Текст книги "Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12)"
Автор книги: Бхагаватам Шримад
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 47 страниц)
23. Бали Махараджа, который был командиром бесчисленных солдат, собрал своих солдат в стороне от этой обители Индры и атаковал ее со всех сторон. Он громко дул в свою раковину, подаренную ему его духовным учителем, Шукрачарйей, создавая таким образом опасную ситуацию для женщин, защищаемых Индрой.
24. Увидев неутомимое усилие Бали Махараджи и понимая его мотив, Царь Индра вместе с другими полубогами приблизился к своему духовному учителю, Брихаспати, и сказал следущее.
25. Мой господин, наш старый враг Бали Махараджа сейчас обрел новый энтузиазм, и он достиг такой удивительной силы, что мы думаем, что, возможно, мы не сможем сопротивляться его доблести.
26. Никто не может противостоять этому военному нападению Бали. Сейчас кажется, что Бали пытается выпить всю вселенную своим ртом, слизнуть десять направлений своим языком, и пустить огонь во все части света своими глазами. На самом деле, он появился, как огонь уничтожения, известный, как самвартака.
27. Пожалуйста, объясни мне. Какова причина силы, стремления, влияния и победы Бали Махараджи? Как он стал таким полным энтузиазма?
28. Брихаспати, духовный учитель полубогов, сказал: О Индра, я знаю причину, из-за которой твой враг становится таким могущественным. Брахманические потомки Бхригу Муни, удовлетворенные Бали Махараджей, своим учеником, наделили его такой необычайной силой.
29. Ни ты, ни твои люди не смогут победить самого могущественного Бали. На самом деле, никто, кроме Верховной Личности Бога, не сможет победить его, так как сейчас он наделен высшей духовной энергией [брахма-теджасом]. Как никто не может устоять перед Йамараджей, так и никто не сможет сейчас устоять перед Бали Махараджей.
30. Поэтому, ожидая момента, когда твои враги будут поражены, ты должен покинуть эту небесную планету и отправиться куда-нибудь еще, где ты не будешь виден.
31. Бали Махараджа сейчас приобретает силу благодаря благословениям, данным ему брахманами, но когда он позже оскорбит брахманов, он будет побежден вместе со своими друзьями и спутниками.
32. Шукадева Госвами продолжал: Полубоги, получив такой совет от Брихаспати во имя их блага, немедленно приняли его слова. Приняв формы, соответствующие их желаниям, они покинули райское царство и рассеялись, не замеченные демонами.
33. Когда полубоги исчезли, Бали Махараджа, сын Вирочаны, вошел в райское царство, и оттуда он подчинил все три мира своему управлению (контролю).
34. Брахманические потомки Бхригу, будучи очень довольными своим учеником, который завоевал всю вселенную, сейчас заняли его исполнением ста жертвоприношений ашвамедха.
35. Когда Бали Махараджа совершил эти жертвоприношения, он достиг великой репутации во всех частях света, во всех трех мирах. Таким образом он сиял в своем положении, подобно яркой Луне в небесах.
36. Благодаря милости брахманов великая душа Бали Махараджа, считая себя очень удовлетворенным, стал очень богатым и процветающим и начал наслаждаться царством.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Завоевывает Райские Планеты."
============================================================
^ # Глава Шестнадцатая.#
# Совершение Процесса Поклонения# # Пайо-врата.#
1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, когда сыновья Адити, полубоги, таким образом исчезли из рая и демоны заняли их места, Адити начала скорбить, как если бы она не имела защитника.
2. После многих, многих дней великий могущественный мудрец Кашйапа Мани вышел из транса медитации и возвратился домой взглянуть на ашрама Адити, неликующий и невеселый.
3. О лучший из Куру, когда Кашйапа Муни был надлежащим образом встречен и принят, он сел на свое сиденье и затем сказал следущее своей жене, Адити, которая была очень удручена.
4. О самая кроткая, я удивляюсь, произошло что-нибудь неблагоприятное всвязи с религиозными принципами, брахманами или людьми в целом, которые подвержены капризам смерти?
5. О моя жена, которая очень сильно привязана к семейной жизни, если принципы религии, экономического развития и удовлетворения чувств как следуют соблюдаются в семейной жизни, деятельность домохозяина также хороша, как и деятельность трансценденталиста. Я удивляюсь, имели место какие-нибудь расхождения в соблюдении этих принципов?
6. Я удивляюсь, может быть ты из-за чрезмерной привязанности к членам своей семьи не смогла как следует принять незванных гостей, которые поэтому не были встречены и удалились прочь?
7. Дома, из которых гости уходят, не будучи принятыми даже путем предложения небольшого количества воды, подобны полевым норам, которые являются домами шакалов.
8. О целомудренная и благочестивая женщина, когда я ушел из дома в другие места, ты сильно беспокоилась (из-за того), что ты не предлагала жертвоприношений гхи на огне?
9. Поклоняясь огню и брахманам, домохозяин может достичь желаемой цели обитания на высших планетах, так как жертвенный огонь и брахманы считаются ртом Господа Вишну, который является Сверхдушой всех полубогов.
10. О велико-умная леди, твои все сыновья попрощались с тобой? Глядя на твое увядшее лицо, я могу понять, что твой ум неспокоен. Так что же случилось? {Так как же?}
11. Адити сказала: О мой почтенный муж-брахмана, все хорошо с брахманами, коровами, религией и благополучием других людей. О хозяин дома, три принципа дхармы, артхи и камы процветают в семейной жизни, которая, поэтому, исполнена доброй удачи.
12. О возлюбленный муж, огни, гости, слуги и нищие – все как подобает окружены моей заботой. Так как я всегда думаю о тебе, не существует возможности, что какие-нибудь религиозные принципы окажутся в пренебрежении.
13. О мой господин, так как ты – Праджапати и лично являешься моим наставником в принципах религии, как же может быть так, что все мои желания не будут исполнены?
14. О сын Маричи, так как ты – великая личность, ты одинаково предрасположен по отношению к демонам и полубогам, которые рождены или от твоего тела, или из твоего ума, и которые обладают тем или другим из трех качеств – саттва-гуной, раджо-гуной или тамо-гуной. Но несмотря на то, что Верховная Личность Бога, высший правитель, одинаково относится ко всем живым существам, Он особенно благосклонен к преданным.
15. Поэтому, самый знатный господин, пожалуйста, благослови свою служанку. Мы были лишены наших богатства и дома нашими соперниками, демонами. Пожалуйста, дай нам защиту.
16. Демоны, наши страшно могущественные враги, отняли наше богатство, нашу красоту, нашу славу и даже нашу обитель. На самом деле, мы сейчас были изгнаны, и мы тонем в океане волнения.
17. О лучший из мудрецов, лучший из тех, кто предоставляет благоприятные благословения, пожалуйста, подумай над нашим положением, и подари моим сыновьям благословения, посредством которых они смогут возвратить себе то, что они потеряли.
18. Шукадева Госвами продолжал: Когда Кашйапа Муни получил такую просьбу Адити, он слегка улыбнулся. "Увы," – сказал он, – "как сильна иллюзорная энергия Господа Вишну, посредством которой весь мир охвачен любовью к детям!
19. Кашйапа Муни продолжал: Что такое это материальное тело, сделанное из пяти элементов? Оно отлично от духовной души. На самом деле, духовная душа абсолютно отлична от материальных элементов, из которых сделано тело. Но благодаря телесной привязанности каждый рассматривается, как муж или сын. Эти иллюзорные взаимоотношения вызваны непониманием.
20. Моя дорогая Адити, займись преданным служением Верховной Личности Бога, который является хозяином всего, который может покорить врагов каждого, и который сидит (на троне) в сердце каждого. Только эта Высшая Личность – Кришна, или Васудева – может подарить все благоприятные благословения каждому, так как Он – духовный учитель вселенной.
21. Верховная Личность Бога, который очень милостив к бедным, выполнит все твои желания, так как преданное служение Ему непогрешимо. Любой метод, отличный от преданного служения, бесполезен. Таково мое мнение.
22. Шримати Адити сказала: О брахмана, сообщи мне регулирующие принципы, с помощью которых я могу поклоняться высшему учителю (и хозяину) мира так, чтобы Господь был доволен мной и выполнил все мои желания.
23. О лучший из брахманов, (пожалуйста,) будь добр, проинструктируй меня в совершенном методе поклонения Верховной Личности Бога в преданном служении, с помощью которого Господь может быть очень скоро мной удовлетворен и может спасти меня вместе с моими сыновьями из этого самого опасного положения.
24. Шри Кашйапа Муни сказал: Когда я желал потомка, я поставил (тот же) вопрос перед Господом Брахмой, который родился из лотосного цветка. Сейчас я объясню тебе тот же самый процесс, в котором Господь Брахма дал мне наставления, посредством которого Кешава, Верховная Личность Бога, будет удовлетворен.
25. В две светлые недели месяца Пхалгуна [февраль и март] на протяжении двенадцати дней, заканчивающихся Двадаши, каждый должен соблюдать обет существования только на молоке и должен поклоняться лотосоокому Верховной Личности Бога со всей (любовью и) преданностью.
26. Если доступна грязь, разрытая боровом, то в день темной Луны каждый должен вымазать свое тело этой грязью, и затем искупаться в текущей реке. Во время омовения нужно воспевать следущую мантру.
27. О мать Земля, ты была поднята Верховной Личностью Бога в форме борова (вепря) благодаря твоему желанию иметь место, чтобы стоять. Я умоляю, чтобы ты милостиво победила все реакции моей греховной жизни. Я предлагаю мои почтительные поклоны тебе.
28. После этого, нужно исполнить свои каждодневные духовные обязанности и затем, с великим вниманием, предложить поклонение (богослужение) Божеству Верховной Личности Бога, и также алтарю, Солнцу, воде, огню и духовному учителю.
29. О Верховная Личность Бога, величайший из всех, который живет в сердце каждого и в котором каждый живет, О свидетель всего, О Васудева, верховная и всепроникающая личность, я предлагаю мои глубокие почтительные поклоны Тебе.
30. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, Высшей Личности. Будучи очень тонким, Ты никогда не видим для материальных глаз. Ты – знаток двадцати четырех элементов, и Ты инициатор системы санкхйа-йоги.
31. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Верховной Личности Бога, который имеет две головы [прайанийа и удайанийа], три ноги [савана-трайа], четыре рога [четыре Веды] и семь рук [семь чханд, таких как Гайатри]. Я предлагаю свои поклоны Тебе, чье сердце и душа являются тремя Ведическими ритуалами [карма-кандой, джнана-кандой и упасана-кандой], и который распространяет эти ритуалы в форме жертвоприношения.
32. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Господь Шива, или Рудра, который является источником всех богатств, источником всего знания и учителем каждого.
33. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который пребывает в качестве Хиранйагарбхи, источника жизни, Сверхдуши каждого живого существа. Твое тело – это источник богатства всей мистической силы. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.
34. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является изначальной Личностью Бога, свидетелем в сердце каждого и воплощением Нары-Нарайаны Риши в форме человеческого существа. О Личность Бога, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.
35. Мой Господь, я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который одевается в желтые одежды, чей телесный оттенок напоминает драгоценный камень мараката, и который осуществляет полный контроль над богиней удачи. О мой Господь Кешава, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.
36. О самый возвышенный и почитаемый Господь, лучший из тех, кто даруют благословения, Ты можешь исполнить желания каждого, и поэтому те, кто здраво мыслят, для их же собственного благополучия поклоняются пыли с Твоих лотосных стоп.
37. Все полубоги, а также и богиня удачи занимаются служением Его лотосным стопам. На самом деле, они почитают благоухание этих лотосных стоп. Пусть Верховная Личность Бога будет доволен мной.
38. Кашйапа Муни продолжал: Воспевая все эти мантры, приветствуя Верховную Личность Бога с верой и преданностью и предлагая Ему предметы богослужения [такие как падйа и аргхйа], каждый должен поклоняться Кешаве, Хришикеше, Кришне, Верховной Личности Бога.
39. Вначале преданный дожен воспевать двадашакшара-мантру и предлагать цветочную гирлянду, фимиам (благовонья) и так далее. После поклонения Господу таким образом он должен искупать Господа в молоке и надеть на Него подобающие одежды, священный шнур и украшения. После предложения воды для омовения лотосных стоп Господа, преданный должен снова поклониться Господу с приятнопахнущими цветами, фимиамом и другими принадлежностями.
40. По мере возможностей, преданный должен предложить Божеству приятный рис, сваренный в молоке с очищенным маслом и патокой. Во время воспевания той же самой первоначальной мантры, каждый должен предложить все это огню.
41. Нужно предложить весь прасада Ваишнаве или предложить ему часть прасада и затем часть принять самому. После этого, необходимо предложить Божеству ачаману и затем орех бетеля и затем снова поклониться Господу.
42. После этого каждый должен про себя (тихо, безмолвно) повторить мантру 108 раз и предложить молитвы Господу для Его прославления. Затем каждый должен обойти вокруг Господа и, в заключении, с великим наслаждением и удовлетворением, предложить поклоны, упав (на землю) прямо, подобно палке [дандават].
43. Дотронувшись всеми цветами до своей головы и окропив свою голову водой, предложенной Божеству, каждый должен бросить их в священное место. Затем каждый должен накормить сладким рисом как минимум двух брахманов.
44-45. Каждый должен совершенным образом оказать почет уважаемым брахманам, которых он накормил, и затем, получив у них разрешение, преданный должен принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками. На протяжение этой ночи каждый должен соблюдать строгое целомудрие, и на следующее утро, после принятия повторного омовения, с чистотой и вниманием каждый должен искупать Божество Вишну в молоке и поклониться Ему в соответствии с методами, выше подробно описанными.
46. Поклоняясь Господу Вишну с великой верой и преданностью и проживая только на молоке, каждый должен следовать этому обету. Каждый должен также предлагать жертвы огню и кормить брахманов, как было упомянуто выше.
47. Таким образом, до истечения двенадцати дней каждый должен соблюдать этот пайо-врата, поклоняясь Господу каждый день, выполняя повседневные обязанности, совершая жертвоприношения и раздавая пищу брахманам.
48. От пратипата до тринадцатого дня следующей светлой Луны [шукла-трайодаши] каждый должен соблюдать полное целомудрие, спать на полу, совершать омовение три раза в день и таким образом исполнять обет.
49. В течение этого периода никто не должен без необходимости обсуждать материальные темы или вопросы удовлетворения чувств, каждый должен быть полностью свободен от зависти всем живым существам, и каждый должен быть чистым и простым (бесхитростным) преданным Господа Васудевы.
50. После этого, выполняя указания шастры с помощью брахманов, которые знают шастру, на тринадцатый день Луны каждый должен искупать Господа Вишну в пяти субстанциях [молоке, йогурте, гхи, сахаре и меде].
51-52. Оставив жалкую привычку скупости {не растрачивания денег}, каждый должен приготовиться к пышному поклонению Верховной Личности Бога, Вишну, который находится в сердце каждого живого существа. С великим вниманием каждый должен приготовить жертвоприношение злаков, сваренных на гхи и на молоке и должен повторить мантру Пуруша-сукта. Предлагаемая пища должна быть разнообразной на вкус. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога.
53. Каждый должен удовлетворить духовного учителя [ачарйу], который очень сведущ в Ведической литературе, и должен удовлетворить его помощников священников [известных, как хота, удхата, адхварйу и брахма]. Каждый должен удовлетворить их одеждой, украшениями и коровами. Эта церемония называется вишну-арадхана, или поклонение Господу Вишну.
54. О самая благоприятная леди, каждый должен исполнять все эти церемонии под руководством ученых ачарйев и должен удовлетворять их и их священников. Распространяя прасада, каждый должен также удовлетворить брахманов и других присутствующих.
55. Каждый должен удовлетворить духовного учителя и помогающих ему священников, подарив им одежду, украшения, коров и также некоторое денежное пожертвование. И с помощью распространения прасада каждый должен удовлетворить всех присутствующих, включая даже нижайших из людей, чандалов [поедателей собачьего мяса].
56. Каждый должен раздавать вишну-прасада каждому, в том числе бедному, слепому, непреданному или небрахмане. Зная, что Господь Вишну бывает очень доволен, когда каждый роскошно накормлен вишну-прасадом, исполнитель йаджни должен затем принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками.
57. Каждый день от пратипата до трайодаши каждый должен продолжать церемонию под аккомпанимент танцев, пения, игры в караталы, воспевания молитв и всех благоприятных мантр и цитирования Шримад-Бхагаватам. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога.
58. Такова религиозная ритуальная церемония, известная, как пайо-врата, с помощью которой каждый может поклоняться Верховной Личности Бога. Я получил эту информацию от Брахмы, моего деда, и сейчас я описал ее тебе во всех деталях.
59. О самая удачливая леди, утвердив свой ум в хорошем настроении, выполняй этот процесс пайо-враты и таким образом поклоняйся Верховной Личности Бога, Кешаве, который неисчерпаем.
60. Этот пайо-врата также известен, как сарва-йаджна. Иными словами, исполняя это жертвоприношение каждый может исполнить все другие жертвоприношения автоматически. Оно также признается лучшим из всех ритуальных обрядов. О знатная (кроткая) леди, это – средоточие всего аскетизма, и это процесс подаяния милостыни и удовлетворения верховного управляющего.
61. Это лучший процесс для удовлетворения трансцендентального Верховной Личности Бога, известного как Адхокшаджа. Это лучший из всех регулирующих принципов, лучшая аскеза, лучший процесс подачи милостыни и лучший процесс жертвоприношения.
62. Поэтому, моя дорогая кроткая леди, следуй этому ритуальному обету, строго соблюдая регулирующие принципы. С помощью этого процесса Верховная Личность будет очень скоро удовлетворен тобой и исполнит все твои желания.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Совершение Процесса Поклонения Пайо-врата."
============================================================
^ # Глава Семнадцатая.#
# Господь Соглашается Стать# # Сыном Адити.#
1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, после того, как Адити получила такой совет от своего мужа, Кашйапы Муни, она строго и без лени выполнила все его наставления и таким образом исполнила ритуальную церемонию пайо-врата.
2-3. С полным, неусыпным вниманием Адити размышляла о Верховной Личности Бога и таким образом полностью подчинила себе свои чувства и ум, которые напоминали бешеных лошадей. Она сконцентрировала свой ум на Верховном Господе. Таким образом она совершила ритуальную церемонию, известную, как пайо-врата.
4. Мой дорогой Царь, изначальный Верховная Личность Бога, одетый в желтые одежды и несущий раковину, диск, булаву и лотос в Своих четырех руках, затем появился перед Адити.
5. Когда Верховная Личность Бога стал видимым для глаз Адити, Адити была настолько переполнена трансцендентальным блаженством, что она мгновенно вскочила и затем упала на землю, подобно палке, чтобы предложить свои глубокие почтительные поклоны Господу.
6. Адити стояла безмолвно со сложенными руками, неспособная предложить молитвы Господу. Благодаря трансцендентальному счастью слезы наполнили ее глаза, и волосы на ее теле поднялись дыбом. Так как она могла видеть Верховную Личность Бога лицом к лицу, она ощущала экстаз, и ее тело дрожало.
7. О Махараджа Парикшит, полубогиня Адити начала предлагать свои молитвы Верховной Личности Бога с дрожащим голосом и с великой любовью. Она выглядела так, как будто пила своими глазами Верховного Господа, который является мужем богини удачи, наслаждающимся всеми жертвенными церемониями и учителем и Господином целой вселенной.
8. Богиня Адити сказала: О хозяин и наслаждающийся всеми жертвенными церемониями, О непогрешимая и самая славная личность, чье имя, когда воспевается, распространяет всю добрую удачу! О изначальный Верховная Личность Бога, верховный правитель, убежище всех святых мест, Ты – убежище для всех бедных, страдающих живых существ, и Ты появился, чтобы ослабить наше страдание.
9. Мой Господь, Ты – всепроникающая вселенская форма, полностью независимый творец, опекун и разрушитель этой вселенной. Несмотря на то, что Ты занимаешь Свою энергию в материальных делах, Ты всегда пребываешь в Своей изначальной форме и никогда не падаешь с этого положения, так как Твое знание непогрешимо и всегда применимо к любой ситуации. Ты никогда не бываешь очарован иллюзией. О мой Господь, позволь мне предложить Тебе свои глубокие почтительные поклоны.
10. О безграничный, если Твое Величество удовлетворен, то каждый может очень легко достичь времени жизни, такого же длинного, как и у Господа Брахмы, тела либо на высшей, либо на низшей, либо на средней планетарной системе, бесконечного материального богатства, религии, экономического развития и удовлетворения чувств, полного трансцендентального знания и восьми йогических совершенств, не говоря уже о таких пустячных достижениях, как победа на своими соперниками.
11. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, лучший из династии Бхараты, когда лотосоокий Господь, Сверхдуша всех живых существ, был таким образом встречен богослужением Адити, Он ответил ей следущее.
12. Верховная Личность Бога сказал: О матерь полубогов, я уже понял твои заветные желания о благополучии твоих сыновей, которые были лишены всех богатств и были изгнаны их врагами из их обители.
13. О Деви, О богиня, Я могу понять, что ты желаешь вновь достичь своих сыновей и быть вместе с ними, чтобы поклоняться Мне, после поражения врагов в битве и возвращения вашей обители и богатств.
14. Ты желаешь видеть жен демонов скорбящими о смерти своих мужей, когда те демоны, враги твоих сыновей, будут убиты в битве полубогами, которыми командует Индра.
15. Ты желаешь своим сыновьям возвращения их потерянной репутации и богатства и жизни снова на их райской планете, как обычно.
16. О матерь полубогов, по Моему мнению почти все предводители демонов сейчас непобедимы, так как они сейчас защищаются брахманами, к которым Верховный Господь всегда благосклонен. Таким образом использование силы против них сейчас вообще не будет источником счастья.
17. Тем не менее, так как Я был удовлетворен деятельностью твоего обета, О богиня Адити, Я должен найти какие-то средства, чтобы благословить тебя, так как поклонение Мне никогда не пропадает впустую, но определенно приносит желаемый результат, в соответствии с желаниями поклоняющегося.
18. Ты молилась Мне и надлежащим образом поклонялась Мне совершением великой церемонии пайо-врата ради защиты своих сыновей. Благодаря аскезам Кашйапы Муни Я соглашусь стать твоим сыном и таким образом защищу остальных твоих сыновей.
19. Всегда думая обо Мне, как о пребывающем в теле твоего мужа, Кашйапы, иди поклоняйся своему мужу, который очистился с помощью своей аскезы.
20. О леди, даже если кто-нибудь будет спрашивать, ты не должна открывать этот факт никому. Это очень сокровенное дело будет успешным (только), если сохранять секрет.
21. Шукадева Госвами сказал: Сказав такие слова, Верховная Личность Бога исчез из этого славного места. Адити, получив необычайно ценное благословение, что Господь появится, как ее сын, посчитала себя очень удачливой, и с великой преданностью она приблизилась к своему мужу.
22. Пребывая в медитативном трансе, Кашйапа Муни, чье зрение никогда не ошибается, смог увидеть, что полная часть Верховной Личности Бога вошла в него.
23. О Царь, (точно также,) как ветер способствует трению между двумя частями дерева и таким образом приводит к возникновению огня, (так и) Кашйапа Муни, чье трансцендентальное положение было полностью погружено в Верховную Личность Бога, перенес свою потенцию в лоно Адити.
24. Когда Господь Брахма понял, что Верховная Личность Бога сейчас находится в лоне Адити, он начал предлагать молитвы Господу, повторяя трансцендентальные имена.
25. Господь Брахма сказал: О Верховная Личность Бога, вся слава Тебе, который прославляется всеми, и чьи деяния полностью необычны. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, О Господь трансценденталистов, правитель трех гун природы. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе снова и снова.
26. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, всепроникающему Господу Вишну, который вошел в сердцевины сердец всех живущих существ. Все три мира покоятся внутри Твоего пупка, и все таки Ты находишься выше трех этих миров. Раньше Ты появился, как сын Пришни. Тебе, верховному творцу, которого можно понять только через Ведическое знание, Я предлагаю свои почтительные поклоны.
27. О мой Господь, Ты – начало, проявление и конечное разложение трех миров, и Ты прославляешься в Ведах, как источник бесконечных потенций, Верховная Личность. О мой Господь, как волны привлекают ветви и листья, которые упали в глубокую воду, Ты, высший вечный временной фактор, привлекаешь каждого в этой вселенной.
28. Мой Господь, Ты – изначальный источник энергии всех живущих существ, как станционарных, так и подвижных, и Ты – также источник энергии всех Праджапати. О мой Господь, точно также, как лодка является единственной надеждой для личности, тонущей в воде, так и Ты являешься единственным убежищем для полубогов, которые сейчас лишились своего райского положения.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Семнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Соглашается Стать Сыном Адити."
============================================================
^ # Глава Восемнадцатая.#
# Господь Ваманадева,# # Карликовое Воплощение.#
1. Шукадева Госвами сказал: После того, как Господь Брахма сказал такие слова, пославляя деятельность и доблесть Верховного Господа, Верховная Личность Бога, который никогда не подвергается смерти в отличии от обычного живого существа, появился из лона Адити. Его четыре руки были украшены раковиной, булавой, лотосом и диском, Он был одет в желтые одежды, и Его глаза выглядели, как лепестки цветущего лотоса.
2. Тело Верховной Личности Бога, черноватое с виду, было свободно от всяческого опьянения. Его лотосное лицо, украшенное серьгами, напоминающими акул, выглядело очень прекрасно, и на Его груди был знак Шриватсы. Он нес браслеты на Своих запястьях, ручные браслеты на Своих руках, шлем на Своей голове, пояс на Своей талии, священный шнур, пересекающий его грудь, и ножные колокольчики, украшающие Его лотосные стопы.
3. Необычайно прекрасная гирлянда цветов украшала Его грудь, и так как цветы (на гирлянде) были крайне ароматичны, большие рои пчел, создавая естественный жужжащий звук, облепляли их в поисках меда. Когда появился Господь, неся драгоценный камень Каустубха на Своей шее, Его лучезарность разогнала темноту в доме Праджапати Кашйапы.
4. В это время счастье установилось во всех частях света, в резервуарах воды, подобных рекам и океанам, и в сердцевине сердца у каждого. Различные сезоны продемонстрировали соответствующие им качества, и все живущие существа на высшей планетарной системе, во внешнем пространстве и на поверхности Земли ликовали. Полубоги, коровы, брахманы и холмы и горы были наполнены счастьем.
5. Господь появился в этой вселенной в день Шравана-двадаши [двенадцатый день светлого полумесяца в месяце Бхадра], когда Луна вошла в лунный особняк Шравану, в благоприятный момент Абхиджита. Считая появление Господа очень благоприятным, все звезды и планеты, от Солнца до Сатурна, были милосердны черезмерно щедро.
6. О Царь, когда появился Господь – на двадаши, двенадцатый день Луны Солнце было на меридиане, что знает каждый сведущий ученый. Этот двадаши называется Виджайей.
7. Раковины, литавры, барабаны, панавы и анаки звучали в концертной музыке. Звук от этих и различных других инструментов был оглушительным.
8. Будучи очень довольными, небесные тансовщицы [Апсары] в ликовании танцевали, лучшие из Гандхарвов пели песни, и великие мудрецы, полубоги, Ману, Питы и боги огня предлагали молитвы для услаждения Господа.
9-10. Сиддхи, Видйадхары, Кимпуруши, Киннары, Чараны, Йакши, Ракшасы, Супарны, лучшие из змей и последователи полубогов дождем осыпали цветы на обитель Адити, покрывая весь ее дом, во время прославления и восхваления Господа и танцев.
11. Когда Адити увидела Верховную Личность Бога, который появился из ее собственного лона, приняв трансцендентальное тело с помощью Своей собственной духовной потенции, она была поражена удивлением и была очень счастлива. Увидев ребенка, Праджапати Кашйапа воскликнул, – "Джайа! Джайа!", – в великом счастье и удивлении.
12. Господь появился в Своей изначальной форме, с украшениями и оружием в Своих руках. Несмотря на то, что эта вечносуществующая форма не видима в материальном мире, Он, тем не менее, появился (именно) в этой форме. Затем, в присутствии Своих отца и матери, Он принял форму Ваманы, брахманы-карлика, брахмачари, в точности, как театральный актер.
13. Когда великие мудрецы увидели Господа, как карлика-брахмачари Ваману, они были определенно очень довольны. Таким образом они поместили его перед Кашйапой Муни, Праджапати, и совершили все ритуальные церемонии, такие как церемония дня рождения.
14. На церемонии священного шнура Ваманадевы бог Солнца лично повторил Гайатри мантру, Брихаспати предложил священный шнур, а Кашйапа Муни предложил соломенный пояс.
15. Мать Земля дала Ему оленью шкуру, и полубог Луны, который является царем леса, дал Ему брахма-данду [посох брахмачари]. Его мать, Адити, дала Ему одежду для нижнего белья, и божество, господствующее над райским царством, предложило Ему зонтик.