412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чучело Мяучело » Эхо древних богов (СИ) » Текст книги (страница 9)
Эхо древних богов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:26

Текст книги "Эхо древних богов (СИ)"


Автор книги: Чучело Мяучело



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)

Глава 7. Пиратские проблемы

Самсон проснулся на рассвете с тяжёлой головой и неприятным ощущением во рту. Вчерашняя выпивка всё ещё отзывалась в его висках глухой пульсацией. Он приподнялся на койке, зарывшись лицом в ладони, и с усилием попытался собраться с мыслями. Вскоре осознал, что, несмотря на похмелье, ничего не остаётся, кроме как отправляться к крепости, где заседал глава этой пиратской республики. Предстояло пройти долгий путь через утренние улочки Короны и подняться к укрытой в скалах крепости.

«Хорошо хоть, я не из Кланов Варнхольма», – мысленно усмехнулся капитан, вспоминая истории о том, как северные варвары после пирушек могут приходить в себя неделями. Он накинул плащ, проверил, чтобы мешочек с золотом был плотно завязан, и направился к выходу из каюты.

В кают-компании на одной из скамеек валялся Глезыр, раскинув лапы и храпя, как старый трактор. В воздухе густо витал запах выкуренного дурелиста вперемешку с перегаром. Самсон покачал головой и подумал, что крысолюд уж точно не годится в компаньоны для столь ответственной миссии, как переговоры с пиратским правительством.

Он вышел и оказался на пристани, освещённой нежными лучами утреннего солнца. Небо было чистым, светлым, без единого облачка. В Короне начинался новый день: из домиков, сложенных из деревянных досок, доносился шум утренних хлопот, люди спешили к рыбацким лодкам, чтобы успеть выйти в море. По узким улочкам шныряли дети в потрёпанных одеждах, бросая друг другу ракушки. Портовые рабочие, негромко ругаясь, загружали корабли ящиками с товаром,где можно было различить экзотические фрукты и оружие.

На центральной площади среди пальм и крупных кактусов бродили торговцы, выкрикивая свои предложения. Среди них выделялся высокий человек с густой бородой, продающий сушёных морских змей и небольшие пузырьки с подозрительно выглядящей жидкостью. Проходя мимо, Самсон покачал головой и продолжил свой путь к крепости.

Поднявшись по одной из главных троп, капитан заметил минотавра, сидящего у стены. Кожа его была покрыта свежими синяками, рога потемнели от засохшей крови, а взгляд был устремлён в никуда. Самсон с сожалением вспомнил истории, что когда-то чернокнижники создали минотавров, чтобы они служили охранниками и рабочими, но многие из них отказались от своей навязанной судьбы и предпочли свободу, пусть и с риском для жизни. Мимо прошли несколько пиратов, но никто даже не обратил внимания на минотавра, оставив его наедине с его болью.

«Жестокий мир», – подумал Самсон, глядя на чужую участь. Он вспомнил ещё одну байку о том, что чернокнижники когда-то создали и женщин-змей для своих тёмных целей, но сам пока ни разу не видел таких существ и не был уверен, что это не очередная выдумка.

Преодолевая крутые тропы, капитан поднялся выше, туда, где утренний свет лился на мшистые камни. Пушистые ковры изо мха покрывали скалы, придавая этому суровому месту необычную зелёную мягкость. Каждый шаг Самсона сопровождался тихим скрипом под ногами, словно камни и мох нашёптывали свои старые тайны. Он остановился на мгновение, чтобы оглядеть Корону сверху: вид на крохотные домики, на гавань, где стояло множество кораблей, и сине-зелёные волны, омывающие берег, был одновременно величественным и трогательным. Люди внизу выглядели как муравьи, занятые своими хлопотами, а сам он чувствовал себя странником, идущим навстречу неизвестности.

Вскоре перед ним показалась крепость, укрывшаяся среди скал. Её массивные стены из старого камня были увиты лианами, а флаги с чёрным сердцем на белом фоне гордо развевались на ветру, напоминая о власти и силе, скрытых за этими стенами. Единственный вход в крепость представлял собой решётку, которая торчала из пола, словно металлический клык, защищающий эту пиратскую цитадель.

Самсон подошёл ближе и крикнул, чтобы привлечь внимание привратника. Голос его эхом отразился от скал, и через некоторое время решётка заскрипела, и из-за неё показалась фигура. Это был привратник в старом мундире с латунными пуговицами, в руках он держал пистоль, который направил на капитана. Привратник внимательно осматривал Самсона, его глаза настороженносверкали .

– Кто ты такой, и что тебе нужно в крепости? – требовательно спросил привратник, его голос звучал хрипло, словно он всю жизнь дышал дымом костров.

– Я капитан Самсон Сиагум, – представился Самсон, стараясь говорить ровно и спокойно, показывая этим, что не желает конфликта. – Принёс золото для получения разрешения поднять знамя Черного Сердца на своём корабле.

Привратник прищурился, словно пытаясь прочесть мысли капитана, но затем медленно опустил пистоль.

– Алрик в море, – сухо ответил он, продолжая сверлить капитана подозрительным взглядом. – Но на месте его помощник. Может, он сможет помочь тебе с этим вопросом.

После этих слов решётка начала медленно опускаться, открывая путь внутрь крепости. Самсон прошёл через проём и почувствовал, как взгляды охранников, стоящих в тени стен, буравят ему спину. Он понял, что этот визит может стать проверкой не только его намерений, но и характера.

Самсона сопроводили в крепость двое суровых пиратов в кирасах, их стальные доспехи тускло поблёскивали в свете утреннего солнца. Плащи пиратов едва заметно колыхались от лёгкого ветра, проникавшего в открытые окна крепости. Капитан невольно отметил, что атмосфера здесь напоминает замок какого-нибудь материкового феодала, где дисциплина и порядок не менее важны, чем пиратские обычаи.

Они миновали коридор, стены которого украшали старые карты, ржавые мечи и щиты с выгравированными на них гербами и знаками, оставленными, вероятно, прежними владельцами крепости. Шаги по каменным плитам отдавались глухим эхом, а под высокими арками мерцали свечи в канделябрах. Наконец Самсона привели в просторный зал, где под сводчатым потолком величаво развевался огромный флаг с изображением чёрного сердца на белом фоне. Тёплые лучи утреннего солнца проникали сквозь оконные щели, освещая флаг и заставляя его символ зловеще поблёскивать.

В центре зала стоял массивный деревянный стол, изрезанный временем и ножами, свидетель многих бурных собраний и заседаний. За столом, словно в своём привычном окружении, сидел старик с длинной седой бородой и глубокими морщинами на лице. Самсон узнал его: это был тот самый старец, который вчера пытался сыграть с Лаврентием в «Архимаг». На этот раз он держал в руках чашку с горячим кофе, от которой поднимался густой ароматный пар.

Старик сделал медленный глоток, склонив голову чуть в сторону, и поднял на Самсона ясный взгляд, в котором светились искры скрытой мудрости и, возможно, слегка насмешливого любопытства.

– Ах, снова рад видеть молодого капитана, – произнёс он с улыбкой, его голос был хрипловат, но не лишён тёплых ноток, словно он втайне наслаждался этим неожиданным визитом.

Самсон тоже улыбнулся, стараясь скрыть своё удивление, и, слегка поклонившись, представился:

– Капитан Самсон Сиагум. Должен признать, очень неожиданно встретить вас здесь, сэр… Гай, верно?

Старик кивнул, поставив чашку на стол, и жестом пригласил капитана присесть напротив.

– Верно, Гай – к вашим услугам, капитан. Я являюсь советником Алрика, его магом и управляющим хозяйственными делами. Помогаю ему решать вопросы, когда его нет на месте. А сейчас, как вы уже поняли, он отправился в море, оставив меня управлять крепостью. Но к чему церемонии? Расскажите, что привело вас сюда этим утром.

Самсон сел за стол, чувствуя, как каменные стены крепости сжимают их в своём холодном объятии. Он развязал мешочек и высыпал на стол пять сотен золотых монет, которые звякнули на потёртом дереве, перекатываясь, словно катящиеся по наклонной плоскости звезды. Золото сверкнуло в утреннем свете, отражаясь в глазах Гая.

– Мне нужно знамя Черного Сердца, чтобы мой корабль мог без опаски путешествовать по Атоллии, – прямо сказал Самсон, глядя на старика. – Золото, чтобы заплатить за это право, у меня с собой.

Старик склонился над столом, его пальцы с длинными суставами ловко подцепили одну из монет, и он стал внимательно разглядывать её, словно видел её прошлое и будущее. Затем Гай глубоко вздохнул, возвращая монету на стол, и печально покачал головой.

– Золото, капитан, – начал он медленно, поднимая на Самсона проницательный взгляд, – это, конечно, хорошо. Но в нынешнее время его недостаточно. Война – дело дорогое.

Самсон нахмурился, не скрывая своего удивления.

– Я принёс вам пять сотен монет, – сказал он, его голос стал более напряжённым. – Это целое состояние! Как этого может быть мало?

Гай сделал ещё один глоток кофе, затем откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди, его глаза стали задумчивыми.

– Возможно, в мирное время этого было бы достаточно, капитан, – сказал он, снова поставив чашку на стол. – Но сейчас мы враждуем с двумя флотилиями – Кипящей Кровью и Жестокими Мечами. Патроны, еда, ремонт судов… Всё это требует ресурсов. А золота не всегда хватает, особенно когда с каждой стороны давят враги. – Он на мгновение замолчал, будто взвешивая каждое слово. – Но я вижу, что ваша команда способна не только махать оружием, но и справляться с трудностями.

Капитан недоверчиво прищурился, его рука невольно напряглась на мешочке с золотом.

– Вы хотите сказать, что этого золота недостаточно, и мне придётся доплатить… работой? – уточнил Самсон, его голос был осторожным, но в нём уже чувствовалась настороженность.

Гай развёл руки в сторону, его улыбка стала чуть более искренней, но взгляд всё ещё оставался внимательным и цепким.

– Не смотри на меня так, капитан, – проговорил он примирительно. – Я не прошу тебя грабить суда Кипящей Крови или вмешиваться в наши пиратские дела. Но у нас есть проблемы иного рода, и ваша команда может с ними справиться. Дело вот в чём… – Старик на мгновение замолчал, его взгляд стал серьёзным. – В последние недели фермеры на острове стали находить убитых животных. Тела этих бедных созданий были обескровлены, словно кто-то выпил из них всю кровь до последней капли. Жители начали роптать, что на острове завёлся вампир. Пока он не тронул разумных существ, но страх ползёт по острову, как чёрная тень, и кто знает, как долго это ещё продлится? Многие уже боятся выходить из дома по ночам.

Самсон нахмурился, переваривая услышанное, но в его сердце уже зашевелилась тревога. Он поднял взгляд на Гая и медленно выдохнул.

– Вы хотите, чтобы я и моя команда разобрались с тем, кто пьёт кровь из животных? И за это вы дадите мне знамя?

Гай кивнул, его пальцы снова замкнулись на чашке с кофе.

– Да, именно так. – Он сделал ещё глоток и отставил чашку. – Начните с ферм в центре острова. Убийства начались там, поговорите с земледельцами. Может, они что-то заметили или слышали. Если разберётесь с этой проблемой, знамя Черного Сердца будет вашим.

Самсон встал, поправляя плащ на плечах, и протянул руку Гаю.

– Ладно, маг. Я разберусь с этим. Но помни: если я выполню твою просьбу, то хочу, чтобы наше соглашение было выполнено без промедлений. Знамя, как и договор, не терпит лишних слов.

Гай пожал ему руку, в углу рта блеснула ухмылка, словно он видел перед собой молодого воина, готового вступить в игру, правила которой он ещё до конца не понял.

– Удачи тебе, капитан. Может, это дело окажется не таким сложным, как кажется. А может, откроет для тебя нечто новое.

С этими словами он отпустил руку Самсона и снова вернулся к своему кофе, словно знал, что этот разговор был лишь началом более длинной и опасной истории.

Самсон вернулся на борт «Рыбы-меча», неся на своих плечах груз разочарования и растущей тревоги. Тяжело вздохнув, он позвал команду в кают-компанию, чтобы рассказать им новости. Экипаж собрался вокруг стола, на котором всё ещё лежали остатки вчерашнего застолья, пустые кружки и пара крошек хлеба, что оставил после себя Глезыр. Члены команды внимательно слушали капитана, а в воздухе висело напряжение, словно грозовая туча.

– Золота, оказывается, недостаточно, – мрачно начал Самсон, глядя на спутников. – Управляющий Гай хочет, чтобы мы разобрались в загадочных смертях домашних животных на острове. Говорит, фермеры находят трупы, обескровленные до последней капли.

Лаврентий ахнул и перекрестился, его лицо побледнело от ужаса.

– Святая Матерь, этого нам только не хватало! Если там вампир, то это ужасные новости! – Его голос дрожал. – Вампиры – это высшая нежить, они очень сильны, коварны и хитры. Мы можем даже не понять, когда окажемся под их чарами. Они не те, с кем следует шутить!

Элиара, опершись на стену, нахмурилась и обдумывала услышанное.

– Для настоящего вампира странно пить кровь животных, – задумчиво сказала она, её пальцы теребили прядь волос. – Если я правильно понимаю их природу, они предпочитают кровь людей, это даёт им силу и позволяет сохранять рассудок. Возможно, это не вампир в общепризнанном понимании, а что-то другое. Или же… он скрывается и не хочет, чтобы подумали что он вампир.

Глезыр, который дремал на лавке после долгой ночи, вдруг проснулся, услышав слово «вампир». Он сонно потёр глаза, приподнялся и посмотрел на капитана подозрительно, прищурив свои маленькие красные глаза.

– Подождите, капитан, вы сказали, что Алрика нет на месте? – его голос стал настороженным. – А что если сам Алрик и есть этот вампир? Может, этот старикашка, Гай, решил использовать нас, чтобы от него избавиться? Тогда всё становится понятнее: за наше же золото мы ещё и его проблему решаем!

На миг в каюте повисла тишина. Слова крысолюда словно застыли в воздухе, добавляя к общей тревоге ещё и подозрение. Самсон нахмурился и тяжело задумался, прокручивая слова Глезыра в голове.

– Это очень смелая версия, Глезыр, – медленно произнёс он, глядя на крысолюда с уважением и опаской. – И самая пугающая из всех, что я слышал. Но Гай сказал, что Алрик сейчас занят войной с другими пиратскими бандами. Возможно, он действительно отсутствует по этой причине… а может, и нет. Мы должны быть готовы ко всему.

Торрик хлопнул ладонью по своей секире и ухмыльнулся, его голос был наполнен бравадой и решимостью.

– Какая разница, кто или что этот вампир, – сказал он с уверенностью. – После выстрела в голову из моей аркебузы он точно перестанет пить кровь! Только подпустите меня поближе.

Галвина, облокотившись на стол, склонила голову и деловито заговорила.

– Нам нужно разработать стратегию. – Её голос звучал твёрдо, будто она вновь вернулась на поле боя. – Я предлагаю разделиться. Одни пойдут к фермерам в центре острова и поговорят с ними, узнают, что они видели. Другие пойдут к рыбакам на другой конец острова, вдруг они тоже что-нибудь заметили ночью на воде. А кто-то должен остаться в городе и попытаться разузнать, что говорят в местных тавернах. Мы должны собрать как можно больше информации.

Самсон кивнул, одобряя её план. Он знал, что в этом вопросе опыт Галвины, как бывшего командира, окажется бесценным.

– Хорошо, – сказал он. – Я отправлюсь в город, там меня уже знают и, возможно, будут более разговорчивы. Вы тоже разбейтесь на группы по трое и отправляйтесь в деревни. Сначала поговорите, выслушайте всё, что рассказывают, а потом решим, как действовать дальше.

Глезыр, который уже было собирался затянуться новым листиком дурелиста, вдруг резко поднял голову.

– А как же Драгомир? – спросил он, с подозрением оглядывая капитана. – Он пойдёт в город с тобой, а? Может, всё-таки пригодится?

Самсон, услышав это, мрачно нахмурился. Он посмотрел на Глезыра и остальные лица, которые теперь ждали его ответа, и ответил с тяжёлым вздохом:

– Нет. Драгомир остаётся на корабле. – Его голос звучал жёстко, словно это решение далось ему с трудом. – Ему лучше оставаться в тени, пока мы не разберёмся, что происходит. Я не хочу, чтобы он привлекал к себе лишнее внимание.

Элиара посмотрела на капитана с удивлением, но потом поняла, что спорить бесполезно. Лаврентий тихо прочитал молитву за безопасность всех.

Галвина же поднялась и подтянула свои ремни на доспехах, её глаза горели решимостью.

– Ладно, капитан, если такова твоя воля, то так и будет. Но учти, мы будем ждать от тебя вестей, так же как и ты – от нас. Если кто-то к закату не вернётся, значит, дело куда хуже, чем кажется.

Капитан кивнул и, развернувшись, посмотрел на своих спутников с уверенностью, которую ощущал далеко не полностью.

– Давайте, отправляйтесь, и будьте осторожны. Мы должны узнать, с чем имеем дело, до того, как это чудовище, кем бы оно ни было, начнёт убивать людей. А если это и правда вампир… тогда я хочу, чтобы мы встретили его подготовленными.

Команда разделилась, каждый принял свою задачу и направился в разные стороны острова. Но в сердце оставалось тревожное опасение: что за тьма скрывается за этими странными убийствами, и какие ещё тайны хранит остров Черного Сердца?

Галвина, Лаврентий и Торрик, завершив скромный завтрак, отправились по пыльной дороге в сторону центра острова, к фермерам, которые жили на отдалённых участках, где происходили загадочные убийства животных. Дневное солнце грело спины, а лёгкий бриз приносил с океана свежий солёный воздух, смешанный с ароматами тропических цветов.

Дорога была хорошо утрамбованной, по ней часто проезжали телеги с грузами, направлявшиеся в Корону, и в воздухе стоял запах влажной земли. Торрик шёл впереди и, раскрыв рот, выводил мелодию на языке тёмных гномов, мелодию, которая перекатывалась странными резкими звуками, словно удары по камню. Галвина и Лаврентий шли чуть позади, прислушиваясь к этой незнакомой песне.

– Вот интересно, что же происходит, когда больше одного из вас собираются? – Галвина прищурилась, глядя на гнома. – Сколько же шума и возни вы производите?

Торрик на мгновение замолк и обернулся к ней, в его глазах светилась задорная искра.

– Ты ничего не понимаешь, женщина, – с насмешкой отозвался он, поднимая палец в знак учителя. – Мы, тёмные гномы, куда более дисциплинированны, чем кажемся, когда в этом есть необходимость! Если бы в твоей армии повстанцев был хотя бы десяток-другой наших штурмовиков, – он сделал паузу, словно придавая вес своим словам, – то никакие рыцари вам были бы не страшны.

Галвина уже было открыла рот, чтобы возразить, её глаза блеснули привычной упрямой решимостью, но Лаврентий вежливо вмешался, разведя руками и прерывая их перепалку.

– Во имя Святой Матери, давайте не будем подшучивать и враждовать друг с другом, – с мягкой, но настойчивой улыбкой произнёс он. – Такие разговоры ни к чему хорошему не приведут. Мы здесь, чтобы помочь, а не выяснять, кто из нас сильнее или праведнее.

Галвина неохотно кивнула, бросив на Торрика недовольный взгляд, но затем переключила внимание на окрестности. Пейзаж вокруг них стал меняться: вдоль дороги распахнулись зелёные луга, покрытые яркими пятнами незнакомых цветов. В зарослях тропических деревьев кричали птицы с разноцветными перьями, изредка пролетая над ними, словно яркие стрелы, а в густой листве шуршали какие-то неведомые существа. Воздух был полон жизни и движения, но красоту этой природы омрачала тень странной и пугающей тайны, которую они должны были разгадать.

Наконец они добрались до деревни – это оказалось небольшое поселение с низкими домиками, сложенными из камня и дерева, крыши которых покрывали соломой. Загоны для животных стояли на открытых площадках, но многие из них были пусты – местные предпочитали после наступления темноты держать скот в безопасных сараях. У забора одного из таких домов сидел старик, курящий трубку, и наблюдал за проезжающими телегами.

К ним подбежал молодой мужчина с загорелым лицом и всклокоченными волосами, его одежда была вся в пятнах от работы на земле. Он окинул взглядом необычную троицу, с интересом задержав взгляд на бородатом гноме и клирике.

– Эй, вы не из города, да? – спросил он с заметным акцентом, его тон был настороженным, но в глазах читалось любопытство.

Лаврентий улыбнулся и ответил дружелюбно:

– Да, мы недавно прибыли на корабле. Я клирик Святой Матери, и мы хотим помочь вам.

При упоминании о клирике лицо мужчины просветлело, и он быстро заговорил:

– Клирик Святой Матери? – его голос стал менее резким. – Благослови меня, святой отец. Пожалуйста, благослови меня, чтобы ночные страхи нас миновали.

Лаврентий сделал шаг вперёд и возложил руку на его плечо, прочитав простую, но искреннюю молитву, и надеясь, что хотя бы частично развеет страх этого человека. Мужчина поклонился и, заметив наготове меч Галвины и суровый взгляд Торрика, понял, что гости пришли не просто так.

– Мы прибыли побольше узнать о странных смертях ваших животных, – сказала Галвина, её голос был твёрдым, но не враждебным. – Говорят, кто-то по ночам убивает скот?

Лицо мужчины помрачнело, и он с тревогой посмотрел на деревню, словно проверяя, не подслушивает ли их кто-нибудь из местных.

– Правда это, госпожа, – подтвердил он, голос его стал глуше. – Кто-то убивал свиней, коз, кроликов. Их тела были обескровлены, как будто их высосали до последней капли. Мы так испугались, что сожгли трупы, опасаясь, что они восстанут, как проклятые твари. У нас тут все напуганы, кое-кто говорит, что это злой дух или, не приведи Святая Матерь, вампир.

Торрик, нахмурившись, шагнул вперёд, поднимая бровь:

– А где это началось, крестьянин?

Мужчина фыркнул, его лицо покраснело от обиды.

– Мы не крестьяне! – с гордостью заявил он, поднимая подбородок. – Мы вольные землепашцы и пастухи! Никто над нами не властвует, кроме нас самих. А началось всё у Безрукого Диего. – Он кивнул в сторону невысокого каменного дома с черепичной крышей в конце дороги. – Вон там его дом, идите к нему, он расскажет вам больше.

Троица поблагодарила мужчину, а за ними увязались любопытные детишки, которые с удивлением разглядывали необычных гостей. Они шептались между собой и исподтишка показывали на Торрика, похоже, никогда раньше не видели тёмных гномов.

– Гляди, гляди! А что это у него за борода такая длинная? – прошептал один мальчишка, разглядывая густую бороду Торрика.

– А правда, что гномы могут прятать в бороде топоры? – спросил другой, не отрывая глаз от Торрика, и те замерли в ожидании ответа.

Гном обернулся к ним и, подмигнув, низким голосом прошептал, будто открывая страшную тайну:

– Не только топоры, мальцы, но и целую кузницу! – и, увидев их испуганные лица, снова обернулся к своим спутникам, едва сдерживая улыбку.

Галвина бросила на него осуждающий взгляд, но глаза её смеялись. Лаврентий же тихо хмыкнул, хоть и покачал головой.

Они подошли к дому Безрукого Диего, где деревянная дверь была покрыта глубокими царапинами. Крыша выглядела наклоненной, будто на неё налетел сильный ветер. За деревянной калиткой, покрытой мхом, виднелись остатки догоревих костров, где недавно сожгли тела мёртвых животных.

У крыльца дома никого не было, и Галвина крикнула в сторону двери:

– Хозяин! Есть кто-нибудь дома?

Ответный крик раздался сзади, со стороны сада, и троица направилась туда, осторожно шагая по утоптанной тропинке, ведущей мимо аккуратно высаженных рядов кустов и деревьев. Там, в зелени сада, они увидели высокого мужчину с мускулистым телом, работающего среди тонких деревьев. У него не было левой руки, только плечо, прикрытое простым полотняным рукавом. Когда он заметил незнакомцев, отложил инструмент и помахал им единственной рукой, а на его лице появилась приветливая улыбка.

– Очевидно, ты и есть Безрукий Диего? – сухо спросил Торрик, оглядывая сад и его хозяина с едва скрытым недоверием.

Диего громко рассмеялся, откинув голову, и его смех раскатился по зелёным деревьям, напоминая весёлый звук моря.

– Да уж, маскироваться под кого-то другого мне точно сложновато, – пошутил он. – А вы, я полагаю, прибыли с корабля? На местных не похожи.

Лаврентий сделал шаг вперёд, его взгляд был мягким, но серьёзным.

– Да, мы прибыли недавно, – подтвердил клирик, складывая руки на груди. – Мы слышали о беде, которая случилась у вас и у других фермеров, и хотим помочь разобраться с тем, кто пьёт кровь ваших животных.

Лицо Диего мгновенно изменилось, веселье испарилось, и в его глазах промелькнула тень.

– Да, тут действительно беда такая… – начал он, хмуро кивая. – Всё началось у меня, с моего дома, примерно две недели назад. – Он поднял из корзины фрукт янтарного цвета и протянул его гостям. – Это папайя. На материке вы такой не попробуете, уверен.

Галвина аккуратно разрезала фрукт кинжалом, его сладкий сок заблестел на лезвии. Она разделила кусочки между товарищами, и каждый попробовал экзотическое угощение. На вкус папайя оказалась сладкой, с лёгким кисловатым оттенком, и напоминала что-то среднее между манго и грушей. На мгновение это вернуло всем троим ощущение простоты жизни, далёкой от загадочных смертей и вампирских страхов.

– Довольно вкусно, – заметил Торрик, утирая сок с бороды, и затем серьёзно добавил: – Но расскажи нам, что же случилось с твоими животными?

Диего кивнул и, ведя их по саду в сторону дома, продолжил:

– Ну, я раньше был пиратом, – сказал он, взгляд его стал отрешённым, будто он снова видел те далёкие дни. – Мы сражались, нападали, плавали, как и все. Но однажды в бою я упал за борт, а огромная акула откусила мне руку. Чудом выбрался на сушу, и с тех пор решил оставить старую жизнь. Теперь вот выращиваю фрукты и ухаживаю за животными.

– Это богоугодная деятельность, – кивнул Лаврентий, слегка улыбнувшись, словно пытаясь поддержать бывшего пирата. – Куда лучше, чем пиратство. Святая Матерь видит твои труды и благословляет их.

Диего грустно улыбнулся, но в его взгляде теплилась благодарность. Затем он перевёл взгляд на Торрика и продолжил:

– Но вот что было дальше. Однажды утром я зашёл в хлев и нашёл одного из поросят мёртвым. Сначала решил, что это болезнь, но потом увидел странные следы… – его голос стал приглушённым, словно он говорил о чём-то запретном. – Следы клыков. И поросёнок был полностью обескровлен, не осталось ни капли. Тогда я понял, что это не обычная смерть.

Галвина нахмурилась, её рука инстинктивно коснулась рукояти меча.

– И что же, не было взлома? Вход в тот хлев не выломан? – уточнила она.

– Нет, – покачал головой Диего, остановившись и повернувшись к ним лицом. – Мой хлев соединён с загоном, и животные могут свободно гулять между ними. Кто угодно мог перелезть через забор и сделать своё грязное дело.

Галвина с подозрением взглянула на него.

– Почему же вы так беспечны к безопасности? – спросила она. – Вы знали, что здесь нечто странное происходит?

Фермер оглянулся на свои аккуратные загоны и заросли фруктовых деревьев, его лицо омрачила тень досады.

– Да никогда раньше тут такого не было, – вздохнул он. – Здесь нет таких хищных зверей, которые могли бы пролезть в загон. Разве что змеи, но они неспособны на такое. А пиратам воровать свиней незачем: они охотнее украдут золото или ром. Здесь всегда так было заведено.

Лаврентий смотрел на фермера серьёзно и мягко одновременно, его взгляд был устремлён на опавшие листья папайи под ногами.

– И что же было дальше, Диего? – спросил он. – После того, как вы нашли мёртвого поросёнка.

Диего провёл рукой по лицу, словно стирая усталость с век, и продолжил:

– Мы, конечно, испугались. Сожгли тело, чтобы от греха подальше не ожило, мало ли что. Но спустя пару ночей у соседей точно так же нашли мёртвую козу, – он указал на дом вдали, у которого стоял чёрный дымоход. – Тоже обескровленную, с такими же следами. Все говорят, что это проклятие, что мы вызвали что-то злое.

Галвина вгляделась в темнеющие кроны тропических деревьев и спросила:

– Вы пытались выследить это существо? Устроить засаду или хотя бы найти его следы?

Диего нервно хмыкнул, его лицо на миг стало напряжённым, как натянутая струна.

– Мы обходили окрестности деревни, но далеко не пошли, – признался он, стараясь не смотреть в глаза Галвине. – А сунуться в дикие леса никто не решился. Кто знает, что может сделать такая тварь с человеком, если она способна выпить всю кровь из животного? Мы люди простые, нам не под силу сражаться с тем, что мы даже не можем увидеть.

Торрик сжал кулаки, его глаза сверкнули решимостью.

– Вот за это и возьмёмся мы, фермер, – сказал он, глядя Диего прямо в глаза. – Мы найдём эту тварь и прогоним её отсюда, будь то вампир, демон или кто-то ещё.

Лаврентий тоже кивнул, его взгляд стал суровым, а рука легла на священный символ, висящий на груди.

– Мы не оставим вас без помощи, – заверил он. – Наша вера и решимость с нами, как и мечи, и аркебузы. Но нам нужно больше сведений: любые звуки, запахи, следы, которые могли бы помочь понять, с чем мы имеем дело.

Диего ещё раз обвёл взглядом их решительные лица, словно впервые увидел в них настоящую надежду. Затем он склонился и указал в сторону зарослей леса, что начинались за огородами.

– Если вы так уверены, что сможете справиться, – сказал он, – идите туда. Лес этот старый, и в нём полно тайн. Если тварь где-то и скрывается, то, возможно, там, где её не побеспокоят.

Троица поблагодарила фермера и, обменявшись взглядами, направилась к зарослям, что скрывались за последними домами деревни. За ними по-прежнему увязывались любопытные детишки, но теперь их голоса звучали шёпотом, словно они чувствовали, что шаги их гостей приближаются к чему-то опасному и загадочному.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю