Текст книги "Акт войны (ЛП)"
Автор книги: Дейл Браун
Жанры:
Боевики
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)
Директор ФБР Джеффри Лемке кивнул в знак согласия. «После «Кингман Сити», Роберт, мы на пределе возможностей», – добавил он. «Мы не можем позволить себе передать какую-либо рабочую силу вашей оперативной группе, особенно моему заместителю по разведке». Лемке указал на Келси Дилейн. «Келси – один из моих лучших и пользующихся наибольшим доверием аналитиков».
Лемке кивнул Рихтеру, затем с неодобрением скользнул взглядом по его нечесаным волосам и небритому лицу. «Майор здесь… что ж, он кажется прекрасным молодым человеком, но насколько хорошо вы его на самом деле знаете? Как давно вы его знаете? Вы проверили его прошлое? Это его настоящее имя? Кто его родители, его родственники?» Он взглянул на специального агента Дилейн и увидел, что она смотрит на него с подозрением. «Он действительно окончил Технологический институт Джорджии? Ему действительно двадцать девять лет? Ты вообще знал, сколько ему было лет? Ты… ?»
«Стоп, стоп – я уловил картину», – сказал Чемберлен, поднимая руку. Он несколько мгновений стоял молча, собираясь с мыслями; затем: «No… no Я полон решимости довести это до конца. Меня не волнует, если это не так, как это обычно делается; Меня не волнует, если военным не нравится, как я это делаю. Это должно быть сделано. С 11 сентября прошли годы, и я не думаю, что было сделано достаточно – и нападение на Кингман Сити доказывает это. Пришло время проявить жесткость к террористам, прежде чем они нападут и уничтожат Вашингтон, а не только изолированный нефтяной терминал за пределами Хьюстона или пару небоскребов в Нью-Йорке».
По выражению их лиц было очевидно, что Кэлхаун и Лемке не согласны и не разделяют восторга Чемберлена. Но для Джейсона Рихтера это казалось важным моментом. Война с терроризмом, казалось, готовилась вступить в новую, более смертоносную фазу – прямо здесь, в Соединенных Штатах. И он собирался стать частью этого!
«Я прошу вашей полной поддержки», – искренне сказал Чемберлен. «Президент будет поддерживать вас на всем пути. Я ценю ваше время и внимание, и я буду предоставлять вам любую информацию и постоянные отчеты о нашем прогрессе. Спасибо вам за то, что вы здесь».
Джеффри Лемке перечитал письмо, даже провел пальцами по подписи президента, чтобы убедиться, настоящая ли она. Затем он посмотрел на Джейсона и подразделение уголовного розыска и кивнул. «Бюро окажет тебе всю возможную помощь, Роберт, – сказал он, – но сейчас определенно трудное время поддерживать такое подразделение, как это. Мы все еще не оправились от нападения на Кингман – Сити – мне нужны все мои люди, чтобы выследить виновных».
«И теперь у вас есть новое подразделение по пресечению и прямому действию, которое поможет вам», – сказал Чемберлен. «Но это должно быть сделано, и я полон решимости это сделать – фактически, я с радостью пожертвую любым политическим будущим, которое у меня есть, чтобы это сделать». Он протянул руку Лемке и устремил на него искренний, прямой взгляд. «Я рассчитываю на вашу поддержку, директор».
Лемке, казалось, был настроен скептически, когда пожимал Чемберлену руку. Он посмотрел на Келси. «Пока сотрудничайте, агент Дилейн», – сказал он. «Оставайся на связи со мной. Я хочу ежедневный отчет».
«Это будет невозможно, директор», – сказал Чемберлен. «ТАЛОН» должен действовать на строго засекреченной основе. Никакой связи извне, кроме как через меня».
«Тогда я приказываю специальному агенту Дилейн вообще отказаться сотрудничать с этой операцией», – сказал Лемке. «Совету национальной безопасности не будет разрешено использовать активы или данные Бюро без полного раскрытия и отчетности. Никаких возражений».
Чемберлен посмотрел на Лемке так, словно собирался повысить его в звании, но вместо этого тот кивнул. «Сделано. Полное раскрытие. Я бы хотел, чтобы это произошло непосредственно между агентом Дилейн и вашим офисом».
«Мои сотрудники разработают надлежащий формат отчета и…»
«Только в вашем кабинете, директор», – сказал Чемберлен. «Это не для вашего персонала. Это раскрытие информации, Джеффри, а не одобрение или консультация. Вы можете обратиться в Министерство юстиции с любыми проблемами, но не к своим сотрудникам».
«Мистер Чемберлен, я гарантирую, что обращусь с этим в Министерство юстиции», – строго сказал Лемке. Но он кивнул. «Прекрасно. Келси, только моя прямая линия, хорошо? Я дам тебе номер».
«Да, сэр».
Донна Калхун тепло пожала Чемберлену руку, затем обняла его. «Я горжусь тобой, Роберт», – сказала она, когда они обнялись. «Бог свидетель, тени Кингман Сити рассчитывают на тебя. Ты пытаешься сделать трудную вещь. Спасибо вам за ваше мужество».
«Я не подведу вас, госпожа госсекретарь, я обещаю», – мягко сказал ей Чемберлен. «Я отомщу за твою потерю». Он проводил ее и Лемке к ожидавшим их лимузинам и смотрел, как они отъезжают.
После того, как второй лимузин отъехал, Чемберлен повернулся к Рихтеру, Джефферсону и Дилейн; он опустил голову и, казалось, действительно выглядел эмоционально усталым. Он поднял глаза, расправил плечи, глубоко вздохнул… а затем с энтузиазмом захлопал в ладоши. «Что ж, – сказал он громким, энергичным голосом, – теперь, когда с этим дерьмом покончено, давайте приступим к работе».
У Рихтера отвисла челюсть от удивления; Чемберлен заметил это. «Вы же не думаете, что меня действительно волнует смерть сестры и шурина Калхуна в Кингман-Сити, не так ли, майор?» – недоверчиво спросил он. «Вы имеете дело с этими бюрократами и политиками в любых терминах, которые они понимают и на которые реагируют. Кэлхун – этот милый, чувствительный либерал, бывший федеральный прокурор США из Хьюстона, который и блохи не смог бы обидеть. Ее богатый муж-застройщик пожертвовал партии десять миллионов долларов и купил своей жене должность в кабинете министров, чтобы он мог спокойно продолжать трахать жен своих друзей.
«Джокер-карта в колоде – Джеффри Лемке», – продолжил Чемберлен, поворачиваясь к остальным. «Он ужасно много знал о вас, майор, и это беспокоит».
«Почему, сэр?»
«Он пронюхал об этой встрече и выяснил, кто были руководители», – ответил Чемберлен. «Для этого потребовались инициатива, любопытство и внимание к деталям».
«И вы не одобряете эти черты в директоре ФБР, сэр?» Саркастически спросила Дилейн.
Чемберлен повернулся к агенту ФБР и наградил ее крокодильей улыбкой. «Он, несомненно, получил информацию от вас, агент Дилейн, или от кого-то близкого к вам в вашем офисе», – сказал он. «Директор Лемке действительно способный молодой человек, готовый шпионить за собственным персоналом, чтобы получить ответы. Это может стать помехой». Он подошел ближе к Дилейн, ища в ее глазах любой признак слабости или сожаления о судьбе Лемке – и не найдя ни одного. Он улыбнулся от осознания этого. «Это не имеет значения. В течение недели все вы будете на своей новой базе, создавая свое новое подразделение.» Он не отрывал взгляда от зеленых глаз Келси Дилейн. «Вы и прелестный специальный агент Дилейн будете сокомандующими оперативной группы «КОГОТЬ», майор Рихтер. Вы собираетесь задействовать CID и любые другие высокотехнологичные штуковины, которые сможете изобрести, чтобы выследить исполнителей нападения на Кингман-Сити и любых других террористов по всему миру, которые угрожают Америке».
Он повернулся к сержант-майору Джефферсону. «Старший сержант уже обеспечил для вас оперативную базу в Нью-Мексико. Командующему генералу в Форт Полк было рекомендовано предоставить вам всю необходимую рабочую силу и поддержку. Я хочу, чтобы вы подготовились как можно скорее. Вы будете использовать все свои навыки, опыт и подготовку, плюс дополнительную порцию мужества и отваги, чтобы выследить террористов, напавших на Кингман Сити, и привлечь их к ответственности – или уничтожить. Мне подходит и то, и другое.
«Теперь я знаю, что это не типичная цепочка командования, организованная и управляемая сержантом, но старший сержант Джефферсон – самый опытный человек, которого я знаю, для обучения и организации этой оперативной группы», – продолжил Чемберлен. «Я предупреждаю вас, чтобы вы не вставали у него на пути – я видел, как этот человек ел двухзвездных генералов на завтрак. Вы всегда будете обращаться с ним так, как обращались бы со мной, это ясно?» Он не стал дожидаться ответа. «Старший сержант Джефферсон».
«Сэр!»
«Немедленно примите командование оперативной группой «КОГОТЬ»».
«Да, сэр». Чемберлен ушел к своему лимузину, не сказав никому больше ни слова, оставив Джейсона и Келси наедине с Джефферсоном и отделом уголовного розыска. «Агент Дилейн, майор Рихтер, доктор Вега, слушайте внимательно», – начал он. «Время сейчас критическое. Наша цель – организовать и настроить операционную базу для обучения и поддержки систем вооружения TALON, сбора и анализа разведданных и начала проведения антитеррористических операций. В течение трех дней мы должны быть на месте, а в течение десяти дней мы должны быть настроены и действовать.
«Я уже отправил передовую группу полевого развертывания на нашу оперативную базу, чтобы помочь подготовиться», – продолжил Джефферсон. «На самом деле, они работают со вчерашнего дня. Они не знакомы с процедурами ФБР или технологией уголовного розыска, поэтому вам нужно ввести их в курс дела как можно скорее. Это означает немедленную доставку ваших припасов в Нью-Мексико». Он вручил им обоим сотовые телефоны. «Быстрый набор ноль-ноль-один для меня, спроси, и я достану это для тебя. У вас уже есть транспорт и люди, которые помогут вам двигаться. Агент Дилейн, грузовой самолет будет здесь, в Эндрюсе, готовый забрать вас и ваше снаряжение завтра. Майор, самолет прибудет в Александрию готовым забрать ваше снаряжение послезавтра. Будьте на нем. Вопросы?»
«Какое «снаряжение» мы возьмем, сержант?» – Спросил Джейсон.
Глаза Джефферсона расширились от гнева, он подошел к Джейсону и встал с ним нос к носу. Они были примерно одинакового роста, но само физическое присутствие Джефферсона внезапно заставило Джейсона почувствовать себя очень маленьким. «Майор Рихтер, сэр», – сказал он сквозь стиснутые зубы, «я понимаю, что вы офицер, но, похоже, мне необходимо научить вас кое-чему, что вы уже должны знать. Я не сержант, я старший сержант. Это то, чему новобранцы учатся в течение нескольких дней после начала базовой подготовки. Я надеюсь, вам не потребуется так много времени, чтобы выучить это. Он еще раз пристально посмотрел на Рихтера, затем обратился ко всем: «Принесите все, что удаленно подключено к CID или к любому другому устройству, которое вы установили на этом складе», – сказал он. «Вы можете забрать всю свою лабораторию, если она поместится в C-130 Hercules. Нашим приоритетом будет развертывание и использование подразделений уголовного розыска на местах в кратчайшие сроки. Я понимаю, что у вас есть два прототипа – принесите их оба. Принесите также как можно больше деталей и частичных прототипов».
«Откуда мы знаем, кого или что брать с собой?» Спросила Келси.
«Соберите все, что сможете, и будьте готовы в течение двух дней – мы разберемся с этим, когда доберемся до Кловиса», – сказал Джефферсон. «Критически важные вещи должны быть отправлены самолетом; при необходимости другие вещи могут быть отправлены грузовиком».
«Хлодвиг?»
«Нью-Мексико. Военно-воздушная база Кэннон. Твой новый дом на некоторое время». Он заметил, что они пытались придумать все, что им нужно было спросить, а высокий морской пехотинец был полон решимости не давать им такой возможности. «Это все, ребята. Будь в Кэнноне через три дня, или я вернусь и сделаю твою жизнь чрезвычайно неприятной».
Затем он посмотрел прямо на Джейсона и, обращаясь ко всем им: «Еще одна вещь: в моем подразделении вы будете соответствовать всем стандартам военной дисциплины, одежды и внешнего вида – чисто выбритый, в чистой униформе, и самое главное, вы всегда будете вести себя в профессиональной военной манере, а это значит, что как внутри вашей игрушки, так и за ее пределами. Мы сейчас не в вашем мире, сэр – вы в моем. Вопросы?»
«Просто комментарий, сержант-майор».
«Что это?»
«Было бы полезно, если бы меня проинформировали о том, что вы намеревались здесь сделать, сержант-майор», – сказал Джейсон. «Если бы я знал, что вы подумываете об использовании системы уголовного розыска для формирования оперативного подразделения…»
«Майор, я отчитываюсь перед советником по национальной безопасности, а он отчитывается только перед президентом Соединенных Штатов и Конгрессом, не перед вами», – сказал Джефферсон. «Ему не нужно просить вас «очень пожалуйста», прежде чем он решит что-то сделать. Он совещается с президентом, получает добро и действует. Это его работа. Я ожидаю, что вы заткнетесь и будете делать свое, сэр. Ясно?»
«Да, сержант».
«Это старший сержант, сэр – не заставляйте меня напоминать вам снова. Что-нибудь еще для меня, сэр?»
«Нет, сержант-майор».
«Тогда позвольте мне настоятельно порекомендовать вам подстричься к чертовой матери и не позволяйте мне снова видеть вас в грязной форме, сэр. А теперь выдвигайтесь».
Старший сержант Джефферсон немедленно отбыл, оставив Джейсона, Ари и Келси наедине с подразделением уголовного розыска. «Вау, чувак», – сказал Ари Джейсону. «Ты из ФБР, чувак. Ты Джи-мэн. Потрясающе».
«Ты в ФБР не больше, чем я в долбаной армии», – строго сказал Келси. Она открыла новый сотовый телефон и набрала номер. «Насколько я понимаю, это операция ФБР – вы двое и ваши штуковины – поддержка, не более того. Ключом к успеху нашего подразделения является разведка, а не то, как быстро или на какой высоте эта штука может летать.» Она что-то сказала по телефону, затем рассеянно повернулась к Рихтеру и Веге. «Послушай, у меня много работы, которую нужно сделать, и у тебя тоже. Я думаю, было бы хорошей идеей собрать робота здесь и отправиться обратно, где бы ни находился Форт Полк…»
«Луизиана».
«… и будьте готовы рассказать моим сотрудникам все о здешнем CID. Но я не ожидаю, что мы будем использовать это прямо сейчас».
«Почему бы и нет?» – Спросил Джейсон. «Ты все еще предпочитаешь идти против плохих парней с одним только своим маленьким пистолетом там?»
«Ключом к успешному расследованию, майор, является информация – своевременные, точные данные разведки, тщательно проанализированные и выработанные стратегически», – ответила она. «Мы точно решаем, какой уровень поддержки нам нужен, как только изучим подозреваемых и определим их размер, силу, состав и…»
«Это просто, специальный агент Дилейн – они плохие парни, а не подозреваемые, и они получили в свои руки ядерное устройство», – сказал Джейсон. «Если мы их найдем, мы должны войти и отключить их. CID был разработан, чтобы делать это быстро и мощно. Что еще остается делать?»
«Ребята, у меня нет времени обучать вас каждому аспекту успешного расследования, пока мы стоим здесь», – нетерпеливо сказал Келси. «У меня много работы, которую нужно сделать, и у тебя тоже. Я встречусь с тобой в Нью-Мексико. До свидания». Она переключила свое внимание на сотовый телефон, отмахиваясь от них.
«Помаши на прощание хорошему агенту ФБР, Эль Сид», – сказал Джейсон. Робот повернулся к Келси и взмахнул массивной механической правой рукой. Келси проигнорировала это. Джейсон прошептал что-то еще роботу, и тот поднял руки и покачал бедрами в ее направлении. Это она не могла игнорировать. Она закатила глаза, раздраженно покачала головой и направилась к выходу.
Ари дала команду удалиться, и робот сложился, чтобы она и Джейсон могли поднять его и уложить на заднее сиденье Хаммера. «Как скоро ты сможешь разобрать лабораторию и подготовить ее к переезду, Ари?» – Спросил Джейсон.
«Не парься, Джей», – ответил Вега. «Мой парень порвал со мной, так что мне нечем заняться, кроме как работать в лаборатории. Это просто безумно, чувак, безумно. Мы собираемся стать сверхсекретным отрядом по охоте на плохих парней. Потрясающе!»
«Может быть».
«Может быть что, чувак? Вы думаете, нас обманывают или что-то в этом роде?»
Джейсон зашел в кабину «Хамви» и ввел инструкции в маленький компьютер размером с ладонь. Несколько мгновений спустя появилось несколько необычно выглядящих устройств: два больших устройства, похожих на гигантских тараканов размером с кошку, поползли по стенам склада к ним; и устройство размером с мусорный бак с приводной системой канального вентилятора, механическими рычагами и большим телескопическим датчиком под ними медленно пролетело. «Я не думаю, что нам рассказали всю историю».
«Ты имеешь в виду того чувака Чемберлена? Он наверняка один из самых страшных плохих парней. Я имею в виду, шизоидный».
«Он умен, Ари», – размышлял Джейсон. «Так почему же он выбрал меня для этой работы? Я всего лишь инженер. Я не был на поле боя с тех пор, как… ну, я никогда не был в полевых условиях, если не считать школы кандидатов в офицеры или испытательного полигона в Абердине. А что насчет Дилейн?»
«Я думаю, что этот парень, Чемберлен, запал на нее». Она взглянула на Джейсона и улыбнулась. «Я вижу, ты тоже на нее пялишься, Джей, она тебе тоже нравится? Хочешь, чтобы она надела на тебя наручники и допросила тебя?»
«Она офицер разведки, и, очевидно, режиссер считает ее компетентной», – сказал Джейсон, игнорируя замечания Ари, «но у меня также не возникает ощущения, что она опытный полевой агент. Похоже, что Чемберлен выбрал двух новичков для руководства этой оперативной группой. Зачем ему это делать?»
«Этого ворчания достаточно для всех нас, вместе взятых».
«Джефферсон – ну, это просто: он шпион Чемберлена. Он будет пристально следить за нами ради босса, держать нас в узде».
«Ну, мы с тобой – ребята с гаджетами, Джей, а Келси Дилейн, Джи-бэйб, будет заниматься разведкой», – сказал Ари. «Пехотинец будет держать всех в узде, и Чемберлен получит все заслуги. По-моему, звучит довольно просто.» Она взволнованно хлопнула Джейсона по плечу. «И мы выведем «Эль Сид» в мир и уничтожим нескольких действительно злых персонажей. Мне это нравится!»
Джейсон извлек одного из «тараканов» и подключил его к компьютерному терминалу, встроенному в переднюю кабину Humvee. Он немедленно выдал ему список звонков по сотовому телефону и радиопередач, которые имели место за последний час. «ФАНБОТ номер два все еще снаружи?»
«Понял», – сказал Ари. «Он будет следить за Чемберленом еще минут пятнадцать или около того, сообщать о том, куда он ходит и где останавливается, загружать его телефонные звонки, затем отправится обратно». Она посмотрела через плечо Джейсона на журнал перехвата. «Его телефон зашифрован, поэтому мы не можем слышать, что он говорит, но мы можем засечь номера, по которым он звонит».
«По-видимому, некоторые из них мы не можем», – сказал Джейсон. «Совершенно пустые цифры и EIN».
«Странно», – сказал Ари. «Я думал, у нас в компьютерах запрограммированы все внутренние и международные идентификационные коды. У него есть куча, которую мы никогда раньше не просматривали».
«Ну, он советник по национальной безопасности», – задумчиво произнес Джейсон. «Он, вероятно, разговаривает с военными и правительственными лидерами и шпионами по всему миру. И все же…»
«Дайте мне и детям несколько дней, и мы отключим EINS от этих звонков», – сказал Ари. «Подсчет может занять больше времени».
«Посмотрим, что ты можешь сделать», – сказал Джейсон. «Если у него есть неотслеживаемые коды, то он, вероятно, может быстро их изменить, так что это может нам не помочь, но, возможно, это даст нам подсказки о том, какую технологию он использует, чтобы блокировать свои коды от наших сканеров».
«Я занимаюсь этим, Джей».
Джейсон прокрутил список перехваченных сообщений, пока не наткнулся на звонок с нового сотового телефона Келси, который дал им Чемберлен. Нажатие на элемент открыло окно воспроизведения аудиоматериала:
«Джи-3, Кортес».
«Привет, Руди. Это я. Встреча окончена».
«Новый телефон, Кел? Я не узнал идентификатор вызывающего абонента».
«Получил это от самого Чемберлена. Я введу вас в курс дела, когда доберусь туда, но мне понадобится ваша помощь. Они отправляют меня в Нью-Мексико. Мне нужно создать специальный сервер доступа, чтобы я мог просматривать свои файлы в дороге и искать в базе данных разведки Бюро.»
«Для чего?»
«Это антитеррористический проект, которым руководит Белый дом. Но пойми вот что: они ставят меня в пару с этим законченным армейским ботаником из Луизианы».
«Это жестоко, чувак», – сказал Ари.
«Тсс».
«Он и его еще более придурковатый напарник разработали этого… киборга…»
«Кого она называет выродком?» Ари протестовал.
«Заткнись, Ари».
«Киборг? Ты издеваешься надо мной, да?»
«Это робот, внутрь которого он может забраться, и он бегает и прыгает, как летучая мышь из ада, и носит пушки на спине, и складывается в чемодан».
«Чушь собачья».
«Я видел это сам, Руди. Это довольно невероятно. Но СНБ думает, что мы пронесемся по всему миру на этой штуке, выламывая двери и уничтожая террористов».
«Ты издеваешься надо мной. Это испортит годы следственной работы».
«Я думаю, что все это какая-то большая силовая игра Чемберлена. Не волнуйся – я раздавлю подражателей кибер-Рэмбо. В любом случае, я должен помочь создать эту оперативную группу».
«Режиссер ни за что не одобрит твое участие в этом».
«Режиссер был здесь, Руди. Он не совсем убежден, но он дал мне добро на продолжение».
«В Кингман Сити все взволнованы и бегают вокруг, как цыплята с отрезанными головами. Это чушь собачья».
«Я знаю, я знаю. Я буду в режиме «прикрой мою задницу», и мне также нужно будет защитить шестерку режиссеров. К счастью, армейский парень и его приспешник едва ли на одно или два поколения продвинуты дальше лабораторной крысы».
«Лакей! Кого она называет лакеем?»
«Тсс!»
«Разве они не все?»
«Я удостоверюсь, что я главный. Мне просто нужно, чтобы ты помогла мне настроить защищенный сервер, чтобы я мог получить доступ к своим файлам, и поддержала меня на случай, если что-то пойдет не так».
«Не парься, Кел. Если босс подписал это, настроить сервер будет проще простого. Вы сможете протестировать это, не выходя из дома, сегодня вечером. Ты собираешься использовать спутниковый DES?»
«Скорее всего, я буду немного переезжать, так что да, я получу доступ к нему через спутник».
«Понял. Все будет оптимизировано для безопасной спутниковой связи. Это будет не так быстро, как то, что вы обычно получаете, но это будет доступно где угодно, кроме полюсов».
«Я хочу просканировать эту процедуру настройки нисходящей линии связи», – сказал Джейсон.
«Без проблем, Джей», – сказал Ари. «Я выясню, где она живет, настрою «Таракана» на мониторинг, получу коды аутентификации и взломаю его через день или два. Может быть, меньше, если это стандартная процедура спутникового шифрования.» Джейсон кивнул.
«Куда они тебя посылают?»
«Кловис, Нью-Мексико».
«Принеси солнцезащитный крем».
«Что-нибудь еще по ГАММЕ?»
«Из Бразилии – нет. Но Кингман-Сити, да. Штаб-квартира TransGlobal в Сан-Франциско получила кассету, предположительно от GAMMA, с предупреждением об эвакуации из Кингман-Сити. Запись так и не была прослушана – она даже не выходила из гребаного почтового отделения».
«О, черт. Тысячи людей могли… могли погибнуть ни за что».
«Голос был на английском, но изменен электронным способом – возможно, мы не сможем воспроизвести голос, но мы должны быть в состоянии уловить речевые паттерны и нюансы, которые помогут нам составить профиль».
«Оставляла ли ГАММА предупреждения в Бразилии?»
«Да. Каждый раз. Другие места в Южной Америке тоже – другие трансглобальные цели тоже. Последние сообщения также были изменены электронным способом. Мы должны быть в состоянии определить частоту устройства, которое изменяет голос, и установить производителя».
«Я говорю тебе, Руди, лучше бы это дерьмо с оперативной группой не было пустой тратой нашего времени, потому что я думаю, что ГАММА в Бразилии готовит еще одно нападение, и нам нужно разогнать их и засадить за решетку, прежде чем они доставят еще одну ядерную бомбу в США».
«Аминь».
«Эй, разве Чемберлен раньше не был исполнительным директором TransGlobal Energy?»
«Я так думаю».
«Это могло бы объяснить, почему он хочет, чтобы эта оперативная группа и роботы преследовали этих террористов. Возможно, у него все еще есть интерес к TransGlobal».
«Разве эти парни не должны отказаться от каких-либо финансовых интересов в публичных компаниях, прежде чем они займут государственные должности?»
«Да. Давайте попросим кого-нибудь проверить это».
«Конечно. Что ж, мне лучше заняться делом. Поговорим с тобой позже, Кел.»
«Спасибо, Руди. Позже».
Джейсон откинулся назад в полном удивлении. «Черт возьми, возможно, ФБР уже напало на их след», – сказал он. «Мы должны выяснить, о какой части Бразилии они говорят, и мы должны отправиться туда так быстро, как только сможем».
«Как только я взломаю эту процедуру шифрования, Джей, я смогу заглянуть в ее файлы и выяснить, что у нее есть на эту ГАММУ», – сказал Ари. «Или, может быть, как только она обосновается в Нью-Мексико, она позволит тебе взглянуть на ее вкусности… и тогда, может быть, она позволит тебе взглянуть на ее файлы».
«Вероятность того и другого невелика, док», – сказал Джейсон. «Пусть ваши ребята отключат ее спутниковую нисходящую связь как можно быстрее».
«Ты получил это. Э-э… Чувак, есть ли шанс, что мы вляпаемся по уши, взломав компьютерную систему ФБР?»
«Может быть. Но, насколько я знаю, это то, что мне сказал сделать – сам гребаный советник по национальной безопасности».
«Мило», – взволнованно сказал Ари. «Я в деле, но я в деле, чувак».
Каскавел, штат Паран, Бразилия. Короткое время спустя
Берущая начало в поросшем густым лесом высокогорье западного Парана á недалеко от границы с Парагваем, река Пикир была последней из «живых» рек Бразилии, нетронутой и неиспорченной, когда-то питавшей миллионы акров тропических лесов и обеспечивавшей продовольствием, питьевой водой, транспортом и средствами к существованию тысячи людей, живших вдоль ее берегов. Некоторые города и деревни там существовали веками, и их жители жили во многом так же, как и на протяжении последних четырех поколений. Как бы невероятно это ни звучало, поговаривали, что у некоторых жителей, живших вдоль реки, не было никаких орудий или устройств, изготовленных до начала двадцатого века, а некоторые никогда раньше даже не видели светлокожего мужчину или женщину.
Ситуация изменилась с единогласным решением Третьего окружного регионального федерального трибунала Федерального суда Бразилии в Сан-Паулу, когда он отменил охранный ордер суда низшей инстанции и разрешил строительство АЭС Каскавел. Несмотря на протесты ряда групп по защите окружающей среды и прав местных жителей – и, как говорили, подкрепленные щедрыми подарками и взятками, – суд дал окончательное разрешение, и через несколько минут после вынесения решения первые деревья были снесены бульдозерами.
На самом деле планировалось, что Каскавель будет включать семь новейших реакторных установок; каждая из семи установок была больше любой атомной электростанции в Соединенных Штатах – 1500 мегаватт каждая, в общей сложности 10 500 мегаватт мощности. Предназначенный для обслуживания не только Бразилии, но и многих соседних с Бразилией стран – Парагвая, Аргентины, Уругвая и даже Чили – это был, безусловно, крупнейший проект атомной энергетики в Южной Америке и один из крупнейших в мире. После завершения строительства на каждом объекте должно было быть занято пятьсот рабочих, хотя лишь небольшая часть была бы из штата Паран & # 225; – инженеры, техники и охрана в основном были бы из-за пределов страны.
Для обеспечения объекта охлаждающей водой, а также электроэнергией для обслуживания новых городов, начатых во время строительства, до ввода станций в эксплуатацию, на реке Пикир была построена плотина гидроэлектростанции, на завершение которой ушло чуть более двух лет. Шестьсот метров в ширину и двести метров в высоту, станция имела четыре турбины и производила более четырехсот мегаватт мощности. Тысячи местных жителей были наняты – некоторые правозащитные группы обвинили их в том, что они были «шанхайцами» – для строительства плотины, и многие погибли в тяжелых, «круглосуточных» условиях труда. Затем, в довершение ко всему, когда строительство плотины было завершено, река Пикир прекратила свое существование… вместе с сотнями деревень в радиусе пятнадцати километров от ее берегов, некоторые из которых существовали столетиями. Почти за одну ночь тысячи жителей потеряли свои дома, и миллионы акров тропических лесов были уничтожены.
Новообразованное озеро получило название Репресса Кингман, названное в честь президента американской компании TransGlobal Energy Corporation, которая построила плотину и работала на близлежащей атомной электростанции в качестве главного подрядчика Министерства энергетики Бразилии. При вводе в действие плотины присутствовал сам Гарольд Честер Кингман, которого министры энергетики и торговли четырех стран приветствовали как благодетеля – нет, как спасителя – всего региона.
Стоя там, на вершине сверкающего чудовища из бетона и стали, коррумпированные политики и равнодушные, бесчувственные, безразличные строители могли – если бы потрудились посмотреть – увидеть, где когда-то были деревни, кладбища, церкви, школы и земли местных жителей. Теперь они были покрыты двадцатиметровым слоем воды. Зимой, когда дожди прекратились и уровень реки понизился, у некоторых семей появилась возможность посетить кладбища своих предков и действительно поискать свое имущество.
В следующем году местные жители снова отправились к голым берегам Репрессы Кингман, чтобы оплакать свою потерю и попытаться вернуть все ценное, что смогли найти, но вспыхнул бунт, и несколько офицеров частной охраны, нанятых TransGlobal Energy, были убиты вместе с десятками местных жителей. Несколько дней спустя те же окружные суды, которые разрешили строительство этого объекта, распорядились приостановить ежегодную процессию и уполномочили военную полицию штата, Пол #237; цру Militar do Estado, или PME, обеспечить соблюдение запрета.
Атмосфера в районе, прилегающем к проекту строительства атомной электростанции Каскавель, сегодня была такой же напряженной, как и в первый день. «Похоже, что они развернули еще двести военнослужащих PME вокруг первого подразделения», – сказал доктор философии Хорхе Руис, разглядывая строительную площадку Каскавеля через пару совершенно новых высокотехнологичных биноклей. «И я также вижу больше бронированных машин – возможно, еще дюжину, окружающих одно только подразделение номер один. В них может быть еще сотня солдат».








