412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейл Браун » Акт войны (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Акт войны (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 августа 2025, 13:30

Текст книги "Акт войны (ЛП)"


Автор книги: Дейл Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

Чувство страха, которое Джейсон Рихтер испытал, когда Карл Болтон сказал: «Я буду через два», было настолько сильным, что он не подпрыгнул и ничуть не удивился, когда здание штаб-квартиры взорвалось. Ему было жаль Карла. Он не заслуживал такой смерти. Он был здесь только потому, что здесь была Келси Дилейн, а не потому, что он чувствовал, что может чем-то помочь, или потому, что он вообще заботился о ТЭЛОНЕ.

«Джейсон… ?» Страх и боль в голосе Келси были очевидны, и ему стало очень жаль ее. Она приказала Карлу войти в здание, не зная, что подразделения уголовного розыска не предназначены для операций внутри помещений.

«Келси, это было здание штаб-квартиры», – сказал Джейсон. «Мы будем искать его, не волнуйся». Но тон в его голосе ясно давал понять: разрушение было тотальным. О чем он молился сейчас, так это о том, чтобы взрывы прекратились, а не прокатились рябью по всему объекту…  и, к счастью, они прекратились. Люди кричали и дико выбегали с завода. «Пусть идут, пока они не вооружены!» он приказал. «Пусть полиция заберет их. Следите за объектом на предмет любых вооруженных людей».

И в этот самый момент Фальконе передал по радио: «Выезжает бронированная машина». Джейсон переключил свой электронный визор на камеру Фальконе и увидел нечто, похожее на «Хамви» или подобную колесную машину пехоты, мчащуюся на запад. «Хочешь, чтобы я взорвал это?»

«Тебе нравится ездить на этой штуке, не так ли, Фальконе?» – Спросил Джейсон.

«Вы меня зацепили, босс», – радостно сказал Фальконе. Фрэнк Фальконе всегда был жизнерадостным парнем, но с тех пор, как вызвался работать волонтером в новом отделе уголовного розыска, он был как ребенок в кондитерской. «У меня снова есть ноги. Позволь мне отметить это рыдание, хорошо?»

«Возьми это, Фалькон, только не уничтожай», – сказал Джейсон. «Они нужны нам живыми».

«Ты понял, босс. Пожар в яме». Одна поездка в отделе уголовного розыска и несколько часов тренировок на самолете C-17 Globemaster, летевшем из Нью-Мексико в Египет, и Фальконе стал экспертом. Он достал из рюкзака 7,62-миллиметровый пулемет, развернулся, нацелился на передние правые колеса бронетранспортера и открыл огонь односекундной очередью. Снаряды разорвали шину и колесо, и транспортное средство развалилось и развернулось. Когда левое переднее колесо открылось, вторая односекундная очередь разрушила и это колесо, полностью обездвижив автомобиль.

«Two… no три человека выходят», – сообщил Фальконе. Джейсон снова переключился на свои собственные камеры, чтобы продолжить наблюдение за главным входом на нефтеперерабатывающий завод. «Двое из них вооружены. Я достану их».

«Крыса девять, ты можешь помочь?» Джейсон связался по рации.

«Фирма А», – ответил водитель самого западного багги на дюне.

Джейсон снова переключился на изображение с камер Фальконе. Он увидел, как первые два человека вышли…  и был ошеломлен, увидев мужчину, который левой рукой практически тащил за собой другого человека, в то время как в правой держал что-то похожее на автомат АК-74. Как раз в тот момент, когда он думал о том, чтобы попросить Фальконе увеличить изображение этих двух, это именно то, что он сделал. «Похоже, этот болван пытается захватить с собой заложника», – радировал Фальконе. «Выглядит как женщина. Это нехорошо. Я переезжаю».

Джейсон переключал изображения с камеры Фальконе туда и обратно на свои собственные камеры, чтобы он мог следить за обоими. Женщина явно не хотела идти с парнем, но она выглядела ошеломленной, одурманенной или something… no он увидел, что она была в наручниках. «Сокол…»

«Я достал его, Джейсон», – ответил Фальконе. «По-моему, она заложница. Ублюдок. Я научу его брать женщину в заложницы».

«Не забудь о третьем парне», – напомнил ему Джейсон. «Давайте взглянем на него».

«Родж». Фальконе увеличил масштаб своей камеры и повернулся к поврежденному автомобилю…

…  как раз в тот момент, когда третий террорист выстрелил в Фальконе чем-то, похожим на реактивную гранату или ракету TOW! Ракета вспыхнула; Джейсон увидел полосу огня, а затем камера погасла. «Сокол!» Джейсон плакал. «Крыса девять, Крыса девять, что случилось?»

«Я… Я в порядке, Джейсон», – пробормотал Фальконе. «Я…  О, черт, это больно…»

«Мы поймали их, «КОГОТЬ-один»», – сообщил по рации водитель самого западного багги на дюне. Они открыли огонь по нападавшему из своего автоматического гранатомета Bushmaster, осыпав террориста полудюжиной осколочно-фугасных снарядов с близкого расстояния. Террорист был окружен взрывами, и в последний раз его видели летящим по воздуху и приземляющимся в нескольких метрах от него почерневшим дымящимся комком. «Разрази одно танго».

«Не убивайте других!» Джейсон закричал. «Я преследую их! Проверь третий отдел уголовного розыска». Джейсон бросился бежать на запад на полной скорости.

На западном фланге нефтеперерабатывающего комплекса была подъездная дорога, участок из песка и грязи, используемый строительными бригадами, шоссе, а затем начало временного жилья на прицепах для работников нефтеперерабатывающего завода. К тому времени, как Джейсон подбежал туда, двое беглецов добрались до трейлера. «Ари, мне нужен Гусь над моим местоположением», – сказал Джейсон. «Они в жилом районе».

«Вас понял, в пути», – ответила Ариадна. «Это займет примерно две-три минуты».

Это должно было затянуться слишком надолго. Джейсон побежал через тесно забитые трейлеры, уворачиваясь от групп зевак, которые вышли из своих домов, чтобы посмотреть на впечатляющий взрыв на нефтеперерабатывающем заводе. «Ана бадаввер ала муктал аклийян. Я ищу террориста и его пленника», – сказал Джейсон по-арабски громким электронным голосом. «Кто-нибудь пробегал здесь с пленником в наручниках?» Люди начали либо убегать, либо указывать во всех направлениях. Джейсон сдался и побежал по другой улице, расспрашивая следующую группу людей, которых он увидел.

«Джейсон, я засекаю транспортное средство, движущееся на запад на высокой скорости примерно в пятидесяти метрах к западу от вас», – радировала Ариадна.

«Это единственная зацепка, которая у меня есть. Я этим занимаюсь». Джейсон побежал, следуя указаниям Ариадны. Перейдя другое шоссе, он оказался в основном деловом районе с десятками небольших магазинов и ресторанов, затем на другом широком бульваре и, наконец, на краю самого некрополя в Гизе. Прожекторы все еще освещали Сфинкса и Великие пирамиды, создавая потусторонний образ на фоне черного как смоль египетского ночного неба. Сотни туристов и местных жителей с изумлением показывали на Джейсона; некоторые закричали, некоторые начали хлопать, думая, что он участник какого-то уличного шоу; другие бросали в него фрукты или камни. Движение начало замедляться, водители останавливались, чтобы посмотреть.

«Поймал его!» – радировал Ари. «Он пеший, в тридцати метрах к северо-западу от вас!»

Джейсон перепрыгнул через бульвар через остановившиеся машины, едва не задев туристов на другой стороне, где он приземлился, и побежал через места раскопок и памятники в некрополе. Он услышал выстрелы и увидел террориста прямо перед Храмом Великого Сфинкса, все еще тащившего своего заложника, и двух полицейских, корчившихся от боли на земле. Джейсон перепрыгнул через раскопки, сделал три больших шага и прыгнул снова – прямо перед убегающим террористом. Лицо Геннадия Борошева было освещено отражением прожекторов, сияющих на лице Сфинкса.

«Я убью тебя, если вы будете двигаться!» – закричал террорист по-русски. «Я убью ее, если ты пошевелишься!» Он направил дуло своего АК-74 на своего заложника…

… кто это был, Джейсон увидел с полным удивлением, Кристен Скай! «Джейсон!» – крикнула она. «Слава Богу, ты здесь!»

«Я здесь, Кристен», – сказал Джейсон. «Сохраняйте спокойствие. Я вытащу тебя из этого».

«Я убью ее!» Геннадий Борошев кричал, его глаза расширились от страха, грудь вздымалась от долгого бега. «Держись от меня подальше, или я вышибу ей мозги!»

«Джейсон…»

«Уберите свое оружие», – приказал Борошев. «Сейчас!»

«Не делай этого, Джейсон», – сказала Кристен. «Убейте этого ублюдка!» Но Джейсон позволил своему рюкзаку с гранатометом Bushmaster отстегнуться и с грохотом упасть на землю.

«Вы не можете убежать», – сказал Джейсон по-русски. «Ты не можешь сбежать».

«О да, я сделаю это», – сказал Борошев. «Это знаменитая Кристен Скай. Мир любит ее. Она умрет, если ты не отпустишь меня, и мир возненавидит тебя. Теперь отойдите и скажите всем остальным полицейским, чтобы они тоже отошли. Я хочу, чтобы полицейская машина с водителем отвезла меня туда, куда я захочу. Когда я буду в безопасности, я отпущу ее».

«Он не может освободить меня, Джейсон», – сказала Кристен. «Я знаю слишком много».

«Ты! Вылезай из этой штуковины!» Борошев приказал. «Вон!»

«Не делай этого, Джейсон», – сказала Кристен. «Он убьет всех нас, если ты это сделаешь!»

«Закрытый!» – крикнул он. «Заткнись! Убирайся сейчас же, или она умрет!»

«Убей его, Джейсон!» Кристен закричала.

Следующие несколько секунд были как в тумане. Несколько сотрудников египетских сил общей безопасности и полиции Каира выкрикивали предупреждения, направляя фонарики на Борошева и Джейсона, прикрывая обоих пистолетами и автоматическими винтовками. Борошев крикнул что-то по-арабски и попытался развернуть Кристен, чтобы он мог использовать ее тело, чтобы защитить свое…

…  но он наполовину споткнулся о кусок известняка. В этот момент Кристен повернула свое тело влево, толкая Борошева в том же направлении, в котором он уже спотыкался…

…  и в то же время GSF и каирские полицейские открыли огонь. Борошев закричал, когда пули вонзились в его тело…

Он нажал на спусковой крючок своего АК-74, когда падал. Волосы Кристен Скай взметнулись, словно от внезапного порыва ветра, а дульная вспышка превратила ее лицо в ужасающую маску удивления, словно попавшую в луч стробоскопа.

«Кристен!» Джейсон закричал. Через несколько секунд он вышел из отдела уголовного розыска и был рядом с ней. Он снял свою футболку и прижал ее к ее голове сбоку, но он знал, что ничего не может сделать.

Ее губы шевелились, и он наклонился ближе, приложив ухо к ее губам. Он услышал слова, услышал что-то…  А затем почувствовал ее последний вздох на своем лице.

Джейсон крепко прижимал ее к себе, не обращая внимания на растущую толпу полицейских и гражданских зрителей, не обращая внимания на величие Сфинкса прямо над его левым плечом. Он не пошевелился – не мог пошевелиться – даже после того, как несколько багги оперативной группы «ТЭЛОН дюн» прибыли, чтобы помочь разогнать толпу. Он не двигался, пока не прибыл сам Рэй Джефферсон и не подержал Кристен, чтобы Джейсон мог забраться в CID One. После того, как он это сделал, он поднял ее сам так осторожно, как только мог, и зашагал сквозь толпу, снова направляясь на восток, к месту их встречи.

Война Кристен закончилась, мрачно подумал Джейсон – его война не была.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Йорк. Пенсильвания. В то же время

Место выглядело заброшенным; двери были заперты. Довольно маленькое здание из красного кирпича в колониальном стиле, наполовину скрытое в дубовой роще недалеко от Йоркского аэропорта, небольшого аэропорта авиации общего назначения примерно в десяти километрах от города, выглядело так, как будто его построили сто лет назад. За зданием был огороженный склад площадью сорок акров, обнесенный колючей проволокой, с коллекцией зеленых камуфляжных грузовиков, трейлеров, служебных машин, хамви, вертолетов и даже нескольких более крупных бронированных машин, таких как боевые машины Брэдли. Там было даже то, что казалось реактивной установкой залпового огня или двумя – довольно впечатляющая коллекция оружия для небольшого подразделения Национальной гвардии Пенсильвании.

В задней части склада находилось служебное здание на шесть отсеков и три авиационных ангара, и одна из дверей ангара была открыта примерно на метр, так что специальный агент Рамиро «Руди» Кортес решил заглянуть в первую очередь именно туда. Он и агент, сопровождавший его в этой поездке, агент Джером Тейлор из Федерального бюро расследований в Филадельфии, обошли здание сбоку, ища ворота. Большие ворота рулежной дорожки, ведущие на взлетно-посадочную полосу, были дважды окованы свежими на вид цепями и замками. «Привет!» Кортес выкрикнул. «Там есть кто-нибудь?» Ответа нет.

«Что ты хочешь сделать?» Спросил Тейлор.

«Мне бы очень не хотелось проделать весь этот путь и не поговорить с кем-нибудь из этого подразделения», – сказал Кортес. «Мне кажется, что там кто-то есть».

«Как насчет того, чтобы я позвонил в военное бюро штата в Гаррисберге?»

«Это займет весь день – я должен вернуться в Округ Колумбия к трем часам», – сказал Кортес. Он на мгновение задумался, затем спросил: «Нам не нужно разрешение, чтобы перейти в Национальную гвардию installation… do мы?»

«Ты меня достал».

Кортес пожал плечами. «По крайней мере, этот комплекс небезопасен – наша ответственность за его безопасность», – сказал он.

«Если вы так говорите», – сказал Тейлор. Он вытащил сигарету и закурил. «Я буду наблюдать отсюда».

«Ты не пойдешь прямо за мной?» Спросил Кортес.

«Я не перелезал через забор со времен академии, Кортес. Я буду наблюдать».

Кортес подогнал свою машину к воротам, снял пиджак и галстук и достал из багажника толстое стеганое одеяло. Он забрался на капот своей машины, набросил одеяло на колючую проволоку и начал карабкаться. Он был на полпути к забору и готов был перекинуть ногу через верх, удивленный тем, насколько хорошо у него это получалось, когда услышал: «Эй, йо, как ты думаешь, что ты там делаешь?» Парень в камуфляжных брюках, начищенных до блеска армейских ботинках, веб-ремне и оливково-серой футболке, с очень большим гаечным ключом в виде полумесяца, выбежал рысцой из гаража. Его волосы были немного растрепаны по бокам, а на футболке спереди были большие пятна масла – короче говоря, он выглядел как типичный механик.

Кортес слез с забора, радуясь, что не порвал брюки о колючую проволоку и не помял капот своей служебной машины. Он достал из кармана брюк футляр для значка и открыл его. «Кортес, ФБР. Мы пришли сюда, чтобы поговорить с командиром.»

«ФБР?» – спросил солдат. «Чего от нас хочет ФБР?»

«Я бы предпочел обсудить это с командиром».

«Зачем ты перелезал через забор?»

«Я увидел, что дверь ангара открыта, и подумал, что мне лучше это проверить».

«Почему ты просто не воспользовался входной дверью?»

«Она заперта. Там, наверху, никого».

«Что? Нет, секретарь там». Он указал парой пальцев на значок и шагнул к забору. Кортес снова показал ему это. «Ты стучал или как?»

«Нет, я не стучал, но я никого там не видел. Это выглядело так, как будто вы были закрыты».

«Что ж, вы все правильно поняли».

«Сказать еще раз?»

«Закрыто. Я имею в виду, мы закрываемся. Подразделение выдвигается обратно в Форт Индиантаун Гэп. Аннвилл.»

«Когда?»

«Конец финансового года, я полагаю», – сказал солдат. «Это лучше, чем в часе езды от того места, где я живу. Прямо сейчас мне легко просто уйти с работы и пойти на учения, но с переездом это настоящая проблема для…»

«Можете ли вы впустить нас, чтобы мы могли поговорить с командиром?» Вмешался Кортес.

«Ох. О, конечно. Давай сюда. Командира, его здесь нет, но первая рубашка где-то здесь, и он может ввести вас в курс дела. Прямо здесь». Солдат направился к задней части здания из красного кирпича. Кортес спрыгнул со своей машины и забрал свою куртку, и они с Тейлором пошли к главному входу. Несколько мгновений спустя солдат открыл входную дверь и впустил их.

Приемная выглядела опрятной, просто пустынной. Пол был отполирован до блеска, компьютеры были включены, нигде не скопилось пыли; живые растения выглядели ухоженными. Очевидно, что он был в значительной степени ориентирован на вербовку, с множеством плакатов и брошюр, рекламирующих возможности обучения в Национальной гвардии Пенсильвании. «Как тебя зовут?» Спросил Кортес.

«Конвей. Эдди Конвей. Сержант первого класса. Специалист по обслуживанию вертолетов, отряд F, Первый батальон, Сто сорок четвертая кавалерийская.» Он повернулся к Тейлору и снова показал двумя пальцами. «Ты не возражаешь?»

«Отряд F»?» Спросил Тейлор, снова показывая свой значок и удостоверение личности. «Ты имеешь в виду «F Troop»?»

«Первая футболка, ему не нравится негативный оттенок», – сказал Конвей. «Я только что узнал, в чем заключалась большая шутка, и я все еще этого не понимаю – F Troop, телешоу, та роль, которую я получаю, – но он бэби-бумерский ребенок, поэтому он довольно чувствителен к этому».

«Вы, ребята, обычно закрываетесь в такие будние дни, как этот?»

«Обычно мы открываемся за пару дней до выходных с учениями», – сказал Конвей. «Но из-за передислокации подразделения весь график нарушен. Командир не появлялся с тех пор, как, черт возьми, я не знаю – я не видел его некоторое время. Я только что увидел первую рубашку. Я стараюсь держаться подальше от прицела старика, понимаете, что я имею в виду? Но вертолеты все еще нуждаются в обслуживании, понимаете, что я имею в виду?»

«Конечно», – сказал Кортес. «Мы просто свяжемся с первым сержантом и отвлечемся от вас, позволив вам вернуться к работе».

«Черт возьми, мне нравится перерыв, понимаешь, что я имею в виду?» Сказал Конвей с улыбкой. «Я получил зачет за тренировочный день, независимо от того, проползаю ли я под одной птицей или шестью, понимаете, что я имею в виду?» Кортес подумал, что это был тот тип парня, который нуждался в постоянном присмотре, но он хранил молчание, пока они направлялись к офисам в задней части.

«Чем вы, ребята, занимаетесь?» Спросил Тейлор.

«Мы подразделение технического обслуживания, отделенное от остальной части авиационного батальона», – сказал Конвей. «Мы чиним их всех – «Апачи», «Кайова скауты», «Блэк Хоукс», «Хьюи», все, даже такие транспортные средства, как «Брэдли» и «Хамви». На самом деле мы не боевая единица, но при необходимости можем проводить техническое обслуживание в тылу врага».

«А как насчет ракетных установок?»

«О, это только для обслуживания шасси – у транспортного средства Carrier такие же шасси и трансмиссия, что и у Bradley», – сказал Конвей. «Он был выгружен, сохранен и обеспечен двенадцатью способами до воскресенья, или мы его не трогаем. Я ничего не знаю об этих вещах, по крайней мере, с деловой стороны, понимаете, что я имею в виду?»

«Конечно. Вооружены ли все эти вертолеты и бронетехника?»

«Нет», – ответил Конвей. «При необходимости мы можем провести техническое обслуживание систем вооружения в полевых условиях, но обычно это просто R & R —«снять и заменить». Мы ожидаем, что все вертолеты и транспортные средства, которые прибывают сюда, будут полностью разгружены, разоружены и защищены, но мы постоянно находим в них боеприпасы. Итак, что вы, ребята, ищете?»

«Мы расследуем действия подразделений Национальной гвардии, которые сообщили о потерях за последние несколько месяцев», – сказал Кортес. «Заявленные потери этого подразделения резко возросли, и я надеялся получить какое-то указание на то, почему это могло произойти».

«Ну, я не совсем уверен, почему, но готов поспорить, это связано с переездом в Форт Индиантаун Гэп», – сказал Конвей. «Все время происходит неправильная проверка – поезжайте на Humvee в Аннвилл и зарегистрируйте его в их TO & E, затем забудьте заполнить лист перевода здесь. Часть подразделения тоже вернулась с Ближнего Востока всего два месяца назад.»

«Этот шаг может многое объяснить», – согласился Кортес.

Они миновали еще несколько офисов, прошли через зал заседаний подразделения, а затем к двери с двумя флажками по обе стороны от нее. Конвей постучал в дверь. «Приди!» – услышали они.

«Хорошо. Он там, внутри. Сюда, джентльмены.» Он первым прошел через двери, Кортес и Тейлор последовали за ним. Внутри было несколько металлических полок и большая ванна – она выглядела как уборная…

Кортес услышал несколько громких ударов! позади него – и затем его видение взорвалось полем кружащихся падающих звезд. Сокрушительная боль пронзила его голову и шею, и он сильно ударился о линолеумный пол. От очередного удара в грудную клетку у него перехватило дыхание. Он почувствовал еще несколько резких ударов по голове и шее…  Затем ничего.

«Эй!» Конвей закричал. «Ты ничего не говорил об убийстве этих парней!»

«Какого черта ты ожидал, что мы будем делать – усадим их в углу и скажем им вести себя тихо, пока мы будем грабить это место?» – насмешливо спросил нападавший. «Ради всего святого, они из ФБР!»

«Нашей задачей было просто подготовить транспортные средства и вертолеты к вылету… !»

«Тогда тащи свою задницу туда и заканчивай, пока я разгребаю этот беспорядок», – сказал нападавший. «Нам не заплатят, если эти машины не будут на дороге к заходу солнца».

«Они сказали, что расследуют потери в подразделениях Национальной гвардии», – нервно сказал Конвей, когда другой мужчина начал проверять тела на наличие оружия и документов. «Думаешь, они нас раскусили?»

«Если бы это было так, это место было бы кишмя кишит полицейскими и военными», – сказал нападавший. «Я знаю по меньшей мере о дюжине других подразделений, также вовлеченных в эту схему, и они тоже еще не были расследованы. Но после сегодняшней ночи мы закончим и отправимся в Аргентину с нашими деньгами». Он посмотрел на Конвея, который застыл на месте, глядя на темную кровь и мозговое вещество» вытекающие из голов агентов ФБР. «Что с тобой такое? Ты никогда раньше не видел мертвого парня?»

«Конечно. Два тура в песочнице за пять лет, я видел достаточно. Только ни одного не убили дубинкой прямо у меня на глазах. Секунду назад я разговаривал с парнем, а в следующую…  Бац. Я подписывался на это не для того, чтобы убивать наших, понимаешь, что я имею в виду?»

«Будь реалистом, Конвей», – сказал нападавший. «Вы подписались на это, потому что они платят нам кучу денег и бесплатный авиабилет из страны. Как ты думаешь, что они собираются делать со всем этим оборудованием – устроить гребаный парад четвертого июля? Они собираются что-то взорвать с его помощью. Банки, офис налогового управления в Филадельфии, кучка мечетей оборванцев, кто знает? Мне насрать, пока я получаю свои деньги и меня нет рядом, чтобы посмотреть это».

«Но мы убили двух парней… !»

«Прежде всего, Конвей, ты никого не убивал, слышишь меня?» – сказал другой мужчина. «Вы не знаете, кто это сделал, вы ничего не видели и не слышали. Во-вторых, мы выберемся отсюда к вечеру. В-третьих, вы заключили сделку. Вы отступаете сейчас, и эти сумасшедшие русские, мать их, вернутся за вашими глазными яблоками. А теперь заканчивайте, и давайте приготовим вертолеты и гусеницы, чтобы мы могли убраться отсюда к чертовой матери».

Зал брифингов для прессы Белого дома, Вашингтон, Округ Колумбия. Два дня спустя

Президент Соединенных Штатов вышел из задней части зала брифингов для прессы Белого дома в западной колоннаде административного особняка и поднялся на помост, за ним последовали Гарольд Кингман из TransGlobal Energy, советник по национальной безопасности Роберт Чемберлен, глава администрации Белого дома Виктория Коллинз и другие члены президентского штаба. Репортеры в переполненном зале для брифингов вскочили на ноги, когда камеры щелкнули и яростно зажужжали.

«Благодарю вас, дамы и господа, доброе утро», – начал Президент, показывая всем сесть. Он подождал несколько минут, пока представители прессы Белого дома займут свои места; затем: «Мне доставляет огромное удовольствие объявить сегодня, что мистер Гарольд К. Кингман, президент и исполнительный директор TransGlobal Energy Corporation, будет основным докладчиком, участником дискуссии и почетным гостем на первой ежегодной Американской энергетической конференции, которая состоится в следующем месяце здесь, в Вашингтоне.

«Роль TransGlobal Energy как одного из крупнейших в мире и, безусловно, одного из американских поставщиков энергии, самых разнообразных и наиболее технологически продвинутых, в формировании, определении и реализации стратегий обеспечения энергией, в которой нуждается мир, является ключевой», – продолжил Президент. «Однако в сегодняшней высококонкурентной энергетической отрасли немногие компании желают поделиться своим видением из-за боязни выдать план прибыльности своей компании. Но есть один американец, который не боится поделиться с нами своим видением, и это джентльмен, который находится прямо здесь рядом со мной, мой друг Гарольд Кингман. Он не боится рассказать нам, что ждет его и его компанию в будущем, потому что он лидер в отрасли. Как лидер, он не боится выбирать новые направления, исследовать новые возможности и бросать вызов традиционным представлениям о служении человечеству в противовес прибыльности, ответственном управлении окружающей средой и природными ресурсами в противовес инновациям.

«Я знаю, что все еще существует много опасений по поводу безопасности этого энергетического саммита», – продолжил Президент. «Наши сердца и молитвы обращены к жертвам террористических взрывов в районе залива Сан-Франциско, а совсем недавно в Каире, Египет, недалеко от Великих пирамид. Однако, благодаря Роберту Чемберлену, моему советнику по национальной безопасности, а также генеральному прокурору Вентворту, министру внутренней безопасности Кэлхуну и директору национальной разведки Каллису, я верю, что Америка никогда не была более защищенной и более осведомленной, и мы каждый день укрепляем нашу безопасность с помощью американского народа. Благодаря вам наша страна стала безопаснее. Я благодарю вас за ваши усилия и призываю вас продолжать борьбу. Я и моя администрация стоим плечом к плечу с вами.

«Я хотел бы пригласить мистера Кингмана сказать несколько слов, а затем мы ответим на несколько вопросов. Но скоро у нас здесь будет матч в нераскрытом месте, где, уверяю всех вас, я сделаю все возможное, чтобы не выглядеть таким придурком, каков я есть. Гарольд?»

Кингман занял свое место за микрофоном, выглядя явно неуютно. «Благодарю вас, господин президент», – начал он. «Для меня большая честь быть частью энергетического саммита, и я надеюсь, что смогу внести свой вклад в дискуссии». В стороне клерк передал Виктории Коллинз записку; она прочитала ее, несколько секунд безучастно смотрела вперед, затем подошла к Кингману сзади, когда он говорил, и прошептала что-то на ухо президенту. Президент несколько секунд смотрел все тем же пустым взглядом, затем ободряюще кивнул своему начальнику штаба.

«Мне будет что сказать во время саммита,» говорил Кингман,» но сейчас моей главной целью и целью всех в TransGlobal Energy является энергетическая независимость Америки. Это может быть и будет достигнуто. Благодарю вас».

Представители прессы начали забрасывать трибуну вопросами, но в этот момент Коллинз взял Кингмана за рукав и увел его с помоста. Президент подошел к микрофону и сказал: «К сожалению, есть событие, которое заслуживает нашего внимания, поэтому мы собираемся прервать пресс-конференцию. Я прошу всех вас следовать указаниям персонала спокойно и организованно. Благодарю вас». Президент покинул возвышение, которое немедленно занял высокий, дородный агент Секретной службы в штатском. Пресс-корпус немедленно превратился в бедлам, поскольку репортеры бросились добывать больше информации и связываться со своими бюро.

«Что, черт возьми, происходит, Роберт?» сказал президент сквозь стиснутые зубы, когда Секретная служба сопровождала их в западное крыло Белого дома. Это была не совсем эвакуация, но агенты секретной службы действительно заставляли их всех идти очень быстро.

«Национальная безопасность выпустила кодовое предупреждение о красном терроре для Вашингтона, округ Колумбия, и прилегающей территории, сэр», – сказал Чемберлен, читая записи, переданные ему помощником. «На двух складах национальной гвардии в Пенсильвании и Мэриленде и на базе Корпуса морской пехоты в Куантико недавно было украдено большое количество оружия и транспортных средств, а два агента ФБР были найдены забитыми до смерти на одном из складов национальной гвардии. Пентагон запускает THREATCON Delta, а Секретная служба рекомендует то же самое для всех правительственных зданий, включая Белый дом. Кражи соответствуют той же схеме, что и непосредственно перед нападением на Сан-Франциско».

«О, Боже мой…»

«Проблема в том, что вокруг города развернуто так много подразделений охраны и резерва, что трудно сказать, какие из них настоящие, а какие поддельные, – продолжал Чемберлен, – поэтому министр Кэлхун решил ввести Красный код, пока все не прояснится. К сожалению, это означает эвакуацию руководства, сэр. Я надеюсь, вы согласны».

«Я, безусловно, не согласен, Роберт!» – сказал президент. «Я не собираюсь эвакуировать столицу только из-за подозрения в опасности!»

«Сэр, я не думаю, что это разумно», – сказал Чемберлен. «Виктория»?

«Я согласен с президентом – нет конкретной причины, по которой он должен эвакуироваться прямо сейчас», – сказал начальник штаба Коллинз. «У нас нет войск, размещенных вокруг Белого дома, ради Бога! Если бы мы это сделали, это были бы силы действительной службы, и они были бы должным образом проверены. Это нонсенс, Роберт… !»

«Это не бессмыслица. Это осмотрительно и мудро. Мы должны…»

«Мне жаль, Роберт, но я не покину Белый дом», – твердо сказал президент. «Я собираюсь следить за ситуацией в Западном крыле. Если что-нибудь случится, мы пойдем в Оперативную комнату и приведем в действие план эвакуации на случай непредвиденных обстоятельств. Но я не покину Белый дом, пока не начнется атака».

«Это безумие!» Воскликнул Гарольд Кингман. «Что, черт возьми, происходит?»

«Расслабься, Гарольд, это всего лишь мера предосторожности», – сказал президент. «Здесь, в Белом доме, вы в полной безопасности».

«Твоя уверенность в своих людях вселяет уверенность, Сэм, но я бы предпочел собственные силы безопасности, если ты не возражаешь».

Президент посмотрел на своего главного сопровождающего из секретной службы, который немедленно покачал головой. «Давай подождем, пока ситуация не стабилизируется, прежде чем ты сбежишь, Гарольд», – сказал президент. «Посмотрите на моих мальчиков в действии. Вы будете впечатлены». Кингман, очевидно, все еще не был убежден, но он замолчал и позволил провести себя по коридорам в Западное крыло Белого дома.

* * *

Никто вообще не бросил вызов колонне из двух «хаммеров» и военного тягача с прицепом, когда она двигалась на юг по межштатной автомагистрали 95 через Мэриленд в округ Колумбия. Военный конвой мчался по межштатной автомагистрали 95 со скоростью, иногда превышающей семьдесят миль в час. Подъехав к съезду 27 на южной полосе около Паудер Миллс, штат Мэриленд, незадолго до выезда на кольцевую автостраду, конвой остановился – прямо посреди автострады. Движение сразу же начало пятиться за ним, и вскоре движение на северной полосе замедлилось до ползания, поскольку «резиновые шеи» напряглись, чтобы увидеть, что происходит. Один «Хаммер» в колонне проехал вперед и заблокировал выезд на автостраду в южном направлении со съезда на столичную кольцевую автодорогу, в то время как второй «хаммер» выгрузил трех солдат, а затем перекрыл растущее движение позади них по южной полосе. Нескольким машинам, которые уже находились слишком близко к конвою, разрешили проехать, но все остальные держались на расстоянии не менее километра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю