355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Юм » Сочинения в двух томах. Том 2 » Текст книги (страница 51)
Сочинения в двух томах. Том 2
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 10:08

Текст книги "Сочинения в двух томах. Том 2 "


Автор книги: Дэвид Юм


Жанр:

   

Философия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 60 страниц)

беспристрастности в этих вопросах. Какая же опасность может возникнуть когда-либо от умения аргументировать и ставить вопросы? Наихудший спекулятивный скептик, которого я когда-либо знал, был куда лучше самого набожного святоши и фанатика. Я должен также сказать Вам, что такого же образа мышления в данном вопросе придерживались и древние. Если человек делал своим призванием философию, то, какой бы ни была его секта, в его жизни и нравах всегда рассчитывали найти больше праведности, нежели в нравах невежественных и необразованных людей. Кстати, у Аппиана2 имеется замечательный отрывок по данному поводу. Историк отмечает, что, несмотря на установившееся благоприятное отношение к образованию, кое-какие философы, которым была вверена неограниченная власть, все же очень сильно злоупотребляли ею; и он приводит в качестве примера Крития, самого зверского из тридцати [тиранов], и Аристона, который правил Афинами во времена Суллы. Но по выяснении вопроса я обнаруживаю, что Критий был явным атеистом, а Аристон эпикурейцем, что составляет очень небольшую разницу или вовсе никакой. И все же Аппиан удивляется их коррупции, как если бы они были стоиками или платониками. Современный фанатик полагал бы, что коррупция [здесь] неизбежна.

Я бы хотел, чтобы аргументация Клеанта3 могла быть исследована так, чтобы она предстала как вполне соответствующая правилам и систематическая. Я боюсь, что склонность ума к ней, за исключением того случая, когда бы она была столь же сильной и всеобщей, как склонность верить в наши чувства и опыт, все же сочли бы сомнительной основой. Здесь я хотел бы прибегнуть к Вашей помощи: мы должны постараться доказать, что эта склонность в какой-то мере отличается от нашей склонности видеть в облаках сходство с человеческими фигурами, в Луне находить сходство с человеческим лицом и обнаруживать человеческие аффекты и чувства даже в неживой природе. Такую склонность можно и должно контролировать, и она никогда не способна составить законное основание для согласия.

Примеры, которые я выбрал для Клеанта, я считаю довольно удачными, и замешательство, в котором я представляю себе этого скептика, кажется мне естественным. Но si quid novisti rectius, etc.4

Вы спрашиваете меня: если идея причины и действия является не чем иным, как идеей близости (Вы хотели сказать: постоянной близости или постоянного соединения), то хотелось бы знать, откуда берется та дальнейшая идея причинности, против которой Вы возражаете? Этот вопрос уместен. Но полагаю, что ответил на него. После постоянного соединения мы ощущаем легкий переход от одной идеи к другой и связь в воображении. И так как для нас является обычным делом переносить наши собственные ощущения на объекты, от которых они зависят, то мы прилагаем это внутреннее чувство к внешним объектам. Если ни в одном примере причины и действия не обнаруживается никакой связи, но лишь повторение подобного, то Вам придется вновь обратиться к помощи данной теории.

Мне жаль, что наша переписка должна была привести нас к этим абстрактным рассуждениям. Последнее время я очень мало думал, читал и писал об этих старых вопросах. Все мое время занимали темы морали, политики и литературы, и все же я должен признать, что другие темы более интересны, важны, занимательны и полезны, чем какая-либо геометрия, которая более сложна, чем Евклидова. Если для того, чтобы дать ответ на возникшие сомнения, следует создавать новые философские принципы, то не являются ли сами эти сомнения весьма полезными? Не следует ли их предпочесть согласию, вытекающему из слепоты и невежества? Надеюсь, я смогу разрешить свои собственные сомнения. Но если бы я не смог сделать это, нужно ли этому удивляться? Желая придать себе важный вид и высказаться напыщенно, не мог ли бы я заметить, что Колумб не завоевал империй и не основал колоний?

Если я не так хорошо распутал узловой вопрос в тех последних бумагах, которые я Вам послал, как это, может быть, я сделал в предыдущих, то уверяю Вас, что так произошло не по недостатку доброй воли: просто-напросто одни предметы легче, чем другие. В одни времена исследования и изыскания удаются лучше, чем в другие. Все же я могу прибегнуть к si quid novisti rectius. Это не для того, чтобы сказать Вам комплимент, но из действительного философского сомнения и любопытства [...]

Ваш самым искренним образом

Д. Юм

Найнуэллс под Бервиком, 10 марта 1751 г.

P. S. Если Вы согласитесь помочь мне поддержать [позицию] Клеанта, то я думаю, что Вам не следует идти далее 3-й части. В самом деле, во 2-й части он признает, что все наши заключения основаны на сходстве действий природы с обычными действиями ума. В противном случае они должны представляться сплошным хаосом. Единственное затруднение составляет вопрос, почему другие несходства не ослабляют этого довода. Действительно, из опыта и ощущений вытекает, кажется, то, что они не приводят к такому ослаблению упомянутого довода, какого мы естественно могли бы ожидать. Чтобы разрешить эту трудность, очень желательно было бы иметь соответствующую теорию [...]

[Джону Стюарту ]5

[...] Позвольте сказать Вам, что я никогда не утверждал столь нелепого положения, а именно что какая-либо вещь может возникнуть без причины б; я утверждал лишь, что наша уверенность в ошибочности такого положения исходит не от интуиции и не от демонстрации, а из другого источника. Ибо я утверждаю, что такие положения, как Цезарь существовал, существует такой остров, как Сицилия, не имеют ни демонстративного, ни интуитивного доказательства. Сделаете ли Вы вывод, что я отрицаю их истинность и даже несомненность? Существует множество видов достоверности (certainty), и некоторые из них столь же удовлетворяют ум (хотя они, может быть, и не так правильны), как и демонстративный вид.

Когда здравомыслящий человек неверно понимает то, что я имею в виду, я, признаться, сержусь, но лишь на самого себя за то, что выразил свою мысль столь неудачно, что дал повод для этого ошибочного понимания.

Чтобы Вы видели, что я никоим образом не стесняюсь признать свои ошибки в аргументации, я признаю (а это несравненно более существенно) очень большую ошибку и в поступке, а именно в том, что я вообще опубликовал «Трактат о человеческой природе», книгу, посредством которой я стремился внести новое во все самые высокие области философии и которую я создал, когда мне не было еще 25 лет. Прежде всего позитивный дух, который преобладает в этой книге и который можно приписать главным образом пылу юности, настолько мне неприятен, что у меня [теперь] не хватает терпения ее пересмотреть (review). Но какой успех могут иметь те же доктрины, лучше поясненные на примерах и лучше выраженные, ad hue sub judice lis est7. Эти доводы были изложены перед миром, и некоторые философы к ним прислушались. Я готов поучиться у общественности, хотя человеческая жизнь столь коротка, что я потерял надежду когда-либо увидеть решение вопроса. Я хотел бы всегда ограничиваться более простыми областями знания, но избавьте меня от подчинения избитым решениям, будь они выражены хоть на древнегреческом [...]

Февраль 1754 г.

Адаму Смиту 8

[...] Полагаю, что я уже писал Вам о книге Гельвеция «De l’Esprit». Она стоит того, чтобы Вы ее прочитали, однако не ради ее философии, которую я ценю невысоко, но как приятное литературное произведение. На днях я получил от него письмо, в котором он сообщил, что мое имя у него в рукописи упоминалось значительно чаще, но цензор книги в Париже заставил его вычеркнуть .

Вольтер недавно опубликовал небольшое произведение под названием «Candide, ou l’Optimisme». Оно преисполнено веселой нечестивости и по сути дела представляет собой сатиру на провидение под видом критики системы Лейбница1 . Подробности о ней я еще сообщу Вам [...]

Царство умного человека—его собственная душа. И если когда-либо он обращает внимание на что-либо еще, так это на суждения лишь немногих избранных людей, свободных от предрассудков и способных изучить его труд. Ничто поистине не может служить более сильным доказательством ошибочности мнения, чем одобрение со стороны многих (multitude); Фокион11, как Вам известно, всегда подозревал себя в какой-то ошибке, когда ему рукоплескало простонародье [...]

Лондон, 12 апреля 1759 г.

[Бенджамину Франклину ]12

Дорогой сэр,

приношу огромную благодарность за то, что Вы были столь любезны и не забыли мою просьбу, а также за точное описание Вашего способа защиты зданий от молнии. С Вашего позволения я сообщил его нашему Философскому обществу13. Оно поручило мне обратиться к Вам с просьбой предоставить этот материал в его распоряжение, с тем чтобы обогатить им первый же сборник, который предполагается опубликовать. Согласно установленному в обществе порядку, после того как документ всеми прочтен, он передается одному из членов общества, который на следующем заседании должен зачитать свои замечания в связи с этим документом.

Ваш материал был передан нашему коллеге г-ну Расселу 14, не отличающемуся быстротой в исполнении дел; только на этой неделе он дал свои замечания. Это и послужило причиной того, что я с таким запозданием выражаю свою признательность в ответ на Вашу любезность. В замечаниях г-на Рассела помимо заслуженной похвалы по адресу Вашего изобретения были высказаны лишь два предложения по его усовершенствованию. Одно из них состоит в том, чтобы в домах, где дождевая вода стекает с крыши через свинцовую трубу, использовать этот металлический предмет в качестве проводника электрического огня и тем самым сократить расходы на изготовление нового устройства. Другое—в том, чтобы протянуть проволоку вниз к фундаменту дома и оттуда отвести ее под землю на глубину, необходимую для обеспечения большей безопасности от несчастных случаев. Я счел нужным передать Вам обе идеи этого столь изобретательного человека, с тем чтобы Вы могли воспользоваться ими в случае, если найдете их достаточно обоснованными.

Письмо Ваше я отправил лорду марешалу15; он также сочтет себя весьма обязанным Вам. В настоящее время Его Светлость сильно занят улаживанием спора о вечности адских мучений, который привел в смятение маленькую республику Невшатель16. Я осмелился рекомендовать Его Светлости по возможности сократить эти муки и позволил себе выразить данную просьбу, воспользовавшись Вашим именем и говоря от него, как и от своего. Я сообщил ему, что поскольку мы приложили так много стараний, чтобы защитить его самого и его подданных от небесного огня, то они должны по меньшей мере оградить нас от адского огня. Милорд, будучи в Англии, рассказал мне, что прусского короля сначала нельзя было убедить счесть этот теологический спор важным делом, но вскоре, учтя поднявшуюся там неразбериху, тот пришел к заключению, что такими делами пренебрегать не следует.

Воистину никогда еще святой синод не выглядел более смешным, чем теперь, когда его члены терзают друг друга, имея судьями спора прусского короля и лорда марешала, который будет осмеивать все то, что этим святым людям кажется заслуживающим рвения, страсти и вражды (animosity).

Я весьма сожалею, что Вы намерены скоро покинуть наше полушарие. Америка посылала нам много хороших вещей: золото, серебро, сахар, табак, индиго и т. д. Но. Вы первый философ и воистину первый великий писатель, за которого мы выражаем ей свою признательность. Это наша оплошность, что мы не удержали такого человека. Это свидетельствует о том, что мы не согласны с Соломоном, считавшим, что мудрость дороже золота, ведь мы стараемся никогда не возвращать ни унции золота, которая однажды попала в наши руки.

Вчера я виделся с нашим другом сэром Александром Диком17. Он просил меня передать Вам свой привет. Все мы с большой досадой думаем о том, что Вы перебираетесь в Америку и, быть может, нам никогда не придется увидеться с Вами вновь.

Но никто, дорогой сэр, не сожалеет об этом больше, чем Ваш самый любящий и покорный слуга

Давид Юм Эдинбург, 10 мая 1762 г.

ПРИМЕЧАНИЯ

УКАЗАТЕЛИ

БИБЛИОГРАФИЯ

ПРИМЕЧАНИЯ

ИССЛЕДОВАНИЕ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ПОЗНАНИИ

В середине 40-х годов XVIII в. Юм написал работу, которая была издана в Лондоне в апреле 1748 г. под названием «Philosophical Essays concerning Human Understanding.– By the Author of the Essays Moral and Political» без указания имени автора. В 1758 г. она была издана в составе сборника «Essays and Treatises on Several Subjects» с указанием имени автора и под названием, ставшим окончательным: «Ап Enquiry concerning Human Understanding». Отсюда происходит и распространенное в литературе сокращенное обозначение этого произведения как «First Inquiry» (Первое исследование). Сокращенное название «Second Inquiry» (Второе исследование) получила работа Юма «Исследование о принципах морали».

В посмертном издании «Essays and Treatises on Several Subjects», вышедшем в 1777 г. в двух томах, второму тому было предпослано «Вступительное замечание» («Advertisement») (см. наст, изд., с. 4). В состав этого тома вошли «Исследование о человеческом познании» (о переводе Understanding см. т. 1 наст, изд., прим. 1 к с. 62), «Исследование об аффектах» и «Исследование о принципах морали». «Вступительное замечание» касается по преимуществу вопроса о соотношении «Трактата о человеческой природе» и «Исследования о человеческом познании». Весьма отрицательно отзываясь о «Трактате», Юм пишет, что все содержание его он «переработал заново».

Действительно, в ряде вопросов его позиция претерпела изменения. Однако важнейшие идеи и рассуждения всех трех упомянутых работ в значительной мере вытекают из содержания соответствующих трех книг «Трактата».

В настоящем издании текст дан в переводе С. И. Церетели, сделанном ею со второго тома издания: «Essays moral, political and literary by

D.Hume», ed. by Т.Н.Green and Т.Н.Grose. London, 1898. При подготовке настоящего издания этот перевод (Давид Юм. Исследование

о человеческом уме, изд. 2. Пг., 1916) был сверен В. В. Васильевым с английским текстом по изд.: D. Hume. Enquiries concerning the Human Understanding and concerning the Principles of Morals, ed. by L. A. Selby-Bigge. Oxford, 1975.

Примечания к данной и другим работам Юма составлены И. С. Нарским, отредактированы, исправлены и дополнены. Некоторые латинские и греческие цитаты переведены Л. А. Фрейберг.

1 В 1723 г. Д. Юм поступил в колледжЭдинбургского университета, где в течение трех с лишним лет изучал юриспруденцию. Он покинул стены колледжа не позднее весны 1727 г.—4.

2 Юма больше всего возмутила первая рецензия на «Трактат», опубликованная в 1739 г. в ноябрьском выпуске журнала «История работ ученых людей». Автором ее предположительно был У. Уорбёр-тон, епископ Глостерский.—4.

3 См. прим. 1 к с. 55 т. 1 наст. изд.—4.

4 Как видно из контекста, Юм подразумевает под основами мышления(reasoning) логику; термином критицизмв британской литературе XVIII в. обозначались исследования по эстетике, направленные на воспитание вкуса и нравственности человека.—5.

5Жан де Лабрюйер(1645—1696)—французский писатель и моралист, автор знаменитой книги «Les Caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les Charactères ou les Moeurs de ce siècle» (Характеры Теофраста, в переводе с греческого, с приложением обозрения характеров или нравов этого века. 1688—1694).– 7.

6Джозеф Эддисон(Addison) (1672—1719)—английский поэт и публицист. Большое влияние на литературные вкусы его времени оказали его статьи в «Spectator», написанные в защиту классицизма.

В изданиях 1748 и 1751гг. здесь имелось следующее примечание: «Это не означает, будто мы намереваемся умалить достоинства г-на Локка, который действительно был великим философом, настоящим и серьезным мыслителем. Мы только хотели показать общую судьбу такой абстрактной философии».– 7.

7 В изданиях «Исследования о человеческом познании» 1748 и 1751 гг. здесь имелось (впоследствии опущенное) примечание о том, что моральные оценки проистекают из вкуса и эмоций, и о видах моральных чувствований (эти виды рассмотрены в «Исследовании

о принципах морали»).—12.

8 Имеется в виду Исаак Ньютон.—13.

9 См. прим. 4 к с. 68 т. 1 наст. изд.—14.

10 Здесь Юм излагает принцип комбинирования в процессе познания, который почти буквально заимствован им у Локка (ср.: Дж. Локк. Опыт о человеческом разумении II 12, 1 //Соч.: В 2 т. Т. 1. М., 1985. С. 212).—16.

11 В данном случае термин feeling означает переживание внешних впечатлений, т.е. ощущение. О других значениях этого термина см. прим. 3 к с. 62 т. 1 наст. изд.—16.

12 Под внутренними впечатлениямиимеются в виду эмоции, желания, акты воли (ср. прим. 4 к с. 68 т. 1 наст. изд.).—18.

13 О трактовке Юмом проблемы врожденных идей см. прим.

3 к с. 662 т. 1 наст. изд.—19.

14 В изданиях 1748 и 1755 гг. эта глава называлась «О связи (connection) идей».—19.

15 В изданиях начиная с 1748 по 1770 г. здесь дано (впоследствии опущенное) пространное примечание о различных частных случаях ассоциирования идей. К числу таковых Юм относил в этом примечании, в частности, принципы «единства» времени, пространства и действия в эстетике классицизма, указывая на разные проявления данного принципа в произведениях античной литературы.—21.

16 Имеется в виду рациональная доказательность суждения.—21.

17 Юм подчеркивает аналитический характер математических положений, истинность которых зависит только от значения входящих в них терминов.—21.

18 Это примечание добавлено в издании 1751 г.—28.

19 Юм считает, что индуктивные заключения не могут получить строгого, дедуктивного обоснования. С современной точки зрения это мнение нельзя признать верным.—29.

20 В изданиях 1748 и 1751 гг. после данного слова было добавлено: «...или возможные». ДемонстративнымиЮм называет логически необходимые выводы, которые не зависят от опыта, а моральными—аргументы, заимствованные из опыта и на него ссылающиеся.—30.

21 Юм подчеркивает синтетический характер суждений, истинность которых зависит от фактического знания о мире.—32.

Эпиктет—древнегреческий философ (ок. 50—ок. 140).—34.

23Академики—т.е. представители скептического этапа в истории Академии—философской школы, основанной Платоном. Академики-скептики—это Аркесилай, Лакид Киренский, Карнеад Киренский, Кли-томах Карфагенский и другие, жившие в III—II вв. до н.э.—35.

24Тиберий(42—37 до н.э.) и Нерон(37—68 до н.э.)—римские императоры.—38.

2* Следующие четыре абзаца Юм включил в данное «Исследование» целиком из гл. 8, ч. 3, кн. I «Трактата о человеческой природе».—44.

26 В изданиях 1748 и 1751гг., а также в «Трактате о человеческой природе» здесь было: «...этого странного суеверия...»—44.

27 Юм цитирует книгу V, 2 сочинения Цицерона «О пределах добра и зла»: [Тогда Пизон сказал:] «Не знаю, то ли это у нас от природы, то ли от какого-то заблуждения, но почему, спрашивается, когда мы видим те места, где, как мы слышали, долго находились люди, достойные нашей памяти, мы испытываем более сильное волнение, чем то, которое мы ощущаем в себе, слушая рассказы об их собственных деяниях или читая что-либо ими самими написанное? Подобное волнение испытываю теперь и я. Мне, конечно же, приходит на ум образ Платона—того, кто, как мы знаем, первым сделал для себя обычаем вести здесь ученые беседы: эти раскинувшиеся перед нами садики не только вызывают во мне воспоминание о нем, но и как бы заставляют меня увидеть своими глазами его самого. А вот Спевсипп, вот Ксенократ, вот его слушатель Полемон, восседавший на этой самой скамье, которую мы видим! И точно так же, глядя на нашу курию (я говорю о Гостилиевой, а не об этой, новой, которая мне кажется меньшей после того, как она сделалась большей), я часто думал о Сципионе, Катоне, Лелии и, прежде всего, о моем дяде. Столь великая способность напоминания свойственна местам. Так что не без основания из них исходит наука о памяти» (пер. с лат. Г. Г. Майорова).—46.

28 В изданиях 1740 и 1751 гг. эта глава называлась «О силе, или идее необходимой связи».—51.

29 См. «Опыт о человеческом разумении» II 21.– 54.

30 В изданиях 1748 и 1751 гг. здесь добавлено: «Как бы то ни было, действия и взаимодействия тел, вероятно, достаточны для того, чтобы доказать, что они также ею обладают».—55.

31 В изданиях 1748 и 1751гг. содержание предыдущих пяти строк изложено более пространно.—55.

32 См. прим. 1 к с. 328 т. 1 наст. изд.—56.

33 В изданиях 1748 и 1751гг. последняя фраза отсутствовала.—57.

34 Да будет! (лат.). Например, фраза из книги «Бытия» 1, 3 в Ветхом Завете: «Fiat lux!» (Да будет свет!).—59.

35 Бог из машины (греч.). Имеется в виду развязка многих древнегреческих трагедий, осуществлявшаяся путем внезапного появления божества на сцене.—59.

36 Юм противопоставляет теизму точку зрения деизма, оставляющего за Богом функцию творения и разумного устроения мира, развивающегося без постоянного божественного вмешательства.—61.

37 сила инерции (лат.).—62.

38Сэмьюэл Кларк(1675—1729)—английский религиозный философ, опиравшийся в своих взглядах на ньютоновское естествознание. Ралф Кедворт(1617—1688)—английский философ, главный представитель школы Кембриджских неоплатоников.—63.

39 Эта фраза добавлена в издании в 1753 г.—66.

40 Имеется в виду спор по вопросу, какая мера подходит для

mv 2

измерения количества движения: mv (как предлагал Декарт) или же-

(как предлагал Лейбниц).—66. 2

41 В издании 1751г. следующий, второй абзац этого примечания читался так: «Причина отличается от знака, ибо она влечет следование одного за другим и смежность в пространстве и времени, равно как и постоянную связь. Знак же есть всего лишь коррелятивное действие той же самой причины».—66.

42 Это примечание добавлено в издании 1751 г.– 67.

43Квинт Курций—римский историк I в.– 71.

44 Этот абзац добавлен в издании 1777 г.– 78.

45 В изданиях с 1748 по 1770 г. здесь стоит: «...с нравственностью и религией».—83.

46 Это примечание добавлено в издании 1751 г.—92.

47 Текст гл. X, «О чудесах», первоначально предназначался Юмом для «Трактата о человеческой природе», но тогда он не решился на его публикацию. Позднее Юм опубликовал его в составе эссе, где он получил название «Reasoning concerning Miracles», а также включил его в «Первое исследование».—92.

4* Джон Тиллотсон(1630—1694)—архиепископ Кентерберийский, автор «Дополнений» к сочинению Джона Уилкинса «Principles of Natural Religion», а также «Проповедей» (1682) и «Четырех лекций

о социнианстве» (1693). Под реальным присутствиемподразумевается присутствие Тела Господня в Святых дарах.—92.

9В изданиях с 1748 по 1754 г. эта фраза имела продолжение: «...если воображение людей не следует естественно их памяти».—95.

50Плутарх.[Сравнительные жизнеописания]. Жизнь Катона Млад [шего ].– 96.

51 Абзац был добавлен в издании 1753 г.– 97.

52 Абзац был добавлен в издании 1751 г.—97.

53 Это примечание было добавлено в издании 1751 г.—97.

54 В изданиях с 1748 по 1758 г. этот абзац был дан как примечание.—101.

55Лжепророк Александр—Александр из Абонотиха (Пафлагония, Малая Азия), чудотворную деятельность которого в период 150– 170 гг. высмеял в своем памфлете Лукиан.—102.

56 В изданиях с 1748 по 1768 г. здесь имелось примечание о неодинаковости характеристик, даваемых людям их друзьями и врагами.—

104.

57 Ист[ория], кн. V, гл. 8. Далее Юм ссылается на «Жизнь Веспаси-ана» Светония (см.: Гай Светоний Транквилл.Жизнь двенадцати цезарей. М., 1964. С. 199).—105.

58 [Люди, присутствовавшие там, уверяют, что все так в точности и происходило;] они повторяют это до сего дня, когда им уже нет выгоды говорить неправду (Тацит.История IV 81// Корнелий Тацит. Соч.: В 2 т. Т. 2. Л., 1969. С. 186).—105.

59 О кардинале де Ретце см. прим. 62 к с. 206 т. 1 наст. изд.—105.

60Янсенисты—сторонники неортодоксального течения в католю-цизме, начало которому положил нидерландский теолог XVII в. Корнелий Янсений, воспринявший кальвинистскую интерпретацию доктрины о предопределении поведения человека Богом.—106.

61 Имеется в виду высшее судебное учреждение Парижского округа.– 107.

62 Сборник [сообщений ] о чудесах аббата Пари (франц.).—107.

63Молинисты (по имени испанского иезуита Луи Молины, 1535– 1600)—сторонники учения, пытавшегося отстоять против августинов-ской концепции предопределения тезис о свободе человеческой воли (Церковь берется гарантировать тому, кто ей повинуется, спасение вне зависимости от предопределения).—107.

64Беда Достопочтенный (674—734)—английский монах, автор «Церковной истории англов». Хуан де Мариана (1536—1624)—испанский историк, теолог.—109.

65 Французский драматург Жан Расин (1639—1699) был автором «Краткой истории Пор-Рояля» (изд. 1742).—109.

66 Точно это место у Лукреция читается так: «...omne humanum genus est avidum nimis auricularum»—«...человеческий слух до всяческих россказней падок» (пер. Ф. А. Петровского).—110.

67 Нов[ый] Орг[анон], кн. II, аф[оризм] XXIX (см.: Ф. Бэкон.Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1972. С. 138).—113.

68 В изданиях 1748 и 1751гг. название гл. XI было иным: «О практических последствиях естественной религии».—114.

69Лукиан. Пир, или Лапифы, 9 (греч.).—115.

70Лукиан. Евнух, 3 (греч.).—115.

71 Лукиан и Дион [Хрисостом].—115.

72 Основанная Эпикуром в Афинах в 306г. до н.э. философская школа называлась Садом.121.

73 Из этого рассуждения ясно, что феноменалистское понимание причины неизбежно вступает в противоречие с действительной ролью понятий в науке. Это особенно очевидно при операционалистском толковании всех подобных понятий. Если, например, определить электричество как причину притяжения обрывков бумаги к наэлектризованному телу, то уже a priori нельзя будет считать электричество причиной искрового разряда, и т. д. С этой трудностью вновь столкнулись неопозитивисты в XX в.—126.

74 См. «Трактат о принципах человеческого знания» I 10 Ц Дж. Беркли. Соч. М., 1978. С 175—176.—134.

75 В изданиях 1748 и 1751гг. здесь было примечание о том, что идеи «больше», «меньше» и «равно» с трудом поддаются определению.—137.

76 Из ничего ничего не бывает (лат.).—143.

ИССЛЕДОВАНИЕ ОБ АФФЕКТАХ

«А Dissertation of the Passions» представляет собой сокращенное изложение взглядов Д. Юма на эмоциональную жизнь людей, сформулированных им ранее во второй книге «Трактата о человеческой природе». Эта работа была написана незадолго до опубликования сборника «Four Dissertations» (Четыре исследования) и вошла в состав сборника (1757).

В сборник вошли также «Естественная история религии» и два эссе по вопросам эстетики: «О норме вкуса» и «О трагедии». «Исследование

59 О кардинале де Ретцесм. прим. 62 к с. 206 т. 1 наст. изд.—105.

60Янсенисты—сторонники неортодоксального течения в католю-цизме, начало которому положил нидерландский теолог XVII в. Корнелий Янсений, воспринявший кальвинистскую интерпретацию доктрины о предопределении поведения человека Богом.—106.

61 Имеется в виду высшее судебное учреждение Парижского округа.– 107.-

62 Сборник [сообщений ] о чудесах аббата Пари (франц.).—107.

63Молинисты(по имени испанского иезуита Луи Молины, 1535– 1600)—сторонники учения, пытавшегося отстоять против августинов-ской концепции предопределения тезис о свободе человеческой воли (Церковь берется гарантировать тому, кто ей повинуется, спасение вне зависимости от предопределения).—107.

64Беда Достопочтенный(674—734)—английский монах, автор «Церковной истории англов». Хуан де Мариана(1536—1624)—испанский историк, теолог.—109.

65 Французский драматург Жан Расин(1639—1699) был автором «Краткой истории Пор-Рояля» (изд. 1742).—109.

66 Точно это место у Лукреция читается так: «...omne humanum genus est avidum nimis auricularum»—«...человеческий слух до всяческих россказней падок» (пер. Ф. А. Петровского).—110.

67 Нов[ый] Орг[анон], кн. II, аф[оризм] XXIX (см.: Ф. Бэкон.Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1972. С. 138).—113.

68 В изданиях 1748 и 1751гг. название гл. XI было иным: «О практических последствиях естественной религии».—114.

69Лукиан.Пир, или Лапифы, 9 (греч.).—115.

70Лукиан.Евнух, 3 (греч.).—115.

71 Лукиан и Дион [Хрисостом].—115.

72 Основанная Эпикуром в Афинах в 306г. до н.э. философская школа называлась Садом.121.

73 Из этого рассуждения ясно, что феноменалистское понимание причины неизбежно вступает в противоречие с действительной ролью понятий в науке. Это особенно очевидно при операционалистском толковании всех подобных понятий. Если, например, определить электричество как причину притяжения обрывков бумаги к наэлектризованному телу, то уже a priori нельзя будет считать электричество причиной искрового разряда, и т. д. С этой трудностью вновь столкнулись неопозитивисты в XX в.—126.

74 См. «Трактат о принципах человеческого знания» I 10 Ц Дж. Беркли.Соч. М., 1978. С. 175—176.—134.

75 В изданиях 1748 и 1751гг. здесь было примечание о том, что идеи «больше», «меньше» и «равно» с трудом поддаются определению.—137.

76 Из ничего ничего не бывает (лат.).—143.

ИССЛЕДОВАНИЕ ОБ АФФЕКТАХ

«А Dissertation of the Passions» представляет собой сокращенное изложение взглядов Д. Юма на эмоциональную жизнь людей, сформулированных им ранее во второй книге «Трактата о человеческой природе». Эта работа была написана незадолго до опубликования сборника «Four Dissertations» (Четыре исследования) и вошла в состав сборника (1757).

В сборник вошли также «Естественная история религии» и два эссе по вопросам эстетики: «О норме вкуса» и «О трагедии». «Исследование об аффектах» занимает в литературном наследии Юма место, аналогичное .тому, которое выпало на долю «Первого» и «Второго исследования», представляющих собой переработку соответственно первой и третьей книг «Трактата». Однако «Исследование об аффектах [страстях]» значительно меньше по объему, чем «Первое» и «Второе исследование», в чем нашло свое выражение, в частности, то обстоятельство, что Юм стал критически оценивать ранее разработанную им в «Трактате» ассоциативную механику эмоций. С другой стороны, «Исследование об аффектах» написано Юмом в отличие от «Первого» и «Второго исследования» в основном путем направленного подбора различных фрагментов из «Трактата».

Перевод «Исследования об аффектах» для настоящего издания выполнен В. С. Швы ревы м с издания «Essays moral, political and literary», ed. by Т.Н.Green and Т.Н.Grose, in two volumes. Vol. II. London, 1912, и сверен В. В. Васильевым по изд.: «Essays...», 1882. Vol. II.

1 Перевод этой цитаты из «Эподов» Горация см. в прим. 25 к с. 487 т. 1 наст. изд.—150.

2 См. прим. 5 к с. 337 т. 1 наст. изд.—153.

3 Это примечание было добавлено в издании «Essays and Treatises on Several Subjects» 1760r.—160.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю