Текст книги "Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]"
Автор книги: Честер Хаймз
Соавторы: Джордж Хиггинс,Лоренс Сандерс
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 38 страниц)
Глава четвертая
– Ты помнишь Эдди Кривопалого? – спросил Дейв. – Эдди Койла? Парня, которому изуродовали пальцы на левой руке после того, как Билли Уоллеса отправили в места не столь отдаленные: Билли погорел на «пушке», которую Эдди у кого-то для него купил. Эдди вляпался в историю в Нью-Хэмпшире, когда вез несколько ящиков ворованного виски. Дело было как раз год назад.
– Это тот, который берет банки? – спросил Уотерс. – Парень из Натика?
– Это его кореш, – сказал Дейв. – Арти Ван. Артур Валантропо. Эдди не работает с банками. Он простой вор. Он не любит серьезные дела, хотя не исключаю, что если бы ему приперло, он мог бы обделать любое дело.
– Нет, я имел в виду совсем другого, – сказал Уотерс. – Он тоже тусуется вокруг Арти Вана. Ван сел за ношение оружия, и тот парень приезжал к нему на свидания. У него такая рожа, словно он оспой болел или еще чем-то таким.
– Мне это ни о чем не говорит.
– У него еще итальянская фамилия. Я потом вспомню. Вертится на языке – что-то вроде Сканлона, – но не Сканлон, это точно.
– Да, – сказал Дейв, – Так вот, мне тут звонил Койл, и я с ним встречался.
– А мне казалось, мы тебя перевели в Управление по борьбе с наркотиками, – сказал Уотерс.
– Перевели. До сих пор не могу найти слов благодарности. Но вот всплыл этот Койл, и я подумал: может, он чего скажет мне про наркодела.
– Как же! – сказал Уотерс.
– Я был страшно разочарован, – сказал Дейв. – Так я ему и заявил.
– И что ему надо было?
– Он отправляется на вынесение приговора в Нью-Хэмпшир сразу после Нового года, – сказал Дейв.
– И ему нужны рекомендации?
– Об этом он и хотел меня попросить. Во всяком случае, так он сказал.
– Что он может предложить?
– Черных террористов, – сказал Дейв, – Утверждает, что ему известна некая группа, которая собирается купить партию автоматов.
– Ты поверил?
– Думаю, он мне не соврал. Во всяком случае, то, что он мне рассказал, похоже на правду. Он сказал, что знает мало – так оно и есть – об этом деле, во всяком случае.
– Может, там и знать-то нечего. С тех пор, как мы стали заметать «крутых ребят»[26]26
На жаргоне: члены мафиозных группировок.
[Закрыть], у нас появилось много стукачей на черных террористов. «Пантеры»[27]27
Имеется в виду террористическая организация чернокожих американцев «Черные пантеры».
[Закрыть] для мафии прямо как манна небесная. Они готовы сдать нам десяток черномазых за одного своего в любой день. По-моему, это прекрасно.
– В этом есть смысл, – сказал Дейв, – По мне уж лучше пусть «крутые» сдают нам «пантер», чем обделывают с «пантерами» дела.
– Поговаривают, что так оно сейчас и происходит, – сказал Уотерс.
– Вряд ли. Во всяком случае, не у нас. Не сомневаюсь, что они толкутся у одной кормушки, но вместе дела не делают. Пока. «Крутые ребята» ведь расисты – сам знаешь.
– Скализи! – вспомнил Уотерс, – Парень, который крутится вокруг Арти Вана, – Скализи. Джимми. Тот еще фрукт. Сукин сын, каких мало. Диллан и Морисси – ребята из Управления полиции штата – начали раскалывать Арти Вана, когда тот сидел в Биллерике. И вот Арти уже начал давать слабину – как вдруг, представь себе, заявляется этот Скализи с дружками навестить Арти. Так после того свидания Арти как воды в рот набрал. По-моему, этот Скализи большой дипломат с пистолетом за пазухой.
– То-то и оно! Почему я так удивился, – сказал Дейв, – Уж не знаю, все мне говорит Эдди Кривопалый из того, что ему известно о черных террористах, или нет. Он знает, конечно, что я легавый, что я федеральный агент, поэтому смекает, что у меня на «пантер» большой зуб. Правда, он даже ни разу и слова-то «пантеры» не произнес. Но Эдди не дурак. Что-то у него на уме есть. И мне очень интересно узнать: только ли он думает о том, как получить рекомендацию от «дяди» накануне вынесения ему приговора, или еще о чем-то. Думаю, что не только.
– Почему? – спросил Уотерс.
– А как этот Эдди Кривопалый вдруг узнал, что какой-то черномазый покупает автоматы? – сказал Дейв, – Он что, тусуется с черными? Нет, это не его компания. Так кто же тут еще замешан? Некто, кто торгует автоматами. Так. А с чего это Эдди Кривопалый тусуется с парнем, торгующим автоматами?
– Эдди Кривопалый пытается перекупить несколько стволов, – предположил Уотерс.
– Точно! – сказал Дейв, – Эдди не любит автоматы, но он уже однажды лопухнулся на торговле оружием. Вот тогда-то ему руку и изуродовали. Мне кажется, Эдди опять занялся бизнесом. И вот что я думаю: он пришел ко мне специально на тот случай, если вдруг его возьмут на торговле оружием – ему все сойдет: он же, мол, работает на нас!
– Неплохо бы сцапать парня, с которым он делает бизнес, – сказал Уотерс. – Он ведь снабжает оружием мафию – это по меньшей мере, а может быть, и «пантер». Я хочу с ним познакомиться. Мы можем привязать Эдди Койлу хвост?
– Конечно, и он его заметит через пять минут – ну, через шесть. Эдди не самый храбрый парень на свете, но он не дурак и в последнее время стал очень осторожным. Нет, так не пойдет.
– А как пойдет? – спросил Уотерс.
– Перво-наперво сними меня с охоты за торговцами наркотиками, – сказал Дейв. – Вряд ли в Управлении будут слишком сильно упираться. Ведь я пока что добыл им наркоты не больше, чем любой старшеклассник сумеет произвести в домашних условиях за один день лабораторных опытов.
– Посмотрим, как это у меня получится. Ну, предположим, я тебя верну к нам. И что ты тогда будешь делать?
– Эдди Койл весь соткан из застарелых привычек, – сказал Дейв, – Попробую сыграть на этом.
Глава пятая
В семи с половиной милях от Палмера шоссе номер 20 делает поворот к северу как раз у подножия горы, потом резко отклоняется к югу, так что площадка для отдыха остается близ сосновой рощи. Поздним вечером бородатый молодой водитель двухдверного «карманн гайа» свернул с шоссе на усеянную щебнем площадку для парковки, выключил фары и стал ждать. Изо рта у него шел пар и превращался в мелкие капельки испарины на внутренней стороне лобового стекла, и вскоре декабрьский мороз покрыл инеем металлическую окантовку стекла.
В кромешной тьме Джеки Браун съехал с массачусетского шоссе у Чарлтона, и его «роудраннер» теперь бросало из стороны в сторону на крутых виражах. Он ехал на полной скорости в западном направлении, к шоссе номер 20. Он прибыл на площадку для отдыха минут через пятнадцать после того, как там остановился бородач на «карманн гайе», встал рядом, заглушил мотор и прождал минут пять. Правый подфарник «карманн гайи» мигнул. Джеки Браун вылез из машины.
В салоне «гайи» сильно пахло пластмассой, маслом и свежей краской. Джеки Браун сказал:
– Хорошо, хоть ты предупредил, что у тебя новая тачка. А то я бы тебя не узнал. Что случилось с твоей старушкой?
– Получил счет на страховку, – объяснил бородач, – Был в ездке, и пришлось мне оплатить просроченный счет. Это мне обошлось слишком дорого, так что я решил – на фига! Чертова машина сжирала все мои бабки.
– Да, но гоняла она, точно птичка, которой в жопу вставили бенгальский огонь, – заметил Джеки.
– Я уже стал слишком старым для этих забав, – сказал бородач. – Вкалываю целыми днями за сто семьдесят «зеленых» в неделю и просто не могу себе позволить просаживать на бензин все деньги. Я уже подумываю, что пора мне жениться и осесть.
– Ты же у меня почти на содержании! – возмутился Джеки Браун.
– Фигня! – ответил бородач, – За последние полгода я наторговал тебе товара на три семьсот. Они вылетели у меня только так! Пора мне остановиться, вот что я тебе скажу. Если так дело будет продолжаться, я и глазом не успею моргнуть, как окажусь за решеткой.
– Ладно, – сказал Джеки Браун, – Просто сегодня неудачный день. Товар с тобой? Это все, что меня интересует. Бабки при мне.
– Я достал две дюжины, – сказал бородач. Он протянул руку назад и вытащил большую продуктовую сумку из багажного отделения, – Почти все «четырехдюймовки».
– Ну и отлично. Бабки вот здесь. Четыре восемьсот – правильно?
– Правильно. А почему это вдруг сегодня все «отлично»? Это ведь «четырехдюймовки». Полгода назад ты и слышать не хотел ни о чем другом – подавай тебе только двухдюймовые стволы. И вдруг все изменилось. Что же?
– Я вышел на новый уровень торговли, – сказал Джеки Браун.
– С кем же ты, черт тебя возьми, имеешь дело? – спросил бородач, – Неужели ты связался с мафией или еще с кем-то в таком духе?
Джеки Браун улыбнулся.
– Позволь мне быть с тобой откровенным. Я, честное благородное слово, сам ничего не знаю. Есть черный, который вечно крутится вокруг меня, но у него плоховато с бабками, да и кроме того, у него такие запросы, что ты его удовлетворить не сможешь. Придется мне добывать у кого-то еще. Потом есть у меня этот толстяк тридцатишестилетний или тридцатисемилетний. И хрен его знает, чем он занимается. С виду – простой барыга, я даже не знаю, как его зовут. Он все вкручивает мне, будто он – Пол, но я что-то сомневаюсь. Этот хмырь готов схватить все, что я ему ни принесу. Никогда еще не видел мужика, который был бы так помешан на «пушках». Четырехдюймовые, двухдюймовые, «тридцать восьмые», «магнумы», «сорок первые», «сорок пятые», «сорок четвертые» – все, что угодно. Он берет все подряд – выкладывает бабки за любой ствол. Этот кретин берет по дюжине стволов в неделю, а потом приходит и клянчит еще. Так что если бы ты меня спросил, я бы сказал: наверное, этот мужик тусуется с мафией, но только он мне ничего не докладывает, а я и не спрашиваю. Он платит мне наличными долларами, а больше меня ничего не интересует. То же самое и с черномазым. Я на выходные летал в Нассау и снял там такую пышечку-кошечку, что закачаешься, и этот толстый, который берет все подряд, все мне оплатил – и поездку, и девочку. По-моему, это высший класс. Да пусть он трудится хоть на Армию спасения, если хочет, мне-то что. Он приносит бабки, а меня это очень даже устраивает.
– И я тебя очень даже устраиваю, – добавил бородач.
– Слушай, я даю тебе по двадцатке за каждую железку, которая тебе ровным счетом ничего не стоит, – сказал Джеки Браун, – И от меня у тебя никаких хлопот. А я тебя ни о чем не спрашиваю, не пытаюсь расколоть. Хотя знаю, на что ты тратишь бабки, точно знаю, но пока ты со мной работаешь, меня это устраивает. И если ты захочешь подпалить мне яйца, я тут же раздую костер под твоими. Ты же можешь схлопотать «десятку» за свои делишки. А то, что ты оказываешь мне услуги, – так это же мелочь, и я это прекрасно понимаю. Для тебя это просто приработок, – так что не забывайся! У меня ведь тоже есть телефон. Я же могу позвонить легавым в Спрингфилд[28]28
В Спрингфилде, штат Массачусетс, расположен большой оружейный завод.
[Закрыть] быстрее, чем ты позвонишь легавым в Бостон.
– Ну и сука же ты! – воскликнул бородач.
– Увидимся на следующей неделе, – невозмутимо попрощался Браун. – Мне нужно, по крайней мере, две дюжины. Бабки привезу.
Глава шестая
– Диллон уверял, что боится.
– А то бы я тебе конечно же помог. – Он сидел на лавке в парке на Коммон[29]29
Площадь в центре Бостона.
[Закрыть]. Ноябрьское солнце светило вовсю. Он чуть пригнулся, держась за живот. – То есть я что, я-то понимаю, чего ты хочешь, и верю, что ты меня прикроешь. Но вот что я тебе скажу: ты этого не сможешь сделать, просто не сможешь. Потому что ни у кого это не получится, понял? Ни у кого. Я сам в это дело вляпался – и, похоже, мне не выпутаться.
Фоли молчал.
На ступеньках у входа в метро на углу Бойлстон и Тремонт-стрит семь попрошаек занимались своим привычным делом. Шестеро из них сидели, привалившись спинами к стене, и обсуждали какие-то важные дела. Несмотря на солнце, все были в пальто, шапках и поношенных башмаках, потому что то ли им было холодно, то ли в их памяти еще были живы воспоминания о том, что зима опять неминуемо наступит, так что им понадобится теплая одежда, которую они не решились оставить в заброшенном доме, где провели эту ночь. Самый молодой из попрошаек обращался к бизнесменам и женщинам, спешащим мимо с продуктовыми сумками. Он работал умело – вырастал перед ними, стараясь загородить дорогу, и заставлял выслушать свою речь. Трудновато отказать такому бедняге в четвертаке после того, как ты его заметил и выслушал его исповедь. Не невозможно, а просто трудно. Молодой попрошайка довольно проворно осуществлял свои маневры и успешнее остальных отрабатывал номер. Диллон говорил и не отрываясь смотрел на него.
– Я тебе вот что скажу. Главное, что меня тревожит, это фургон. Может, это смешно, потому что ты, наверное, считаешь, что меня должны беспокоить прежде всего ребята в фургоне или парень, которого я и знать не знаю, – он наблюдает за мной шибко пристально у меня в баре…
Чуть севернее, на Тремонт-стрит, сразу за информационным стендом и фонтаном парочка проповедников собрала вокруг себя небольшую толпу идущих на работу секретарш и зевак. Женщина была высокого роста, с сильным голосом; в руках она держала мегафон, помогавший ей вести проповедь. Мужчина-коротышка обходил слушателей и раздавал им листовки. Ветер приносил обрывки ее речи, которая отвлекла внимание Диллона от попрошаек.
– И вот что интересно, – говорил он, – Когда я сюда шел, я все глядел по сторонам – нет ли кого поблизости, кто слишком мной интересуется, и если да, то кто бы это мог быть. В общем, иду я себе, перехожу улицу, иду мимо вон тех двоих, и эта тетка говорит: «Если вы не примете Иисуса, Господа нашего Христа, вы погибнете, погибнете и будете гореть в вечном огне». Ну а теперь скажи-ка мне, с чего это я вдруг стал задумываться о таких вещах? Пару недель назад два джентльмена из Детройта пришли ко мне, – заказали по стаканчику, потом огляделись по сторонам, и знаешь, что один мне сказал: мы, говорит, должны сотрудничать в одном деле. Он мне дал время подумать, и пока я думал, я позвонил кое-кому. Так что очень быстро ко мне подоспели шесть или семь приятелей, а я, улучив момент, выскочил в подсобку и взял там кусок трубы, который у меня на всякий случай припасен. Я им врезал пару раз, и мы их вышвырнули на улицу.
А позавчера вечером заваливаются ко мне пятеро жлобов – судя по рожам, вылитые индейцы – это, значит, для разнообразия, заказывают сначала «огненной воды», а потом начинают у меня мебель крушить. Так что мне опять пришлось звать своих и пускать в ход ту же трубу.
И после всего этого вон та баба будет мне вкручивать про вечные муки ада, я-то считаю себя не совсем уж глупым, по большому счету, ну время от времени, конечно, я бухаю по-черному, но только я точно тебе говорю: я бы подошел к ней с той самой трубой под мышкой и спросил: «Ну а что ты мне скажешь про этих ребят из Детройта, скажи уж! И про индейцев. Что, твой Иисус меня за них накажет?» А потом взял бы ее за буфер да вмазал ей этой трубой по роже, чтобы в чувство привести.
Молодой бродяга заловил в самом центре площади упитанного бизнесмена средних лет. Так они и стояли у всех на виду.
– Я тебе вот еще что скажу, – продолжал Диллон, – Этот сопляк, может, и впрямь бездомный, голодный и больной, но он красиво двигается. Наверно, раньше в баскетбол играл. Ну да ладно, у меня еще чуточку смекалки сохранилось, и трубу свою я сегодня не взял, так что я тетке ничего не сказал и не вмазал ей, как хотел. Да что с них взять, раз уж им втемяшилось в башку, что надо торчать на улице целый день и разоряться про Царствие Божие, – от этого же любой свихнется! Я знал одного парня, мы с ним встретились в Люисбурге, когда я загремел туда по приговору Федерального суда, три… нет, четыре года назад. Я уж не помню, за что он сидел. В общем, неплохой парень. Здоровенный такой, бывший боксер. Он сам родом откуда-то из-под Бедфорда. Мы с ним закорешились.
Я первым вышел. Сюда вернулся. Сообщил ему, где я. Когда его помиловали, он отправился к себе, к жене и к ее матери, но знал, где меня искать, если вдруг я ему понадоблюсь. И очень скоро я ему понадобился. Потому что обе эти бабы очень скоро ему всю плешь проели. Португалки-зануды, знаешь, есть такие. Представляешь, что они учудили, пока он в тюряге парился? Решили, что нечего им больше в католичках ходить и заделались свидетелями Иеговы. А-ат-лично! Парень возвращается домой – он был классный строитель, – находит работу, каждый вечер дома. Так вот, по телеку идет бейсбол или что там еще, а они его тащат на угол к ближайшему супермаркету, чтобы он там с ними проповедовал Христа каждому встречному-поперечному.
Так он стал наезжать ко мне – как выпадет свободный денек, так он ко мне: пожить в тишине и покое. А потом смотрю: он как-то приехал, а назад не едет. Я и говорю ему: ты чего тут делаешь? А он: «Слушай, Бога ради, только ты уж мне не начинай эту волынку». У меня была комнатенка, я как раз тогда с женой разъехался – и комнатенка свободная была. Я его к себе пустил. Живи, парень. Он смотрит телевизор, пивко попивает, пока я целый день на работе, не знаю уж, чем он еще занимался. Может, что и делал.
Ну, натурально, в свое время инспектор по делам о помиловании подает рапорт, что, мол, парень перестал приходить отмечаться – а это правда – и что его жена заявила, что он не появляется дома, – что тоже правда – и что он снюхался с известным уголовником (это я) – и это тоже правда – и что он бросил работу и его нынешнее местонахождение неизвестно. Короче, как-то вечером заявляется ко мне судебный исполнитель, и парня опять в тюрягу сажают: за нарушение условий помилования. Плюс пьянство. Говорю тебе: эти две бабы запроповедовали ему мозги так, что он загремел обратно в тюрягу. С такими людьми разве можно по-хорошему? Да с ними и говорить смысла нет.
Диллон расправил плечи, откинулся на спинку скамейки и тут же опять согнулся. Упитанный бизнесмен сделал обманное движение корпусом и спасся от молодого попрошайки.
– Это меня беспокоит, понимаешь? Просто есть вещи, с которыми можно справиться, а есть вещи, с которыми, как ни крути, ничего нельзя поделать. Пока понимаешь это, пока сечешь разницу – если сечешь, жить еще можно. Вот почему я так напрягся, когда увидел эту тетку с мегафоном: потому что только на минуту я вдруг перестал сечь эту разницу. Ведь можно вляпаться в такую историю, что уже ничего не сможешь сделать и никак не выпутаешься.
Стая голубей совершила привычный шумный круг над тротуаром и опустилась около старушки, которая начала бросать им крошки из большого картонного пакета.
– Я тут слышал недавно – парень выступал по телевизору, – сказал Диллон. – О голубях рассказывал. Назвал их летучими крысами. По-моему, здорово сказанул. Он что-то рассказывал, что им надо скармливать то ли аспирин, то ли еще что-то, чтобы они все подохли. Представляешь, он ведь это вполне серьезно говорил. Этому парню голуби на башку насрали раз-другой, вот он и взбесился. То ли костюм испортили, то ли еще что. Так он решил до конца дней мстить этим голубям – потому что они испоганили его стодолларовый костюм. Да только ему за ними не угнаться. В одном только Бостоне, наверное, десять миллионов голубей, и каждый день они откладывают яйца, а это значит, что количество голубей все время растет, и все они срут на нас – тонны говна! В любую погоду. А этот парень из Нью-Йорка говорит, что скоро он их всех истребит.
– Так ты слушай, что я тебе говорю, – продолжал Диллон, – ты пойми. Не то чтоб я тебе не доверял или что еще. Я же знаю, ты парень свой, мне так сказали, и я верю. Но то, о чем ты просишь, – я же за такое дело должен буду до гробовой доски бегать от них, понимаешь? Что, сбежать куда-нибудь, спрятаться? Да нельзя от них спрятаться, вот и все – от них не спрячешься. Этот парень, о котором я тебе говорил, помнишь, у него жена заделалась Свидетелем Иеговы? Так вот, это никак не повлияло на ее привычки, а как он мне рассказывал, она очень уважала это дело. Два раза каждую ночь – это уж будь любезен! В Люисбурге он мне все говорил, что копит малафью, сам ни разу себя не ублажал, потому как, когда он домой вернется, ему надо будет отчет держать за каждую каплю. Когда он сюда в первый раз заявился, немного трехнутый, я его спросил, ну и как, говорю, у тебя с ней в этом деле? А он мне говорит: «Знаешь, говорит, ей никогда не нравилось только одно: брать в рот. Но с тех пор, как я вернулся, говорит, все время ее на это дело подбиваю – так у нее, по крайней мере, рот занят». Понимаешь? Мужик совсем офонарел, мужик из сил выбивается, работает как вол, и понимает, что все понапрасну, и в один прекрасный день просто делает ноги, пакует чемоданишко и рвет от нее когти, куда глаза глядят. Тут только один выход.
Понимаешь, я-то это знаю. Если уж чему быть, значит, того не миновать. Один мой кореш, которому я как-то дал от ворот поворот – не стал ему подавать, погнал про меня волну, что я якобы тусуюсь с людьми, с которыми мне бы не стоило тусоваться. Что правда, конечно, а иначе я бы тут с тобой не сидел. Но он-то сам, похоже, тем же занимается. Все ведь стараются выискать себе контакт – кто ж будет срать в свой колодец, может, как-нибудь из него придется водицы напиться. Словом, пошел слушок, что собирается большое жюри, а потом до меня доходит слух, ну, ты сам знаешь, какой.
– Видел я этот фургон, – добавил Диллон. – Вот это меня и поразило. Можно посадить в этот фургон двух ребят – так они тебе хоть Папу Римского добудут. Я такой движок видел за всю жизнь только раз – в «кадиллаке». Так что бежать-то некуда, поскольку куда бы ты ни побежал, этот фургон рванет прямехонько за тобой следом. А ветровое стекло… Этот фургон похож на старенький хлебный, какие раньше были, может, на молочный фургон, и на ветровом стекле – там с правой стороны есть окошечко, которое можно открыть и высунуть наружу ствол винтовки. Если ты едешь на тачке впереди этого фургона и им надо тебя подстрелить – будь спок, они тебя подстрелят. Представляешь, они, похоже, поставили там даже гироскоп. Как в самолете. Так что они от тебя не отцепятся. И вот представь: ты на Мистик-бридж, этот хренов фургон летит за тобой, правая створка ветрового стекла поднимается, и я хочу спросить – тогда что прикажешь делать? Тут тебе остается только искренне раскаяться в содеянном – вот что тебе и остается, потому что у тебя будет только выбор между их винтовкой и рекой, а это уже не играет особой роли.
– Да я к тому же и не вожу. Конечно, если бы я мог купить себе тачку, я бы не стал брать от тебя по двадцатке в неделю. Я на этом мосту бываю, только когда возвращаюсь на автобусе домой с ипподрома. Ты понимаешь, куда я клоню? Это очень серьезные ребята. Я их знаю, как свои пять. И ты это знаешь. Для чуваков, которые водят, у них есть этот фургон; для чуваков вроде меня, которые ходят пешком, у них еще что-то.
Солнце светило, небо было ясное, голуби поклевывали хлебные крошки на асфальте.
– Ты же не понимаешь, к чему я клоню, – продолжал Диллон. – Они пока хотели меня просто припугнуть – и им это удалось. Я боюсь. Я боюсь страшно и делаю только то, что другие делают, я как все – и я не хочу иметь дело с большим жюри, может, только потому, что боюсь. Пусть они утрутся. «Он нас забоялся и не стал капать». А может, и нет. А я все же соглашаюсь тебе помогать, что бы там ни было, но с меня хватит. Я хочу спокойно ходить по улицам, хочу четко видеть разницу: что опасно, а что нет. Мне тут недавно пришло письмо от парня, о котором я тебе рассказывал, и знаешь, что он пишет? Он пишет: «Мне осталось семь месяцев, а потом меня отпустят вчистую. Ни инспектора по делам о помиловании – ничего! А пока я хочу для себя решить – убить мне эту суку или нет. Сейчас я думаю – не стоит».
Ты понимаешь? Никогда нельзя быть ни в чем уверенным. Никогда не знаешь, что они сделают. Если бы я знал наверняка, мне было бы все равно. Им бы и фургон не надо было выкатывать – я бы сам себя порешил.
– О’кей, – сказал Дейв, – Скажи, разве я тебе когда-нибудь обещал, что мы тебе обеспечим спокойную жизнь? Разве я когда-нибудь говорил тебе такую туфту?
– Нет. Ты мне лапшу на уши не вешал. Никогда. Это точно.
– О’кей. Я понимаю, в какой ты сейчас ситуации. О поляке ты мне ничего не скажешь. Ничего. Ну и ладно.
– Спасибо, – сказал Диллон.
– Ни хрена, спасибо! – сказал Дейв, – Мы же старые друзья. Я еще ни разу в жизни не просил друга сделать то, чего он сделать не может, если я знал, что он этого сделать не может. Да сейчас весь город затаился из-за этого большого жюри. У нас сейчас тишь да гладь, какой еще не было.
– Да, сейчас мало что происходит, – согласился Диллон.
– Господи ты Боже мой! – воскликнул Дейв. – Да я и сам в курсе. Знаешь, меня же посадили на наркотики. Меня не было в городе недели три. И что же, я возвращаюсь – и оказывается, все тихо. За время моего отсутствия ничего не произошло. Вы, ребята, похоже, в прятки друг с другом играете. Да им бы надо созывать это большое жюри раз в три недели. Это уж точно! Тогда вы малость поостынете. Мне начхать, если этих ребят не возьмут. Уровень преступности снизился на шестьдесят процентов, так что пусть об этом беспокоятся крутые.
– Кончай свистеть, – сказал Диллон.
– Послушай, в городе все тихо. Ты можешь говорить все, что хочешь, но большое жюри взяло вас, ребята, за яйца, да так крепко, что вам скоро будет ни вздохнуть, ни охнуть. К концу недели Арти Ван сядет на углу чистить ботинки прохожим или начнет торговать газетами у метро, а может, заделается сутенером. Тебе придется оформлять пособие по безработице, парень!
– Перестань! – крикнул Диллон..
– Ну хорошо, это был дешевый треп. Извиняюсь. Но в городе и впрямь все тихо, ничего не происходит.
– Кое-что происходит.
– Ребята собрались у кого-то на хазе посмотреть порнушку? – сказал Дейв.
– Хочешь знать? – спросил Диллон, – Я сам не понимаю, что именно происходит. Меня в последнее время стали избегать. Но кое-что происходит. В бар все время названивают, спрашивают кого-то. Не знаю уж, что именно, но что-то готовится.
– Вот тебе твоя двадцатка, – сказал Дейв. – Кто названивает?
– Помнишь Эдди Кривопалого?
– Очень хорошо помню, – сказал Дейв. – Кто ему нужен?
– Джимми Скализи, – ответил Диллон.
– Да ну! И он нашел его?
– Не знаю. Я у них только на связи.
– Но тебе же называют номера, – сказал Дейв.
– Телефонные номера – подумаешь! У меня же лицензия на торговлю спиртным. Я законопослушный гражданин.
– Ты работаешь на парня, у которого есть лицензия, – возразил Дейв. – Ты его хоть раз видел? У тебя несколько судимостей[30]30
В США бывшим уголовникам не дают лицензию на торговлю.
[Закрыть].
– Ну ты же знаешь, как оно бывает, – сказал Диллон, – Да, я работаю на парня, у которого есть лицензия на торговлю спиртным. Иногда я сам это забываю.
– Хочешь забыть наш разговор? – спросил Дейв.
– Еще как!
– Ну, тогда веселого Рождества.