Текст книги "Судьба начертанная кровью (ЛП)"
Автор книги: Даниэль Л. Дженсен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
– Пока мы называем этот зал домом, никто не должен входить в него со злыми намерениями, ― пробормотала она. ― Хотя это не помешает им сжечь его не заходя внутрь.
– Я поставлю охрану, ― сказал Снорри, а затем жестом велел мне войти внутрь.
Зал был обставлен просто ― множество кроватей, в очаге горел огонь, но в остальном он был пуст.
– Где Стейнунн? ― спросил Снорри у Бьорна, в его голосе звучало неподдельное беспокойство. ― Она погибла?
– Ей было слишком опасно идти сюда, ― ответил Бьорн. ― Я отправил ее обратно с твоим воином. Велел ей попытаться догнать тебя.
Лицо Снорри потемнело.
– Мы не видели ее следов. У нее была причина идти с тобой, Бьорн.
Блеск в глазах Бьорна подсказал мне, что он собирается усугубить ситуацию, поэтому я его опередила:
– Она сопротивлялась и согласилась расстаться с нами только после того, как я дала слово, что расскажу ей все, что она пожелает узнать. И хорошо, что она не стала подниматься с нами, ведь она наверняка бы пала в битве с драугами. ― Он выглядел недовольным, и я добавила: ― Сама Стейнунн говорила мне, что ее магия сильнее, когда ее песня рассказывает историю глазами тех, кто прошел через испытания, так что будет лучше, если она будет петь именно мою историю без влияния ее восприятия.
Я затаила дыхание, пока Снорри молча обдумывал мои слова, затем он кивнул и сказал:
– Ты расскажешь ей все при первой же возможности. Сейчас я хотел, чтобы она спела балладу о твоем рождении в огне и о том, как ты была отмечена для всех кланов, но теперь это придется отложить.
– Я расскажу ей все, ― солгала я, потому что в туннелях определенно были моменты, о которых мир не должен был знать.
Снорри отрывисто кивнул мне, снова повернувшись к Бьорну, а Илва затолкала меня за занавеску.
– Снимай одежду. Поскольку все мои рабы мертвы, чтобы помочь тебе, тебе придется искупаться самой. Сделай это быстро.
Ты убила их, а не я, хотела сказать я. Но я промолчала и стала стягивать с себя кольчугу, а затем и нижнюю одежду, морщась от вони металла, пота и крови, которая пропитала меня. Сапоги и брюки присоединились к куче на полу, и я надеялась, что у меня будет время постирать их, прежде чем придется снова надевать, потому что иначе запах станет еще хуже.
Принесли ведро с кипятком, и я с трудом распустила косы одной рукой. Моя правая ужасно болела, шрамы на ней распухли еще сильнее из-за ран, которые я получила, ударив драуга.
– Проклятая, бесполезная девчонка. ― Илва бросила мыться, чтобы помочь мне. ― Голову в ведро.
Она быстро вымыла мне волосы и оставила меня оттирать грязь с тела тряпкой. Из мешков она достала простое платье, в которое помогла мне облачиться, а затем оделась сама.
– Что произойдет сегодня вечером? ― спросила я, надеясь наконец-то получить ответы на вопросы, о которых так долго не хотела думать. За то, чтобы доставить меня сюда для проведения ритуала, была заплачена огромная цена, но я все еще не представляла, что здесь произойдет.
– Все, кто отправился во Фьяллтиндр, принесут жертвы богам, ― сказала Илва. ― Как и ты.
– И это все? ― Не то чтобы я жаловалась. Если мне нужно было убить курицу, я бы с радостью это сделала.
– После этого будет праздник, но ты вернешься сюда, где мы сможем обеспечить твою безопасность. Руны, начертанные на дверях, защитят тебя. ― Она подошла к стене, где на крючках висела дюжина масок, и выбрала одну, похожую на ворона, с которой свисала длинная накидка из черных перьев. Она надела ее мне на голову, и когда я подняла голову, то увидела острый клюв, торчащий у меня надо лбом. Пеплом она наложила тени на кожу вокруг глаз, словно я собиралась на войну. Закрепив на голове маску с оленьими рогами, она сказала: ― Мы послали гонца в Халсар после того, как ты пошла через туннели. Уже сейчас Рагнар спешит сюда с остальными нашими воинами, чтобы мы смогли вернуться с этой горы живыми.
– Они оставят Халсар без защиты?
– Да. ― Ее взгляд был ледяным. ― Надеюсь, ты понимаешь, что это делается для твоей безопасности.
И все это ради того, чтобы я могла убить курицу на глазах у толпы людей.
Словно услышав мои мысли, Илва обхватила меня за плечи, глядя на меня немигающими глазами из-за своей маски.
– Ты ― дитя богов, девочка. Твоя судьба не определена, а значит, все, что ты делаешь, способно изменить твою судьбу и судьбы тех, кто тебя окружает, как в лучшую, так и в худшую сторону.
Уже не в первый раз этот факт выводил мня из себя. Я жаждала стать обычной смертной, чтобы все, что я когда-либо сделаю, уже было определено. Ибо мне казалось, что я бегу по неизведанному пути, где легко сбиться с дороги, увлекая себя и всех, кто мне дорог, к верной гибели.
Илва оглядела меня с ног до головы, ее губы были плотно сжаты.
– У нас больше нет времени, так что придется обойтись этим.
Когда мы вышли из-за занавеса, Снорри и Бьорн ждали нас. Они были без масок и стояли в напряженном молчании. Оба сняли кольчуги, а Бьорн оттер кровь с лица, открыв глубокие тени под зелеными глазами. Измученный, он тем не менее сразу подошел ко мне, и отец одобрительно кивнул ему, прежде чем выйти наружу, где ждали воины.
Снорри и Илва повели группу через деревья, сотни людей двигались в том же направлении. Многие мужчины и женщины были одеты в сложные маски, как моя собственная, часто сопровождаемые украшенными шкурами или плащами из перьев, что создавало впечатление, будто стадо зверей приближается к месту проведения ритуала.
Бьорн шел слева от меня, его глаза внимательно осматривали всех, кто приближался. Против потока людей шла женщина, ее лицо скрывала маска из вороньих перьев, сливавшаяся с темными волосами. Бьорн напрягся, когда она приблизилась, и у меня самой заколотилось сердце, от ожидания угрозы на каждом шагу. Но она лишь прошептала:
– Каким путем ты идешь?
Я моргнула, открывая рот, чтобы ответить ей, но Бьорн схватил меня за руку и потянул вперед.
– Похоже, многие уже напились грибного чая.
Нахмурившись, я бросила взгляд на женщину, но она уже скрылась за деревьями, и я перевела глаза туда, где горели факелы, освещая сборище сотен людей, стоящих перед большим плоским камнем. Барабанщики отбивали тот же ритм, что и раньше, ― низкий и зловещий, а над головой сквозь листву деревьев светила полная луна.
Как будто они ждали нашего прибытия, барабаны усилились, и появились годары с чашами, предлагая по глотку каждому прибывшему. Один из них подошел к нашей группе, но все воины покачали головами, отказываясь от подношения.
– Ты будешь пить, ― тихо сказала мне Илва, когда Снорри и Бьорн отказались. ― Чай приблизит тебя к богам.
Меньше всего мне хотелось пить содержимое чаши. Даже отсюда я чувствовала землистый запах грибов, а я вела не такой закрытый образ жизни, чтобы не знать, что произойдет, если я выпью.
Служитель улыбнулся и поднес чашу к моим губам. Я сделала вид, что пью, но Илву это не обмануло.
– Ты думаешь, они не видят? ― прошипела она. ― Думаешь, они не знают?
Я сильно сомневалась, что богам есть дело до того, пью я грибной чай или нет, но я бы не позволила Илве заставлять меня пить насильно, поэтому я сделала крошечный глоток. Илва отказалась пить, а Бьорн тихонько засмеялся, глядя на мой хмурый взгляд.
– Пусть чай покажет тебе сладкие видения, Рожденная в огне.
Черт.
Я не хотела ничего видеть, но, если не засовывать пальцы в горло и не блевать на глазах у всех, у меня не было выбора.
Выглядывая из-за голов тех, кто был выше меня ростом, я наблюдала, как мужчина поднимает козла на алтарь, и это существо не проявляло ни малейшего осознания, а значит, и беспокойства по поводу своей предстоящей смерти. Барабаны становились все громче, слова мужчины, обращенные к богам, потонули в этом шуме. На лезвие из белой кости падал лунный свет, и кровь брызнула, а животное обмякло, когда его жизненная сила потекла по вырезанным каналам и закапала в ожидающие чаши. Священник обмакнул в нее руку, чтобы отметить лица тех, кто приносил жертву. Кровь стекала по лбу и щекам, и я была готова поклясться, что слышала, как капли падали на землю, несмотря на расстояние, делавшее это невозможным.
По телу пробежала дрожь, воздух наполнился таким зарядом, какого я никогда раньше не ощущала. Как будто дела, совершенные в этом месте, и слова, сказанные здесь, значили больше, чем где-либо еще. Как будто мы действительно были ближе к богам.
Смущенная, я отвела взгляд, сосредоточившись на лысой голове мужчины в нескольких шагах передо мной.
Но ощущения не ослабевали.
Воздух стал густым, запахло грозой и дождем. Ощущение усилилось, и я оторвала взгляд от лысой головы, чтобы посмотреть на своих спутников. Глаза всех были устремлены на алтарь, но когда я перевела взгляд на Бьорна, он потер голые предплечья, и темные волосы на них встали дыбом, словно ему было холодно.
Бьорн никогда не мерз.
Что происходит?
Те, кто пили чай, смотрели на жертв на алтаре странными, немигающими взглядами. Я сосредоточилась на своих ощущениях, пытаясь понять, подействовал ли мой крошечный глоток чая.
Смогу ли я понять? Смогу ли я определить, будет ли то, что я вижу, реальностью или галлюцинацией?
Посмотрев снова на жертвенный камень, я увидела, что за то время, пока я отвлеклась, было принесено еще несколько жертв. Мужчины и женщины вокруг меня были в пятнах крови, которую священник размазывал по их лицам. В нос ударил медный запах.
Бам, Бам.
Мое сердцебиение участилось, подстраиваясь под ритм барабанов, мир вокруг пульсировал.
Бам, Бам.
– Пора, ― прошептала Илва мне на ухо. ― Не подведи.
Один из воинов Снорри подошел к алтарю. Вот только в руках у него была не курица, а веревка, привязанная к быку, и я тяжело сглотнула, почувствовав, как рука прижалась к моей спине. Толпа впереди меня расступилась, и люди стали раскачиваться в ритм барабанам, когда я приблизилась.
Или они стояли на месте?
Каждый раз, когда я смотрела на толпу, я видела что-то новое. Я не была уверена, было ли то, что я видела, реальностью или чай искажал мое зрение.
Каждый шаг давался все тяжелее, дыхание сбивалось, как тогда, когда я взбиралась на гору, но к алтарю я не приближалась. Я побежала, потом споткнулась и вдруг оказалась на камне, протягивая руку к быку, чтобы коснуться его теплой шкуры.
Он задрожал, повернул огромную голову и уставился на меня глазами, похожими на черные ямы.
Годар вложил нож в мою руку.
Я уставилась на костяное лезвие ― кровь, покрывающая его, клубилась и двигалась, как морские волны, а запах душил меня.
– Я буду держать его крепко.
Голос Бьорна донесся до меня. Одной рукой он держал веревку, а другой ― рог существа. Бык был старым, его морда была седой. Он беспокойно дергался, то ли от запаха крови, то ли от толпы, то ли каким-то шестым чувством понимая, что его конец близок, я не могла сказать.
– Ты знаешь, как?
Бьорн говорил отстраненно, как будто стоял в дюжине футов от меня, а не у моего локтя.
– Да.
Священник начал взывать к богам, предлагая жертву, но его слова было трудно расслышать, так как поднялся ветер. Он трепал мою одежду и вороньи перья, ветви окружающего леса шуршали друг о друга, а сами деревья скрипели и стонали от его натиска.
Священник замолчал, и Бьорн сказал:
– Сейчас, Фрейя.
Я крепче сжала нож. Вверху сверкнула молния, и лучи света разорвали ночь, затем все снова погрузилось во тьму. Люди обратили свои взоры к небу, чтобы увидеть, как стая черных птиц спускается вниз, летая хаотичными кругами, в то время как лес ожил от криков существ, их голоса превратились в какофонию шума. Бык беспокойно задергался и заревел.
– Фрейя, ― шипел Бьорн, ― если он решит броситься, я не смогу его остановить.
Я не могла пошевелиться. Не могла оторвать взгляд от кружащих птиц. Предзнаменования. Знак того, что боги наблюдают, и я засомневалась, было ли это тем подношением, которого они хотели. Но призрак сказал, что, если я не сделаю этого, моя жизнь оборвется.
В небе сверкнула молния. Один, два, три раза, гром был оглушительным, но не настолько сильным, чтобы перекрыть удары барабанов. Бык дергался, пытаясь вырваться из хватки Бьорна, в то время как птицы спускались все ниже, задевая крыльями мое лицо, а глаза быка закатывались, когда он начал паниковать.
– Фрейя!
Если я потерплю неудачу, жизнь моей семьи оборвется.
– Прими это подношение, ― вздохнула я и провела ножом по яремной вене быка.
Бык попятился, увлекая за собой Бьорна, а затем рухнул на колени, и кровь хлынула вниз, заполняя каналы и стекая в таз, который держал годар.
Все затихло, даже барабаны, а птицы исчезли как дым.
Я дрожала, глядя на то, как бык обмяк, его бок замер от наступившей смерти.
Никто не говорил. Никто не двигался. Казалось, никто даже не дышал.
Первым отреагировал годар, подняв чашу и окунув пальцы в багровое содержимое. Но я сосредоточилась на чаше, а не на его руке, кровь бурлила, как будто в ее глубинах образовался водоворот.
Кап.
Кап.
Кап.
Каждая капля крови, упавшая с руки священника, отдавалась в моих ушах, словно камни, падающие с высоты. Я вздрагивала от каждого удара, шум был оглушительным.
Годар потянулся ко мне, и мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не отшатнуться, когда он провел пальцами по моему лицу, я ощутила, как горячая кровь обжигает мою ледяную плоть.
В тот момент, когда его пальцы покинули мою кожу, меня ударил порыв ветра, и мой желудок сжался, как будто я падала с огромной высоты. Толпу окружили фигуры в капюшонах, каждая из которых держала факел, горевший серебряным огнем.
Я не могла пошевелиться. Я едва могла дышать.
– Бьорн, ― прошептала я, ― я вижу то, чего нет.
– Нет. ― У него тоже перехватило дыхание. ― Они здесь.
Боги были здесь.
Не один из них, а… все они. Я переводила взгляд с фигуры на фигуру, не уверенная, шокирована я или напугана, или и то, и другое вместе. Воздух заклубился, неся с собой голос, не мужской и не женский, который прошептал:
– Фрейя, Рожденная в огне, дитя двух кровей, мы видим тебя.
Затем фигуры исчезли.
Я стояла, не в силах пошевелиться, даже если бы захотела, потому что боги… боги были здесь. И они пришли из-за меня.
Оставалось понять, хорошо это или плохо, ведь я все еще не понимала, какое будущее они мне пророчат. Почему они заботятся о ребенке самого незначительного из своих богов.
Почему именно я?
Словно у меня было не больше ума, чем у мертвого быка у моих ног, я окинула взглядом толпу, гадая, многие ли из них поняли, что это не было галлюцинацией, вызванной чаем. Слишком многие, решила я, увидев глаза, которые смотрели на меня с ясностью. Снорри, Илва и их воины, да. Но также и конунг Харальд, чей взгляд был задумчивым, когда он стоял со скрещенными руками в глубине толпы, а Тора по-прежнему стояла рядом с ним.
Мои колени подкашивались, требуя, чтобы я села, но, к счастью, у Бьорна хватило выдержки справиться с ситуацией. Схватив мою окровавленную руку, которая все еще сжимала костяной нож, он высоко поднял ее.
– Боги наблюдают, ― прорычал он. ― Не разочаровывайте их в своем веселье!
Толпа ответила одобрительным ревом, мужчины и женщины разошлись туда, где горели костры и стояли кувшины с медовухой.
– С тобой все в порядке? ― спросил Бьорн, сжимая мои руки.
– Я… Я… ― Вывернувшись из его хватки, я едва успела добежать до края алтаря и упасть на колени, прежде чем меня вырвало. Бьорн стянул с меня маску ворона, а затем придержал мои волосы, когда меня стошнило во второй раз за день, мышцы живота болели от издевательств над ними.
Закончив, я повернулась и посмотрела на него.
– Почему? Почему они следят за мной?
Прежде чем он успел заговорить, Снорри и Илва оказались рядом с нами.
– Теперь невозможно отрицать предсказание, ― сказал Снорри. ― Мы должны вернуть Фрейю в зал, пока не прибудет подкрепление, потому что она достаточно ценная добыча, чтобы кто-то решился нарушить покой Фьяллтиндра.
С трудом поднявшись на ноги, я не сопротивлялась, когда Снорри повел меня мимо десятков костров, вокруг которых люди смеялись и танцевали, ели и пили. Мы направились к залу, который охраняли руны Илвы, и воины заняли посты вокруг него, когда меня ввели внутрь.
Как только я оказалась в дверях, я вырвала руку у Снорри.
– Мне нужно поспать.
Мне нужно было подумать, задать вопросы, понять, что произошло. Но дни, проведенные без отдыха, настигли меня, и я знала, что ничего из этого не произойдет без нескольких часов бессознательного состояния. К счастью, никто не стал спорить. Снорри, Илва и Бьорн говорили тихими голосами, пока я шла к занавешенной комнате, где разделась и с помощью тазика с водой оттерла кровь с лица.
Не потрудившись снять платье, я рухнула на кровать, из последних сил натягивая на себя меха.
Фрейя, Рожденная в огне, дитя двух кровей, мы видим тебя.
Неземной голос снова зазвучал в моей голове, и я вздрогнула, перевернувшись так, чтобы смотреть на занавеску. Сквозь нее я различила тени троих.
– Сейчас самое время заключать союзы, ― сказал Снорри. ― Сейчас, когда явление богов и подтверждение ими пророчества еще свежи в памяти.
Подтвердили ли боги предсказание провидицы? Они лишь сказали, что наблюдают, а это могло означать что угодно.
– Несколько часов назад эти же люди пытались схватить Фрейю и убить ее, и ты думаешь, что этого достаточно, чтобы они приняли твое правление? ― Бьорн раздраженно фыркнул. ― Я думаю, теперь они будут стараться еще больше.
– Именно поэтому я должен убедить их в неизбежной угрозе, которую Харальд представляет для всех нас, ― ответил Снорри. ― В одиночку ни один клан не сможет противостоять ему, но объединившись? Он дважды подумает о том, чтобы снова совершать набеги на наши берега. Особенно когда мы начнем устраивать свои набеги на его территории.
– Значит, это твое намерение? ― спросил Бьорн. ― Немедленно выступить против Харальда с Фрейей в центре стены щитов?
Молчание, затем Снорри сказал:
– Такое предложение должно было воодушевить тебя, сын мой. Харальд вырастил тебя не по доброте душевной. Он спрятал тебя от нас, чтобы лишить меня возможности стать конунгом. Чтобы лишить Горные земли силы, необходимой для противостояния его налетчикам. Тебе следовало бы взывать к отмщению.
– Я действительно жажду мести, ― огрызнулся Бьорн, и яд в его голосе говорил о том, что он действительно очень хочет этого. ― Но до недавнего времени Фрейя занималась тем, что потрошила рыбу и вела домашнее хозяйство. И все же ты считаешь магию и пророчество достаточным основанием для того, чтобы она повела твоих воинов в бой, несмотря на то, что она ничего не знает о войне. Кажется, это идеальный способ всех убить.
Я поморщилась, но, учитывая, что Бьорн был прав, обижаться было глупо.
– В кои-то веки Бьорн рассуждает здраво. ― Голос Илвы испугал меня, поскольку я почти забыла о ее присутствии. ― Ты говоришь о войне с Харальдом, в то время как мы еще не заключили ни одного союза с другими ярлами. Давай сделаем первый шаг, а потом второй, чтобы не упасть.
– Именно это я и предлагал сделать, но вместо этого я стою здесь и слушаю вашу болтовню! ― Снорри издал раздраженный звук. ― Ты останешься здесь с Фрейей, а я продолжу разговор, который поможет достичь наших целей.
– Возьми с собой наших воинов, ― сказала Илва. ― Тебе нужно продемонстрировать силу, когда ты встретишься с другими ярлами.
– Они должны остаться, чтобы защитить Фрейю.
– Руны не позволят никому проникнуть внутрь.
Снорри покачал головой.
– Это слишком рискованно.
– Тебе нужно, чтобы ярлы поверили, что у тебя хватит сил выполнить обещанное, ― сказала Илва. ― Кроме того, Бьорн будет здесь с ней.
Снорри заколебался, потом сказал:
– Хорошо. Не выходите за пределы зала.
Его сапоги застучали по деревянному полу, а занавеска шевельнулась от дуновения воздуха, когда он открыл дверь и вышел.
– Мне нужно поспать. ― Тон Бьорна был холодным. ― Буди меня только в случае крайней необходимости.
– Ты мне еще ни разу не понадобился, Бьорн. ― Голос Илвы был таким же ледяным. ― И я думаю, что в ближайшие несколько часов это вряд ли изменится.
Я услышала скрип, с которым Бьорн опустился на кровать, и в комнате воцарилась тишина. Как и подобает мужчинам, его дыхание стало глубже, а в моей голове продолжали прокручиваться события, не давая мне успокоиться настолько, чтобы уснуть.
Каждый раз, когда я закрывала глаза, перед моим мысленным взором возникали видения богов, и этот странный коллективный голос звучал как гром: Фрейя, Рожденная в огне, дитя двух кровей, мы видим тебя. Что они имели в виду? Дитя двух кровей ― это было достаточно ясно, поскольку в моих венах текла как смертная, так и божественная кровь, как и у всех остальных детей богов. Что же такого они увидели во мне, что все разом ступили на землю смертных? Что во мне было такого особенного? Почему они решили, что я объединю нацию разрозненных кланов, которые из года в год совершали набеги и воевали друг с другом? Кланов, которые не хотели объединяться.
Потому что Бьорн был прав ― я не была воином-легендой, чья боевая слава вызывала бы благоговение и вдохновляла других следовать за мной. Не была я и одаренным оратором, чьи слова способны убедить даже самых упрямых скептиков.
Почему я? Почему не Бьорн или кто-то вроде него?
И… и почему богам было не все равно, объединятся ли Горные земли вообще? Сколько себя помню, мы были разделены, как и все остальные народы, поклонявшиеся нашим богам, кроме Северных земель. Что выиграют боги от этой перемены? Почему они выбрали для этого именно меня?
И почему из всех людей они хотели, чтобы конунгом стал Снорри?
Кто-то зашевелился, и я различила мягкий стук ног Илвы, когда она шла по залу. Затем занавес пошевелился.
Я напряглась, почувствовав сквозняк, уверенная, что мои предательские мысли призвали моего мужа обратно, но, когда ветер стих, никто не произнес ни слова.
Охваченная любопытством, я потянулась вниз и приподняла край занавески, заглядывая в темный зал. Бьорн лежал на кровати, но в остальном помещение было пустым.
Илвы не было.
Она просто вышла по нужде, сказала я себе. Спи, пока можешь, идиотка.
Перевернувшись на спину, я закрыла глаза, сосредоточившись на звуке дыхания Бьорна. Вот только это заставляло меня думать о нем. Снова перевернувшись на бок, я приподняла занавеску, затаив дыхание. Он лег на живот и сбросил с себя спальные меха, из-за чего обнажилась его голая спина.
Спи, Фрейя. Только для того, чтобы оторвать взгляд от его крепких мускулов, требовалась более сильная женщина, чем я когда-либо была. Я рассматривала его татуировки, вспоминая, как он вздрогнул, когда я дотронулась до метки бога на его шее. Татуировки на его плечах и спине были черными, и мне стало интересно, как далеко они простираются вниз после того, как исчезают за поясом его брюк, и что еще я обнаружу, если последую за ними.
Между моих бедер возникла боль, и я прикусила губу ― одна часть меня хотела плакать о том, что я обречена быть неудовлетворенной женой, а другая ― испытывала ярость от того, что это так. Если боги действительно благоволили ко мне, то они должны были послать привлекательного мужчину, который знал бы, как доставить удовольствие женщине. Вместо этого меня сначала отдали тому, кто относился ко мне в равной степени как к служанке и племенной кобыле, а затем ― женатому на другой женщине, хотя, по правде говоря, то, что мне не пришлось терпеть прикосновения Снорри, было милосердием.
Трудно сохранить самообладание, столкнувшись с женщиной, столь же прекрасной, как берег для человека, затерявшегося в море.
Никогда в жизни никто не говорил мне таких слов, и я позволила себе повторять их мысленно снова и снова, особенно когда вспоминала его прикосновения к моим рукам. Напряженность его взгляда, когда мы смотрели друг другу в глаза. Его тепло и силу, когда он обнимал меня, защищая от холода.
Я хотела почувствовать все это снова.
Это просто похоть, рычала я на себя. Смирись с этим и ложись спать.
Опустив занавеску, я перевернулась на спину и потянулась под меха, задирая подол платья. Я просунула руку в нижнее белье и ничуть не удивилась, обнаружив, что уже мокрая. Закрыв глаза, я провела кончиком пальца по центру своего удовольствия, представляя, каково это ― чувствовать пальцы Бьорна между бедер. Его руки были намного больше моих, сильные и мозолистые, но не менее ловкие. Поэтому я представила, что это он, а не я, ласкает меня. Скользит пальцами внутрь меня, а другой рукой обнимает мою грудь.
Прикусив губу, чтобы заглушить стон, я потянулась к вырезу платья, нащупала твердые и ноющие соски, желая, чтобы к ним прикоснулись. Я хотела, чтобы он всосал их в свой рот.
Я все глубже погружалась в свои фантазии, представляя, как он снимает с меня одежду и устраивается в колыбели моих бедер, надавливая твердыми пальцами на те места, где мои пальцы сейчас стремились достичь кульминации. Одна мысль об этом едва не заставила меня кончить.
Это не помогало мне справиться с моей похотью. Это только усугубляло ее.
Я знала это. Знала, что фантазии о Бьорне только заставят меня хотеть его еще больше, но мне было все равно.
Потому что я хотела. Хотела так много вещей, и мне казалось, что мне не суждено получить ничего из этого.
Освобождение было совсем рядом, и я погрузила пальцы в свою влажность, представляя, что это его член. Мое дыхание стало прерывистым, я чувствовала, как он заполняет меня.
Я была так близка. Почти на грани. Напряжение достигло пика….
И Бьорн зашевелился.
Я выдернула руку из-под меха, иррационально уверенная, что он почувствовал, что я делаю. Мое лицо раскалилось, и я ждала, что он сейчас выглянет из-за занавеса и обвинит меня в том, что я ублажала себя с его именем на губах.
Но вместо этого Бьорн почти бесшумно прошел к выходу из зала, занавеска поднялась и опустилась, когда он закрыл за собой дверь, оставив меня одну.
Выдохнув, я ждала, когда он снова войдет. Проходили секунды. Потом минуты, а мое беспокойство по поводу того, куда делись Илва и Бьорн, росло и росло, пока я больше не смогла оставаться на месте.
Тогда я поднялась на ноги.
Приоткрыв дверь, я выглянула наружу, ожидая увидеть Бьорна, прислонившегося к стене, или, по крайней мере, обнаружить его в поле зрения.
Но никого не было.
Хотя зал был защищен рунами, чтобы оградить всех, кто находится внутри, от недобрых намерений, мне все равно казалось неправильным, что он оставил меня одну и без охраны, особенно если учесть, что Снорри велел ему быть рядом.
Что происходит?
Мое беспокойство усилилось, и я приоткрыла дверь настолько, чтобы высунуть голову и плечи. Вдалеке между кострами двигались бесчисленные фигуры, но вблизи зала никого не было.
Оставайся под защитой рун. Предупреждение Снорри эхом отдавалось в моей голове. Я закрыла дверь и прислонилась к ней, но пульс не успокаивался. Илва, как я подозревала, отправилась на поиски мужа, возможно, потому, что не хотела, чтобы он договаривался с другими ярлами без ее присутствия.
Но где же был Бьорн?
От страха у меня свело желудок, а в голове крутились ответы, каждый из которых был хуже другого.
Наши враги хотели убить не только меня. Конунг Харальд недвусмысленно дал понять, что снова попытается взять Бьорна в плен. Что, если он и его солдаты ждали снаружи? Что, если бы они дождались, пока он выйдет помочиться, а затем ударили его по голове, пока он поливал дерево? Что, если они поняли, что им не прорваться через руны Илвы, и решили ограничиться одним пленником? Что, если прямо сейчас они тащат его вниз по южному склону горы?
Ты должна оставаться в зале, сказала я себе. Он защищен. Бегать по Фьяллтиндру в одиночку ― идиотское занятие. Жди возвращения Снорри.
Вот только я понятия не имела, когда это произойдет. А что, если я просижу здесь до утра, и Бьорна уже увезут в Северные земли?
Мне нужно было позвать на помощь, пока не стало слишком поздно.
Мой плащ лежал на скамье, и я быстро надела его, а также одну из оленьих масок, висевших на стене, молясь, чтобы другие участники праздника все еще носили свои, и я могла слиться с толпой. Затем я вышла в ночь.
Пробираясь между деревьями, я вглядывалась в тени, желая позвать Бьорна, но понимала, что это привлечет ненужное внимание. Поэтому я тихо шептала:
– Бьорн? Бьорн? ― а затем, в отчаянии, ― Илва?
Ничего.
Мне нужно было найти Снорри и остальных воинов. Нужно было рассказать им о случившемся, чтобы они могли помочь с поисками. Но, зная о намерении Снорри встретиться с другими ярлами, я понятия не имела, где его искать.
Подойдя ближе к веселящимся вокруг костров, я стала высматривать знакомые лица, понимая теперь, почему родители никогда не привозили меня в Фьяллтиндр. Куда бы я ни посмотрела, повсюду шатались мужчины и женщины, либо пьяные, либо одурманенные другими веществами, а те, кто не двигался, совокуплялись на виду у всех. Не только парами, но и группами по трое, четверо и больше, и, если бы я не была в полной панике, я бы разинула рот и пялилась.
Такие вещи приветствовались богами, которые наслаждались плотскими удовольствиями. Однако я сомневалась, что пирующими управляли боги, они были полностью поглощены собственными удовольствиями. Это было хорошо, потому что означало, что они не обращают на меня никакого внимания.
– Где ты, черт возьми, Снорри? ― прошептала я, хотя сердце кричало: ― Где ты, Бьорн?
Ритмичный стук барабанов эхом разносился в воздухе, пока я шла, но он не мог заглушить стоны удовольствия веселящихся, которые искали разрядки на земле или у деревьев, некоторые в масках, некоторые нет, и все они были незнакомцами. Возможно, среди них был и Бьорн. Возможно, он покинул зал в поисках более приятных занятий, полагая, что у меня хватит мудрости остаться под защитой рун. У меня скрутило желудок, но логика тут же прогнала эту мысль. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы он мог пойти на такой риск.
За исключением того, что он покинул зал по собственной воле. Возникал вопрос: почему?
Вопрос повторялся в такт барабанам, мой желудок скручивало, а грудь сжималась, каждый вдох давался с трудом.
Я пробиралась по узким тропинкам, искала, но ни одного знакомого лица так и не появилось. Меня била дрожь, руки и ноги подкашивались, когда я осматривала другие спальные залы, но по периметру их стояли стражники, присматривая за ярлами и их семьями.
Что, если они все мертвы? ― Это не так, ― шептала я в ужасе. ― Никто не посмеет убить их в пределах Фьяллтиндра. Это запрещено.
Я сделала еще один шаг по тропинке, и тут мой взгляд привлек свет из Зала Богов. Десятки ярких факелов окружали строение, и пока я наблюдала, перед ними прошла тень.
Подойдя ближе, я в конце концов разглядел лицо Торы. Если она была здесь, то и Харальд, несомненно, тоже, и если он схватил Бьорна, то именно здесь он его и держит. Тора с непримиримым выражением лица стояла со скрещенными руками перед входом. Хотя она была безоружна, а ее магия, как и моя, была ограничена силой этого места, она все же была вдвое больше меня, а это означало, что я не смогу пройти мимо нее, не оповестив о своем присутствии тех, кто внутри.








