Текст книги "Вернуть ее домой"
Автор книги: Дэвид Белл
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
Билл ожидал, что в доме царит хаос, но мало что говорило о том, что Адам собрался переезжать в Оклахому. Несколько коробок стояли в углу, и рулон упаковочной ленты лежал на кухонной стойке, но обстановка была, можно сказать, спартанская. Светлые стены, дорогая мебель в стиле минимализм. Деталями, хоть как-то характеризующими хозяина, были несколько стаканов и два бейсбольных трофея на полке в кухне. Именно таким Билл и представлял дом разведенного парня.
Билл сел на диван, Адам вышел в кухню, где достал из шкафчика бутылку виски «Джек Дэниелс» и по пути прихватил два стакана. Он поставил все это на журнальный столик и налил Биллу и себе щедрые порции.
Но ни один из них не потянулся за стаканом.
Адам сел, положив руки на колени, и сказал:
– Итак, что они теперь делают? Копы.
– Подключают прессу, чтобы найти ее, – сказал Билл. Он хотел, чтобы это прозвучало обнадеживающе, хотел придать своему голосу уверенности, но ему не хватало на это энергии. – Живую или мертвую.
Билл позволил своему телу растечься на диване, он словно погрузился в зыбучие пески.
– Я не знаю, что и думать. Мне страшно. Я должен бы радоваться. Она может оказаться живой, а не изувеченной или мертвой, она могла куда-то уйти. Но я беспомощен, трепыхаюсь, как выброшенная на берег рыба. Я чувствую себя еще хуже, чем раньше, Адам. Моя дочь, возможно, жива, а я чувствую себя сломленным.
Адам взял стакан и, наклонившись, протянул его Биллу.
– Благодарю. Это то, что мне нужно, – сказал тот.
Билл выпил залпом, небольшая струйка стекла из угла его рта на подбородок. Он вытер ее рукавом, пока Адам пил виски.
– Вот… Так лучше.
– Я не могу представить, что ты переживаешь, – сказал Адам. – Если бы мой сын… или что-то в этом роде…
Билл опустил лицо в ладони, а потом потер пальцами глаза. Он тер их, пока перед ними не возникли красные звездочки, тогда он опустил руки и посмотрел на Адама. Он поднял слегка опухшую правую руку.
– Посмотри на это, – сказал он.
Адам осмотрел руку.
– Что случилось?
– Я ударил кулаком по окну в морге. Сильно. Я увидел тело той девушки, другой, той, которую не смогли опознать.
Билл замолчал. Он ощутил горький вкус во рту после выпитого виски.
– Кто-то мог мучить ее, делать с ней самое ужасное. Или…
– Я принесу немного льда, приложишь к руке, – сказал Адам.
Он снова вышел в кухню, и Билл услышал грохот ледяных кубиков. Адам вернулся с пластиковым пакетом, полным льда, и передал его Биллу. Тот положил его на тыльную сторону правой кисти. Поморщился.
– Или она… Я не знаю. Что ты скажешь? – спросил Билл.
Адам повертел головой, словно воротник рубашки сильно сдавил шею.
– Вообще-то я хочу поговорить с тобой кое о чем. Тебе это может не понравиться. Теперь мне самому это кажется глупостью.
Голос Адама стал звучать мягче. И создавалось впечатление, что его уверенность истощалась, вытекала из него.
– Те мальчики из средней школы, которых они подозревают, сегодня будут участвовать в пресс-конференции. Джиллиан сказала мне.
– Они? И что они собираются говорить?
– Я полагаю, они скажут, что невиновны в том, что случилось с Саммер и Хейли.
– И с той девушкой, которая умерла, – добавил Билл.
Адам кивнул.
– Но эти дети… Мое имя всплывет в связи со всем этим, если на них надавят. И полицейские могут спросить тебя об этом, поэтому я должен тебе рассказать.
Билл перебирал в уме все варианты, но он не мог представить такой ход событий, который был бы логичным и правдоподобным. Поэтому он просто ждал продолжения, отметив, что его друг выглядит нервным и неуверенным, каким Билл никогда его не видел.
Адам прочистил горло.
– Я рассказывал тебе, как я познакомился с Джуллиан. И как мы стали друзьями – просто друзьями – за последний год или около того.
– Я помню.
– И эта Тина тоже прониклась ко мне доверием.
– Ты говорил мне. Что ты узнал?
– Ну так вот, Тина приходила ко мне домой несколько месяцев назад. Я и не подозревал, что она знает, где я живу. Я здоровался с ней, когда приходил в их дом, но она никогда не заговаривала со мной.
– Почему она пришла к тебе? – спросил Билл.
– Да это обычное дело. – Он усмехнулся уголком рта, мальчишеский задор сверкнул в его глазах. – Дети… Она хотела, чтобы я купил спиртное для нее и ее друзей.
– И ты это сделал? – спросил Билл, пытаясь сохранить скептицизм в голосе.
Адам снова почесал за ухом.
– Ты же помнишь, каково это – быть подростком и не знать, чем бы заняться. Я понял, что эти дети все равно раздобудут спиртное, и Тина обещала, что никто из них не сядет за руль, поэтому ничего плохого не могло случиться. – Он пожал плечами. – Мы с ней подъехали к супермаркету на Хай-стрит, она осталась в машине, а я вошел внутрь и купил им двенадцать баночек пива. Затем я отвез ее к дому ее друга.
– Кто этот друг? – спросил Билл.
– Я почти уверен, что это Клинтон Филдс. Она не назвала мне его имени, а я и не спрашивал. Но, когда ту девушку тащили из дома в машину «скорой помощи», я узнал дом и улицу.
Он протянул руку и налил себе еще одну порцию виски, но не выпил.
– И дело в том, Билл… там была Саммер. Я видел ее, когда подвез Тину.
Руки Билла начали дрожать.
– Почему ты не сказал мне?
– Прежде всего потому что я купил им пиво. – Он казался спокойным. – Трудно быть ребенком, и я не хотел, чтобы у них вечеринка не заладилась. Они хорошо проводили время, никому не причиняли вреда и вели себя прилично. Я не думал, что они кому-то навредят.
– Но они это сделали. Ясно? Видишь, что случилось? А сегодня он явился в больницу, поднялся на этаж, где…
– Согласен, Билл. Плохи дела у этих мальчиков. Один из них оказался бунтарем. Нарушитель спокойствия. Черт, кто-то должен преподать им урок! Хотелось бы, чтобы у нас была такая возможность.
– Забудь об этом. Ты мой друг. – Биллу стало противно от той тоски, которая пропитала его голос. Оттого, что он не мог его контролировать, когда гнев клокотал в груди. – Это значит, что ты тоже должен беспокоиться о моей дочери. Ты рассказал полиции об этом?
Адам помедлил с ответом.
– Я сделал это. Вчера. Я позвонил детективу, который ведет это расследование, Хокинсу, и объяснил все. Я сказал, что могу подъехать и поговорить с ним, но он сказал, что это не обязательно.
– Почему ты так долго ждал? – спросил Билл.
– Я бы и не вспомнил об этом, если бы не смотрел тогда новости и не увидел тот дом, – сказал он. – Это не было чем-то чрезвычайным. Дети пьют.
– Тебе выдвинули обвинение?
– Ты имеешь в виду за покупку пива? – Адам явно был удивлен. – Нет, я думаю, что сейчас они занимаются делами поважнее. Послушай, Билл, я понимаю, что все испортил. Ты уже не можешь мне доверять, как раньше. Я был просто… Знаешь, я и подумать не мог, что все так закончится.
– Когда это было? – спросил Билл.
Адам покачал головой:
– Я точно не скажу. Это было осенью. – Он снова покачал головой. – Я сделал это еще раз для Тины. Купил пиво. Это было позже, зимой, потому что было холодно. Может быть, в декабре.
– Еще раз? – Билл заерзал. Он хотел встать. Ему нужно было двигаться, но он остался сидеть. – И подвез ее к тому же дому?
– Да.
– Там была Саммер?
– Не знаю. Я никого больше не видел.
Билл взял бутылку, налил себе виски и выпил его одним глотком. Он надеялся, что сможет хоть ненадолго забыться, отстраниться от всего того, что происходило прямо перед ним. Но он ничего не почувствовал. Казалось, он выпил просто воды янтарного цвета.
– Похоже, все вокруг знают мою дочь лучше, чем я сам, – сказал он.
– Дети хранят секреты, Билл. Это делают все подростки.
– Спасибо. Я этого не знал.
Адам вздохнул.
– Билл, ты вспомни, что значит быть молодым. Подросткам это необходимо.
Билл встал и направился к двери.
– Я слышу это от парня, который практически не видит своего ребенка.
Лицо Адама застыло, стало напоминать маску.
– Да, хороший выстрел. Меткий, – сказал он, когда Билл уже подошел к двери. – Джулия с этим согласилась бы. Она видела, что происходит между тобой и Саммер.
Билл замер. Он обернулся и посмотрел на Адама, перед которым стоял нетронутый стакан с виски.
– Джулия? Ты говорил об этом с Джулией?
Адам покачал головой, его лицо все еще было застывшим.
– Забудь, что я это сказал.
– И не подумаю. На самом деле мне хотелось бы кое-что знать.
Билл решил во что бы то ни стало прояснить то, что мучило его.
– Я хотел кое о чем спросить у тебя еще в прошлом году, и теперь для этого, похоже, наступил подходящий момент.
Глава 46Билл снова уселся на диван. Он так и не снял куртку, и ему стало жарковато. Выпитый виски слегка закружил ему голову, он чувствовал себя будто наполненным воздухом.
– Я знаю, что Джулия звонила тебе в тот день, когда умерла, – сказал он. – Может, за несколько минут до этого. Ты говорил мне об этом. Полиции ты сказал, что не ответил на ее звонок, верно?
Адам выглядел озадаченным.
– Так и было. Я находился далеко от телефона, когда она позвонила, – сказал он. – Ты спросил меня об этом, и я тебе ответил. И полицейским. Я ничего не скрываю. Я даже не знал, что пропустил звонок… пока не вернулся с работы. Тогда я увидел возле вашего дома полицейских и парамедиков. Но уже было поздно что-либо предпринимать.
– Да, да. – Билл поднялся и, приложив руку ко лбу, почувствовал, что он мокрый от пота. Он вытер его, а потом опустил руку, чтобы обтереть ее о брючину. – Но я хотел спросить не об этом звонке. Не совсем о нем.
Адам откинулся на спинку кресла, положив руки на подлокотники. Он выглядел как король, который выслушивает мольбы одного из своих подданных, и его спокойствие бесило Билла. Он мог представить Адама в этой позе, как он, откинувшись на спинку скамейки, в средней школе наблюдает за подачей в бейсболе. Для всех друг. Для всех звезда.
– Было ли еще что-то? – спросил Билл. – Было ли еще что-то, из-за чего она могла позвонить тебе как ближайшему соседу, когда не смогла дозвониться мне? Я имею в виду… – Билл оглядел комнату, его взгляд останавливался на чем угодно, кроме абсолютно уверенного в себе Адама. Он не знал, что делать со своими руками, поэтому сунул их в карманы куртки. – Что она иногда говорила о тебе. И что ты говорил о ней. И теперь выясняется, что вы с ней говорили обо мне. Обсуждали меня.
Билл ненавидел себя за то, что он выглядит таким слабым. Но он продолжал стоять посреди гостиной Адама, ожидая ответа.
Адам долго молчал. Наконец он заговорил:
– Ты спрашиваешь меня о том, о чем мужчина не должен спрашивать другого мужчину. После такого вопроса в прежние времена мы вышли бы на улицу и направили бы друг на друга дуэльные пистолеты. Или разрешили бы ситуацию с помощью кулаков. Согласен?
– Это не ответ.
– Думаю, что это ответ. – Адам подался вперед, взял свой стакан и осушил его. – Твоя жена была прекрасной женщиной. И очень умной. Полной жизни. И даже если бы что-то и произошло между нею и мной более года назад, какое бы это имело значение сейчас?
– Ответь на вопрос.
Адам посмотрел на Билла и покачал головой:
– Тебе не о чем беспокоиться. Джулия позвонила мне, потому что я ваш сосед. Именно поэтому. И потому что ты был… Кстати, где ты был, когда она звонила тебе?
Билл развернулся и направился к двери. Адам сказал:
– Вот именно. Ни один из нас не смог ничего сделать для того, чтобы она осталась в живых. Но только один из нас должен был.
Билл открыл дверь, и зимний ветер ударил ему в лицо.
Глава 47Ветер усилился, когда Билл плелся к своему дому по лужайке. До того как он добрался до задней двери, кто-то вышел из-за дома, женщина в стильном плаще, ее длинные волосы блестели даже в такой хмурый день. В руке у нее был микрофон, за ней следовал парень с камерой на плече.
– Мистер Прайс?
Билл узнал ее – журналистка с местного телеканала. Она разговаривала с ним в тот день, когда Саммер исчезла, кивая после каждой произнесенной Биллом фразы. Это интервью состоялось в его доме, в гостиной, оператор удачно выбрал освещение, все детали интерьера – фотографии в рамках, книги, свечи, то, что они называли перебивкой, – в мягком фокусе.
Билл вспомнил ее имя: Рита Фицджеральд.
У нее были белоснежные зубы и выпирающие скулы. Она подошла к нему, держа микрофон, как эстафетную палочку.
– У вас есть минутка, мистер Прайс?
Билл понял. Репортаж о похороненной неизвестной девушке. Это было повсюду. Им нужна была эмоциональная реакция зрителей, нужно было, чтобы у людей перехватывало дыхание, когда они смотрят их канал, запихивая в рот попкорн или размороженную пиццу, пусть даже потом они переключат канал, чтобы посмотреть игровое шоу или рекламный ролик.
Билл остановился, сунув руки в карманы. Он помнил, как выглядел на телеэкране. Как любой выглядел бы без макияжа. Яркий свет подчеркивал все недостатки. Редеющие волосы, зимняя бледность кожи, мешки под глазами. Вероятно, они этого и хотели. Подлинность. Обычный парень, его самый обычный ребенок, который снова оказался пропавшим без вести после того, как его сочли умершим.
– Я сделаю все, что нужно. Я должен рассказать о Саммер, – произнес Билл.
В первый уик-энд после исчезновения Саммер он много часов бродил по лесу с полицейскими, спасателями и добровольцами. Он так переживал, что уровень адреналина в его крови зашкаливал, и ему казалось, что его подпитывают через какое-то устройство. Они шли по лесу, растянувшись цепью, и громко выкрикивали имена девочек, пытаясь отыскать малейшие следы их пребывания. Билл никогда не думал, что столько мусора разбросано вокруг города. Презервативы и нижнее белье, носки, бритвы. А что, если бы он где-то здесь наткнулся на тело Саммер? Что, если он найдет ее изувеченное тело в какой-то вонючей дыре или прогнившем сарае?
«Наверняка нечто подобное испытала Саммер, обнаружив Джулию в тот день на полу в кухне», – подумал он.
– Не возражаете, что мы снимаем вас? – спросила Рита.
– Конечно нет. Спасибо, что делаете это.
– Хорошо, – сказала она и посмотрела на парня с камерой, который кивнул и включил слепящий белый свет. – Итак, просто расскажите нам, как вы узнали о том, что ситуация с Саммер изменилась.
– Полицейские сообщили мне. В участке.
– И что вы чувствуете сейчас? – спросила Рита. – Вы так много пережили.
Билл заранее знал, что скажет, – то же, что сказали бы родители любого пропавшего ребенка, давая интервью новостному каналу.
– Я просто хочу, чтобы она вернулась домой, – сказал он, пытаясь смотреть прямо в камеру. – Я хочу, чтобы она вернулась домой. И я прошу тех, кто знает что-либо о ее исчезновении, поделиться этой информацией с полицией. Саммер может угрожать серьезная опасность. Она уже в опасности. Мне длительное время ничего не известно о ней, и я боюсь, что ей плохо, больно и холодно. Уже столько времени нет никаких новостей.
– Хотите ли вы что-нибудь сказать человеку или людям, виновным в ее исчезновении?
Билл несколько раз моргнул. Он ощущал тепло от падающего на него света, бесчувственный глаз камеры смотрел на него. Какая польза от всего этого? От повторения одной и той же чуши в ответ на вопросы очередного репортера?
И все же Билл заговорил:
– Есть люди, которые действительно что-то знают. Это дети из школы, они знают, что случилось с Саммер. Они знают. Тина Эверетт. Клинтон Филдс. Тодд Стоун. Брэндон Кук. Они знают кое-что об этом, но хранят это в тайне. Необходимо во всем разобраться. Поэтому я прошу их родителей убедить своих детей все рассказать, пока не поздно, пока Саммер можно вернуть. Все они знают о соревновании, связанном с сексом. Возможно, Саммер из-за этого пострадала. Поэтому расспросите их об этом. Однажды они причинили вред другой девушке. Напоили ее и сфотографировали в таком состоянии.
Глаза Риты Фитцджеральд широко распахнулись. Она выглядела комично, как звезда немого кино. Но она сразу взяла себя в руки.
– О каком соревновании вы говорите?
– Спросите у детектива Хокинса. Или у этих мальчиков. Я уверен, что все знали об этом до того, как об этом узнал я.
Билл развернулся и направился к входной двери.
– Подождите! – крикнула Рита. – Знаете ли вы, что эти мальчики будут участвовать в пресс-конференции, которая начнется через час? У вас есть какие-либо комментарии по этому поводу?
– Возможно, они наконец расскажут нам всю правду, – сказал он. – Пусть Клинтон объяснит, почему он приходил в больницу сегодня. Может быть, он снова хочет причинить вред Хейли. Пора во всем этом разобраться. Настало время.
Глава 48Билл вошел в дом, радуясь, что оказался в тепле. Пейдж сидела за столом, наблюдая за ним, пока он шел через кухню и по коридору к спальне.
Он остановился перед дверью «офиса» и вошел внутрь. Подойдя к столу, он сел и открыл ноутбук. Он уставился на экран, на значки файлов, но не открывал их. Он не знал, кем они были. Его дочь и его жена. Пейдж он знал только потому, что они выросли вместе.
Неужели он действительно потерял Саммер в ночь на Хэллоуин, когда схватил ее и дернул за руку? Неужели ее толкнуло в объятия этих мальчиков то, что он не знал, как стать отцом, в котором она нуждалась?
– Что ты делаешь?
Он вздрогнул от звука голоса Пейдж. Она включила верхний свет. Билл сидел, все еще в куртке, не в состоянии придумать какое-нибудь объяснение, почему он сидит в темноте в своем домашнем «офисе». В комнате, где теперь спала Пейдж.
– Ничего, – сказал он.
– Я не помешаю? – спросила она. – Я… Я не хочу спать в комнате Саммер.
– Ты не помешаешь.
– Что произошло во дворе? Я видела репортеров. Они еще на крыльце, если хочешь поговорить с ними.
– Все в порядке. Просто рассказал им кое-что.
– Что ты им сказал? – допытывалась она. – Похоже, ты злишься.
– Я не злюсь.
– Билл, я знаю, когда ты злишься. Я вижу, что ты еще не остыл после разговора с ними.
– Я только что отыграл свою роль. Роль отца-пропавшего-ребенка. Все нормально. Я хочу, чтобы все поняли, что это нельзя откладывать на потом. Я хочу, чтобы они действовали.
Пейдж кивком указала на ноутбук:
– А что с этим? Антиквариат собираешь?
– Знаешь что… – Но он остановил себя. – Ничего. Просто старый компьютер. Мой компьютер.
– Хорошо. Наверное, ты хочешь побыть один.
– Пейдж! – произнес он.
– Да?
– Я хочу, чтобы ты сделала мне одолжение.
Он помолчал, прежде чем продолжить.
– Если с Саммер произойдет худшее, если новости будут такими плохими, какими только могут быть…
– Не надо думать об этом, Билл.
– Я уже об этом думаю, – сказал он. – Как и все. Ты, и копы, и репортеры. Как мы можем не думать об этом в настоящий момент? Просто потому, что нет тела…
– Ну ладно, – сказала Пейдж.
– Если произойдет самое страшное, просто убедись, что я… смогу все как следует организовать. Похороны. А то я был в полусне, когда это произошло с Джулией.
– Ты горевал, – сказала она.
– Я просто не хочу ничего забыть. Ты понимаешь?
– Я поняла. – Она прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди. – Почему одежда Джулии все еще висит в шкафу?
Билл посмотрел на сестру:
– Что?
– Прошлой ночью я хотела что-нибудь надеть. Свитер или свитшот. Было холодно. Поэтому я заглянула в шкаф в твоей спальне.
– Ты могла бы спросить.
– Тебя не было дома. Ты ушел «по делу», по тому «делу», которое привело тебя в дом той девушки. Когда я открыла шкаф, я увидела вещи Джулии. Одежда, обувь.
– И что? Прошло всего полтора года.
– Как это мило с твоей стороны! – Она провела рукой по волосам. – Но тебе следует двигаться дальше. Хорошо? Со мной все в порядке. И я помогу тебе, чем смогу. В самом деле. И ты прав, мы все думаем о худшем. Так и есть. Но я надеюсь, что этого не произойдет.
Она ждала, что он скажет, но, поскольку Билл молчал, она сказала:
– Оставлю-ка я тебя в покое.
Билл хотел поделиться с ней новостями, но, когда он открыл рот, она уже исчезла.
Примерно через час он пришел в кухню. Пейдж держала в руках одноразовую тарелку с едой, опираясь на стойку.
– Хочешь чего-нибудь? – спросила она.
– Я включу телевизор. Эти мальчики, эти идиоты, участвуют в пресс-конференции. Должно быть, они пошли туда сразу после больницы.
Он пошарил за диванными подушками, ища пульт.
– Почему я вечно ничего не могу найти?!
– Успокойся, – сказала Пейдж, подходя к нему. – Вот он.
– Не надо. Я собираюсь поехать туда.
– Куда?
– Туда, где это происходит.
– Вы с Адамом выпили? – спросила Пейдж.
– По паре глотков.
– Останься дома. Никому не нужно, чтобы ты появился там и устроил сцену. Зачем тебе такая огласка в СМИ?
Она пощелкала пультом и нашла местный канал. Коммерческая игра уже закончилась, шла реклама, призывающая к независимой жизни в пожилом возрасте. Биллу не хотелось слышать о том, что его жизнь может продолжаться и продолжаться после всего этого. Без Саммер. Он так и не узнал, где она была и что с ней случилось. Как долго он мог не знать? Всю оставшуюся жизнь?
Микроволновая печь запищала, и вскоре Пейдж подошла к кушетке с тарелкой, на которой дымилась еда.
– Ешь.
Билл посмотрел на тарелку. Курица и макароны. Пар поднялся к лицу, и он подумал, что это блюдо выглядит отвратительно, как что-то уже переваренное и извергнутое.
– Поставь на стол.
– Ты должен поесть. А то ты выглядишь как человек, питающийся одними сухарями.
– Забудь об этом. Не до еды сейчас.
После третьего рекламного ролика телеведущий, мужчина средних лет с явно окрашенными волосами, стал напоминать обстоятельства исчезновения Саммер. Его, похоже, очень обрадовало то, что это не Саммер была похоронена. Он делал акцент на таких словах, как «останки», «идентификация» и «эксгумация». Затем включили прямую трансляцию из конференц-зала. Билл узнал адвоката Ральфа Бейтмена. Его лицо то и дело мелькало в рекламных роликах на местных телеканалах, несмотря на его жиденькие волосы и отвисшую челюсть. Бейтмен стоял на трибуне перед микрофонами. За ним, выстроившись в ряд, стояли трое мальчиков. Все они были в пиджаках и при галстуках. Они были аккуратно причесаны, на их лицах было написано, что они – невинные жертвы. А позади них стояли их родители, их лица выражали решительность и уверенность в невиновности своих детей.
«Это наши мальчики. Никто не скажет ничего плохого об этих мальчиках», – говорили их взгляды.
– Ты только посмотри на это, Пейдж! – процедил Билл сквозь зубы. – Посмотри на эту чертову троицу!
– Тсс.
Бейтмен кивнул, глядя в камеру. Он представил своих клиентов, каждого из троих ребят, и их родителей, делая акцент на том, что все они – коренные жители Джейксвилла и достойные члены общества. Он прикусил нижнюю губу после того, как сказал, что ему очень жаль, что все они собрались здесь по такому печальному поводу, жаль, что Хейли и неопознанная девушка были изувечены, а затем он сообщил, что мальчики и их родные молятся о том, чтобы Саммер поскорее вернулась, живая и невредимая.
– Какая манипулятивная ерунда! – воскликнул Билл, указывая на экран.
Но затем лицо Бейтмена окаменело, и его голос стал таким твердым, что им можно было резать сталь.
– Эти мальчики допускали ошибки. Но кто их не совершает в молодости? Все мы их допускали.
Он устремил в камеру взгляд эти-мальчики-исправятся-что-бы-они-ни-натворили и сказал:
– Но эти молодые люди не имели никакого отношения к нападению на девочек и трагическому исчезновению Саммер Прайс. Позвольте мне повторить: они не имели никакого отношения к этим преступлениям. Сегодня они отправились в больницу, чтобы навестить свою пострадавшую одноклассницу, чтобы поддержать ее.
Билл взглянул на Пейдж. Она смотрела на экран, губы ее были сжаты. Нетронутая тарелка с едой стояла на кофейном столике.
Бейтмен продолжал:
– В виду некоторых заявлений мистера Прайса, озвученных сегодня в средствах массовой информации, о чем мне сообщили перед началом пресс-конференции, я вынужден поделиться кое-какой информацией, а мальчики теперь готовы рассказать об этом полиции.
Бейтмен театральным жестом перевернул страницу.
– Судя по всему, Саммер Прайс боялась своего отца, человека с непростым характером. Прошлой осенью полиция Джейксвилла приняла поздний звонок от Саммер, когда мистер Прайс, проявив жестокость, схватил девочку и швырнул ее на пол.
Рука Билла стала дергаться с большей частотой, чем пульсировало у него в ушах.
– Не раз Саммер выражала желание уйти от своего отца, чтобы не испытывать на себе методов его воспитания. Она очень скучала по своей умершей матери. – Бейтмен сглотнул, его адамово яблоко дернулось. – Как я уже сказал, эти мальчики неидеальны, и к ним обязательно будут применены дисциплинарные меры руководством школы и их родителями. Они никогда не поднимали руку на девушек. Спасибо.