Текст книги "Эхо древних богов (СИ)"
Автор книги: Чучело Мяучело
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)
Девушка, заметив этот спектакль, лишь прищурила глаза и сжала посох крепче.
– Никуда я не пойду, – сказала она, но взгляд Самсона и его почти незаметное движение бровями дали ей понять, что это всё часть игры.
Она стиснула зубы, но затем нехотя кивнула и сделала шаг вперёд.
– Ладно, – пробормотала она сквозь зубы и убрала кинжал в ножны на поясе. – Только ради шоу.
Самсон с облегчением вздохнул, подошёл к ней и взял её под локоть, стараясь не упускать из виду моряков, готовых в любой момент прыгнуть на них с ножами. Они медленно двинулись к выходу, а за их спинами остался взбешённый моряк.
– Отец Лаврентий, а как же мои деньги?! – крикнул он, уже почти визжа от отчаяния.
Лаврентий, не оборачиваясь, ответил, возвышая голос и поднимая руки к небесам:
– Святая Матерь вернёт тебе всё, если истово будешь веровать и покаешься!
Когда они вышли на улицу, их встретил пронизывающий холодный ветер. Девушка наконец освободила руку и отступила на шаг, её глаза метали молнии. Самсон чуть расслабился и убрал саблю в ножны, а Лаврентий, по-прежнему сохранявший благочестивую маску, слегка потёр уставшие руки.
– Ну мы и молодцы, святой отец, – с сарказмом сказал Самсон, качая головой. – Капеллан и капитан, вытаскиваем ведьму из беды.
Лаврентий смутился, но затем чуть улыбнулся:
– Я ведь никакой не инквизитор, но… думаю, сыграл свою роль неплохо.
– Не безнадёжно, – ухмыльнулся капитан, повернувшись к девушке. – А теперь, раз уж мы вытащили тебя из этого бардака, скажи, как тебя зовут и что, черт возьми, там произошло?
Девушка вскинула голову, её губы изогнулись в усмешке, но в глазах читалась усталость.
Дорога к причалу продолжалась, и теперь с ними шла новоиспечённая спутница. Ветер хлестал по их лицам, принося с собой солёный запах моря и глухое эхо криков чаек. Улицы Бухты Брауна постепенно пустели – утро становилось днем, и лишь самые упрямые торговцы всё ещё пытались продать свои товары с рыночных лавок. Самсон шёл впереди, шаги его были быстрыми и уверенными, как у человека, принявшего решение.
– Раз уж мы избавили тебя от тех трёх головорезов, самое время познакомиться. Я – капитан Самсон, а это мой спутник, отец Лаврентий, – начал он, не замедляя шага и бросив взгляд на спутницу. – Мы отправляемся в южные моря. Во время прошлого рейса мы обнаружили большой остров. А может, это что-то большее, чем просто остров. Кто знает, что ещё скрывается за линией горизонта?
Он на мгновение замолчал, словно решая, стоит ли продолжать, а затем добавил, с прищуром разглядывая её:
– Полагаю, маг на борту не был бы лишним в таком плавании.
Она посмотрела на него с любопытством, прежде чем начать говорить. Её лицо было полускрыто в тени капюшона, но голос звучал ровно, без следов недавнего волнения.
– Меня зовут Элиара. Родом я с Атоллии, – она чуть пожала плечами, как будто это имя было для неё не больше, чем адрес. – Моя мать была пиратским капитаном, а отец – чернокнижником. Еще подростком я сбежала от матери к отцу, и он обучил меня всему, что знал. Магия земли, тени, да и пара фокусов с водой. Сама Атоллия уже не казалась мне тогда местом для моего будущего. А вот путешествия в неизведанные земли… это интересно.
Её голос на мгновение смягчился, когда она заговорила о затопленных городах и потерянных островах. Было заметно, что эти легенды, уходящие вглубь морских бездн, манили её с самого детства, как сказки, которые родители рассказывали у костра.
Лаврентий слушал внимательно, лицо его по-прежнему оставалось спокойным, но в глазах загорелось профессиональное любопытство.
– Церковь Святой Матери относится к магии Атоллии довольно терпимо, – сказал он, чуть наклоняясь к Самсону, но не отрывая взгляда от Элиары. – Особенно если речь идёт об аспектах воды и природы. Это ведь не еретическая магия, а скорее древние силы, которые сродни природным духам и эльфийским традициям.
Элиара прищурилась, а затем усмехнулась, словно церковные наставления значили для неё не больше, чем шум прибоя.
– Если бы меня волновало, что думает ваша церковь, – с сарказмом произнесла она, оглядывая священника с головы до ног, – я бы давно выбросила свои амулеты в море. Но, видите ли, я привыкла полагаться на себя.
Самсон усмехнулся, и в его взгляде блеснуло признание уважения к её независимому духу. Он вздохнул и перешёл на более серьёзный тон:
– Всё же, спрошу тебя честно: ты не боишься быть единственной женщиной на борту? Путь будет долгим, а команда… ну, сама понимаешь.
Элиара рассмеялась так громко и уверенно, что их голоса на миг затонули в её смехе, а потом она остановилась, подняв одну бровь.
– Вы это говорите дочери пиратской капитанши? – её глаза сверкнули вызовом. – Я с детства привыкла к таким условиям. Поверьте, мне не привыкать ставить на место зарвавшихся матросов.
Самсон ухмыльнулся, признавая собственную оплошность.
– Ладно, глупость спросил, признаю. Пойдём, у нас ещё есть дела.
Когда они добрались до причала, перед ними вновь открылся вид на «Рыбу-меч» – прочный когг, что покачивался на волнах, будто дразнил их, обещая далёкие горизонты и тёмные, неизведанные глубины. Элиара посмотрела на корабль, взгляд её стал задумчивым, а Самсон кивком пригласил её подняться на борт.
На палубе «Рыбы-меча» Самсон окликнул матросов, и те с интересом и опаской поглядывали на новых спутников капитана. Драгомир, заметив Элиару, прищурился, но кивнул ей сдержанно. Однако Глезыр, крысолюд, уже стоял, облокотившись на канатную бухту, и не упустил возможности поворчать, когда увидел новых членов команды.
– Ну, началось, – протянул он, тряся своей тонкой лапой, – сперва гном, потом святоша, а теперь ещё и женщина! Чего ещё ждать? Может, дракона заведём? Или тролля в подмогу?
Самсон лишь ухмыльнулся, подошёл к крысолюду и неожиданно наступил ему на хвост каблуком. Глезыр заверещал и, подскочив на месте, потерял равновесие, чуть не упав в бочку с пресной водой.
– Ай, капитан! – завизжал он, оборачиваясь и хватаясь за пострадавший хвост. – Это что за манеры?!
Драгомир, стоявший поблизости, разразился хохотом, наблюдая за этой сценой. Его громкий смех перекрыл даже шум волн, а Элиара невольно усмехнулась, прикрыв улыбку рукой. Лаврентий лишь покачал головой, сдерживая улыбку, но взгляд его светился тёплой добротой.
Самсон же, повернувшись к своей разношёрстной команде, строго посмотрел на каждого из них и произнёс, его голос был как камень:
– Запомните: я здесь капитан, и только я решаю, кто будет на борту «Рыбы-меча». Если кому-то это не по нраву – берег вон там, идите и ищите счастья в другом месте.
Глезыр, теребя свой хвост, что-то недовольно пробурчал, но смолк под пристальным взглядом Самсона. Он знал, что на этом корабле капитан был не только первым среди равных, но и единственным, кого нельзя было ослушаться.
Палуба затихла, как море перед штормом. Элиара оглядела своих новых спутников, чувствуя, как между ними натягивается невидимая нить, связывающая их в одну команду. Она знала, что впереди их ждёт неизвестность, но взгляд её был полон решимости. А Лаврентий, глядя на эту новую команду, мысленно благодарил Святую Матерь за то, что все они оказались вместе – даже если их пути и не были предначертаны небесами.
– Ладно, хватит балагана, – хмыкнул Самсон и махнул рукой в сторону кают-компании. – Завтра мы выйдем в море.
После ночи на борту «Рыбы-меча» капитан Самсон проснулся рано, с первым светом, пробивающимся сквозь плотный слой туч. Утренняя свежесть окутала причал, и по морю плыл туман, скрывающий очертания кораблей. Капитан вышел на палубу, чтобы проверить готовность команды, и стал нетерпеливо поглядывать в сторону трапа, ожидая появления Гругга. Новый кок мог стать тем, кого они искали, чтобы наконец отправиться в плавание, но день оказался намного более насыщенным событиями, чем он ожидал.
Внезапно на палубу ворвалась женщина в кольчуге, блестящей от утренней росы. Её светлые волосы были спрятаны под капюшоном, а лицо почти полностью закрывал плотный платок. Она двигалась быстро и уверенно, как человек, привыкший к опасностям. На поясе у неё висели два коротких меча в изящных ножнах, украшенных древними астерианскими символами.
– Где ваш капитан? – требовательно спросила она, осматриваясь по сторонам, будто ожидая увидеть врагов из-за каждого угла.
Драгомир, который как раз направлялся к капитанской каюте, чтобы доложить о проверке запасов, остановил её у трапа. Он сложил руки на груди, преграждая ей путь.
– Капитан не встречается с каждым, кто пожелает, – холодно произнёс он, бросив на женщину суровый взгляд. – Так что иди своей дорогой, пока я не…
Но в этот момент Самсон, услышав шум и возбужденные голоса, выглянул из своей каюты. Он прищурился, увидев женщину в кольчуге, и подошел ближе.
– Драгомир, пропусти её, – сказал он, окидывая незнакомку внимательным взглядом. – Ладно, раз уж ты здесь, говори, что тебе нужно?
Женщина чуть расслабилась, но её взгляд оставался настороженным. Она оглянулась на Драгомира и Глезыра, которые, слушая с интересом разговор, не отходили ни на шаг, и тихо произнесла:
– Мне нужно поговорить с вами наедине.
Самсон вздохнул, но кивнул, понимая, что это может затянуться. Он жестом велел ей следовать за ним в каюту. Как только дверь за ними закрылась, женщина села на стул и наконец сняла с лица платок, и взору капитана открылись острые черты и глаза цвета морской волны.
– Меня зовут Галвина Дубович, – сказала она, глядя Самсону прямо в глаза, словно бросая вызов. – Из рода астерианских дворян, и сейчас я – опасный преступник в Агоране.
Самсон усмехнулся, но не без интереса. Он прислонился к столу, скрестив руки на груди.
– Что ж, это интригует. Что случилось?
Галвина на мгновение опустила взгляд, будто старалась найти нужные слова, а затем заговорила быстро, срывающимся голосом, в котором чувствовалась горечь.
– Когда я услышала о гражданской войне в Агоране, я решила, что это мой шанс. Собрала отряд смельчаков, пыталась поднять восстание за независимость Астерии. Но дворяне, лояльные короне, раздавили нас, как мышей под сапогом. Я чудом спаслась, но теперь в любом человеческом государстве меня могут схватить и казнить. Никто не хочет портить отношения с новым королем Агорана.
Самсон, слушая её, выглядел спокойным, но его взгляд был пристальным, будто он пытался понять, на что она рассчитывает. Он лениво провел рукой по бороде, затем с нарочито небрежной улыбкой спросил:
– А почему не спряталась в Диких Землях? Там бы точно никто не искал.
Галвина скривила губы в ироничной усмешке.
– В Дикие Земли, говорят, бежал свергнутый король, – ответила она с явным отвращением в голосе. – Он там со своими чернокнижниками укрылся. Слышала, он практикует тёмную магию и собирает тех, кто готов к реваншу. Встречаться с ним я хочу ещё меньше, чем с виселицей.
Самсон покачал головой и посмотрел на неё испытующе:
– Так что же, ты думаешь, я просто возьму тебя на борт? Какую пользу ты можешь принести команде? Ходила ли ты под парусом?
Галвина выпрямилась и, не отрывая от него взгляда, коснулась рукояток своих мечей.
– Я владею боевыми искусствами, в том числе двумя клинками одновременно. А ещё я боевой маг. Если на ваш корабль нападут пираты или чудовища, я смогу их отбить. К тому же я – бывший капитан приграничной стражи, знаю, как организовать оборону и командовать.
Самсон задумчиво кивнул, обдумывая её слова. Опытных бойцов на борту у него и так хватало, но дисциплины и настоящей выучки им недоставало. К тому же боевой маг мог оказаться полезным в непредсказуемых водах.
– Мы направляемся в неизведанные южные моря, – сказал он после паузы. – Там могут ждать и монстры, и пиратские дозоры, и даже штормы, которых не описывали ни в одной книге. Уверена, что готова к такому пути?
Галвина ответила без колебаний, её голос стал твердым, как сталь:
– Всяко лучше, чем виселица.
Самсон усмехнулся и протянул ей руку. Она на мгновение поколебалась, но затем крепко пожала её, словно закрепляя молчаливую сделку.
Они вышли на палубу, где команда с интересом наблюдала за их возвращением. Самсон поднялся на небольшое возвышение у штурвала и объявил, чтобы его голос был слышен всем:
– Слушайте все! – его голос гулко разнёсся по палубе. – Это Галвина. С сегодняшнего дня она – новый член экипажа «Рыбы-меча». Галвина будет отвечать за защиту судна от пиратов и прочих напастей.
Глезыр, который с прищуром наблюдал за происходящим, вновь не упустил шанса подколоть своего капитана. Он покачал головой, закатывая глаза так, что они чуть ли не выпали из орбит.
– Да что ж такое! Сперва гном, потом святоша, ведьма, а теперь ещё и женщина с мечами! Что дальше, злобоглаза заведём? Или, может, призрака в помощники?
Но прежде чем он успел закончить свои язвительные комментарии, Самсон быстро шагнул вперёд и снова собрался наступить ему на хвост. Но крысолюд быстро увел хвост в сторону. Драгомир, стоявший рядом, заорал от хохота, чуть не свалившись с бочки, на которой сидел.
Самсон, видя, что внимание команды приковано к нему, добавил сурово:
– Я – капитан на этом корабле, и только я решаю, кто будет служить под этими парусами. Если кому-то это не по душе, – он указал на дальний берег, едва видимый в тумане, – можете пойти и искать счастья на суше. Но на моём корабле вы будете служить, а не спорить.
Команда молча покивала, соглашаясь с его словами, хотя среди матросов все ещё витала тень недовольства и шёпот недоверия к новичкам. Элиара и Галвина обменялись быстрыми взглядами, в которых читалось молчаливое понимание – они обе знали, что в этой компании доверие придётся заслужить.
Самсон повернулся к ним и тихим, но решительным тоном сказал:
– Ладно, хватит разговоров. Готовьтесь к отплытию, завтра с рассветом мы выходим в море.
На палубе «Рыбы-меча» царила напряжённая работа: матросы проверяли канаты, закрепляли бочки с пресной водой и расправляли паруса, готовясь к долгому плаванию. Среди всей этой суеты один гном выделялся особой сосредоточенностью. Торрик с серьёзным видом, сощурив глаза, изучал каждый уголок корабля, постукивая по древесине и прощупывая старые швы на бортах. Его движения были методичны, как у мастера, привыкшего оценивать качество работы по мельчайшим деталям.
Он подметил трещину в рейке на палубе, кое-где нашел обветшалые железные скобы, а ещё заметил, что несколько досок у носа корабля от многолетних штормов и морской воды пошли трещинами. Торрик покачал головой и тихо пробурчал себе под нос:
– Эх, работы тут не на один день…
В этот момент к нему подошёл Драгомир, который заметил, как гном возился с кораблем. Боцман, сложив руки на груди, приподнял одну бровь и усмехнулся.
– Увлекся, Торрик? – поддел он. – Капитан-то говорил, что ты инженер, но не думал, что тебя так интересует старая деревянная развалина.
Торрик посмотрел на него с хитрым прищуром и улыбнулся, демонстрируя белые, крепкие зубы в обрамлении густой бороды.
– Я не из тех, кто может устоять перед вызовом. Да и, знаешь ли, в ремонте кораблей тоже есть своё искусство, боцман. – Он погладил свой металлический протез, в котором скрывались сложные механизмы, и затем посмотрел на Драгомира с лукавой искрой в глазах. – И не только в кораблях. Хочешь такую же руку, как у меня?
Драгомир фыркнул и мотнул головой.
– Нет уж, друг мой. Мне и своих рук хватает. – Он посмотрел на гнома с усмешкой, но в его взгляде всё-таки читалось любопытство. – Хотя, должен признать, штуковина у тебя занятная. Что там, кстати, спрятано в этих шестерёнках?
Гном, словно ожидая этого вопроса, поднёс протез поближе к лицу Драгомира. Со щелчком из ладони выскользнуло узкое лезвие, сверкающее на утреннем свете, как зуб акулы. Драгомир чуть приподнял брови, но не дрогнул, сохраняя хладнокровие. Затем лезвие убралось обратно, и на его месте открылось небольшое дуло аркебузы, чёрное и гладкое.
– Полезная штука, должно быть, – заметил Драгомир с легкой усмешкой, постукивая пальцем по собственному поясу, на котором висели старые добрые пистолеты.
Торрик усмехнулся, и его взгляд на мгновение потемнел, как море перед бурей.
– Ага, полезная, не спорю. Но уж лучше я оставил бы свою пятерню, если бы не тот чертов слизень.
Драгомир нахмурился и чуть наклонился к гному, словно лучше пытаясь услышать.
– Какой ещё слизень? Что за байки ты тут травишь?
Торрик вздохнул, прислонился к борту корабля и заговорил, его голос звучал угрюмо, будто он вспоминал нечто неприятное:
– Безответственные алхимики в городе, понимаешь ли, выбрасывают свои отходы прямо в сточные ямы. А там их пожирают слизни и всякие твари, которые должны быть размером с кулак, а вырастают до размеров коровы. – Он сделал паузу, словно наслаждаясь удивлённым выражением на лице боцмана. – Я как раз был в одном из подвалов, и столкнулся с таким вот «малышом». Он бросился на меня, и его кислота сожгла мне руку до кости, прежде чем я успел отбросить его взрывчаткой.
Драгомир нахмурился, раздумывая над словами гнома. Но прежде чем он успел ответить, их разговор услышала Элиара, проходившая мимо. Она остановилась и, сложив руки на груди, бросила на Торрика внимательный взгляд.
– Всего этого не случилось бы, если бы с тобой был маг, – заметила она с лёгкой усмешкой. Её голос был сухим, но в нём прозвучала нотка вызова. – Магия растворила бы слизня прежде, чем он успел бы к тебе подкрасться. Капитан – мудрый человек, раз пригласил меня на борт.
Драгомир лишь пожал плечами и кивнул, как будто признавал правоту её слов.
– Пожалуй, ты права, – признал он, почесав подбородок. – В пути не повредит иметь в команде того, кто понимает, как справляться с колдовскими тварями.
Но Торрик лишь ухмыльнулся и покачал головой, его глаза на мгновение блеснули стальной решимостью.
– Магия – это всё хорошо, да только я не привык полагаться на заклинания, – сказал он, постукивая пальцем по металлической руке, которая чуть слышно жужжала от скрытых механизмов. – Дай мне побольше взрывчатки, и никакие маги не нужны. Иногда порох и железо – лучшие друзья в бою.
Элиара в ответ усмехнулась, её взгляд был полон уверенности, но она сдержала свой ответ, лишь пожала плечами, словно её это мало волновало. Она понимала, что на корабле им предстоит работать вместе, и не хотела сразу ссориться с гномом.
– Возможно, твои взрывчатки и сработают в бою, Торрик, но попробуй ими успокоить шторм или отпугнуть морских духов. Посмотрим, как далеко ты уплывешь на одной своей железяке.
Торрик хмыкнул, но ничего не ответил, только продолжил осмотр палубы. Драгомир, видя, что разговор закончился, снова вернулся к своим обязанностям, а Элиара медленно удалилась, её туника развевалась на ветру, словно была частью этого хмурого морского утра.
Самсон наблюдал за этой сценой с капитанского мостика и невольно улыбнулся. Он знал, что на его борту собралась разношёрстная компания, но чувствовал, что каждый из этих людей найдёт своё место в предстоящем путешествии. Разногласия были неизбежны, но именно такие искры порой разжигали настоящий огонь команды.
Пока на борту спорили о магии, взрывчатке и других полезностях, неожиданное внимание привлекло появление нового гостя. По трапу тяжело поднимался огр, его шаги заставляли деревянные доски скрипеть под значительным весом. Огра украшал меховой жилет, сотканный из шкур неведомых зверей, а через плечо был перекинут мешок с вещами, над которым возвышалась рукоять огромного молота. Огр был настолько крупным, что ему приходилось пригибаться, чтобы пройти под натянутыми канатами на палубе.
Матросы замерли в изумлении, глядя на этого гиганта, а Глезыр, прищурившись, спрятался за одной из бочек. Лишь капитан Самсон и клирик Лаврентий встретили гостя без удивления. Самсон улыбнулся и поднял руку в приветственном жесте.
– Приветствую на борту, Гругг! – произнёс он громко, чтобы его услышали все, кто стоял поблизости. – Пойдем, покажешь, на что способен как повар. Камбуз ждёт тебя.
Гругг кивнул, его лицо озарилось неспешной улыбкой, и он последовал за капитаном в сторону камбуза. По пути будущий кок оглядывался на палубу и матросов, которые испуганно наблюдали за ним, но предпочел не обращать внимания на их взгляды. В его больших руках мешок выглядел, как детская игрушка, а сам он передвигался так осторожно, будто боялся задеть всё вокруг.
В камбузе матросы уже растопили маленькую печь, из трубы которой вырывалась тонкая струйка дыма, и принесли продукты: рыбу, лук, картофель, сушёные травы и немного специй. Гругг внимательно осмотрел всё это богатство, как опытный торговец осматривает товар, затем достал из мешка свои ножи– поразительно острые и ухоженные, не хуже оружия.
Пока он резал и готовил, матросы сгрудились у входа, с интересом наблюдая за этим редким зрелищем. Крысолюд Глезыр стоял чуть поодаль, прячась за плечами Торрика, но не мог удержаться от язвительного комментария.
– Так и знал, что капитан приведет кого-то типа огра! – пробормотал он достаточно громко, чтобы это услышал Самсон.
Капитан, не отрывая взгляда от огра, который сосредоточенно перемешивал что-то в котле, вопросительно поднял бровь.
– Какие-то возражения, Глезыр? – спросил он спокойно.
Крысолюд фыркнул и скрестил лапы на груди, его хвост нервно дергался из стороны в сторону.
– Огр ест гораздо больше, чем люди! Он уничтожит все наши припасы за пару недель, и тогда мы останемся голодать, пока не достигнем Атоллии или куда мы там ещё собираемся! – заявил он, явно надеясь, что капитан примет его сторону.
Самсон лишь усмехнулся и бросил на крысолюда взгляд с оттенком насмешки.
– А кого еще мне взять на должность кока, Глезыр? Тебя? Не твою же мерзкую похлёбку есть экипажу весь путь! – В его голосе прозвучала лёгкая издёвка.
Глезыр обиженно замолчал, но глаза его продолжали блестеть недовольством. Самсон знал, что крысолюд – создание, всегда готовое высказать своё мнение, но он привык к его выходкам и не придавал им особого значения.
Гругг между тем был полностью поглощён готовкой, как будто не слышал разговоров вокруг или, возможно, не понимал половины того, что обсуждали. Он методично обжаривал рыбу и картофель, добавлял в суп сушёные травы и специи, подбрасывал в печь дрова. Весь процесс был для него чем-то вроде ритуала, который он выполнял с той же сосредоточенностью, с каким воин тренируется с оружием.
Элиара, наблюдая за работой огра, вдруг рассмеялась, её смех был звонким и искренним.
– А ты знаешь, Глезыр, – сказала она, прищурившись на крысолюда, – на Атоллии на диких островах огры испокон веку ловили и ели крысолюдов. Может, поэтому ты так нервничаешь?
Глезыр вздрогнул, его уши прижались к голове, и он метнул на неё злой взгляд.
– Я не нервничаю! – пискнул он, но его голос дрогнул. – Я просто… не доверяю таким, как он.
Торрик, стоявший рядом, хмыкнул и, похлопав Глезыра по спине своей механической рукой, пробормотал с усмешкой:
– Не бойся, хвостатый. Мы не дадим тебя съесть. Разве что зажарить немного, если совсем припасы кончатся, но это уж в крайнем случае.
Глезыр скорчил гримасу, но предпочёл промолчать, отползая чуть дальше от гнома и его механической руки. Тем временем Гругг закончил готовить и, подняв крышку с большого котла, осторожно наполнил несколько мисок ароматным супом с рыбой и картофелем. Он протянул одну из мисок Самсону, глядя на него с ожиданием, как ребёнок, показывающий свою первую поделку.
Самсон взял миску, вдыхая аромат, и поднёс ложку ко рту. Он на мгновение замер, а затем удивлённо приподнял брови.
– Честно говоря, Гругг, я не ожидал ничего особенного, – сказал он с ухмылкой, – но должен признать, что это на удивление вкусно!
Гругг кивнул, а его лицо расплылось в медленной довольной улыбке.
– Я старался, капитан, – ответил он, его голос звучал медленно, как будто каждое слово требовало усилий. – Мне приятно, что вам нравится.
Самсон хлопнул его по плечу так, что огр едва не опрокинулся, и обернулся к собравшимся матросам.
– Ну что, друзья! – громко произнёс он, чтобы его слышали все. – Теперь у нас есть не только кок, но и воин, которому можно доверить и еду, и защиту. Готовьтесь, завтра с рассветом мы снимаемся с якоря и отправляемся по намеченному курсу!
Матросы зашумели, обсуждая новость, кто-то даже одобрительно присвистнул. Торрик с усмешкой покачал головой, а Лаврентий с довольным видом наблюдал, как Гругг раздаёт матросам миски с супом. Суровые лица смягчались, когда матросы пробовали блюдо. Глезыр продолжал что-то бурчать себе под нос, но, заметив пристальный взгляд Элиары, смолк и лишь нервно шевелил своим хвостом.
На палубу опускались последние лучи заката, а «Рыба-меч» тихо покачивалась на волнах, словно предвкушая долгий путь, что ждал её за горизонтом.





