355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Белл » Вернуть ее домой » Текст книги (страница 18)
Вернуть ее домой
  • Текст добавлен: 13 июня 2020, 13:00

Текст книги "Вернуть ее домой"


Автор книги: Дэвид Белл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Глава 66

Билл чувствовал, что лучше ждать в вестибюле больницы, подальше от Кэнди Роджерс.

Поджидая Хокинса, он прокручивал в голове произошедшее в больничной палате. Слезы Хейли. Напористость ее отца. Свое участие во всем этом. И хотя он испугался, понимая, чем все это закончится, он не остановил это.

Но если бы он попытался это остановить, узнали бы они о машине? По утверждению Хейли, кто-то подвозил девушек в день нападения.

Он позвонил Хокинсу и сообщил ему эту информацию. Возможно, это был тот самый прорыв, которого они ждали, то, что могло произойти, только когда мозг Хейли начнет функционировать.

Тем не менее он испытывал жгучее чувство стыда. Он знал, в каком состоянии эта девушка. Он видел зонды и раны, иглы и швы. Это была не самая лучшая идея – давить на нее так, как это делали они, пока она не зашлась в слезах.

Билл хотел стереть все это из своей памяти, но он знал, что это невозможно. Он же не мог забыть, что игнорировал звонки Джулии. Повсюду он будет носить с собой мешок с сожалениями – по поводу того, что ударил палкой маленькую сестру, не отвечал на звонки Джулии, а теперь еще и участвовал в издевательствах над испуганной изувеченной девушкой. Он хотел, чтобы этот мешок не становился тяжелее.

Хокинс вошел в вестибюль, прижимая сотовый телефон к уху. Билл встал и направился к детективу, едва не столкнувшись с пожилой парой, которая пересекала вестибюль, опираясь на трости. Хокинс кивал, слушая, плотно сжав губы, а человек на другом конце линии все говорил и говорил. Наконец он сказал:

– Хорошо, увидимся. – И сунул телефон в карман. Он посмотрел на Билла: – Извините.

– Все в порядке. Я знаю, вам надо давать людям информацию об этом автомобиле.

Хокинс, немного смутившись, сказал:

– Да нет. Это была моя жена. В последнее время я редко бываю дома.

Детектив погрустнел, его брови поднялись, как будто он искал сочувствия. Биллу пришлось признать, что он как-то забыл о том, что у детектива есть личная жизнь. Есть супруга, дети, а может, и внуки. Есть собака, двор, о которых тоже надо заботиться.

– Я собираюсь подняться и посмотреть, в каком состоянии Хейли. Вы говорите, что ее мама зла, как потревоженный шершень?

– Да. Не совсем без причины.

– Тогда вам лучше держаться подальше от нее, пока она не успокоится.

– А почему, по-вашему, я торчу здесь, сижу на этом неудобном стуле?

Хокинс направился к лифту, но Билл удержал его, положив руку на его предплечье. На нем была куртка, прохладная на ощупь из-за холода на улице.

– Это ведь уже что-то, да? – спросил Билл. – Если вы найдете эту машину…

– Конечно. Мы проработали все возможные варианты, куда могли направиться эти девушки. Как я уже говорил, кое-кто видел, как они шли…

– И кто-то видел Саммер, направлявшуюся к своему дому. Какой-то старик.

– Верно. Но никто не видел, как они садились в машину или разговаривали с кем-либо. Это, может быть, самое важное, что у нас есть.

Он похлопал Билла по плечу и пошел дальше.

– Детектив!

Хокинс снова остановился.

– Когда мы были там, говорили с Хейли… мы могли… Возможно, мы давили на нее слишком сильно.

Брови Хокинса поднялись, лицо помрачнело.

– Да, похоже, так оно и есть.

– Не могли бы вы сказать ей… сказать им, что я сожалею?

Хокинс кивнул и зашел в лифт.

Билл вдруг сообразил, что он сейчас слоняется в вестибюле, как будущий отец в старом фильме. Эта мысль отдалась болью в сердце. Он живо вспомнил день, когда Джулия рожала Саммер. Он держал ее за руку, доктор давал указания таким голосом, будто читал сказку на ночь. И затем родился багровый ребенок, весь в слизи, который скользнул в руки акушера, как гигантское желе.

Какое облегчение испытал Билл в тот момент! И как же он любил их обеих – Джулию и Саммер! Каким ясным и полным возможностей виделось будущее!

Он позвонил Пейдж, чтобы услышать дружеский голос. Но она так и не ответила, а затем прозвучало сообщение голосовой почты: веселый голос Пейдж сказал ему, что он знает, что делать, если хочет, чтобы она перезвонила.

Билл отключился.

Он вошел в магазин подарков и стал выбирать журнал или книгу, чтобы отвлечься. На обложках журналов сияли беззаботные улыбки мировых знаменитостей. Обложки романов были темными, с затейливыми шрифтами и убегающими героинями, оглядывающимися через плечо на преследователей – злобных убийц.

Билл засомневался, что может найти здесь хоть что-то нормальное.

Он отвернулся от стойки с книгами и прессой и увидел, что Тина Эверетт входит в вестибюль больницы. Девушка огляделась, широко открыв глаза, как будто не знала, куда идти. Билл вышел из магазина подарков и направился к ней. Подойдя к ней ближе, он позвал ее по имени.

Она подскочила на месте:

– Ой! Мистер Прайс. Вы меня напугали.

– Я не хотел. Ты выглядишь так, будто тебе нужна помощь…

– О… Я приехала проведать Хейли.

Она молчала, дергая вверх и вниз застежку-молнию своей зимней куртки и глядя себе под ноги.

Наконец она сказала:

– Ребята говорят, что она очнулась. Что она уже разговаривает и все такое.

– Она пришла в себя, это правда.

Билл слегка сместился вправо, пытаясь поймать взгляд девушки.

– Но она все еще очень слаба. Сейчас с ней беседует полицейский.

– О… – Тина явно было разочарована. Уголки ее губ опустились. – Скоро он уйдет?

– Я не знаю, но я не уверен, что Хейли может принимать столько посетителей. Как я уже сказал, она очень слаба, и память не вернулась к ней полностью. Она все еще пытается вспомнить все, что с ними произошло, и это может занять много времени.

Билл знал, что ему не удалось скрыть своего разочарования, и Тина это видела.

– Она еще нескоро все вспомнит? – спросила она.

– Может быть. А что?

Тина пожала плечами, пытаясь показать, что спросила просто так.

– Я только хотела поговорить с ней. Знаете, передайте ей, что я желаю ей скорейшего выздоровления.

– Думаю, вскоре ты сможешь сама сказать ей это. – Билл пытался выглядеть спокойным. – Она вне опасности. Постепенно она будет возвращаться к нормальной жизни.

– Как долго? – быстро спросила Тина.

– Как долго что?

– Как долго ждать того момента, когда она сможет все вспомнить?

– Никто не знает, – сказал Билл. – Хотел бы я сказать тебе это. Можешь прийти снова через пару дней. Тогда она, наверно, сможет принимать гостей. Уверен, так и будет.

– Через пару дней? – Тина выглядела разочарованной, как будто Билл сказал «через пару лет».

– Что-то не так, Тина? – спросил он. – Тебе нужно срочно что-то сказать ей?

– Нет, все в порядке. – Она продолжала дергать молнию, вверх и вниз, вверх и вниз.

И она начала пятиться к двери. «Я только хотела поговорить с ней». И тут Билл вспомнил кое-что.

– Ты разговаривала с Брэндоном Куком на днях? Он говорил мне, что ты приходила к нему домой.

– Увидимся, мистер Прайс, – сказала Тина. – И я молюсь о Саммер. Постоянно.

Билл пошел за ней, но, услышав, как открылись двери лифта, развернулся и увидел Хокинса, снова прижимающего к уху телефон.

Он явно разговаривал не с женой. Он разговаривал с кем-то официальным тоном, возможно, с другим полицейским или даже с одним из своих начальников.

– Мы будем продолжать это делать, – сказал он. Закончив говорить, он посмотрел на Билла. – Она не уверена, Билл, но вроде бы помнит, как садилась в машину. И ей кажется, что автомобилем управляла женщина, но она не может вспомнить ее. Это не значит, что она ее не знает. Врач сказал, что ее кратковременная память нарушена больше всего, поэтому события, связанные с нападением, вспоминать труднее.

– Она хоть как-то описала эту женщину? – спросил Билл.

– Нет. Но это может не иметь никакого отношения к нападению. Возможно, кто-то просто подвез их. Было холодно…

– Да.

– Но мы распространяем эту информацию. Если человек, который подвез их, где-то поблизости и он найдется, это будет еще одним большим шагом вперед.

– Конечно. – Билл напряженно размышлял. Он представлял какого-то ужасного человека. – Разве что… если тот, кто их подвозил…

– У нас есть мертвая девочка, – сказал Хокинс, явно находясь на одной волне с ним. – И это как-то связано с нападением. Посмотрим, Билл. Посмотрим.

Глава 67

Билл вернулся домой, когда только начало темнеть.

Он провел все это время в полицейском участке, пытаясь изо всех сил почувствовать себя полезным, наблюдая за подготовкой пресс-конференций и бюллетеней, слушая телефонные разговоры. Билл находился в комнате вместе с Хокинсом и еще несколькими офицерами, отвечая на вопросы. Потом его расспрашивали о Тейлор Кресс, пытаясь выведать все подробности. Билл чувствовал себя ребенком, который сдавал экзамен без подготовки. Он очень мало знал об этой женщине, проведя с ней совсем немного времени, но надеялся, что с ее дочерью все в порядке.

Полицейские так и не смогли найти ни Тейлор, ни Дуга Хаммонда.

Они нашли в Эриеле дантиста Эмили Кресс и запросили записи из ее карты, чтобы узнать, она ли та мертвая девушка, которая, возможно, подобрала Саммер и Хейли в тот день, когда они исчезли.

Когда они закончили с Биллом, Хокинс предупредил его, чтобы он не пытался сам заниматься расследованием, чтобы отправлялся домой, а полиция будет продолжать искать Тейлор и Дуга.

– Мы обратились в Государственное бюро расследований, – сказал Хокинс. – Нам не хватает людей, но вы не поможете ни нам, ни тем более вашей дочери, если будете вмешиваться.

– Как скоро прибудет пополнение? – спросил Билл.

– Скоро, – ответил Хокинс. – Может быть, завтра. А сейчас вы должны идти домой.

Но Билл не сделал этого. Он пару часов колесил по Джейксвиллу, потом поехал к мемориалу, надеясь увидеть Тейлор. Но, конечно, этого не случилось. Он проехал мимо кладбища, где будет похоронена неопознанная девушка. Он ездил по кругу, все больше расстраиваясь, слушая новости по радио – все эти напоминания о том, о чем мало кто знал.

Вернувшись домой, он припарковался возле задней части своего дома, и его взгляд упал на дом Адама. На первом этаже горел свет. Билл не заметил никаких признаков того, что сосед дома, но это не значило, что его не было там. Адам сделал сенсорное включение света во всем доме, поэтому, хотя внизу горела лампочка, Адама могло и не быть внутри. Биллу надо было выпить, и внезапно ему захотелось вернуть те летние неспешные вечера, которые они с Адамом проводили вдвоем, выпивая под звездами, слушая по радио репортаж о бейсбольном матче, пока Саммер и Хейли в доме смотрели какой-нибудь фильм или играли в видеоигры. Как же все это было давно! Очень, очень давно.

Билл оглядел двор, всматриваясь в тени под деревьями и за кустами. Он чувствовал себя мишенью. Если Дуг Хаммонд появился в парке, на месте преступления, чтобы спрятаться там, то что мешает ему явиться в дом Билла? Его адрес можно найти в телефонной книге или на каком-нибудь интернет-сайте. Да, в полиции его заверили, что ведут усиленное патрулирование, но могли ли они уследить за одним домом, когда у них были другие, более неотложные дела? Билл вспомнил, как в шутку говорил Пейдж, что хочет одолжить пистолет у Адама, чтобы разобраться с Клинтоном Филдсом и его друзьями, но теперь это не казалось смешным.

Билл остановился в дверях. Он щелкнул выключателем, но, когда зажегся свет, ничего подозрительного не увидел. Он поставил замок на предохранитель и закрыл дверь на цепочку. Он решил осмотреть весь дом, включая свет в каждой комнате и проверяя каждый угол. В кухне и хозяйственном помещении было чисто. В гостиной тоже. Единственным, что нарушало тишину, был скрип половиц под ногами Билла и щелчки, когда он включал свет в помещении. Он расслабился, немного успокоился, и страхи его покинули.

Когда Билл вышел из гостиной, намереваясь идти в спальню, он увидел на полу что-то похожее на пятно коричневой краски. Около трех дюймов в длину и в форме серпа.

Билл застыл.

Он точно знал, что раньше пятна там не было. Присмотревшись, он решил, что это больше напоминает подсохшую кровь.

Пол медленно поплыл из-под ног. Он напрягся, по спине пробежали мурашки. Билл помнил, что дверь была заперта – заперта! Он чувствовал, как проворачивался ключ, когда он отмыкал замок.

Может, он просто не заметил это пятно, когда уходил из дома? А может, это грязный след от его ботинок, который он оставил, вернувшись из парка?

Но если это так, то почему только в одном месте?

И разве он не снял грязные ботинки у двери?

– Эй? – позвал он.

Он порылся в кармане пиджака и достал телефон. Он понимал, что не может стоять в начале темного коридора всю ночь, как испуганный ребенок, ожидающий возвращения своих родителей. Потому что родителей не было. Он был взрослым. И он был один.

Он шагнул вправо, коснулся свободной рукой стены и нащупал выключатель. В коридоре зажегся свет.

Ему потребовалось мгновение, чтобы все увидеть.

Человек лежал на паркетном полу перед ним в липком ореоле подсохшей крови вокруг головы.

Билл не мог видеть его лицо, но он узнал одежду. Рабочие ботинки. Фланелевая рубашка. Джинсы, испачканные во время работы во дворе.

И почему-то Винни-Пух на полу рядом с ним, достаточно далеко, чтобы не быть запятнанным кровью.

Адам Флитвуд. И он, похоже, не дышал.

Глава 68

Билл ждал снаружи, пока полицейские, криминалисты и женщина из коронерской службы сновали в его доме. Вызвав полицию, он сразу вышел на улицу. Телепередачи научили его тому, что затоптать следы преступления очень легко.

Но самое главное – ему не хотелось находиться рядом с мертвым телом. Он хотел было пройти в кухню и что-нибудь выпить, но потом решил подождать во дворе.

Сколько еще людей умрет в его доме?

Хокинс вышел во внутренний дворик через час и направился к Биллу. На улице было холоднее, чем Билл ожидал, и он нашел в своей машине старую толстовку. Он хотел позвонить кому-нибудь, просто поговорить или даже получить моральную поддержку, но кому бы он позвонил? Самый близкий друг лежал в его доме мертвый. Его дочь исчезла, жена умерла. Он уже стал набирать номер Пейдж, но отказался от этой мысли. Звонить своей сестре, чтобы нарушить ее мирно текущую семейную жизнь новостями о новом убийстве?

Хокинс сел на стул рядом с Биллом. Усевшись, он устало вздохнул, а затем потер затылок правой рукой.

– Я ухожу на пенсию через два года, – сказал он. – Даже раньше. Через девятнадцать месяцев.

– Это здорово.

– Если эти девятнадцать месяцев мне придется трудиться в таком темпе, я могу не дожить до этого прекрасного момента.

Билл кивнул. Для него это тоже было уже слишком. Интересно, что-то еще могло пойти не так?

– Мы должны отправить тело для медицинского освидетельствования в Луисвилль, но это, скорее всего, убийство. Ударили чем-то тяжелым по голове, но чем? Вы ничего не видели? Лампу? Статуэтку? Все, что можно было использовать в качестве орудия убийства?

– Я там все не рассматривал.

– Ладно. – Хокинс потер руки. – Почему он оказался в вашем доме?

– Не знаю. У него был ключ. У него был ключ… много лет. Раньше он следил за домом, когда мы уезжали. И у нас всегда был ключ от его дома. – Билл пожал плечами: – Это же здорово, если у кого-нибудь, живущего поблизости, есть ключ от твоего дома, на случай, если ты потерял свой. Из соседей его я знал лучше, чем всех остальных.

– Значит, вы не просили его зачем-то прийти?

Билл обдумал свой ответ.

– Нет. Мы с ним… У нас вроде возникли разногласия. Мы поспорили кое о чем, и с тех пор я с ним не разговаривал.

– О чем вы спорили?

Билл знал, что шестеренки в голове детектива крутятся. Он знал, что они закрутятся, как только тот узнает о найденном теле. В конце концов, что полицейскому остается думать, если в вашем доме обнаружен труп?

Билл все рассказал ему. О телефонном звонке Джулии, о том, что Пейдж получила мониторинг ее телефона. Все это выглядело как-то мелко по сравнению со смертью Адама, но Билл знал, что нужно рассказать все.

Хокинс сказал:

– Этот последний телефонный звонок Джулии… Даже если Адам ответил на него и поговорил с ней, это не свидетельство какого-то преступления.

– Согласен с вами.

– Я должен спросить, где вы были сегодня после того, как покинули участок?

– Я знал, что вы спросите.

Билл рассказал ему, как ездил по городу, хотя Хокинс просил его не делать этого. Хокинс не разозлился и ничего не сказал в ответ на признание Билла. Возможно, он знал, что Билл его не послушает. Возможно, все это не имело особого значения на фоне более серьезной проблемы.

– Я пришел домой и нашел все это.

Криминалист в рубашке поло вышел из дома и прошептал что-то Хокинсу на ухо. Детектив кивнул и сказал:

– Все в порядке. – Он посмотрел на Билла. – Они собираются вынести тело Адама. Он будет прикрыт, но если вы не хотите это видеть…

– Да нет, ничего. – Билл указал на освещенные соседние дома. – Все вокруг смотрят.

– Когда ребята закончат, вы можете пройти и проверить, нет ли чего-то еще необычного. Чего угодно, даже если это покажется незначительным. Просто скажите нам. Мы отсюда пойдем в дом Адама. Может быть, там что-то выплывет. Послушайте, это наверняка связано с Саммер. Правильно? С чего бы еще кому-то умирать в вашем доме таким образом?

– Конечно, это возможно. – Билл повысил голос. – Это более чем возможно. Этот человек, Дуг Хаммонд, напал на меня в парке.

– Это вы преследовали его.

– Смотрите, Хокинс. Его падчерица пропала после того, как он избил свою бывшую жену. И затем он появляется на месте преступления и убегает от меня. Избивает меня. А теперь… это. – Билл указал на дом, где лежал мертвый Адам. – Правильно? А что, если Хаммонд пришел сюда, чтобы причинить мне вред, а Адам увидел его? Адам все время присматривал за нашим домом.

Билл чувствовал себя отвратительно, поскольку в последнее время их с Адамом отношения испортились. Но он должен был поделиться своими предположениями с Хокинсом.

– Может, Адам увидел, что этот парень явился в мой дом, и хотел защитить меня?

– Не никаких признаков взлома. И вы сами сказали, что дверь была заперта, когда вы вернулись домой.

– Он взял ключ у Адама после того, как убил его.

– Он убил его на улице, а затем затащил в дом? – Хокинс оперся о спинку стула, вставая. – Послушайте, сделайте мне одолжение! Позвольте нам заниматься расследованием этого дела. И держитесь подальше от Хейли.

Дверь открылась. Два техника везли носилки на колесах. Застегнутый на молнию длинный черный пластиковый мешок с телом Адама Флитвуда лежал на носилках. Билл наблюдал за тем, как они задвигали его в заднюю часть белого фургона коронера, а потом захлопнули дверцу.

Хокинс направился к дому Адама.

– На этом все? – спросил Билл.

Хокинс оглянулся:

– На данный момент все.

– Сообщите мне, если найдете что-нибудь там?

Хокинс махнул рукой, но этот жест показался Биллу чуть ли не пренебрежительным.

Когда детектив ушел, Билл почувствовал себя невероятно одиноким.

Глава 69

Почти три часа спустя Хокинс вернулся в дом Билла, напугав его сильным стуком в заднюю дверь. Он заперся в доме и занимался тем, что, опустившись на колени в коридоре, оттирал пол с помощью чистящего средства. Смывал кровь своего друга.

Он не раз закрывал рот рукой. Запах чистящего средства и вид крови вызывали у Билла болезненную пульсацию в голове, как будто там отдавались удары сердца. Ему пришлось несколько раз ходить в ванную, чтобы выливать грязную воду из ведра и полоскать тряпки, которые пропитались кровью.

Он не мог вспомнить, кто отмывал пол в кухне от крови Джулии после ее трагического падения. Но точно это был не он. И не Саммер, она была слишком расстроена. Милосердный парамедик или полицейский? Друг?

Это был Адам?

Когда Билл решил, что коридор достаточно чист, он отправился в кухню, чтобы выпить хорошую порцию виски «Хеннесси», а затем еще одну. Он только-только осушил второй стакан, когда раздался стук в заднюю дверь. Билл подпрыгнул от неожиданности, и если бы в стакане все еще был виски, он бы пролил его.

Он вздохнул с облегчением, увидев на крыльце Хокинса. Он боялся, что это может быть Дуг Хаммонд, хотя вряд ли он вернулся бы, зная, что полицейские поблизости. Билл позволил детективу войти.

– Я не задержу вас, – сказал тот и шумно потянул носом.

– Я убирал, – сказал Билл. – Закончил примерно час назад.

Хокинс кивнул:

– Понятно. А разве вы не слышали, что можно кому-то поручить уборку после этого? Вы в курсе, что существуют службы, которые занимаются этим? Они убираю в доме после самоубийств и убийств.

Билл пожал плечами:

– Придется вам дать мне их визитку.

Хокинс пару секунд смотрел на Билла, пытаясь определить, шутит ли он. Затем он сказал:

– Мы тщательно обыскали дом Адама Флитвуда. Никаких признаков взлома, но дом разграблен. Похоже, кто-то перетряхнул все ящики и шкафы, видимо, пытаясь найти что-то ценное, что можно было бы продать. Мы не знаем, сначала произошло убийство, а потом ограбление или наоборот. Судя по всему, кто-то убил Флитвуда здесь, а потом пошел туда. У вас был ключ. У кого еще?

– Не знаю. И вы думаете, что это Дуг Хаммонд?

– Я пока не пришел к каким-либо выводам.

– Значит, вы сняли там отпечатки пальцев? Искали другие улики? Точно так же, как и здесь?

Хокинс бросил на Билла взгляд, который говорил: «Вообще-то я в курсе, как выполнять свою работу».

Билл сказал:

– Хорошо. Конечно.

– Вы уже посмотрели, все ли на месте? – спросил Хокинс.

– Нет, нет. Я занимался уборкой.

– Не возражаете, если мы посмотрим? – спросил Хокинс.

– Давайте посмотрим, – сказал Билл.

Он пытался вспомнить, что у него было такого, что кто-то мог посчитать ценным. В первую очередь техника – телевизор, микроволновая печь, DVD-плеер.

Билл проверил шкаф с фарфором в столовой, посмотрел, на месте ли серебряные подсвечники, которые он и Джулия получили в качестве свадебного подарка, – они были там, покрытые пылью.

Они пошли по коридору, где все еще ощущался резкий запах чистящего средства, заглянули в «офис».

– Компьютер на месте, – сказал Билл. – И принтер, и факс.

Они зашли в комнату Саммер.

– Здесь что-нибудь пропало? – спросил Хокинс.

– Вы забрали ее компьютер и электронную книгу. Я не думаю, что здесь есть что-то, на что можно позариться.

– Никаких драгоценностей?

– Ничего действительно ценного.

– А почему этот ящик открыт? – спросил детектив.

Билл уже вышел в коридор и, похоже, не слышал вопроса Хокинса. Он огляделся, потом вернулся в комнату Саммер.

– Что случилось, Билл? – спросил Хокинс.

– Помните Винни-Пуха, которого я привез в больницу? Единственная игрушка, с которой Саммер спала каждую ночь?

– Тот, которого Хейли сбрасывала с кровати.

– Когда я вернулся домой и увидел, что Адам лежит на полу в коридоре, Винни-Пух был рядом с ним. Где он?

– Вероятно, его описали и увезли в качестве возможной улики. Что вас удивляет?

– Почему он был рядом с телом? Как будто он взял его и куда-то нес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю