412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейл Браун » Акт войны (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Акт войны (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 августа 2025, 13:30

Текст книги "Акт войны (ЛП)"


Автор книги: Дейл Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)

Двое русских быстро шли среди толпы, достаточно быстро, чтобы их не затоптали, но и не слишком быстро, чтобы привлечь к себе внимание. Офицеры CalTrans выходили с платной площади с поднятым оружием, призывая людей вернуться к своим машинам, чтобы их можно было перевезти. Как бы они ни старались избежать их, один работник CalTrans появился перед ведущим русским. «Сэр, куда, черт возьми, вы думаете, вы направляетесь?» закричала здоровенная женщина. «Возвращайтесь к своей машине, прямо сейчас! Вы не можете оставить своего…»

«Йоп тваю мат!» – сказал русский. Он вытащил пистолет из кармана, держа его низко и как можно незаметнее, и выпустил две пули в женщину с расстояния менее метра. Новые выстрелы не просто вызвали новую волну паники – они создали виртуальное человеческое паническое бегство. Перепуганные водители разбегались во всех направлениях, топча любого, кому не повезло настолько, чтобы пытаться двигаться в противоположном направлении.

Двое русских последовали за вздымающейся людской волной мимо платной площади, направляясь к северной стороне съезда, где строился новый восточный пролет моста Бэй Бридж. Ошеломленные строители вскарабкались на машины и грузовики, когда человеческая масса подступила ближе. Русские забрались на огромный самосвал у основания бетонной опорной конструкции. Несколько мгновений спустя к ним присоединились несколько строительных рабочих. «Что произошло?» – спросил один из них.

«Мы слышали выстрелы», – ответил один из русских с довольно хорошим американским акцентом. «Когда мы увидели, что все остальные бегут, мы тоже побежали».

«Черт, чувак, это самая большая паника, которую я видел со времен землетрясения восемьдесят девятого», – сказал другой рабочий. «Что ты видел?»

«Мощный взрыв», – ответил русский. «Огромный огненный шар, такой же большой, как эти подвесные башни».

«Что?» – спросил рабочий. «О чем ты говоришь? Я не видел никакого взрыва».

«Ох. Убывать! Ты шутишь!» И с этими словами он вытащил маленький сотовый телефон, нажал кнопку быстрого набора, затем нажал зеленую клавишу отправки – и белый грузовик, загруженный почти двумя тысячами килограммов взрывчатки, взорвался огромным огненным шаром. Вся самая восточная секция моста Бэй-Бридж разлетелась на части, сотни автомобилей взлетели в воздух и рухнули на берег залива Сан-Франциско. Платная площадь и сотни других автомобилей были поглощены огненным шаром, а тысячи литров бензина добавили своей ярости к огромному взрыву.

Но это был не последний взрыв, произошедший тем утром на мостах в районе залива.

Когда поступил экстренный вызов террористов, вторая террористическая группа, уже попавшая в интенсивное движение на западном пролете моста к западу от острова Йерба-Буэна, в большом панельном фургоне Chevy, также вышла из своего транспортного средства, проехала через движение в направлении Сан-Франциско и привела в действие взрывчатку с помощью дистанционного управления, когда они увидели впереди на своем пути полицейских. У террористов была короткая перестрелка с полицией, прежде чем оба террориста были убиты – но не раньше, чем рухнула еще одна секция моста Бэй Бридж, на этот раз высоко над заливом Сан-Франциско. Другой взрыв дальше на восток на восточной палубе моста также вызвал хаос, поскольку несколько десятков транспортных средств погрузились на сотни футов в залив через разрушенный мост.

Мост Золотые ворота на северо-западе не был пощажен. Еще один грузовик, начиненный взрывчаткой, взорвался на северной полосе в нескольких метрах от платной площади, а второй заминированный грузовик взорвался почти точно в середине пролета на южной полосе. Подвесной мост сильно перекосило, несколько тросов, удерживающих пролет, оборвались, и огромные куски дорожного полотна упали в пролив, но мост каким-то образом выдержал.

Маркет-стрит в центре Сан-Франциско подверглась нападению несколько мгновений спустя. Мощные взрывы прогремели всего в двух кварталах от монетного двора США, разрушив часть старого отеля на оживленной улице, а другой взрыв на Маркет-стрит к востоку от Монетного двора США привел к разрыву трубопровода природного газа, подняв столб огня в небо ранним утром. Пешеходы разбежались, толкая других в безумной попытке убраться с улицы, прежде чем прогремит еще один взрыв.

Сквозь клубы дыма, летящие во всех направлениях, шесть «хаммеров» и два больших спортивных внедорожника пробирались через обломки и воронки на улице. В башенке стрелка каждого «хаммера» находился солдат в обычной зеленой камуфляжной форме, вооруженный пулеметом пятидесяти калибров. Два «хаммера» заблокировали перекрестки улиц Драмм, Калифорния, и Маркет-стрит, разместив по два террориста из каждой машины. Террористы спрятали небольшие взрывные устройства с дистанционным управлением в мусорных контейнерах или под припаркованными автомобилями, затем заняли оборонительные позиции на противоположных углах улиц. Четыре оставшихся «хаммера» и внедорожника продолжили движение по Драмм-стрит к высотному зданию к западу от Джастин Херман Плаза, откуда открывается вид на паромное здание Сан-Франциско и Всемирный торговый центр на набережной.

«Подразделения внутренней безопасности, докладывайте», – приказал Павел Халимов по своему защищенному FM-приемопередатчику. Один за другим каждый «хаммер» и спешившийся разведывательный десант доложили о прибытии. «Очень хорошо. Держите глаза открытыми и сообщайте о любом движении. Помните, что вы солдаты США – говорите всем, кто приближается, включая полицию, что вы солдаты армии, и прикажите им убираться из этого района. Это должно разубедить большинство из них. Вступайте в бой, только если они достаточно глупы, чтобы остаться. Ударная группа номер один, приступайте к внедрению.»

Один «Хаммер» и два внедорожника подъехали прямо к фасаду высотного здания – здания Гарольда Честера Кингмана, всемирной штаб-квартиры трансглобальной энергетики. Двое солдат вышли из автомобиля, достали противотанковые ракеты TOW, прицелились и открыли огонь по входным дверям здания. В то время как один солдат обеспечивал прикрытие, второй нес внутри два заряда, похожих на рюкзаки. Раздались выстрелы, но в остальном в высотке несколько мгновений было тихо; затем двое террористов выбежали обратно наружу. Несколько мгновений спустя земля задрожала, и густые клубы дыма повалили из передней части здания, когда сдетонировали два заряда фугаса.

«Лифты и главные лестницы ликвидированы», – последовал отчет. Террористы вернулись к «Хамви», чтобы забрать несколько взрывных устройств с дистанционным управлением, а затем установили их снаружи здания. Тем временем два внедорожника въехали через разрушенный парадный вход в огромный вестибюль Кингман Билдинг.

«Охрана два, приближаются патрульные машины», – сообщил один террорист на FM-частоте. Несколько секунд спустя к востоку от их позиции прогремел громкий взрыв, когда террорист привел в действие одну из своих придорожных бомб с дистанционным управлением, полностью уничтожив одну патрульную машину Департамента полиции Сан-Франциско и перевернув вторую.

«Охрана восемь, две патрульные машины на рынке возле Била», – сообщил другой террорист. «Похоже, они устанавливают периметр».

«Десятая группа безопасности, еще одна взлетает на воздух в Калифорнии недалеко от Дэвиса», – сообщил другой. Они услышали несколько выстрелов, затем громкий взрыв. «Спасатели выведены из строя, хуисос», – передал террорист по рации мгновение спустя. «Ублюдок пытался в меня выстрелить! В Калифорнии на Фрост-стрит сейчас собирается больше патрульных машин».

«Ударная группа отбыла», – сообщили террористы, оставив два внедорожника в вестибюле Кингман Билдинг. «Устройство на месте».

Халимов вошел в вестибюль, открыл задние грузовые двери первого внедорожника, поработал несколько мгновений, затем аккуратно закрыл грузовые двери. «Приготовьтесь к эвакуации», – передал Халимов по рации.

«Двенадцатая служба безопасности, у меня здесь кое-что есть, Драмм и Вашингтон», – передала по рации другая группа террористов. «Это дюнный багги, но выглядит он по-военному».

Халимов посмотрел на север, на Драмм-стрит, не смог его увидеть, но ему и не нужно было – у него было чувство, что он знал, кто это был. Они были здесь. «Кто-нибудь еще?»

«Да. Еще один, Рынок и…  Подождите еще один…  Газ, газ, Маркет-стрит, быстро на восток!» Маленький багги «Дюна» мчался по Маркет-стрит, стреляя газовыми баллончиками по улице перед собой, скрывая ее из виду. «Я проиграл это!»

«Приготовьтесь к отражению, ребята», – сказал Халимов. «Всем командам следовать плану Альфа, повторяю, план Альфа. Вперед! Вперед!» Он развернулся и помчался по Драмм-стрит в сторону рынка. Когда он достиг угла Драмм и Маркет, он увидел, как двое спешившихся бегут к своему Хаммеру, стоящему на Маркет-стрит…

…  как раз в тот момент, когда вдоль Мейн-стрит появилась полоса огня и ударила в Хаммер, превратив его в красно-оранжевый огненный шар!

«Служба безопасности номер восемь подверглась нападению!» Халимов радировал. «Давайте двигаться, двигаться, мо—!»

И тут он увидел его, подбегающего к перекрестку Рыночной и Главной улиц – робота. На нем был огромный рюкзак, но двигался он так же быстро и с той же ловкостью, с какой он впервые увидел его в Порту-ду-Сантуш. Он увидел что-то похожее на пушечный ствол над его правым плечом, поворачивающийся из стороны в сторону, но, наконец, нацеленный на него. «Это здесь», – передал он по радио. «Чертова машина человека здесь. Всем подразделениям, выполнить план Альфа и эвакуироваться. Повторяю, план «Альфа» и эвакуация!»

Халимов побежал вверх по Драмм-стрит, в то время как Хаммер, который был размещен в Драмм и Калифорния, ехал рядом с ним, чтобы забрать его. Он услышал звук и обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из багги военного вида остановился на перекрестке. Сзади стоял солдат, целясь в него из устрашающего вида крупнокалиберного пулемета или гранатомета. Стрелок «Хамви» открыл огонь, а «дюн багги» открыл ответный огонь и ускорился, выпустив по террористам что-то похожее на газовые баллончики.

«Всем надеть противогазы», – приказал Халимов, быстро надевая свою собственную маску.

Стрелок «Хамви» выпустил длинную очередь из пулемета, затем крикнул: «Капитан! Пасматриет!» Халимов обернулся…  и увидел второго робота, стоящего на пересечении улиц Драмм и Калифорния, также с рюкзаком для гранатомета! Позади него несколько солдат в камуфляжной форме в стиле пустыни с пикселями ходили из угла в угол, направив оружие на Хаммер.

«Взять этого ублюдка!» Халимов кричал. Пулеметчик в «Хамви» открыл огонь по роботу. «Не с этим! Пули ему не повредят! Используйте буксиры!» Солдаты Халимова выпрыгнули из «Хаммера» с наплечными ракетными установками TOW, быстро прицелились и выстрелили. Робот двигался слишком быстро, и обе ракеты промахнулись, но обе ракеты попали в фасад здания позади него, в результате чего большая часть фасада трехэтажного здания обрушилась на робота.

«Мы получили это! Мы справились с этим!» – крикнул один террорист. Но как только террористы начали праздновать свою очевидную победу, робот начал выбираться из-под рухнувшего здания.

«Время вышло, товарищи», – сказал Халимов по своему защищенному FM-приемопередатчику. «Когда это начнется, это будет за нами, и это практически не остановить. Любой, кто не на пути к точке Альфа, будет предоставлен самому себе». Он забрался внутрь хаммера и закричал водителю: «Пашли! Выдвигайтесь!»

«С вами все в порядке, сэр?» Дуг Мур из Второго уголовного розыска связался по рации. Он подбежал к тому месту, где Джейсон только что выбирался из-под строительного мусора.

«Да…  возможно», – ответил Джейсон Рихтер из CID One. «У меня где-то есть предупреждающий звуковой сигнал – вероятно, снова эта панель доступа, поврежденная взрывами позади меня. Мой гранатомет тоже поврежден. Перед тобой этот «Хаммер»?»

«Я поймал его, сэр». Его электронный прицел был нацелен на удаляющийся «Хаммер» перед зданием Кингман.

«Прижмите его, сержант», – ответил Джейсон Рихтер.

«Понял», – передал по рации Мур и быстро выпустил две сорокамиллиметровые гранаты из своего ранцевого гранатомета. Осколочно-фугасные гранаты двойного назначения М430, выпущенные из пушки по одной в секунду, попали в Humvee в упор, пробив правую переднюю шину и полностью перевернув автомобиль, прежде чем он остановился на левом боку.

Халимов открыл тлеющую правую заднюю пассажирскую дверь, и он и один выживший член экипажа выбрались наружу. Ошеломленный и потрясенный, Халимов и другой террорист упали на землю рядом с перевернутым «Хамви». Халимов закашлялся густым, едким дымом из своих легких. Казалось, что его лицо обожжено, и каждый сустав в обеих ногах болел. Он поднял глаза и увидел первого робота, стоящего рядом со вторым, который только что выползал из-под кирпичей и стали рухнувшего фасада.

Эти вещи было не остановить, подумал Халимов. Был только один способ остановить их…  и он был прав сам. У него не было выбора, подумал он, вытаскивая дистанционный детонатор из кармана, нажал и удерживал кнопку, затем побежал так быстро, как только мог, по Маркет-стрит в сторону Эмбаркадеро. Его суставы и мышцы болели, зрение затуманивалось, но он сжимал детонатор со всей силой воли, молясь, чтобы оценка полковником дальности была правильной. Все, что он знал, это то, что ему нужно было убраться оттуда к чертовой матери, прежде чем…

Даг Мур помог Джейсону выбраться из-под обломков. «Спасибо, Дуг», – сказал Джейсон. Он отсоединил поврежденный рюкзак с гранатометом и позволил ему упасть на тротуар.

Джейсон открыл маленькое окошко в передней части отдела уголовного розыска в верхней части «груди» робота, закрытое пуленепробиваемым стеклом, и Дуг мог видеть лицо Джейсона за стеклом, частично скрытое похожими на кислородные маски дыхательными аппаратами, которые они оба носили. «Вы можете нормально дышать там, сэр?» – спросил он.

«Да, я в порядке», – ответил Джейсон. «Похоже, мой электронный визор вышел из строя, и я все еще получаю предупреждение о потере давления в гидравлическом блоке питания, но я все еще в рабочем состоянии. Я иду за этими парнями пешком…»

«Я пойду, сэр», – сказал Мур. «Ты поврежден…»

«Эти пешие парни не будут для меня большой угрозой», – сказал Джейсон. «Мне нужно, чтобы вы обыскали окрестности и нашли любых других террористов на улицах, а затем обезвредили столько мин-ловушек, сколько сможете обнаружить. Пусть все подразделения TALON остаются на позициях на случай, если террористы попытаются прорваться. Нам нужно организовать первое реагирование, чтобы у нас не было террористов, пытающихся проникнуть внутрь и выйти, если они все еще замаскированы».

«Я займусь этим, сэр», – сказал Дуг.

Джейсон побежал по Драмм-стрит к Маркет, а затем вниз по Маркет к Эмбаркадеро, всего в трех кварталах от отеля. Система уголовного розыска все еще работала, хотя движения его конечностей начали становиться немного спазматичными. Перепуганные мирные жители убегали с его пути, хотя несколько возбужденных прохожих указывали вниз, на набережную. Джейсон продолжал идти.

Халимов и один из солдат-террористов помогали друг другу избежать бойни позади них. Они только что пересекли широкий бульвар у Эмбаркадеро, когда услышали, как над головой пролетели два вертолета. «Как раз вовремя», – сказал Халимов. Один вертолет приземлился между первым пирсом и зданием паромной переправы, в то время как другой завис неподалеку. Оба вертолета были оснащены двадцатимиллиметровыми пулеметами, установленными на салазках, готовыми вступить в бой с любыми полицейскими или военными. Халимов направился к вертолету на земле. Он не знал, как далеко он был от комплекта для испытаний боеголовок, но сомневался, что это было где – то около двух километров – ему пришлось бы сесть в вертолет и лететь прямо на восток, чтобы быть в безопасности, насколько…

…  и в этот момент он увидел, как второй боевой вертолет поворачивает в его сторону, направляясь к цели позади него. «Не смотри, просто беги!» Халимов закричал, как раз в тот момент, когда пулеметы вертолета открыли огонь. Казалось, что снаряды просвистели прямо над их головами, что заставило их бежать еще быстрее.

Джейсон уклонился вправо, и первая очередь пуль прошла мимо него, но поврежденные микрогидравлические приводы в системе CID не смогли удовлетворить его требование о еще более быстрых боковых перемещениях и на мгновение вышли из строя. В то же мгновение пилот вертолета развернулся влево, и Джейсона обдало пулями из пулемета. Прозвучало больше предупреждающих сигналов. Он растянулся на тротуаре, не в силах пошевелиться – его ноги, казалось, были прикованы к месту.

Он поспешно приказал системе уголовного розыска отключиться, а затем перезапустить микрогидравлическую систему, надеясь, что сброс системы удалит всех гремлинов, которые там бегали. Боевой вертолет сделал пируэт в воздухе, снова выстраиваясь в линию, чтобы снова обстрелять подразделение уголовного розыска. Композитная броня выдержала, но он не знал, сколько еще обстрелов он сможет пережить, прежде чем «волшебная пуля» найдет брешь в его броне.

Вернувшись к зданию Кингмана, Дуг Мур из отдела номер два услышал стрельбу всего в нескольких кварталах от него и начал двигаться в том направлении. «Майор, с вами все в порядке?» он связался по рации.

«Моя гидравлическая система перезагружается», – ответил Джейсон. «Отправляйся в Эмбаркадеро на двойном. Халимов и другие террористы убегают на вертолете!»

Мур побежал в том направлении, но когда он проходил перед зданием Кингмана, лейтенант Джейк Максвелл, командир взвода «ТЭЛОН», махнул ему рукой, останавливая. Они вошли внутрь разрушенного переднего вестибюля здания. «Мы проверили транспортные средства, которые разбились здесь, сержант», – сказал Максвелл. «Тот, что справа, начинен мощной взрывчаткой, более тысячи килограммов какого-то действительно отвратительного дерьма. Мы обезвредили детонаторы, так что, я думаю, у нас все в порядке. Но посмотри на это». Максвелл осторожно открыл задние грузовые двери, обнажив стальной ящик… они обнаружили внутри большое цилиндрическое устройство с прилагаемым набором для тестирования. Постоянный зеленый индикатор на панели управления показывал «Питание», а другой постоянный красный индикатор означал «На вооружении»; мигающий зеленый индикатор был обозначен как «Активен», а мигающий красный – как «Огонь».

«Это то, что я думаю, что это такое?» – Спросил Мур.

«Я думаю, да», – сказал Максвелл. «Есть идеи, как деактивировать эту проклятую штуку?»

«Понятия не имею, сэр», – признался Дуг. «Но я предлагаю вам уведомить полицию и эвакуировать этот район как можно быстрее».

«А как насчет тебя?»

«Я вызову по радио помощь», – сказал Дуг. «Если кто-нибудь сможет уговорить меня разоружить его, я это сделаю. Приступайте, сэр».

«Я останусь», – сказал он. Он приказал своим людям очистить весь Финансовый район от всех, кто все еще мог находиться в этом районе.

Мур позвонил Ариадне, чтобы связаться с кем-нибудь из военных, кто мог бы помочь идентифицировать и обезвредить устройство, затем повернулся к Максвеллу. «Вам лучше уйти, сэр. Я с этим разберусь».

«Как и вы, сержант, я остаюсь», – сказал Максвелл. «Я думаю, что мои пальцы в любом случае могут маневрировать с этой штукой лучше, чем твои».

Большой робот посмотрел на него и кивнул. «Благодарю вас, сэр», – сказал Мур.

«Только не забудь забрать меня, когда будешь убегать отсюда ко всем чертям, сержант», – напомнил ему Максвелл.

* * *

Халимов и его солдат добрались до вертолета на земле и забрались внутрь. Он оглянулся, чтобы проверить, не приближается ли кто-нибудь еще, но быстро увидел, что они двое были единственными. «Иди слану яйца качать!» – крикнул он. «Пойдем, пока этот ублюдок не встал!» Боевой вертолет сделал последний выстрел по Джейсону, промахнулся и пронесся над головой, преследуя первый вертолет над первым пирсом и над заливом Сан-Франциско к северу от пострадавшего моста Сан – Франциско-Окленд-Бей в направлении Беркли.

После перезапуска микрогидравлической системы Джейсон обнаружил, что большинство предупреждающих сигналов исчезло, и он смог подняться на ноги – хотя он все еще получал ложные сигналы от микрогидравлической системы к своим конечностям, он контролировал их. Вертолет только что поднялся в воздух, и Джейсон бросился за ним. Вертолет набирал скорость, и он тоже – но у него заканчивалась суша, по которой можно было бежать. Как раз перед тем, как достичь края причала между первым пирсом и зданием паромной переправы, Джейсон совершил последний отчаянный прыжок…  и ухватился за левую перекладину вертолета.

Держась левой рукой, он отклонился назад и ударил правой в брюхо вертолета. Его удар легко пробил тонкую внешнюю алюминиевую обшивку и прошел дальше, пробив топливный бак вертолета. Двигатель зашипел и зазвучал так, как будто собирался заглохнуть, поэтому Джейсон отпустил рычаг скольжения, упал примерно на двадцать метров и шлепнулся в залив Сан-Франциско всего в нескольких сотнях метров от пирсов.

Он смог легко доплыть до ближайшего пирса, где толпа ошеломленных зрителей наблюдала, как робот выбирался из бухты. Но когда он посмотрел, чтобы увидеть место крушения, он обнаружил, что вертолет все еще летит.

«Дуг, министерство энергетики в лабораториях Лоуренса Ливермора направило группу реагирования на аварию в ваше местоположение в течение двадцати минут», – сообщила Ариадна Дугу Муру по радио. «Они смогут обезвредить устройство. Они просмотрели изображения с ваших камер. Они не могут точно идентифицировать это, но говорят, что это, по-видимому, ядерное устройство, вероятно, ядерная ракета или боеголовка артиллерийского снаряда».

«О, черт», – выдохнул Мур.

«Они также направляют команду NEST для поиска любых других устройств, которые террористы могли там оставить». NEST, или группа аварийного ядерного поиска, представляла собой отряд подготовленных инженеров и ученых, которые использовали сложные датчики и другие устройства для обнаружения ядерного оружия или компонентов.

«Мы можем что-нибудь сделать, пока ждем?» – Спросил Максвелл.

«Согласно показаниям на той желтой коробке, прикрепленной к устройству», – сказал Ари, «ребята из Министерства обороны говорят, что боеголовка, похоже, заряжена, но предохранитель либо не установлен, либо каким-то образом поврежден. Перед устройством установлен радарный передатчик, который может привести его в действие, и оно также может сдетонировать от удара или шока, так что ничего не трогайте».

«Вам не нужно беспокоиться об этом», – сказал Максвелл.

«Они знакомы с желтой коробкой, прикрепленной к устройству: это тестовый набор для технического обслуживания, используемый для проверки этих устройств перед развертыванием», – сказал Ари. «Мигающий огонек пожара немного сбивает их с толку, и это может быть модификацией, внесенной террористами, чтобы они могли установить его, а затем иметь время убраться из этого района».

«О чем ты говоришь, Ари?» – Спросил Дуг.

«Если он мигает, это хорошо». Ответил Ари. «Если это будет продолжаться постоянно…  Ну, вы, вероятно, никогда не увидите, как это будет продолжаться постоянно, если вы понимаете, что я имею в виду».

«К сожалению, я знаю».

«Ребята из ARG говорят, что, скорее всего, это оружие ядерного деления пушечного типа, что означает, что на обоих концах этой штуковины есть два куска урана-235», – продолжил Ари. «Там есть механическое предохранительное устройство, которое должно разъединять две половинки, если оно случайно сработает. Если вы сможете найти это предохранительное устройство и задействовать его, оно не сдетонирует, даже если сработает. Ребята из ARG настраивают видеотрансляцию, направляясь к вам, так что направьте свои камеры уголовного розыска на оружие и позвольте им изучить его».

«Родж», – ответил Дуг. Он внимательно осмотрел устройство. «Я вижу место, где могло быть устройство безопасности, но его убрали. Почему бы мне просто не разломать присоску пополам?»

«Лучше дождитесь сообщения от команды ARG», – сказал Ари.

«Меня это устраивает». Он повернулся к Джейку Максвеллу. «Сэр, я думаю, что отсюда я все понял. Почему бы вам не собрать своих людей вместе и не помочь майору?»

«Если ему понадобится наша помощь, мы пойдем», – сказал Максвелл. Было довольно странно вот так разговаривать с большим роботом, но с тех пор, как они все вместе застряли в Пекос-Ист, он начал думать о людях внутри роботов, а не только о самих машинах. «Я пока останусь здесь. Хорошо, сержант?»

«Да, сэр. Спасибо».

Несколько минут спустя: «Даг, ребята из ARG примерно в десяти минутах езды», – радировал Ари. «Как у тебя дела?»

«Отлично, Ари», – ответил Дуг.

«Я скучаю по съемкам с тобой, Дуг», – сказала Ариадна. «Ты многому меня научил. Ты хороший учитель».

«У меня был очень хороший ученик».

«Мы собираемся продолжать тренировки после того, как все закончится, не так ли?» – спросила она. «Ты сказал, что потом научишь меня штурмовому оружию и более тяжелым вещам».

«Я не могу ждать, Ари», – сказал Дуг. «Не только оружие, но и…»

«Но что, сержант?»

«Я не могу дождаться, когда снова буду с тобой», – сказал Дуг. «Я скучаю по тебе».

«Эй, я тоже по тебе скучаю, Дуг», – сказал Ари. «Дело совсем не только в оружии. Мне нравится быть с тобой».

«Ари, я хотел сказать тебе кое-что некоторое время назад, до того, как все это случилось в Бразилии…»

«Ты можешь сказать мне сейчас, большой мальчик».

«Я хотел сказать тебе…» Вместо этого он остановился… …  потому что индикатор огня на тестовом наборе перестал мигать.

Мур не колебался – он немедленно разрубил устройство каратэ прямо посередине, его рука с микрогидравлическим приводом раздавила стальное устройство так же легко, как пивную банку, блокируя урановую пулю в передней части пистолета, прежде чем она смогла достичь второй пули в задней части, сформировать критическую массу и вызвать термоядерную реакцию.

Это было последнее действие, которое он когда-либо запомнит – но оно спасло жизни миллионов душ тем утром.

Заряд взрывчатки в боеголовке взорвался через миллисекунду после того, как Мур раздавил пушку. Десять килограммов мощного взрывчатого вещества взорвались в огромный огненный шар, разбросав обломки двух зарядов с ураном-235 в атмосферу. Взрыв вызвал второй взрыв – на этот раз в резервных капсюлях-детонаторах, встроенных в тысячу килограммов октанитрокубановой взрывчатки во втором внедорожнике. И Мур, и Максвелл испарились во время второго взрыва.

Здания в Сан-Франциско и большей части района залива спроектированы так, чтобы выдерживать огромные колебания из стороны в сторону для защиты от обрушения при землетрясении, но такая конструкция делает их уязвимыми для восходящих и внешних сил. Первые ранцевые заряды, сработавшие террористами, ослабили главную лестничную клетку и шахты лифтов, конструкции которых были основными внутренними опорными конструкциями для всего здания, за исключением сейсмостойкой внешней оболочки…  взрыв ONC позаботится об остальной внутренней поддержке здания.

Огненный шар, созданный взрывом ONC, пролетел прямо вверх через все тридцатидвухэтажное здание, подобно огромному пушечному ядру, пробивающемуся сквозь старую железную пушку, сжигая все на своем пути. Как только огненный шар достиг крыши, внутри здания поднялось давление, разбив все окна и полностью разрушив внутреннюю часть здания, оставив нетронутой усиленную внешнюю оболочку – но без каких-либо внутренних опор здание никогда бы не устояло. Секундой позже здание Кингмана начало разрушаться само по себе, как при запланированном взрыве. Через несколько секунд на месте, где когда-то стояло здание Гарольда Честера Кингмана, была огромная груда стали и бетона.

Джейсон Рихтер только начал бежать так быстро, как только мог его неисправный отдел уголовного розыска, обратно к зданию Кингмана, когда взрыв ONC разнес его на части. Он с ужасом наблюдал, как здание Кингман рухнуло в огромном облаке пыли и обломков. Звук был оглушительным. Люди кричали позади него, в панике разбегаясь во всех направлениях. Туман из обломков пронесся над ним, но он все еще был слишком ошеломлен, чтобы двигаться.

«Джейсон!» Ариадна связалась по рации. «Ты меня слышишь? Джейсон!»

«Я слышу тебя, Ари», – торжественно ответил он. Джейсон глубоко вздохнул в отделе уголовного розыска. Вскоре пыль и обломки стали такими плотными, что он ничего не мог разглядеть.

«Что произошло? Я потерял видеозапись от Дага. Ты видишь его там?»

На него обрушивались куски летящей стали, стекла и бетона, а также порывы ветра, вызванные рушащимся зданием, но он все еще не мог заставить себя пошевелиться в течение нескольких долгих мгновений.

«Джейсон… !»

«Он ушел, Ари», – наконец сказал Джейсон. «Здание Кингмана взорвано…  Он исчез. Дага больше нет».

«Что…  что?» – Спросил Ари. «Скажи еще раз, Джейсон? Что произошло?»

«Захарова нужно остановить», – сказал Джейсон. «Мы должны напасть на его след и быстро выследить его, прежде чем он убьет еще больше невинных людей. Мы должны придумать, как найти этого парня, прежде чем он нанесет новый удар. На этот раз мы должны дать ему бой». Он сделал паузу, сделав еще один глубокий вдох, затем повернулся и начал выходить из реки обломков, кружащейся вокруг него. «Старший сержант Джефферсон».

«Сэр?» Джефферсон связался по рации со своего места на одном из багги «Крысиный патруль», которые эвакуировались по приказу Максвелла из центра города на Калифорния-стрит.

«Немедленно отозвать оперативную группу «ТЭЛОН» на Восточный Пекос. У нас есть работа, которую нужно сделать».

«Я уверен, что федералы и штат Калифорния захотят заслушать отчет по…»

«Сержант-майор, я отдал вам приказ», – сказал Джейсон. «Немедленно соберите команду в Восточном Пекосе».

«Что с телами лейтенанта Максвелла и сержанта Мура, сэр?»

«Когда они будут восстановлены, мы вернемся и вернем их их семьям», – сказал Джейсон. «Наша работа – поймать этого сукина сына Захарова. Выдвигайтесь».

Рэю Джефферсону понравилось звучание голоса на другом конце того разговора по радио. «Да, сэр», – ответил он, улыбаясь. «Все отделения оперативной группы «КОГОТЬ», обезопасьте свои позиции и соберитесь в точке сбора «Дельта». Двигайтесь!»

Вашингтон, округ Колумбия Короткое время спустя

На этот раз не было обычной помпы и церемонии, когда Президент Соединенных Штатов посещает Конгресс: никакого церемониального стука в дверь Палаты с просьбой о допуске; никакого громкого объявления о его прибытии сержантом по вооружению; никаких приветственных аплодисментов; никаких рукопожатий. Собравшиеся члены обеих палат Конгресса просто поднялись на ноги и хранили молчание, пока президент, окруженный сотрудниками секретной службы, быстро шел по проходу к трибуне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю