Текст книги "Сочинения в двух томах. Том 2 "
Автор книги: Дэвид Юм
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 60 страниц)
84 Распорядитель, которому поручено вбить гвоздь (Г. Ливий, VII, 3).—371.
85Талапойны—сиамское название буддийских монахов, или аскетов.—372.
86Циц [ерон.Речи против ] Катил [ины ].– 374.
ДИАЛОГИ О ЕСТЕСТВЕННОЙ РЕЛИГИИ
«Dialogues concerning Natural Religion» написаны Юмом в основном в 1751 г. В 50—60-х годах он неоднократно возвращался к работе над рукописью, внося многочисленные поправки и дополнения. Последняя редакция была проведена им незадолго до смерти, в 1776 г., причем в части XII он сделал две большие вставки.
Рукопись «Диалогов», хранящаяся в Эдинбургской библиотеке, несет на себе следы этой многолетней работы. По мнению биографа Юма Дж. Бартона, «...взгляды автора, видимо, остались по своему существу теми же самыми, какими они были, когда он впервые занес их на бумагу...» (J. Н. Burton. Life and correspondence of David Hume. Vol. I. Edinburgh, 1846. P. 328). Однако Бартон недооценивал значение тех добавлений, которые были сделаны Юмом в процессе работы над рукописью. Некоторые из них свидетельствуют об известной эволюции во взглядах Юма; наиболее существенные изменения фиксируются в нижеследующих примечаниях.
При жизни Юм не решился опубликовать «Диалоги». Этому противились друзья философа (как видно, например, из его письма Гилберту Эллиоту Минто от 12 марта 1763 г.), да и сам автор не хотел усложнять свои и без того натянутые отношения с церковными кругами. Однако мысль об издании «Диалогов» не покидала его. 4 января 1776 г. он в завещании оставил Адама Смита распорядителем всего своего рукописного наследства, но с непременным условием, чтобы Смит издал «Диалоги». Вплоть до смерти (в том числе в письме, датированном 23/VIII 1776 г., т.е. за два дня до кончины) Юм безуспешно пытался получить от Смита согласие на выполнение этой просьбы. В связи с этим Юм намеревался завещать рукопись издателю У. Стра-эну, поручив ему напечатать ее в течение двух лет после своей смерти.
Завещание в этом духе было составлено 7 августа 1776 г., но Юм вскоре понял, что Страэн (не без влияния со стороны Смита) также не желает издать «Диалоги». Поэтому он сделал к завещанию приписку: «...в случае если мои «Диалоги» по какой-либо причине не будут опубликованы в течение двух с половиной лет после моей смерти, как и моя автобиография, то право собственности на них возвращается к моему племяннику Давиду, чей долг опубликовать их во исполнение последней воли его дяди должен быть признан всеми» («Letters of David Hume», ed. by J. Y. T. Greig. Vol. II. Oxford, 1932. P. 453).
«Диалоги» были изданы племянником Юма в 1779 г. В том же году в Эдинбурге вышел их французский перевод, а в 1781 г.—немецкий перевод, выполненный Гаманом; он был прочитан И. Кантом и использован им при работе над «Пролегоменами». На русском языке «Диалоги» впервые были опубликованы в 1908 г. в переводе С. М. Роговина. Вскоре вышел в свет второй русский перевод, выполненный С. И. Церетели (Юрьев, 1909), который и положен в основу настоящего издания. Перевод сверен В. В. Васильевым по изд.: D. Hume. Dialogues concerning Natural Religion», ed. by N. K. Smith. Indianopolis, 1947.
Логическая структура «Диалогов» чрезвычайно сложная. Хотя в общем Демей близок к ортодоксально-христианской точке зрения, Кле-ант—к деизму, а Филон рассуждает как скептик, но в ходе полемики их взгляды неоднократно модифицируются. Сначала Филон кажется чуть ли не союзником Демея, далее Клеант и Демей совместно выступают против Филона. Затем Филон и Клеант объединяются против Демея, что приводит к полному крушению априорно-спекулятивных доказательств бытия Бога; наконец, Филон опровергает и Клеанта, в результате чего обесцениваются и апостериорные доказательства наличия «божественной причины». В процессе этих трансформаций Демей от рационалистических аргументов в защиту тезиса о бытии Бога переходит к эмоциональным, а Филон от критики антропоморфизма (в связи с космологической аргументацией) переходит к его защите, а затем вновь отрицает подобные концепции.
1 Юм ссылается на мнение стоика Хрисиппа (ок. 280—ок. 205 до н. э.) в изложении Плутарха, которое дано в его сочинении «О противоречиях стоиков».—383.
2 Юм имеет в виду Зенона из Китиона на Кипре (ок. 336—ок. 264 до н. э.), основателя стоической школы.—386.
3 См. прим. 2 к с. 319.– 386.
4 Юм имеет в виду «Логику» Пор-Рояля: «...пирронисты—это не секта людей, убежденных в своей правоте, а секта лжецов» (А. Арно, /7. Николь. Логика, или Искусство мыслить. М., 1991. С. 11).—390.
5Пьер Даниель Гюэ (Huet) (1630—1721)—католический епископ. Юм имеет в виду его трактат «Traité philosophique de la faiblesse de l’esprit humain» (Философский трактат о немощи человеческого духа), опубликованный посмертно в 1723 г.—391.
6Фрэнсис Бэкон (1561—1626) этими словами пытался развеять подозрительное отношение церковников к естественной философии, и в особенности к тому ее разделу, который он называл «Physica specialis». Дословное высказывание Бэкона: «Действительно верно и удостоверено опытом, что легкие глотки философии ведут, пожалуй, к атеизму, но более полные приводят обратно к религии» («The works of Fr. Bacon». Vol. VII. London, 1826. P. 48).—392.
7 О разыскании истины, кн. III, гл. 9.—395.
8 Имеется в виду рассказ, который приводится Цицероном в трактате «О природе богов» (I 22). Согласно Цицерону, поэт Симонид ответил тирану Iuepouy в конце концов следующее: «Чем дольше я размышляю над этим вопросом, тем темнее он мне представляется».—403.
9 Имеется в виду произведение Г. 1алилея «Диалог о двух системах мира» (1630), в котором обосновывалось гелиоцентрическое учение Коперника и доказывалась несостоятельность системы Птолемея. В космологических воззрениях Аристотеля и Птолемея проводилось строгое разграничение между Землей, которая состоит якобы из четырех материальных элементов (земли, воды, воздуха и огня), и всеми другими небесными телами, состоящими из особой, пятой, небесной субстанции.—405.
10 Этот абзац был вписан Юмом в первоначальный текст рукописи позднее.—409.
11 Этот абзац был позднее добавлен в первоначальный текст рукописи Юмом.—411.
12 Текст от начала абзаца до этого места был позднее вписан Юмом вместо следующего отрывка: «Твой ответ,—заметил Филон,—возможно, вполне хорош с точки зрения отстаиваемого тобой принципа, что религиозная система может быть подтверждена исключительно опытным путем и что Божество произошло от некоторой внешней причины. И насколько мне известно, подобная точка зрения разделяется многими. По поскольку все те, кто размышляет над другими принципами, отрицают в свою очередь необъяснимую (mysterious) простоту божественной природы, мои возражения все еще остаются в силе».– 417.
13 Кто бы сумел управлять необъятной вселенной, кто твердо Бездны тугие бразды удержал бы рукою искусной,
Кто бы размеренно вел небеса и огнями эфира Был в состояньи везде согревать плодоносные земли Иль одновременно быть повсюду во всякое время...
(Лукреций. О природе вещей II 1095—1099. Пер. Ф. А. Петровского).—418.
14 Каким умственным взором мог ваш Платон созерцать процесс столь великого творения, процесс, при помощи которого Бог, по его представлению, создал и построил мир? Какие [были при этом употреблены] приспособления? Кто был его помощником в столь великом деле? Каким образом могли повиноваться и подчиняться воле архитектора воздух, огонь, вода, земля? (лат.).—418.
15[Цицерон]. О прир[оде] бог[ов], кн. I.– 418.
16 Этот абзац был вписан Юмом позднее.—420.
17 Данный абзац отсутствовал в раннем варианте рукописи.—421.
18 Первоначально в тексте рукописи стояла фраза: «Смешно утверждать случайность в какой-либо гипотезе». Затем Юм заменил ее следующим предложением: «Случайность, или, что то же самое, свобода, видимо, не должна иметь места в какой-либо гипотезе, скептической или религиозной». Это предложение было перечеркнуто и заменено тем, которое дано в окончательном тексте.—428.
19 Этот абзац вписан в текст рукописи позднее.– 434.
20 Этот абзац отсутствовал в первоначальном тексте рукописи.—434.
21 Юм приводит здесь высказывание Сэмьюэла Кларка, который в своей борьбе против материализма и атеизма интерпретировал в духе спиритуализма физику Ньютона.—443.
22 [См. журнал] «Республика наук». [Париж], август 1685 г.—444.
23 Начало данного абзаца до этого места и весь предыдущий абзац вписаны Юмом в рукопись в более позднее время, затем перечеркнуты и наконец восстановлены вновь.—444.
24Эдуард Юнг (1683—1765)—английский поэт. Главное его произведение—религиозно-дидактическая поэма «Жалоба, или Ночные думы».– 446.
25 Согласно учению Лейбница, зло в трех его видах (метафизическом, физическом и моральном) есть необходимое условие добра, а наш мир—лучший из всех возможных миров.—446.
26 Уильям Кинг(1650—1729)—английский богослов, архиепископ Дублина. Здесь имеется в виду его книга «De origine mali» (О происхождении зла, 1702).– 446.
27Дж. Мильтон.Потерянный рай XI 484 и сл.—448.
28Карл V(1500—1558)—император Священной Римской империи, король Испании, в 1556 г. отрекся от престола в пользу сына, Филиппа И.—450.
29 Цитата из пьесы Джона Драйдена«Аурангзеб» IV 1. Ауранг-зеб—шестой и последний индустанский император из династии Моголов (1658—1707).—<Ш.
Последующий текст данного абзаца и весь следующий абзац добавлены Юмом в одной из более поздних редакций рукописи.—461.
31 См. прим. 38 к с. 229.—464.
32Клавдий 1ален(ок. 130—ок. 200)—римский врач и естествоиспытатель, теоретик античной медицины. Юм ссылается на труд 1алена «О формировании зародыша» (Galeni Opera, I, 22, lib. IV, p. 691 и сл.).—468.
33 Этот и следующий абзацы были вписаны Юмом в рукопись при последнем редактировании в 1776 г.—472.
34Fasces... axes (лат.)—дикторские фасции, буквально – прутья и топоры, знаки консульской власти в Древнем Риме.—477.
35 Эта трагедия Еврипида написана в 414—412 гг. до н. э. По одному из вариантов древнегреческого мифа о приключениях Ифиге-нии, использованному Еврипидом, уже исходный пункт описываемых в мифе событий был связан с нарушением клятвы: Агамемнон еще до рождения Ифигении дал обет принести ее в жертву богине Артемиде, но этого обета своевременно не исполнил.—478.
36 Этот абзац вписан Юмом при осуществлении одной из более поздних редакций рукописи. Следующий, предпоследний абзац добавлен при последнем редактировании в 1776 г.—481.
ЭССЕ
Перу Юма принадлежат 49 эссе, из них два не были опубликованы при его жизни, а восемь были исключены им из повторных изданий сборников его работ, имеющих характер очерков. Первым изданием такого рода был сборник «Essays Moral and Political», опубликованный в 1741—1742 гг. В него вошли 15 эссе, часть которых была написана, вероятно, еще в период работы Юма над «Трактатом о человеческой природе». Затем последовали девять переизданий с некоторыми модификациями (1742, 1748, 1753—1754, 1758, 1760, 1764, 1768, 1770, 1777), в первое из которых добавлено 12 новых эссе, а в третье включены дополнительно политические и экономические эссе, которые за год до этого (1752) появились в виде отдельного сборника под названием «Политические рассуждения» («Political Discourses»). В издание 1753– 1754 гг. были включены также I и II «Inquiries», вследствие чего это и последующие переиздания эссе носили общее название «Essays and Treatises on Several Subjects», а начиная с издания 175S г., в которое были включены также статьи сборника «Pour Dissertations», характеристика эссе в названии была расширена: «Essays Moral, Political and Literary». В последующих изданиях эссе экономического и политического характера составляли либо второй том (в двухтомных изданиях), либо третий
и четвертый тома (в четырехтомных изданиях). Имя автора на титуле появляется только начиная с издания 1748 г.
В 1753 г. появился французский перевод эссе Д. Юма, а в 1756 г.– немецкий. Издания эссе Юма на русском языке указаны в списке, приложенном в конце тома.
В настоящее издание вошли те эссе, которые представляют наибольший интерес с точки зрения философии, этики и эстетики, социологии и политической экономии. Эссе политико-экономического содержания даны в переводах М. О. Гершензона (Давид Юм. Опыты. М., 1896). Все остальные эссе переведены Е. С. Лагутиным, А. Н. Чанышевым, Ф. Ф. Вермель, С. М. Роговиным и сверены В. В. Васильевым по изд.: «Essays...», 1882. Vol. I—II. Как правило, эссе помещены в том порядке, которого автор придерживался в прижизненных изданиях, хотя такой порядок не вполне соответствовал тематическому.
1 Эссе «Об утонченности вкуса и аффекта»(«Of the Delicacy of Taste and Passion») открывало собой первое издание эссе Юма.—484.
2 В изданиях с 1741 по 1770 г. здесь был добавлен текст, в котором Юм указывал на тесную связь между утонченностью вкуса и утонченностью аффекта на примере наличия, по его мнению, более тонкого вкуса в одежде и т. д. у женщин, чем у мужчин.– 485.
3 Добросовестное изучение благородных искусств Смягчает обычаи и удерживает от дикости (лат.).—486.
4Г-н Фонтенель.О множественности миров, веч [ер] 6-й.—487.
5 Эссе «О свободе печати»(«Of the Liberty of the Press») было включено в первое издание эссе.—487.
6 В изданиях с 1741 по 1768 г. эта фраза была продолжена: «...и является ли неограниченное применение этой свободы полезным или вредным для народа?»—488.
7 Не выносят ни полной неволи, ни полной свободы (лат.).—489.
8 Он сделал так, что полюбил свое ярмо неукротимый англичанин, Который не может ни быть в услужении, ни жить на свободе.
[Вольтер].Генриада, кн. I.—489.
9 В издании 1770 г. эта фраза, выражающая позицию тори, отсутствовала. В изданиях с 1741 по 1768 г. на ее месте был дан текст, более соответствовавший взглядам вигов на свободу печати, где Юм, между прочим, писал: «...неудобства, вытекающие из существования этой свободы, столь немногочисленны, что ее можно считать общим правом человечества и она должна быть предоставлена людям почти при любом режиме правления, за исключением церковного, для которого она действительно оказалась бы роковой. Мы не должны опасаться, что она приведет к таким же вредным последствиям, как и разглагольствования популярных демагогов Афин и трибунов Рима. Человек читает книгу или брошюру в одиночестве и спокойно. При этом нет никого, кто мог бы заразить его своей страстью. Его не увлекает сила и энергия действия. А если случится так, что он приведет себя в такое мятежное состояние, то перед ним нет немедленного решения, через которое он мог бы дать выход своему аффекту. Поэтому свобода печати, как бы ею ни злоупотребляли, едва ли вообще способна возбудить народное волнение или мятеж. А что касается ропота или скрытого недовольства, которые она иногда может вызвать, то лучше, что они находят выход в словах и что правитель узнает о них, пока не поздно, так чтобы он мог найти средство против них. Справедливо, что люди всегда более склонны верить тому, что говорится в ущерб их правителям, а не обратному; но эта склонность присуща им независимо от того, пользуются они свободой или нет. Слух может распространиться так же быстро
и быть таким же вредным, как и памфлет. Однако он будет более вредным там, где люди не привыкли свободно думать и отличать правду от лжи.
По мере того как человечество накапливало опыт, было также обнаружено, что люди вовсе не являются такими чудовищами, как их представляли, и что во всех отношениях лучше руководить ими как разумными существами, чем вести или гнать их как грубых животных».
Отметим, что в том тексте эссе «О порядке наследования протестантской династии» («Of the Protestant Succession»), который был в изданиях с 1752 по 1768 г., имелось следующее добавление, напоминающее взгляды вигов: «Я, с моей стороны, считаю свободу таким бесценным счастьем общества, что, что бы [иное] ни способствовало его прогрессу и безопасности, все равно благожелатель рода человеческого не сможет оказаться в положении ее (т. е. свободы.—Я. Я.) чрезмерного апологета» («Essays...», 1882. Vol. I. P. 479).
В эссе «О коалиции партий» («Of Coalition of Parties»), впервые опубликованном в издании 1758 г., Юм ратовал за дальнейшее сближение «новых» тори и вигов.—490.
10 Эссе «О том, что политика может стать наукой» («That Politics may be reduced to a Science») было включено во все издания эссе.—490.
11 Эта цитата взята из поэмы Александра Попа (1688—1744) «Essay on Man».—49.
12 В изданиях с 1741 по 1768 г. здесь была вставлена фраза: «Аналогичное различие, но в противоположную сторону может быть обнаружено при сравнении царствования Елизаветы и Якова, по крайней мере в отношении внешней политики».—491.
13 В изданиях с 1741 по 1770 г. здесь было вставлено: «А таковым в значительной степени было правление в Англии до середины прошлого века, несмотря на все панегирики древней английской свободе».—491.
14 Анн [алы ], кн. I, гл. 2. Эта и последующая сноски были добавлены в издании 1750—1754 гг.—495.
15Свет [оний ] в «Жизни Домициана», гл. 8.—495.
16 ...Пришло время отвоевать независимость, если они, полные сил, поразмыслят над тем, насколько слаба Италия, как невоинственно население Рима и что в римском войске надежны только провинциалы (Тацит. Анн [алы], кн. III // Корнелий Тацит. Соч. Т. 1. С. 99). В издании 1741 г. Юм ссылался не на времена Тиберия, а на времена Веспасиана, а данная сноска с цитатой из Тацита отсутствовала.—495.
17 завоеванные страны (франц.).– 496.
** Перевод примечания сделан В. В. Васильевым.
Оцоицог—букв, «равные по званию» (греч.), высшая знать у персов. Èv toÏç гсршток; nepacûv—у наиболее знатных персов (греч.).—498.
19 Банк Св. 1еоргия (Сан Джорджо) в 1енуе, возникший в 1148 г., стал в XV в. фактическим хозяином положения в Генуэзской республике, и только в конце 20-х годов XVI в. политическая власть в Генуе снова сосредоточилась в руках дожей.—499.
20 Поистине пример редкий и нигде не приведенный философами в стольких воображаемых ими и рассматриваемых республиках, чтобы можно было внутри одного и того же круга, среди одних и тех же граждан увидеть свободу и тиранию, жизнь упорядоченную и распущенную, справедливость и преступление, ибо лишь такой порядок поддерживает город в полноте давних и достойных уважения обычаев. А если бы случилось так (а это во всяком случае со временем может наступить), что Сан Джорджо овладел бы этим городом, то республика стала бы более достопамятной, нежели Венецианская.—«Флорентинская ист [ория ], кн. VIII (итал.).—499.
21 Г. Ливия [История Рима], кн. XL, гл. 43.– 499.
22 Там же, кн. 8, гл. 18.—500.
23 Орел с орлом, римлянин с римлянином борются из-за выбора тиранов.—Корнель (франц.).—500.
24 В изданиях с 1748 по 1760 г. был указан 1842 год как дата, к которой Юм приурочивает состояние раскола страны на партии вигов и тори.—500.
55 за алтари и домашний очаг (лат.).—503.
26 В изданиях с 1748 по 1768 г. здесь было дано примечание с текстом краткого эссе Юма «О характере сэра Роберта Уолпола», лидера партии вигов и премьер-министра Англии в периоды с 1715 по 1717 г. и с 1721 по 1742 г. Это эссе было включено как самостоятельное только в издание 1742 г.—503.
27 Эссе «О первоначальных принципах правления»(«Of the first Principles of Government») было включено уже в издание 1741 г.—503.
28 В изданиях с 1741 по 1768 г. здесь был вставлен следующий текст: «Это чувство мы можем назвать воодушевлением или можем дать ему любое название, какое хотим; но тот политик, который будет пренебрегать его влиянием на человеческие дела, покажет, что у него очень ограниченные понятия».– 504.
29 Имеется в виду Джеймс Гаррингтон (1611 —1677), взглядов которого Юм касается, например, в эссе «Склоняется ли британская [форма ] правления более к абсолютной монархии или же к республике» и «Идея совершенного государства».—505.
30 В изданиях с 1741 по 1760 г. здесь был добавлен абзац, в котором Юм характеризовал проводившуюся в те годы дискуссию о наказах депутатам парламента как поверхностную.—507.
31 Эссе «О происхождении правления»(«Of the Origin of Government») было добавлено в последнем авторизованном издании (1777).– 507.
32 Эссе «О партиях вообще»(«Of Parties in General») было включено уже в первое издание.—511.
33 Юм перечисляет влиятельные семейства итальянских городов XIV—XVII вв., которые временами контролировали политическую власть в этих городах. Из семейства Орсини,например, вышло пять римских пап и двадцать кардиналов.—513.
34 Тускуланцы с женами и детьми явились в Рим. Эти толпы в жалком рубище с униженным видом ходили по трибам, и каждому они валились в ноги, так что для избавления их от казни сострадание значило больше, чем уверения в невиновности. Все трибы, кроме Пол-лийской, отклонили закон Флавия; эта триба считала, что взрослых мужчин надо высечь и казнить, а жен и детей по закону войны отправить под венки. Недобрая память о сторонниках столь жестокой расправы, как известно, сохранилась у тускуланцев до времени наших отцов, и соискатель должности из Поллийской трибы почти не мог рассчитывать на голоса Папириевой (Т. Ливия кн. VIII, 37 // Тит Ливий. История Рима от основания города. Т. 1. М., 1989. С. 402).– 514.
В изданиях с 1741 по 1768 г. здесь имелся следующий текст: «Кроме того, я не нахожу, чтобы белые в Марокко вообще навязывали черным необходимость изменить их цвет лица или же угрожали им инквизицией и уголовными наказаниями в случае неповиновения; черные тоже не проявляли неразумия в этом вопросе. Но разве может человек более свободно распоряжаться своим мнением (если только он в состоянии выработать подлинное мнение), чем цветом своей кожи? И можно ли кого-либо заставить посредством силы или страха сделать больше, чем просто перекраситься и изменить свой облик как в первом, так и во втором случаях?» – 515.
36 В издании 1753—1754 гг. здесь была сноска: [111. Монтескьё]. Размышления о [причинах] величия и падения римлян.—515.
37 Эссе «О суеверии и исступлении»(«Of Superstition and Enthusiasm») входило в состав уже первого издания.—518.
38 В изданиях с 1748 по 1760 г. здесь было примечание: «Говоря о жрецах (priests), я имею в виду лишь претендентов на власть и господство, а также на выдающуюся святость, отличную от добродетели и добрых нравов. Эти люди отличаются от священников (clergymen), т. е. тех, кто по закону предназначен заботиться о таинствах и осуществлении наших публичных религиозных обрядов с благопристойностью и порядком. Нет ранга людей, более подлежащих уважению, чем последний». Соответствующее примечание, несколько иначе сформулированное, было также в изданиях 1741 и 1742 гг.—520.
39 В изданиях с 1748 по 1760 г. было: «одним из ужаснейших изобретений».—520.
0 Здесь в изданиях с 1748 по 1760 г. было добавление о том, что англиканская церковь сохранила «папистские суеверия» и властолюбие, свойственное католическому духовенству.—520.
41Ковенантеры—члены пресвитерианской лиги в Шотландии, сторонники «Ковенанта» (договора 1643 г. о распространении пресвитерианства на Англию).—521.
42Латитудинарии—течение в английской церкви середины и конца XVII в.—522.
43 Эссе «О достоинстве и низменности человеческой природы»(«Of the Dignity or Meanness of Human Nature») было включено уже в первое издание, но вплоть до издания 1768 г. называлось «О достоинстве человеческой природы».—523.
44 В изданиях с 1741 по 1768 г. далее было: «Так как обычно случается именно второе, то я давно уже научился пренебрегать такими спорами как явным злоупотреблением досугом, самым ценным даром, который мог быть сделан смертным людям».—525.
5 В изданиях с 1741 по 1748 г. вместо данного абзаца был более краткий текст. «...Социальные аффекты,—писал Юм,—гораздо могущественнее всех, и даже все другие аффекты получают от них свою главную силу и влияние. Если кто-либо желает ознакомиться с освещением этого вопроса, сделанным более широко и с выдающимися по силе аргументами и красноречием, может посмотреть «Исследование о добродетели» лорда Шефтсбери».—528.
46 Эссе «О гражданской свободе»(«Of civil Liberty») появилось уже в первом издании, но до издания 1753—1754 гг. включительно носило название «О свободе и деспотизме».—529.
47Луций Элий Сеян(ок. 20 н. э.—31 н. э.)—префект-претор, казнен по приказу Тиберия. Андре Эркюль де Флёри(1654—1743)—кардинал, министр Людовика XV.—530.
48 В изданиях с 1741 по 1748 г. здесь была следующая формулировка: «...показать преимущества и недостатки каждой из них...» и т. д.—530.
49 искусство жизни (франц.).—532.
50 ...Все же остались на долгие годы,
Да и по нынешний день деревни следы остаются (Гораций.Послания II 1, 159. Пер. Н. 1инцбурга).—532.
51Томас Спрат(1636—1713)—английский проповедник и писатель, один из основателей Королевского общества в Лондоне. Уильям Темпл(1628—1699)—английский государственный деятель и писатель.—532.
52 См. в речи в защиту Милона (лат.).—534.
53 В издании 1741 г. далее здесь было: «...и в соответствии с римскими законами отвечавшими за жизнь своего хозяина собственными жизнями».—535.
54 Ни на чем не могли они так основательно заработать, как давая взаймы... Большинство афинян получают больше, чем дали, ибо те, которые дали мину, получают обратно почти две мины, и это за помещение денег, что в делах людских считается самым надежным и прочным (Ксен [офонт ]. О доходах, III, 9, 10).—536.
55 Эссе «О возникновении и развитии искусств и наук»(«Of the Rise and Progress of the Arts and Sciences») появилось впервые в т. II, изд. 2 (1742).—537.
56 В эссе «О красноречии» («Of Eloquence») Юм высказывает такое соображение: «В возникновении и прогрессе искусств любой нации есть, безусловно, нечто случайное. Я сомневаюсь, можно ли достаточно убедительно объяснить, почему Древний Рим хотя и заимствовал всю свою культуру от 1реции, смог развить в себе только вкус к скульптуре, живописи и архитектуре, но не усовершенствовался в этих видах искусства практически, тогда как Рим Нового времени, вдохновляемый лишь немногими реликвиями, найденными среди античных развалин, дал художников огромнейшего таланта и значения» («Essays...», 1882. Vol. I, P. 170). Но в эссе «О совершенствовании в искусствах» («Of Refinement in the Arts») Юм пишет: «Из предприимчивости и совершенствования ремесел вытекает еще одна польза, а именно что обычно они вызывают также совершенствование свободных искусств; ведь одни не могут достигнуть совершенства, когда им не сопутствуют до некоторой степени другие. Времена, которые дали великих философов и политиков, славных вождей и поэтов, обычно обильны также умелыми ткачами и корабельными плотниками. Здраво рассуждая, нельзя ожидать, чтобы народ, который не знает астрономии или пренебрегает этикой, смог произвести штуку наилучшего шерстяного материала... развитие искусств способствует свободе и способствует если не появлению, то сохранению либерального правительства» (Там же. С. 301 и 306).—539.
57 Есть в певцах божество: мы пылаем, когда оно живо,
Для вдохновенья оно сеет в душе семена...
(Овидий.Фасты VI 6. Пер. Ф. Петровского).– 540.
58 Знает то гений, звезду направляющий нашу с рожденья:
Бог он природы людской, умирающий одновременно
С каждым из нас; он видом изменчив: то светлый, то мрачный (Гораций.Послания II 2, 187. Пер. Н. Гинцбурга).—540.
59 Имеется в виду Петр I.—542.
60 Содержание латинской цитаты из кн. I «Истории» Тацита Юм пересказывает в следующем предложении основного текста.—542.
61 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь было добавление, в котором Юм, в частности, писал, что «в соответствии с необходимым ходом вещей право должно предшествовать науке».– 544.
62 В изданиях с 1742 (т. II) по 1753—1754 гг. здесь было добавлено: «Когда льстецы восхваляли Антигона как божество и как сына того славного светила, которое озаряет вселенную, он сказал: Об этом справьтесь у того человека, который чистит мой нужник». Антигон Монофтальм(ум. 301 до н. э.)—один из военачальников Александра М акедонского.—545.
63 Перевод примечания выполнен В. В. Васильевым.—547.
64 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь была вставлена фраза, в которой Юм указывал на тесную взаимозависимость развития различных искусств.– 551.
65 ...Любой развратник, прелюбодей, завсегдатай харчевен, который игрой в кости, чревоугодием, распутством [букв.: рукою, чревом, детородным членом ] растратил отцовское имущество... (Саллюстий.О заговоре Катилины 14, 2// 1ай CaлJlюcmuй Крисп.Сочинения. М., 1981. С. 11).
Ибо и прежде Елены велись из-за похоти бабьей
Стыдные войны не раз...
|{Гораций. Сатиры I 3, 107. Пер. М. Дмитриева).—552.
Атт[ик]. Думается мне, что одной только добродетелью не может быть счастлив человек. Мар [к]. А другу моему Бруту думается, что может! И уж ты не обессудь, его мнение для меня важнее (Туск [уланские] бес [еды], кн. V, 5 Ц Марк Туллий Цицерон.Избр. соч. М., 1975. С. 326).– 553.
67 Перевод со слов «Помимо тщеславия...» до слов «никакие выгоды» выполнен В. В. Васильевым.—554.
68Ювенал.Сат[иры], 5; Плиний.[Естественная история], кн. XIV, гл. 13; Плиний.Письма; Лукиан. О приглашении за плату, Сатурналии и т. д.—556.
69Чарлз Говард Карлайл(Carlisle) (1629—1685) был послом в России, Швеции и Дании. Его сочинение «The Relation of three Embassies» издано в 1669 г. на английском и французском языках.—557.
70 В изданиях с 1742 (т. II) по 1764 г. здесь был добавлен текст, где Юм писал, что предпочитает небольшие компании, состоящие из избранных собеседников, большим и разнородным.—557.
71 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. далее следовал текст, в котором Юм порицал обычай дуэли.—558.
72 Имеется в виду пьеса Шекспира «Перикл, князь Тирский» (1608).—559.
73 Обе эти пьесы были написаны Беном Джонсоном (ок. 1573– 1637), из них вторая («Volpone») была впервые дана на сцене театра «1лоб» в 1605 г., а в 1751г. ее постановка в Лондоне была возобновлена.—559.
74Эдмунд Уоллер(Waller) (1606—1687)—английский поэт.—560.
75 Четыре так называемых философских эссе Юма—«Эпикуреец», «Стоик», «Платоник» и «Скептик»—впервые были включены во второе издание эссе (1742). Как объясняет сам Юм в примечании к первому из этих эссе, цель их написания состояла в том, чтобы наглядно изобразить, используя персонификацию, различные моральные позиции, которые близки этическим установкам четырех перечисленных философских школ, но не тождественны им. В наименьшей степени такая близость имеет место в «Платонике»; Н. К. Смит приводит убедительные соображения в пользу того, что в этом эссе Юм имел в виду не столько платоников, сколько кальвинистов. Биограф Юма Дж. Бартон полагал, что наиболее близок к моральным установкам самого Юма не «Скептик», а «Стоик».—560.