Текст книги "Месть драконов. Закованный эльф"
Автор книги: Бернхард Хеннен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 60 страниц)
Изумрудные пауки
Галар изо всех сил ударил по металлической стене, спрятанной в скале. Затем в матово-желтом свете фонаря принялся исследовать металл. Ему удалось оставить на нем лишь маленькую царапинку. Похоже, даже крохотного осколка не откололось. Он отчетливо видел следы труда тех, кто был здесь до него. Почувствовал уважение к мужчинам. Чтобы оставить хоть какой-то след, нужно было бить довольно сильно.
Инструмент, который ему дали, был бесполезен для этого занятия. Возможно, можно будет собрать парочку осколков с помощью алмаза? Странно, что Гламир до этого еще не додумался. Возможно, у них просто нет алмазов, которые можно приспособить к инструментам. А поскольку вскоре башня будет отрезана от мира, еще долго нельзя будет получить нужных материалов.
Галар снова изо всех сил ударил киркой по стене. Она не завибрировала, ни капельки не шелохнулась – как бы он по ней ни колотил. Должно быть, она все же толстая и уж точно не заканчивается близко справа или слева от скалы, в которой она находилась. Кузнец вспомнил о том, что рассказывала Амаласвинта. Откуда настолько огромная металлическая стена посреди скалы? А если да, то какой от нее прок? И кто ее сделал?
Вместо того чтобы продолжать лупить в стену, он посветил в сторону и принялся осматривать скалу, в которой она исчезала. Камень был пористым. Он поднял кирку. После первого же удара ему удалось отделить кусок величиной с кулак. Вниз покатилось еще несколько камешков. Может быть, не такая уж это хорошая идея – ломать камень, не укрепив предварительно по-хорошему свод и стены пещеры. В принципе, он-то должен знать, как это бывает. Его легкомыслие не… В том месте, где он отколол кусок камня, покатилось еще больше камешков. Скала угрожающе заскрипела. Теперь и сверху покатились мелкие обломки камня, заплясав в кругу света его фонарика.
Галар слегка отпрянул. Он не горный мастер и практически понятия не имел о горной инженерии. И лучше бы он туда не лез! Проклятое любопытство однажды убьет его.
Он отошел еще на шаг. Обвал закончился, гора снова успокоилась. Карлик с облегчением вздохнул. Голова болела. Ощущение было такое, словно кто-то сунул пальцы ему в уши и теперь пытается выдавить мозг. Клапан! Он совершенно о нем забыл!
Какой там был рычаг? Синий или красный? Решил начать с синего. Вцепился зубами в деревянную рукоятку. Нет, точно, эти костюмы-бочонки еще незрелые. Давление стало ниже. Он заморгал и оглядел металлическую стенку. Если ему удастся принести наверх парочку крохотных стружек, то можно-будет радоваться. Надо, чтобы на это посмотрел Нир. Он умница, и уже самое время ему подумать о чем-нибудь другом, кроме маленького засранца. Фрар держался поразительно хорошо. Он был крупным для своего возраста. Драконья кровь и разжеванные сардины не убили его. Парень продержится пару часов и без Нира.
Галар обернулся в скальной нише. У выхода больше не было света. Гламир исчез. Может, старик решил собрать парочку этих мерзких улиток?
Галар отошел к краю пещеры и поглядел наверх. Там не было ничего. Ни света, ни даже отверстия в куполообразном своде. Может, внизу? Пришлось сильно наклониться, чтобы заглянуть в пропасть. По склону бежали тени, окутанные неровным зеленым светом. Гламира и след простыл. Старик улизнул, а его бросил! Галар ухватился за аварийный канат, резко дернул. Никакого сопротивления. Что?.. Отрезанный конец каната опустился в луче света от его фонарика.
И тут до кузнеца дошло, зачем Гламир взял его с собой к стене. Он хотел убрать его с дороги. Но он не собирается так просто подыхать! Галар отступил обратно в нишу в скале. Ведь проклятые пауки могут атаковать его только спереди. Он драконоборец! Он не позволит так просто убить себя!
Он обнажил нож, торчавший в одной из петель костюма. Вместе с короткой киркой это было лучшее оружие, чтобы обороняться от пауков. По крайней мере, карлик на это надеялся. Его опыт в общении с пауками ограничивался теми, которых можно было без труда прихлопнуть ладонью.
– Идите уже! – крикнул он так громко, что в тесном пространстве бочонка у него загудело в ушах. – Я с вами расправлюсь!
При виде первого паука, который влез в нишу, у него захватило дух. Не должны эти твари быть настолько огромными! На длинных тонких ногах покачивалось массивное тело. На земле паук мог просто переступить через него, и брюшко его даже не коснулось бы. Обе передние лапы заканчивались острыми шипами. Под пастью росли две лапки поменьше, заканчивавшиеся клешнями размером с мечи. Ярко-зеленые глаза смотрели на него из-под темного панциря. Паука окружал призрачный зеленый свет.
Галар осознал, что при выборе оружия допустил ошибку. С помощью ломика, возможно, удалось бы сломать одну из бронированных лап паука, а вот с киркой можно было рассчитывать только на удачу. Жаль, что с собой у него нет секиры!
Одна из передних лап ринулась вперед. Он отступил в сторону. В проклятой скальной нише места было немного. Вперед тут же ринулась вторая лапа. Огромный навозный жук просто пытался насадить его на шип!
– Нет, меня не так-то легко убить! – яростно закричал карлик и бросился на морского паука.
Клешня попыталась схватить руку, в которой он держал нож. Он отпрянул. Клешня сомкнулась на острие клинка и перерезала его с такой легкостью, словно это была не первоклассная сталь производства карликов, а какая-то тонкая веточка. Внезапно Галар ярко представил себе, каким образом Гламир лишился своих конечностей. Вторая клешня потянулась к одной из его ног. Он изо всех сил обрушил кирку на толстый роговой панцирь. Острие вошло в клешню, и после этого оружие вырвали у него из рук, когда паук одернул лапку.
Галар потянулся за висевшей за поясом стамеской, когда лапы, заканчивавшиеся шипами, снова устремились вперед. В неуклюжем костюме-бочонке он не мог увернуться достаточно быстро. Один из шипов полоснул дерево. Послышался треск. Галара отбросило назад, в лицо брызнула ледяная струя воды.
«Мне конец», – была его первая мысль. Он нанес удар по паучьим лапам изуродованным ножом, но урона не нанес. Шипастые ноги снова принялись наносить удары.
Он рухнул на колени. Одна из лап царапнула рядом с ним по металлической стене и оставила глубокую царапину.
«Теперь я знаю, как справиться с этой стеной, – в отчаянии подумал Галар, – но подохну, прежде чем успею кому-либо рассказать об этом».
Ледяная вода в костюме-бочонке доходила уже до грудины. Он вспомнил, как когда-то штурман угря рассказывал ему о том, что подводные лодки никогда не заливаются водой полностью, если нет второго отверстия. В самом высоком месте всегда образуется воздушный пузырь.
Галар закусил второй рычаг, с помощью которого можно было двигать заслонку для шланга в верхней части бочонка. Повернул голову и услышал, как над ним что-то щелкнуло. Вода все еще брызгала ему в лицо. Тут бедро пронзила жгучая боль. Он вспомнил об отрезанной ноге Гламира и опустил голову, но выпуклый бочонок закрывал обзор. В кругу света фонарика всплыла тучка крови.
«Это конец», – с горечью подумал он.
Подохнуть в колодце в жопе мира, после того как его колодец спас ему жизнь в Глубоком городе! У судьбы бывают странные шутки.
Изумрудный паук слегка отодвинулся. Он знал, что сражение позади, жертве уже не сбежать. Паука-убийцу окружили его сородичи. Они взволнованно поднимали передние лапки и махали ими. Казалось, они из-за чего-то ссорятся. Возможно, из-за того, каким образом нужно разделить добычу.
– Мои ноги, угощайтесь, – вяло пробормотал Галар. – От источаемого ими запаха даже мухи дохнут. Но, думаю, с этим у вас проблем не возникнет.
Он смотрел на облачко крови, кружась проплывавшее в кругу света. В мыслях перед ним проносилась вся жизнь. Все упущенные возможности, когда ему мешали гордость и упрямство, немногие славные моменты. Среди них была смерть обоих драконов и день, когда он завершил полный ловушек туннель для Глубокого города.
Он снова перевел взгляд на пауков. Почему они так долго исполняют свой странный танец? Тут ведь и делить особо нечего. Вода доставала ему уже до подбородка, но толстая струя, которая еще только что била ему в лицо, стала совсем узенькой.
«Что ж, хоть не утону», – с облегчением подумал он. Лучше быть растерзанным морскими чудовищами, быстрая смерть.
Галар поднял нож с отрезанным острием, хотя с ним он был способен лишь на весьма символическое сопротивление. Его внимание привлекло что-то сверкающее, лежавшее в камнях. Сначала он принял это за обломок своего ножа, но у находки форма была иной. Предмет был слишком узким. Потянулся к нему неуклюжей перчаткой, но ухватить не сумел. Может быть, все дело в том, что холод слишком глубоко въелся в кости. Зубы застучали. Вода в костюме-бочонке была по-настоящему ледяной.
Из кожаной петельки на бочонке он достал магнит и провел им в сторону осколка металла. Его притянуло, и он прилип к серому камню. В то же миг паук снова заполз в нишу. Его лапы-клешни потянулись к его сапогам. Его оттащили от металлической стены, и вскоре он оказался в лесу из паучьих лапок. Вода в костюме накрыла его с головой. Он попытался снова сесть, чтобы голова осталась в верхней пятой части бочонка. Его дважды снова возвращали на пол, но потом пауки все же разрешили ему сесть. Хищники заползали друг на друга, толкали его передними лапами и щипали его клешнями. Но серьезных ран не наносили. Казалось, его просто с любопытством исследовали.
Когда его вытащили на край ниши, он смог поглядеть вниз. Весь склон был в пауках, их было, пожалуй, больше сотни. И некоторые из них были еще больше, чем та тварь, которая напала на него первой.
Тем временем Галар уже не мог унять дрожь. Вместе с кровью из его тела утекали остатки тепла. Он сцепил зубы, но все равно не мог унять их стук. Жизнь уходила из него. Кружилась голова. Он положил магнит в сумку на поясе, затем обеими руками оперся о пол пещеры, чтобы не опрокинуться на бок. Даже несмотря на то что дышал он глубоко, ему постоянно казалось, что воздуха недостаточно. Впрочем, он слишком устал, чтобы впадать в панику по этому поводу. Почему они просто не порвут его на куски, тогда все закончилось бы быстрее?
Один из больших пауков поднял его. В его клешнях бочонок казался не больше ореха в щипцах. Легкое нажатие – и тонкая дубовая оболочка треснет, и тогда все закончится. Галар с трудом переводил дух, словно он долго бежал. Сознание начало затуманиваться. Ощущение было такое, словно его несет по реке из мерцающего зеленого света.
Внезапно воздух в бочонке стал лучше. Он лежал на земле. Вода с бульканьем вытекала через сломанный клапан. Одна из бочарных клепок была сломана, внутрь входил свежий воздух. Жадно, как страждущий пьет воду, карлик хватал ртом воздух. Он был слишком слаб, чтобы сесть. Зубы все еще выбивали дробь. Он слышал голоса, увидел седую бороду через стекло в бочонке. Кто-то занялся раненой ногой. Затем в резьбе заскрежетали болты, удерживавшие медную крышку. Едва была снята крышка, сильные руки подняли его и вытащили из бочонка.
– У него сильное переохлаждение. Нужно раздеть его и положить в теплую воду, – произнес кто-то за его спиной.
– Лучше положить его в теплую постель с хорошенькой бабой. Ничто так быстро не пробуждает жизненные силы, как красивая ласковая девушка.
– Идиот! – выругался первый голос.
Галар был так счастлив, что снова может нормально дышать. Он очень отчетливо чувствовал все «ароматы» вокруг. Воняло рыбой, застарелым потом от одежды карликов, маслом на железных цепях, дымом.
Над ним появилось лицо Гламира. По лицу его нельзя было сказать, разочарован ли он, увидев его живым.
– Ты поразительно крепкий, – с уважением произнес он.
– А ты редкостный засранец.
Все разговоры умолкли.
– Наверное, еще не совсем пришел в себя, – с улыбкой отмахнулся Гламир, но во взгляде его читалась сплошная ненависть. – Нам хотелось бы знать, что ты сделал с пауками. Обычно они жрут карликов, а тебя они принесли сюда на спинах… как будто ты их король. Что в тебе такого особенного? Тебя не выносят даже пауки?
Галар понятия не имел, почему пауки пощадили его, но не признался бы в этом ни за что на свете.
– Верно, я их король, – слабым голосом пробормотал он. – На магните мой подарок по случаю коронации.
Краем глаза он увидел, как из кожаного чехла достали магнит с осколком металла. Над ним тут же нависли зеваки.
– Это больше, чем мы до сих пор достали все вместе! – взволнованно крикнул кто-то. Раненый почувствовал, что они не стали любить его за это сильнее.
– Я могу повторить это, – нагло заявил Галар.
Он слабо махнул Гламиру рукой, прося наклониться к нему.
– Ты посвятишь меня во все тайны башни, – из последних сил пробормотал он. – Тогда я не скажу твоим людям, что ты убийца.
– Ты и так ничего не скажешь, – прошептал ему на ухо Гламир, – потому что не оправишься от серьезных ран. Здесь все видели, что ты скорее мертв, чем жив. Мы запомним тебя героем.
По глазам карлика Галар понял, что угроза нешуточная.
– Я помогу тебе добыть больше металлических осколков. Тебе не придется ждать годы, прежде чем…
Силы были на исходе. Он еще хотел сказать Гламиру, что ему не придется больше терять людей. Галар был убежден, что пауки ничего ему не сделают. Но больше кузнец не сказал ни слова. Зубы снова застучали. Он не мог больше сдерживаться, все тело била дрожь.
– Он умрет! – воскликнул кто-то.
Лица карликов расплылись перед глазами Галара.
– Я останусь с ним, – голос нельзя было спутать ни с чьим. – Унесите его отсюда. Я позабочусь о нем.
Галар хотел возмутиться, но смог только захрипеть.
Нельзя оставаться наедине с Гламиром!
Высокомерие
Нандалее проснулась с первыми лучами солнца, в лагере неподалеку от водопоя. Еще мгновение она вспоминала последнюю ночь, полет на пегасе. Эльфийка огляделась по сторонам. Большой черный жеребец исчез. Тут же проснувшись окончательно, девушка села. У края стоянки еще виднелись следы копыт.
Она доверилась ему! Как можно было повести себя настолько глупо! Зореокий – дитя природы. Вчера она думала, не надеть ли на него легкие путы, чтобы он мог попастись, но не мог убежать или улететь. Не сделала этого потому, что это показалось ей грязным. Он пришел к ней добровольно. Он выбрал ее, так же как она выбрала его из всех жеребцов его стада.
Веселое ржание заставило ее поднять голову. Над ней кружил Зореокий, затем стал опускаться по широкой дуге и, наконец, приземлился неподалеку от водопоя. Нандалее устыдилась своего недоверия. А потом подошел к лагерю и, источая хорошее настроение, с любопытством наблюдал, как она пакует свои немногие вещи и скатывает одеяло. Оседлав коня, она в последний раз спустилась к водопою и наполнила водой флягу. До сада Ядэ лететь недолго.
Зореокий, не брыкаясь, позволил приторочить себе на спину скатку одеяла и привязанное к ней оружие. С любопытством повернул голову назад и попытался увидеть, что она делает. Наконец она вскочила ему на спину, и, пробежав немного по холму, они взлетели.
Нандалее испытывала некоторую неуверенность относительно того, каким образом заставить жеребца лететь к цели. Можно было попытаться заставить его повернуть в определенную сторону с помощью веревки, но такая идея ей не нравилась. Гонвалон как-то рассказывал ей, что Ночнокрыл лучше всего летит, если предоставить его собственной воле. Особенно в воздушном бою.
К сожалению, она не спросила Гонвалона о том, как ему удается дать Ночнокрылу понять, куда нужно лететь. Вчера Нандалее мысленно представила себе водопой и понадеялась на то, что Зореокий почувствует ее мысли. Через некоторое время он действительно полетел туда, но, возможно, он сделал это только потому, что они оттуда взлетели.
Нандалее представила обрывистый скальный массив, который возвышался посреди пустыни и скрывал в сердце своем сад-оазис, ставший для нее родиной.
Через некоторое время Зореокий изменил направление полета. Теперь он действительно держал курс на сад Ядэ, который пока еще скрывался за горизонтом. Случайность? Или он знает, что все драконники летят туда? Он умен, в этом Нандалее была уверена. Ведь он ждал ее.
Почти два часа летели они на расстоянии шагов ста над просторной саванной. Нандалее видела, как пробегают большие стада, заполняющие широкую равнину от горизонта до горизонта. Они двигались на запад, туда, где еще была вода. Земля под ними становилась все более пустынной. Акации, и без того росшие лишь кое-где в море травы, исчезли совершенно. Вскоре красные термитники стали единственными возвышениями, которые она видела. Красно-бурые монолиты, строившиеся десятилетиями и превратившиеся под раскаленным летним солнцем в твердые, словно каменные, крепости.
Трава стала ниже. Она была бледно-желтого цвета. Теперь саванну лизали широкие песчаные языки. Изредка Нандалее видела более крупных животных. Одного-единственного буйвола и худощавую дикую лошадь. Они приближались к смертельной зоне, полосе пустыни вокруг сада Ядэ шириной в шестьдесят миль, на которую драконы наложили заклинание, обращавшееся против каждого, кто пытался ее пересечь. Только тот, кто умел летать или открыть врата в Золотую сеть, мог достичь сада Ядэ. Туда мог вернуться только послушник, выдержавший последнее испытание, поймавший и обуздавший пегаса.
Вскоре под ними остался только песок, из которого торчали отдельные бледные формации скал.
«Это было так просто», – подумала Нандалее. Нужно было просто дождаться возвращения стада. В чем тогда смысл экзамена? Если сейчас она вернется домой, то это будет значить, что она обманула всех остальных, кто так долго пытался оседлать пегаса.
Пусть Бидайн получила право быть драконницей с помощью магического трюка, Нандалее так поступать не собиралась. Такие поступки выхолащивают статус драконника. Она поступит иначе. Примирительно оглядела мертвый ландшафт, тянувшийся под ними. Затем открыла Незримое око. Сеть силовых линий была здесь необычайно густой. Но ничто не указывало на то, что естественный порядок был существенно нарушен. Небесные змеи были мастерами искусства плетения чар, возможно, их магия была слишком утонченной, чтобы она могла понять, что здесь было сделано. Или же история о зачарованной пустыне просто является мифом. Нандалее улыбнулась. Этого она вполне готова была ожидать от небесных змеев: что они полностью положились на силу слов, благодаря которым заклинания иногда становились излишними.
– Приземляйся, Зореокий! – крикнула она против ветра.
Пегас не послушался. Он упрямо летел дальше. Сначала Нандалее слегка потянула за веревку, но Зореокий не отреагировал и на это.
Она представила себе, что они с конем идут по желтому песку. Зореокий отчаянно помотал головой, из-за чего качнулся влево-вправо. Нандалее с трудом удержалась на спине. Наконец он все же приземлился и посмотрел на нее красноречивее всяких слов. Было совершенно очевидно, что он боится пустыни. Нервно раздувались ноздри. Голова без устали моталась из стороны в сторону. Неужели чувствует что-то, что не в силах воспринять Нандалее?
Она сняла с его спины одну лишь флягу. Все, что ей нужно. По ее подсчетам, до сада Ядэ было не больше дня пути.
– Ты знаешь, возвращение в сад Ядэ должно быть испытанием. Выдающимся достижением. А я не сделала ничего выдающегося. Я пройду последний отрезок пути пешком. Жди меня в ущелье, которое ведет в сад небесных змеев. К сумеркам я должна быть там.
Зореокий покачал головой. Понял ли он ее слова? Вряд ли.
«Что за чушь лезет в голову», – отругала себя Нандалее.
Он просто нервничает. Она представила себе образ ущелья.
– Там, – тихо и настойчиво произнесла она, – ты будешь ждать.
Похоже, жеребец понял, что для нее это очень серьезно. Он сердито фыркнул, затем разбежался и, взмахивая крыльями, стал подниматься в небо. Некоторое время он еще описывал над нею широкие круги, а затем полетел в сторону сада Ядэ.
Ориентируясь по солнцу, Нандалее шла размашистым шагом. Совсем скоро ее начала донимать сухая жара. Она было потянулась за флягой, но тут же опустила ее. До времени, когда должна наступить самая сильная жара, оставалось еще не меньше двух часов. Это было первое из выбранных ею самостоятельно испытаний: до полудня к фляге не прикасаться. Она оторвала широкую полоску от подола своей бледно-зеленой охотничьей рубашки и обмотала нос и рот. Таким образом слизистая будет пересыхать меньше. Совсем скоро ткань стала влажной от дыхания.
Прошло, должно быть, полчаса, она заметила – начинается что-то непонятное. Песок у нее под ногами завибрировал. Он двигался, несмотря на то что на просторной равнине не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка. Нандалее опустилась на колени, чтобы повнимательнее рассмотреть феномен. Песчинки танцевали, словно лежали на жестянке, по которой кто-то колотил барабанной палочкой.
Нандалее открыла Незримое око. Узор силовых линий сильно изменился! Это была уже не широкая сеть, она стала напоминать лучи, направленные все в одну точку. На нее! Что-то нашло ее. Нандалее ускорила шаг, чтобы уйти из центра линий, но ничего не вышло даже после того, как она побежала. Она почувствовала, что все мощнее и мощнее нарастает сила, но понятия не имела, каким образом она обернется против нее. Она не могла сплести защитного заклинания, не зная, каким образом ее будут атаковать.
Чуть впереди из песка торчал бледный, как кость, камень. Не помешает иметь под ногами твердую почву. У нее было такое чувство, что песок под каждым ее шагом подается все сильнее и сильнее. Внезапно ей представилось, что под ней образуется водоворот из песка, чтобы поглотить ее навечно.
Тяжело дыша, она добралась до невысокого утеса, взобралась на него. За минувшие тысячелетия песок отполировал камень. Ухватиться было почти не за что – только там, где скала треснула от жары и холода. На вершине она села и поглядела на море песка. Сад Ядэ еще не появился на горизонте. Ничто не шевелилось. Даже птиц в небе не было видно. Она сидела в центре смертельной зоны, всего с одной флягой воды и убийственным высокомерием. Никому не придет в голову искать ее здесь. Могут пройти недели, прежде чем удастся поймать пегаса. Ничего необычного в этом нет. Поэтому никто не будет за нее тревожиться. Все будут думать, что она где-то в саванне, где много воды и дичи. Некоторое время Нандалее ругала себя, а потом прагматизм победил. Нужно собственными силами выбраться из этой ситуации. Нандалее открыла Незримое око и поглядела на море песка. Бег силовых линий снова изменился. Они вернулись к естественному узору. Может быть, песок – ключ к заклинанию? Может быть, магия земли оборачивается против нее, как только она почувствует ее?
Прошло примерно полчаса – и от заклинания не осталось и следа. Нандалее поглядела ближайший скалистый утес, возвышавшийся над песком. Он находился примерно в миле от этого, и, если идти туда, она на несколько градусов отклонится от курса, будет удаляться прочь от сада Ядэ. Она помнила, что вокруг оазиса не было ничего, кроме песчаной пустыни. Последний отрезок пути, прилегающий к смертельной зоне, тянулся не менее десяти миль. Там больше не будет спасительных скалистых островков, на которых можно было бы спрятаться.
Но по этому поводу она будет волноваться потом, когда дойдет туда. Не исключено, что заклинание туда не достает. Пока же есть возможность перебегать от скалы к скале.
Нандалее задумчиво поглядела на флягу с водой. Если придется так часто пережидать, пока песок успокоится, то сегодня она до своей цели уже не дойдет. Лучше подождать с первым глотком как можно дольше, пока горло полностью не пересохнет.