Текст книги "Акт войны (ЛП)"
Автор книги: Дейл Браун
Жанры:
Боевики
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Военно-воздушная база Кэннон, Нью-Мексико В то же время
Мы нашли его!» – кричал в трубку специальный агент Рамиро Кортес.
Келси Дилейн посмотрела на время на дисплее своего мобильного телефона; около четырех утра по местному времени.
«Кто, Руди?»
«Полковник Егор Захаров».
Она мгновенно проснулась, в мгновение ока спустив ноги с бугристого матраса. «Поговори со мной, Руди», – сказала она, быстро подойдя к соседней комнате Карла Болтона и постучав в расшатанную дверь; он проснулся и оделся в считанные секунды.
«Национальная безопасность отслеживала граждан, владельцев виз, натурализованных граждан или иностранцев-резидентов, которые недавно въехали в США из-за рубежа, но чьи отпечатки пальцев, собранные во время таможенной обработки, не соответствовали национальной базе данных», – сказал Кортес. «Они были сосредоточены на мужчинах, путешествующих из Южной или Центральной Америки с учеными степенями или навыками, такими как пилоты, химики, физики и так далее, соответствующие общему описанию Захарова. На рейсе из Мехико в Сан-Хосе, Калифорния, был один парень; прилетел прошлой ночью – коммерческий пилот, иностранец, но в его досье нет отпечатков пальцев.»
Келси почувствовала, как волнение поднимается в ее животе – это звучало очень многообещающе. «Это он?»
«Это гражданин Мексики и иностранец, проживающий в стране три года. Настоящие документы, не подделки. Последние полтора года снимал комнату у адвоката в Сан-Матео.»
«Но вы отправили фотографию Захарова по факсу на таможню в Мехико и Сан-Хосе, и…»
«Бинго. Идентификация положительная».
Келси взволнованно ударила кулаком по подушке Болтона. «У тебя есть его адрес? Ты подобрал его?»
«SAC Сан-Франциско решил сначала создать группу наблюдения, пока он не сможет получить ордер на арест», – объяснил Кортес.
«Если они держат его квартиру под наблюдением, а он не появлялся со вчерашнего вечера, это означает, что он, вероятно, засек слежку и слинял».
«Но теперь у нас есть новая личность и, надеюсь, совершенно новый набор подсказок относительно его местонахождения», – сказал Кортес. «Он представитель по продаже самолетов в фирме в Сан-Хосе, его зовут Томас Эстрада, он известен как «Том». Он часто путешествует по Центральной Америке…»
«Достаточно легко добраться до Бразилии из любой точки Центральной Америки», – отметил Келси.
«Кредитные карты, счет для часто летающих пассажиров, банковский счет, все законно и надежно установлено», – продолжил Кортес. «Коммерческий пилот, мексиканская и американская лицензии. Свободно владеет английским и испанским языками. Хорошо известен агентам по продаже авиабилетов и местным авиационным компаниям в районе залива. Они все еще проверяют, нет ли у Эстрады или кого-либо, соответствующего его описанию, других мест, которые он часто посещает в этом районе».
«Ради бога, ордер на арест подозреваемого террориста, связанного с Кингман-Сити, в наши дни должен стать верным решением для любого федерального судьи», – сказал Келси. «Руди, мне нужно убираться отсюда к чертовой матери. Режиссер еще не встречался с представителями Белого дома? Чемберлену прямо сейчас нужна хорошая пощечина».
«Встреча должна состояться сегодня утром», – сказал Кортес. «Не волнуйся – ты выйдешь через пару часов. У меня в пути самолет, который доставит тебя в Сан-Франциско на встречу с SAC».
«Вы отправляете фотографию Захарова… ?»
«В каждый аэропорт, автобус, железную дорогу, корабль и управление полиции штата к западу от Скалистых гор – пока мы говорим», – сказал Кортес. «Если он не объявится в течение двадцати четырех часов, мы объявим об этом по всей стране».
«Действуйте по всей стране сейчас», – сказал Келси. «У этого парня мобильный. Если он пилот, вам лучше подключить операторов стационарной базы в как можно большем количестве аэропортов авиации общего назначения. У него может быть свой самолет».
«Хорошее замечание. Я этим занимаюсь».
«Всплывают какие-нибудь другие подсказки?»
«Ничто, кроме персонажа Эстрады, не было законным с самого начала», – сказал Кортес. «Много бумаги, указывающей на обычного трудолюбивого парня, пользующегося всеми прекрасными вещами, которые может предложить наша страна».
«Можно сказать, прячется у всех на виду».
«Именно. Этот парень умен, Кел. Действительно умный».
«Он каменный убийца, в его руках одно, а возможно, и больше ядерных боеголовок», – отметил Келси. «Я собираюсь снова поговорить с Рихтером и Джефферсоном, чтобы выяснить, могут ли они рассказать мне что-нибудь еще о Захарове и его приспешнике Халимове».
«Мне интересно, почему парень вернулся в США», – сказал Кортес. «Зачем рисковать, особенно после того, как его чуть не прижали в Бразилии?»
«Только две веские причины, которые я могу придумать», – сказал Келси. «Либо ему не заплатили, и он хочет взыскать, либо…»
«Он не закончил взрывать вещи в США», – зловеще сказал Кортес. «Или и то, и другое».
«Вытащи меня отсюда к чертовой матери, Руди», – сказал Келси. «Продолжайте приставать к директору, пока он не увидится с самим президентом».
«Собирайся – ты скоро выйдешь оттуда», – сказал Кортес и повесил трубку.
Келси рассказала о Болтоне, когда надевала ботинки. «Куда ты направляешься?» Болтон прервал ее, когда понял, что она делает. «Ты же не собираешься рассказать им, не так ли?» Келси остановилась в удивлении – на самом деле, это именно то, что она собиралась сделать, и Болтон знал это. «Ты с ума сошел? Ни за что, Кел! Как только режиссер сможет это исправить, мы уйдем отсюда. Насколько я понимаю, оперативная группа мертва. Руди передал тебе конфиденциальную информацию ФБР – ты не можешь поделиться ею ни с кем за пределами Бюро».
«Но…»
«Но ничего, Кел», – настаивал Болтон. «Вы даже не можете сейчас пойти туда и задавать им вопросы, потому что они решат, что вы только что получили какую-то горячую информацию, и захотят знать, что это такое. Я предлагаю тебе держать это при себе, Кел.»
После минутного колебания она кивнула и снова скинула ботинки. Ей было на удивление трудно снова лечь в постель. «Почему у меня такое чувство, что я утаиваю важную информацию?» спросила она.
«Ты не должен им Джека, Кел», – сказал Болтон с другой стороны коридора. «Эта история с оперативной группой была ничем иным, как траханьем королевского кластера с первого дня, потому что Рихтер думал, что его дерьмо не воняет. Он бросил нас первым…»
«Он пытался заставить меня выслушать», – сказала Келси. «Он сказал мне и Джефферсону, что он хотел сделать».
«Он рассказал вам об этой горячей информации, которой он располагал, конечно – и затем он покинул базу без какого-либо разрешения и готовился отправиться в долбаную Бразилию… !»
«Они почти заполучили Захарова».
«Они чуть не погибли,» настаивал Болтон,» и они все еще делали это без разрешения. Почему ты защищаешь их, Кел? Они облажались, но на кону наша карьера! Просто забудь об этих парнях, Кел. К обеду мы будем в Вашингтоне, выслеживая этих террористов, и мы сделаем это правильным образом».
Келси замолчала. Если у нее была хоть какая-то надежда снова заснуть до рассвета, она была разочарована.
Овальный кабинет, Вашингтон, Округ Колумбия. Позже тем же утром
Генеральный прокурор Джордж Вентворт, директор национальной разведки Александр Каллис, министр обороны Рассел Коллиер и директор ФБР Джеффри Ф. Лемке вошли в Овальный кабинет и обнаружили Роберта Чемберлена, стоящего прямо рядом с президентом Соединенных Штатов и просматривающего какие-то документы. Виктория Коллинз разговаривала по телефону с президентом, заметно отличаясь от других.
Это, по мнению Лемке, не было хорошим знаком.
«Заходите, ребята», – сказал Президент, вставая и указывая на стулья и кушетки в зоне заседаний перед камином. Стюард принес поднос с напитками и приготовил по одному для каждого из присутствующих в соответствии с их предпочтениями. И снова Чемберлен сел на стул справа от президента, стул, обычно предназначенный для вице-президента. Он занял это кресло не только потому, что вице – президента не было в Вашингтоне – после нападения в Кингман-Сити было решено, чтобы вице-президент не приезжал в Вашингтон и сменил места дислокации, чтобы обеспечить преемственность правительства в случае нападения в столице, – но и чтобы подчеркнуть статус и власть советника по национальной безопасности на этой встрече.
Роберт Чемберлен, без всяких сомнений, был фактическим вице-президентом – и многие в Вашингтоне, такие как Вентворт и Лемке, сказали бы, что он был скорее вторым президентом.
«Благодарю вас, господин президент», – сказал Вентворт. «У нас есть несколько позитивных новостей, о которых нужно сообщить, и просьба».
«Продолжай, Джордж», – сказал президент, делая глоток чая. Вентворт изложил подробности поисков Егора Захарова в районе залива Сан-Франциско. «Интересно, что он решил приехать в Штаты», – заметил президент.
«Любые причины для этого были бы спекулятивными, господин президент,» сказал директор ФБР Лемке, – но я думаю, что это была ошибка с его стороны. Так будет намного легче прижать его к ногтю».
«Роберт просматривал со мной биографию Захарова», – сказал президент, указывая на папку, которую они с Чемберленом просматривали перед началом встречи. «Как командир этого российского тактического ракетно-ядерного батальона, он, безусловно, знал бы, где хранятся боеголовки, кто их охраняет и кого подкупить, чтобы заполучить их в свои руки».
«Тебе нужно, чтобы я ввел тебя в курс дела Захарова, Алекс?» Чемберлен спросил.
«Захаров был командиром полка ядерных баллистических ракет малой и средней дальности под Кировом, к северо-востоку от Москвы», – сказал Каллис, прежде чем Чемберлен смог начать. Александр Каллис получил степени в области международных отношений в Дартмуте и Гарварде. Он присоединился к ЦРУ после получения степени магистра и быстро продвинулся по служебной лестнице, став заместителем директора, отвечающим за политику, прежде чем был назначен директором национальной разведки, управления, которое объединяло всю федеральную, гражданскую и военную разведывательную деятельность Соединенных Штатов Америки. «После вступления в силу Договора о ядерных силах средней дальности в 1988 году его подразделение было деактивировано. Захаров публично денонсировал договор и был быстро отправлен в отставку.
«Он занялся политикой и вступил в новую Либерально-демократическую партию России в 1990 году, основателем которой был ультранационалист Владимир Жириновский», – продолжил Каллис. «Захаров был партийным боссом в Кировской области, районе, в котором находилась штаб-квартира его подразделения, и считался главным фактором прихода Жириновского к власти и кандидатом на важный пост в правительстве Жириновского, возможно, министром обороны. Но он, очевидно, увидел почерк на стене, потому что после поражения Жириновского в 1991 году, даже при том, что Жириновский и ЛДПР все еще были очень могущественны, Захаров ушел из политики и стал вице-президентом довольно крупной независимой российской нефтяной компании «Кировпервый».
«Захаров стал очень богатым и в сочетании со своими военными и политическими сторонниками начал пользоваться очередным огромным всплеском популярности», – сказал Каллис. «Это может объяснить, почему российское правительство всего несколько лет назад объявило о решении разрешить иностранной компании TransGlobal Energy приобрести контрольный пакет акций частной российской нефтяной компании – и почему этой компанией оказался Кировпервый. Захаров покинул Киров первым…»
«Нет, директор Каллис – Захаров сошел с ума», – вмешался Чемберлен, быстро устав от того, что его превзошел юноша Каллис. «Он угрожал взорвать свои скважины, устроить переворот, убить российского президента, убить нашего президента, убить Кингмана…»
«Вы когда-нибудь встречались с ним, мистер Чемберлен?» – Спросила Каллис. «Звучит так, как будто ты его довольно хорошо знаешь».
«Я встречался с ним однажды, на энергетической конференции в Шотландии», – пренебрежительно сказал Чемберлен. «Он был самоуверен, все в порядке – вел себя так, как будто на нем все еще была форма Красной Армии. Мы отмахнулись от него как от психованного страдальца и решили, что он просто спьется до ранней могилы, как большинство нуворишей в России».
«Ну, он этого не сделал», – сказал Каллис. «Он продал все свои акции, забрал свое состояние и исчез. Затем он объявляется связанным с GAMMA, группой по защите окружающей среды и прав человека, базирующейся в Бразилии, помогая террористам бомбить плотины и энергетические объекты, большинство из которых принадлежало TransGlobal Energy».
«Согласно отчету вашей оперативной группы, которая отправилась в Бразилию, мистер Чемберлен,» сказал Лемке,» этот Захаров не просто «связан» с «ГАММОЙ» – он захватил власть и пытался убить обоих лидеров группы».
«Похоже на то».
«И теперь он вернулся в Соединенные Штаты», – заметил президент. «Есть какие-нибудь идеи, куда он мог пойти или что он мог замышлять?»
«Нет, господин президент,» сказал Вентворт, – но крайне важно, чтобы мы сделали все возможное, чтобы выследить этого парня. В свое время этот парень командовал сотнями единиц боевого ядерного оружия мощностью от десяти до двухсот килотонн. Лишенные предохранительных устройств, взрывных механизмов и усилений, что делало их пригодными для использования в мобильных баллистических ракетах, боеголовки, которыми он командовал, стали бы идеальным портативным ядерным оружием. Он, по – видимому, не только заполучил некоторые из них в свои руки, но и сумел переправить их в Соединенные Штаты – и очевидно, что он продолжает мстить трансглобальной энергии».
«Я бы согласился, господин президент», – согласился Чемберлен. «Нам нужно немедленно найти этого парня. Это должно быть нашим главным приоритетом».
«Что ты предлагаешь, Джордж?» спросил президент.
«Крупнейшая в мире охота на человека со времен охоты на Усаму бен Ладена, с центром прямо здесь, в США», – сказал генеральный прокурор. «Совместные усилия по координации всех ведомств на уровне Кабинета министров и вооруженных сил национальной безопасности, возглавляемых директором Каллисом, подчиняющимся непосредственно вам. Все операции координируются директором Лемке из Вашингтона для США».
Чемберлен поерзал в своем кресле и слегка кивнул, но ничего не сказал. «Я делегировал оперативный контроль за антитеррористической деятельностью советнику по национальной безопасности», – сказал Президент. «Директор Каллис может продолжать координировать свои действия со мной через мистера Чемберлена».
И Вентворт, и Лемке выглядели явно неуютно в этот момент. Вентворт, наконец, глубоко вздохнул и сказал: «Господин Президент, мы считаем, что усилия мистера Чемберлена по организации и руководству антитеррористической деятельностью нашей страны были совершенно безрезультатными, и мы просим вас отобрать у него контроль и передать его директорам Каллису и Лемке».
Лицо Чемберлена оставалось бесстрастным. Президент взглянул на него, пытаясь оценить его реакцию, но не смог. «Роберт?»
«Генеральный прокурор имеет в виду оперативную группу TALON, я уверен», – сказал Чемберлен. «Я признаю, что команда не оправдала ожиданий…»
««Оправдал…» Чемберлен, вы серьезно?» Лемке взорвался. «Оперативная группа так и не собралась вместе – с самого начала были распри и отсутствие координации. Затем несколько членов оперативной группы, включая командира, которого вы выбрали, Джефферсона, отправляются в Бразилию…»
«Я санкционировал эту миссию и получил одобрение Белого дома…»
«Чемберлен, эти люди чуть не развязали войну в Бразилии – не только в одном городе, но и в двух», – продолжил Лемке.
«Они шли по горячим следам этого Захарова и почти поймали его…»
«Но преуспел только в том, что почти всех убили», – сказал Вентворт. «SATCOM One News согласился пока держать эту историю в секрете, но они не будут делать этого долго. Я боюсь, что ответственность правительства за этот инцидент является чрезвычайной…»
«Чушь собачья, Джордж», – сказал Чемберлен. «Скай все равно поехала бы, ты это знаешь – у нее есть репутация, которую нужно поддерживать. Если бы Рихтер и Джефферсон не поехали с ней, она бы поехала одна и, возможно, сразу же была бы убита в Сан-Паулу».
«Печальная правда заключается в том, что Джефферсон и Рихтер действительно ушли, что могло заставить многих поверить, что это была секретная акция, санкционированная правительством», – сказал Вентворт. «Мы были бы вынуждены отстаивать решение, защищать оперативную группу, раскрывать оперативную группу…»
«Ну и что, Джордж?» Вмешался Чемберлен. «Американцы хотят видеть, как действует правительство Соединенных Штатов. Американцы каждый день испытывают огромные неудобства и бросают вызов на своей собственной земле из-за ограничений, правительственных вторжений, потери свободы и прав; некоторые страдают. Я думаю, они чувствовали бы себя лучше, зная, что их правительство с нашими лучшими технологиями охотится за террористами».
Вентворт замолчал и посмотрел на президента. Все они знали, что президент ненавидел долгие споры в Овальном кабинете – он хотел, чтобы каждая сторона представила свои аргументы, а затем заткнулась к чертовой матери и ждала решения. Президент повернулся к Чемберлену. «Каков статус оперативной группы «ТЭЛОН», Роберт?» он спросил.
«Я запер их на тренировочной базе в Нью-Мексико на неопределенный срок, пока мой офис не завершит расследование…»
«Расследование, в котором пока не участвуют ФБР, ЦРУ или любое другое агентство, за исключением офиса советника по национальной безопасности», – сказал Вентворт. «Руководители SATCOM One News кричат о кровавом убийстве – они полностью отрезаны от общения со своими людьми. В лучшем случае мы наживем себе врагов в Нью-Йорке. В худшем случае… Ну, мы бы начали с незаконного лишения свободы, habeas corpus, нарушения Первой, Третьей, пятой, шестой и Восьмой поправок…»
Президент подозрительно посмотрел на Чемберлена, но, очевидно, решил, что его действия, хотя и экстремальные, были оправданы. «Я думаю, чем быстрее мы замнем это дело, тем лучше», – сказал президент. «Роберт, я распускаю оперативную группу».
«Но, сэр…»
«Вы можете продолжить свое расследование, если необходимо, но я собираюсь вернуть военных обратно в их подразделения», – сказал Президент. Министру обороны Коллиеру он сказал: «Расс, ты отвечаешь за персонал оперативной группы. Если поступят какие-либо обвинения, направьте их для наказания в соответствии с UCMJ; что касается остальных, постоянно предупреждайте их, чтобы они держали рот на замке, иначе им придется убирать дерьмо белого медведя в Гренландии».
«Да, господин президент», – сказал Колльер.
«Джордж, помоги Роберту в расследовании того, что произошло с оперативной группой в Бразилии», – приказал президент. «Но у меня такое чувство, что эти ребята просто пытались выполнять свою работу, и они немного переусердствовали. Разумеется, ФБР и вовлеченные гражданские лица по-прежнему будут привлечены к расследованию Министерством юстиции и военными, но они могут быть немедленно освобождены в ожидании результатов».
«Я согласен, господин Президент. Я буду сотрудничать любым доступным мне способом».
Он сделал паузу на мгновение; затем покорно покачал головой. «Я думаю, учитывая то, что произошло с оперативной группой в последнее время, и расследование мистером Чемберленом этой связи с русскими террористами, имеет смысл передать управление антитеррористической операцией другим ведомствам. Джордж, передай свое предложение Виктории, позволь нам проработать его несколько дней, и мы сообщим тебе решение. Роберт, конечно, сможет внести в него свой вклад, как обычно».
«Да, господин президент», – сказал генеральный прокурор.
«Роберт, ты знаешь, я ненавижу идти только наполовину и оборачиваться на что-либо», – продолжил президент, «но действия вашей целевой группы не оставляют мне выбора. Завершите ваше расследование, отправьте любые рекомендации по уголовным или карательным действиям в Министерство юстиции и Пентагон, затем распустите оперативную группу».
«Да, господин президент», – просто сказал он.
«Что-нибудь еще для меня?» – спросил Президент. Когда никто не ответил, он спросил: «Каков статус моего предложения об объявлении войны терроризму, Джордж?»
«Господин Президент, я боюсь, что это не начало», – сказал Вентворт. «Мы просто не можем найти никаких юридических или исторических прецедентов для подобного. Чтобы декларация Конгресса имела силу закона, она должна соответствовать базовой правовой структуре: жертва, преступление, убытки, но, что более важно, виновник. Мы просто не можем указывать на… состояние ума».
«Слово, которое я получаю от руководства Конгресса, говорит о том же, господин президент», – заявила глава администрации Белого дома Виктория Коллинз. «Ваши сторонники говорят, что американский народ не потерпит больше никаких трудностей в своей жизни, которые, несомненно, принесло бы объявление войны терроризму. Кроме того, если ваша просьба об объявлении войны будет отклонена в Конгрессе, это будет сокрушительным поражением для вас и вашей партии, и они не готовы рисковать своим политическим будущим из-за этого. Ваши недоброжелатели говорят, что это было бы воспринято как не что иное, как демонстрация на самом худшем из возможных уровней, и выиграют они или проиграют, они обязательно представят это как разжигание эмоций нации ни для чего, кроме политической выгоды. В любом случае это проигрыш».
Президент повернулся к Роберту Чемберлену. «Роберт?»
«Вы уже знаете мои мысли по этому поводу, господин президент», – сказал Чемберлен. «Меня не волнуют исторические прецеденты или политические последствия – нам нужно действовать, чтобы победить терроризм, ясно и просто. Конечно, американский народ устал от ограничений, неприятностей, слежки и вторжений – но я не думаю, что он бы так устал от этого, если бы президент и его кабинет взяли на себя тотальное обязательство победить силы, которые угрожают их жизням. Если мы, по крайней мере, не выступим перед Конгрессом и американским народом и не приведем доводы в пользу тотальной войны против терроризма, люди забудут, почему мы это делаем… и вскоре это будет просто наша вина в том, что мы делаем их жизни несчастными, а не террористов».
Президент кивнул в знак благодарности, на мгновение замолчал, затем сказал: «Джордж, я бы хотел, чтобы ты продолжал заниматься этим».
«Господин Президент…»
«Мистер Генеральный прокурор, вместо того, чтобы искать прецеденты, как насчет того, чтобы придумать причины, по которым мы должны создать прецедент», – вмешался Чемберлен. «Вместо того, чтобы выяснять, что никто никогда не делал этого раньше, как насчет нескольких веских причин, почему мы должны это сделать?»
«Когда мне понадобится ваш совет, мистер Чемберлен, я попрошу его, спасибо», – едко сказал Вентворт.
«Это все, все, спасибо вам», – быстро сказал президент, поднимаясь на ноги. Вентворт, Каллис и Лемке молча покинули Овальный кабинет, бросая сердитые взгляды на Чемберлена.
«Что ж, я думаю, теперь тебе удалось оттолкнуть от себя почти всех в Кабинете министров, Роберт», – заметила Виктория Коллинз.
«Какой смысл даже в создании кабинета, если они не будут делать то, что вы им говорите, господин президент?» Чемберлен спросил. «Я понимаю, что это непростая задача, но все, что я слышал до сих пор, это то, почему это невозможно сделать. Почему бы вам просто не сделать это и не позволить американскому народу решить, примет он это или нет?»
«Я хочу, чтобы весь кабинет министров поддержал меня, прежде чем я продолжу, Роберт», – сказал президент. «Становится все труднее достичь цели, когда ты запугиваешь и оскорбляешь их подобным образом».
«Я приношу извинения, господин президент», – сказал Чемберлен. «Я перестану настраивать их против себя. Но я бы хотел, чтобы они проявили твердость характера, вот и все».
Президент несколько мгновений смотрел на своего советника по национальной безопасности, затем уклончиво кивнул и вернулся к бумагам на своем столе. «Спасибо, Роберт».
«Благодарю вас, господин президент», – сказал Чемберлен и покинул Овальный кабинет.
Президент подождал несколько минут, затем позвонил своему внутреннему секретарю. «Приведите его в мой личный кабинет, пожалуйста». Он прошел в отдельную комнату, примыкающую к Овальному кабинету, и встал за своим столом. Несколько мгновений спустя дверь открылась, и президент поправил свой пиджак и улыбнулся. «Добро пожаловать, Гарольд», – сказал он, обходя стол и протягивая руку в знак приветствия. «Извините, что заставил вас так долго ждать».
«Никаких проблем, Сэм», – сказал Гарольд Честер Кингман, президент TransGlobal Energy. «С вашим персоналом мне было очень комфортно».
Президент указал на кожаное кресло в маленьком кабинете, когда принесли поднос с кофе и подали напитки. «Вы были проинформированы о ситуации с этими подозреваемыми в терроризме из России?»
«Да, у меня есть», – сказал Кингман. «Я очень ценю, что меня держат в курсе».
«Мы определенно считаем, что террористы нацелены на вашу компанию по всему миру, Гарольд,» сказал президент,» и мы хотим сделать как можно больше для защиты вашей компании. Вы и ваша компания очень ценны для энергетического будущего нашей страны. Вы слышали наш разговор в Овальном кабинете?»
«Да», – сказал Кингман, делая глоток кофе. «Захаров находится в Соединенных Штатах? Это очень тревожно. Как могли Чемберлен и ваши люди из национальной безопасности пропустить этого парня?»
«По-видимому, у него был надежный псевдоним, разработанный много лет назад – абсолютно законный. По сути, он использовал свои деньги и связи в российском правительстве – и, боюсь, свое положение в трансглобальной энергетике – чтобы получить паспорта и визы в Мексику. Он открыл себе законный бизнес, получил американские визы и въездные документы. Затем он превратился в спящего агента, занимающегося своей обычной деятельностью прямо у нас под носом, просто ожидая, чтобы себя активировать».
«Мое неверие в иммиграционную систему этой страны было полностью оправдано».
«Ты помнишь этого парня?»
«Конечно», – небрежно сказал Кингман. «Подумайте об Иосифе Сталине в хороший день. Этот парень бессердечный, безжалостный убийца-психопат. Я не могу переоценить невероятную опасность, которой мы подвергаемся, оставляя его на свободе в Америке, особенно если у него есть действительные документы и финансовые ресурсы. И я тоже помню Павла Халимова, его «силовика» в Кировской нефтяной компании «Южный» – он еще хуже. По крайней мере, Захаров сначала оценил бы вашу ценность для себя и своих планов, прежде чем пустить пулю вам в голову: Халимов не стал бы тратить мозги впустую».
«Почему вы сами не устранили Захарова, Гарольд?» – спросил президент. Он знал, что Гарольд Честер Кингман определенно выбрал убийство в качестве одного из своих инструментов для достижения корпоративного успеха – и он также знал, что он, вероятно, был единственным человеком в мире, которому Кингман позволил бы задать ему такой вопрос.
«Он сбежал и исчез прежде, чем я смог его пометить – как теперь выясняется, в Южную Америку», – ответил Кингман. «Я должен был искать его усерднее, но у него были тонны денег от его российской нефтяной компании, и он платил лучше, чем я в Бразилии».
«Чего добивается Захаров, Гарольд?»
«Я», – ответил Кингман как ни в чем не бывало. Он закурил сигару, не спросив разрешения президента – расплата за то, что он задавал такие неудобные вопросы. «Он извращенный, эгоистичный сукин сын, Сэм. Он организовал десятки убийств и нападений на трансглобальные объекты по всему миру в течение нескольких месяцев, и теперь он преследует меня здесь, в США, только сумасшедший мог поверить, что ему это сойдет с рук. Если он не может достать меня, он довольствуется убийством тысяч невинных людей».
«Какова его следующая вероятная цель?»
«Поскольку он базировался в районе залива и вернулся туда, я бы сказал, что он что-то там замышляет», – сказал Кингман. «Штаб-квартира нашей корпорации находится в Сан-Франциско, но это относительно бесполезная цель – мы давно распределили корпоративные функции по десяткам различных и более безопасных мест. Нападение там было бы в основном символическим – а Захаров на самом деле не занимается «символическими» вещами. Он любит бить в яремную вену. Он уже заполучил предприятие TransGlobal по добыче нефти и природного газа номер один в США в Кингман-Сити, штат Техас. Наше предприятие номер два находится в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, но наше предприятие номер три находится в Лонг-Бич, штат Калифорния, а наше предприятие номер четыре – в Ричмонде, штат Калифорния. Мое лучшее предположение: Ричмонд. Там он убьет сразу нескольких зайцев: разрушит наш нефтяной терминал в районе залива вместе с объектами пяти других компаний; нанесет удар по штаб-квартире моей корпорации; и нападет прямо в моем родном городе».
«Мы направим следователей и силы охраны на все ваши объекты в США и на столько зарубежных, сколько они позволят, Гарольд,» сказал Президент,» но мы сосредоточимся на Ричмонде. Если он там, мы его достанем».
«Спасибо, Сэм. Я ценю это».
«Ты и TransGlobal важны для Америки, Гарольд – в интересах правительства защищать вас как можно лучше».
Кингман кивнул, позволяя очевидной рутине подлизывания незаметно соскользнуть с его спины. «Итак, как у вас с Чемберленом дела?» – спросил он после еще нескольких затяжек.
«Он большое преимущество для меня, Гарольд».
«Он, кажется, немного повзрослел, работая на вас в Белом доме, Сэм», – заметил Кингман. «Когда он работал на меня, он был невыносимым коварным пронырой, которому нравилось доказывать всем, насколько он важен, хотя он был достаточно компетентен. Вы упомянули мне несколько месяцев назад о той оперативной группе, во главе которой вы собирались назначить его – я так понимаю, у этого ничего не получается?»
«Это была отличная концепция, но Роберт, похоже, выбрал несколько… необычных персонажей для ее воплощения», – ответил президент. «Я оставил это на его усмотрение, думая, что он тщательно все обдумал и выбрал самых лучших специалистов по специальным операциям, чтобы возглавить его, но оказалось, что он просто выбрал кучу непроверенных бумажных тасовщиков и лабораторных индивидуалистов, которые не могли хорошо работать вместе».
«Чемберлен иногда может быть эгоистичным занудой,» сказал Кингман,» но я всегда считал, что он довольно хорошо разбирается в людях – выбирать не тех парней для работы не похоже на него. Может быть, он просто стал неаккуратным, когда пошел на государственную службу. Я представляю, что пребывание в Вашингтоне и необходимость иметь дело со здешними безмозглыми бюрократами могут сотворить такое с человеком». Президент закрыл глаза и усмехнулся, пропустив этот комментарий мимо ушей. «Вот почему я стараюсь держаться подальше от этого места, насколько это возможно».








