачивается влево, чтобы отслеживать цель.

«Расстояние до цели?» Черт закричал.

«Десять километров до цели, сэр». Мгновение спустя: «Мостик, бой, новый контакт с поверхностью, пеленг два-три-ноль, дальность тридцать, курс на восток со скоростью двадцать пять узлов».

«Довольно быстро», – прокомментировал Данг вахтенному офицеру. «Связь, мостик, передайте на всех частотах на вьетнамском, китайском и английском наши идентификационные данные и местоположение; сообщите, что мы вскоре проведем артиллерийскую тренировку; и предупредите другие корабли держаться подальше от района в пределах тридцати километров от острова Спратли. Сражаясь, убедитесь, что вы не зафиксированы на цели с помощью маяка.»

«Подтверждено, сэр. Буксир не отслеживается.»

«Очень хорошо. Вахтенный офицер, поднять тревогу». Когда сигнал тревоги прекратился, Данг поднял трубку общекорабельной внутренней связи. «Всему экипажу, это капитан, приготовиться к стрельбе из пушек». Он переключил каналы обратно на Боевой центр. «Комбат, это капитан, батареи выпущены, огонь по готовности, скорость тридцать, наведение радаром».

«Батареи выпущены, огонь по готовности, скорость тридцать, наведение радаром, да, сэр».

Звук стрельбы из его 76-миллиметрового пистолета был музыкой для его ушей, и он редко надевал защитные наушники. Данг поднес бинокль к глазам и был взволнован, увидев вспышки огня и клубы дыма, когда снаряды попали в рыболовецкое судно. «Прекратить огонь», – приказал он. «Хорошая стрельба, бой. Переключитесь на инфракрасное слежение, скорость тридцать. Я пока не хочу разносить нашу цель на части. Батареи выпущены, стреляйте по готовности.»

ШТАБ ЮЖНОГО ФЛОТА, ЧЖАНЬЦЗЯН, КИТАЙ
В ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ

В кабинет командира ворвался помощник с сообщением. «Сэр, срочное донесение с одного из наших патрульных самолетов вблизи острова Спратли».

«Что это?» Адмирал Чжэнь Пэн, командующий Южным флотом военно-морских сил Народно-освободительной армии, рассеянно спросил, не отрываясь от своей работы.

«Вьетнамский фрегат ведет артиллерийский огонь к югу от Нанша Дао», – сказал помощник, используя китайское название островов Спратли. «Похоже, что он стреляет по целевому судну, которое буксирует буксир».

Он собирался сказать, что ему все равно, что делают вьетнамцы, но затем он прекратил то, что делал. Генерал Цзу Кай совершенно ясно дал понять генеральному штабу, а также основным штабам: Китай собирался взять под контроль Наньша и Сиша Дао. Конечно, он не позволил бы иностранному военному кораблю вести огонь из пушек вблизи Наньша Дао.

Он посмотрел на большую настенную карту в другом конце своего кабинета, на которой было показано местоположение каждого судна, находящегося под его командованием, от авианосца Чжэньюань до самой маленькой баржи, обновлявшейся ежечасно. Боевая группа «Чжэньюань» вернулась в порт и была готова к бою, но даже если бы она немедленно отправилась в вылет – более вероятно, это заняло бы в лучшем случае день или два, – она не достигла бы вьетнамского фрегата в течение почти двух дней. Он решил убедиться, что группа проводит больше времени в патрулировании и меньше в порту. Вторая китайская авианосная группа, возглавляемая авианосцем Чжэн Хэ, бывший бразильский авианосец, находился еще дальше; а до развертывания третьей авианосной группы, возглавляемой Тонги, бывшим испанским десантным кораблем и вертолетоносцем, оставалось еще около года, и ее основной зоной ответственности было Восточное море, напротив Тайваня. Южный флот, похоже, был не в состоянии что-либо предпринять в отношении вьетнамского корабля, курсирующего в китайских водах. Он подумал о своем флоте бомбардировщиков Xian H-6 с их противокорабельными крылатыми ракетами, но даже им потребовалось бы несколько часов, чтобы совершить боевой вылет – он решил с этого момента начать приводить в боевую готовность больше бомбардировщиков H-6, заряженных и готовых к бою, – но на сегодня они были недоступны.

Недалеко от острова Спратли находилось одно маленькое китайское судно, патрульный катер типа 062. Чжэнь вызвал своего старшего диспетчера на командный пункт. «Посмотри, есть ли контакт у патрульного самолета возле Нанша Дао с P-71».

Мгновение спустя: «Радиосвязь установлена, сэр», – доложил диспетчер.

Тип 062 был быстрым и маневренным, но на нем была всего одна двухствольная тяжелая пушка и один двухствольный крупнокалиберный пулемет – не ровня вьетнамскому фрегату.

. но, возможно, так не должно было быть. Он знал об одной системе вооружения, которая справилась бы с этой задачей. Это было не в его подчинении, но это было доступно и, безусловно, было бы эффективным. «Способен ли этот патрульный самолет возле Нанша-Дао передавать данные по цели?» он спросил старшего дежурного диспетчера.

«Да, сэр», – ответил диспетчер несколько мгновений спустя. «Все наши патрульные самолеты дальнего действия могут отправлять защищенную цифровую информацию о цели в наш штаб или любому другому авторизованному пользователю».

Это было бы идеально, подумал Чжэнь. Возможно, его корабли не смогли преследовать эту цель, но, возможно, он мог бы помочь кому-то еще, кто мог.

«Вызовите весь боевой состав», – приказал Чжэнь. «Я хочу, чтобы боевые группы «Чжэньюань» и «Чжэн Хэ» провели все приготовления к отправлению в путь. Тогда соедините меня с генералом Зу, обеспечьте безопасность, немедленно! Наш патрульный катер подвергся нападению ВМС Вьетнама к югу от Нанша-Дао, и я хочу, чтобы с этим что-то сделали!»

ШТАБ-КВАРТИРА ОДИННАДЦАТОЙ ДИВИЗИИ ТАКТИЧЕСКИХ РАКЕТ, ПЕКИН, КИТАЙ
НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

Генерал-майор Хуа Чжилунь почти бегом поспешил в свой командный центр. «Докладывайте!» – крикнул он, как только оказался в дверях.

«Канал передачи данных подтвержден, сэр», – доложил старший диспетчер. «Патрульный самолет ВМС, примерно в пятнадцати километрах к северу от цели. Надежный замок.»

«Нет, будь ты проклят, Ху Чжао,» – сказал Хуа. «Коготь тигра». Отчет о состоянии дел!»

Потребовалось несколько минут, чтобы проверить все доступные батареи, но вскоре: «В пределах досягаемости нет батарей «Коготь тигра», сэр», – доложил диспетчер.

«Яéты?» Воскликнула Хуа. «Ни одного?» Но он не должен быть так удивлен: хотя напряженность в западной части Тихого и Индийского океанов, которые прикрывали DF-21, была высокой, они не держали их в боевой готовности, а надежно разместили в гарнизонах до тех пор, пока не будет отдан приказ о развертывании в предполагаемых точках запуска. Они были довольно мобильными, но экипажам все равно потребовалось некоторое время, чтобы подготовить их к запуску. Ракеты, которые у них были сейчас, были вооружены только неядерными фугасными зарядами, что серьезно ограничивало их дальность. «Что еще у нас есть в наличии в течение следующих десяти минут?»

«Приготовьтесь, сэр», – сказал диспетчер. Несколько мгновений спустя: «Сэр, Вторая батарея, CJ-20 Чанцзянь, Учжань, Хайнань Дао, докладывает о готовности», – с улыбкой сказал старший диспетчер. «Он участвовал в имитационных учениях по запуску. Командир докладывает, что ракета оснащена только фугасной боеголовкой. Ожидаю приказов».

«Это превосходно», – сказал Хуа. CJ-20 Чанцзянь, или «Длинный меч», был новым классом противокорабельных крылатых ракет большой дальности, находящихся на вооружении Народно-освободительной армии. Разработанный на основе сверхзвуковой крылатой ракеты наземного базирования CJ-10, CJ-20 был запущен с передвижной транспортно-монтажной пусковой установки. Как и Dong Feng–21, неядерная версия CJ-20 не обладала такой большой дальностью или высокой скоростью, как версия с ядерным наконечником, но в этом случае она была в пределах досягаемости и справилась бы со своей задачей. Он использовал ту же высокоскоростную радиолокационную систему наведения, что и «Коготь тигра», и был чрезвычайно точным даже на большом расстоянии, высоких скоростях, в плохую погоду и против движущихся целей.

Выражение лица Хуа было смертельно серьезным, когда он размышлял о том, что им было приказано сделать, но когда он посмотрел на предвкушающую улыбку на лице своего старшего диспетчера, он сам не смог удержаться от улыбки. «Батарейка разрядилась», – сказал Хуа тихим голосом. «Запускайте, когда будете готовы».

ОСТРОВ ХАЙНАНЬ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Жàн ш èя! Боевые посты!» – крикнул командир эскадрильи, швырнув телефонную трубку на рычаг. Электронный звуковой сигнал прозвучал снаружи его командирской машины. «Огневые точки! Доложите, когда ракета будет готова. Вызовите канал связи с того патрульного самолета.»

Офицер наведения яростно печатал на клавиатуре своего компьютера, и вскоре в поле зрения появилась карта Южно-Китайского моря к югу от острова Спратли. На экране были выделены четыре цели, показывающие их траектории и скорости. Он увеличил изображение на дисплее, чтобы были видны только три надводные цели. «Что мы имеем, лейтенант?»

«Самое северное судно – вьетнамский фрегат, сэр», – сказал офицер наведения. Он указал на экран. «Цель на юго-востоке – буксир. Третий – рыболовецкое судно-мишень, по которому стреляет фрегат. Самым западным возвращением является наш патрульный катер типа 062.»

«Обозначьте фрегат как цель номер один», – приказал командир. «Немедленно начинайте передачу данных».

Это не заняло много времени. Положение, курс и скорость вьетнамского фрегата были электронно переданы в бортовые компьютеры на борту крылатой ракеты «Чанцзянь-20». Информация была проверена и перепроверена несколько раз за считанные минуты. Тем временем ракета CJ-20 весом в тридцать две тысячи фунтов поднималась с транспортерно-монтажной пусковой установки в боевое положение. Твердотопливный CJ-20 не нуждался в заправке – как только он был поднят, его гироскопы выровнены, его текущее местоположение обновлено с помощью спутника, а информация о цели получена и проверена, он был готов к полету.

«У нас есть координаты Яогана-9?» – крикнул командир. «Я хочу подтверждение и другую линию положения позиции цели». Yaogan-9 представлял собой группировку из трех радиолокационных спутников, сканирующих океан, которые обеспечивали круглосуточное сканирование Южно-Китайского моря и западной части Тихого океана с помощью радиолокационных изображений и информации о прицеливании, передаваемой на весь флот баллистических противокорабельных ракет DF-21D и крылатых противокорабельных ракет CJ-20.

«Нет, сэр», – доложил офицер наведения. «Яоган-9, похоже, отключен».

«Как насчет Чáнгюань де мùгуана?» – спросил командир. Ch ángyuan de m ùgu āng, или Долгий взгляд, был загоризонтным радаром обратного рассеяния, расположенным в Чунцине, провинция Гуйчжоу. Система отражала радиолокационные лучи от ионосферы, вниз к Земле, обратно в ионосферу и обратно к приемнику, позволяя получать радиолокационные сигналы за тысячи миль, в сотни раз дальше, чем сигналы радара прямой видимости. Луч радара можно было бы направить под электронным углом, чтобы прочесать океан и небо, обнаруживая корабли и самолеты на невероятно большом расстоянии.

«Нет контакта «Долгим взглядом», сэр», – доложил офицер наведения. «Долгий взгляд, похоже, выведен из строя для технического обслуживания».

Это было неудивительно – загоризонтный радар обратного рассеяния не был новой технологией, но он был новым для Китая, и он не был совершенным. «Как насчет того патрульного катера?» – спросил командир.

Несколько мгновений спустя: «Отрицательно, сэр. Только навигационный радар. Нет канала передачи данных.»

Оказалось, что единственные сигналы наведения, которые у них могли быть, поступали с радара патрульного самолета. Это было адекватно, но всегда предпочитались несколько азимутов. «Очень хорошо», – сказал командир. «Статус?»

«Настройка гироскопа завершена», – доложил диспетчер. «Ракета поднята, курс проложен».

«Очень хорошо». Командир потянулся к верхней части своей консоли управления, снял с шеи ключ, вставил его в замок и повернул влево, что немедленно оповестило командные пункты по всему району через спутник о том, что ракета вот-вот будет запущена. Мгновение спустя рядом с ним зазвонил телефон, и он немедленно поднял трубку. После того, как он передал и получил коды аутентификации, он доложил: «Предстартовая проверка завершена, ракета готова, сэр».

«Запускайте, когда будете готовы, полковник», – приказал генерал Хуа Чжилунь.

«Приказ о запуске принят, сэр», – сказал командир, выключил ключ, подождал несколько мгновений, затем повернул его до упора вправо.

На стартовой площадке прозвучал сигнал тревоги, и мгновением позже крылатая ракета CJ-20 вылетела из контейнера, установленного на транспортно-монтажной пусковой установке, и унеслась в ночное небо. Он поднялся на десять тысяч футов в мгновение ока, с легкостью преодолев горы в центре острова Хайнань. Мгновение спустя из корпуса ракеты выдвинулись крылья, и CJ-20 начал медленное снижение до ста футов над Южно-Китайским морем, разогнавшись почти вдвое быстрее звука.

СТАНЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕТАМИ КОСМИЧЕСКОЙ ИНФРАКРАСНОЙ СИСТЕМЫ, ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА БАКЛИ, АВРОРА, КОЛОРАДО
В ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ

«Обнаружение запуска ракеты!» крикнул специалист по сенсорам. Это немедленно приковало всеобщее внимание, и операторы консолей вернулись к экранам своих компьютеров.

«Происхождение?» – спросила старший диспетчер, капитан ВВС Салли Мартин.

«Похоже на остров Хайнань, Китай», – ответил техник-сенсорик. «Вскоре мы получим точную стартовую площадку. Курс юго-юго-восточный, ускоряется, приближается к скорости Маха.»

«Внимание Тихоокеанскому командованию», – сказал Мартин. «Ракета, вылетающая с острова Хайнань, движется на юго-юго-восток со сверхзвуковой скоростью, цель неизвестна». Она изучала большой монитор перед собой, пока компьютер выводил графическое изображение ракеты в полете, которую они обнаружили. Мартин был дежурным офицером, отвечающим за инфракрасную систему космического базирования ВВС, или SBIRS, сеть спутников дальнего, низкого и геостационарного теплового наведения, которая была разработана для обнаружения и отслеживания баллистических ракет, определения точек их запуска и столкновения, отслеживания и классификации их боеголовок и определения того, являются ли они приманками, и передачи информации о прицеливании подразделениям противоракетной обороны наземного или морского базирования.

Когда вся система была установлена, они определили, что датчики были настолько чувствительными, что могли не только обнаруживать и отслеживать раскаленный добела ракетный шлейф во время набора высоты или раскаленные боеголовки во время входа в атмосферу, но даже обнаруживать тепловой след за ракетным двигателем, что давало им еще более точные данные о слежении и прицеливании. Но на этот раз в этом тепловом следе было что-то странное. Мартин повернулась к своему заместителю диспетчера, мастер-сержанту Эду Ингаллсу, пятнадцатилетнему ветерану космического командования США. «Что ты думаешь об этом треке, Эд?» – спросила она. «Разве мы не хорошо на это смотрим?»

«Я бы сказал, что это не баллистическая ракета, а крылатая ракета, мэм», – ответил Ингаллс через несколько мгновений. «Ходили слухи, что китайцы развертывают противокорабельные крылатые ракеты наряду с баллистическими ракетами. Возможно, мы смотрим один из них прямо сейчас. Они держатся низко, чтобы атмосфера ослабляла их тепловой след.»

Интерком Мартина издал звуковой сигнал, и она поднесла микрофон к губам. «Мартин здесь, давай, КОСМИЧЕСКИЙ ком».

«Что у тебя есть, Салли?» старший диспетчер в штаб-квартире космического командования спросил.

«Мастер-сержант Ингаллс думает, что у нас есть крылатая ракета, сэр», – ответил Мартин. «Скорость превышает Мах и ускоряется, и она не поднимается через атмосферу. Направляюсь на юго-юго-восток.»

«Точка столкновения?»

«Приготовьтесь». Мартин внимательнее изучил дисплей и подождал, что будет показано на изображении, но пока ничего не происходило. «Ракета слегка маневрирует, так что компьютер пока не делает никаких предположений, сэр», – сказала она. «Похоже, что он пройдет к западу от Парасельских островов, но он может затронуть любую точку между Вьетнамом и Филиппинами и даже Малайзию – пока слишком рано говорить наверняка. Но я предполагаю, что это должно быть где-то на островах Спратли. Если у нас там есть какие-нибудь корабли, их лучше уведомить.»

«Я передам сообщение в PACOM», – сказал диспетчер в SPACECOM. «Когда компьютер укажет вам определенную точку удара, крикните мне».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю