Текст книги "Последний пророк"
Автор книги: Барбара Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)
14
Летнее солнце высоко стояло над головой, и все с нетерпением смотрели на небо и ждали, когда же пойдет дождь: кукуруза на полях сейчас была в критической стадии, листья, направленные кверху, тоже ждали небесного благословения. На площади начались пляски, посвященные дождю, и длились они целыми днями без перерыва, пока участники, изможденные, не падали.
Ошитива пыталась заставить себя не ходить на священную поляну, но ничего не могла с собой поделать. Она все время думала о Господине Хакале, видела его во сне, его образ появлялся в глине, с которой она работала, а его голос был слышен в каждом дуновении ветерка. С тех пор как рассматривалось дело убитой собаки, прошло много дней, но тот взгляд, который Ошитива тогда увидела в глазах Господина Хакала, не давал ей покоя, и она не могла ни о чем другом думать.
Как может человек, обладающий такой властью и богатством, контролирующий богов и людей, окруженный помощниками, охраной, друзьями, знатью, чье желание или команда тут же исполнялись, как мог такой человек быть одиноким?
Ошитива, крадучись, добралась до поляны и, раздвинув листву, посмотрела туда. Ее снова постигло разочарование. Как и раньше, на поляне никого не было. Может, он был здесь только один раз, когда она случайно обнаружила его и прекрасных женщин?
Вдруг она услышала, как кто-то откашлялся.
Прямо за ее спиной!
Она резко повернулась и посмотрела в торжествующие глаза Хакала. У нее перехватило дыхание. Его бронзовая кожа сияла в лучах солнца, а золотые браслеты на каждом запястье, золотые серьги, ожерелье и украшения в волосах ярко блестели, отбрасывая в стороны золотые лучи. Голубой цвет его мантии и туники был темнее летнего неба.
Ошитива упала на колени и прикрыла голову руками.
– Прости меня, Господин, – закричала она, – я не знала, что это священное место. Я не согрешила. – Она подняла голову. – Я лишь взглянула.
Их взгляды встретились, в его затененных густыми бровями глазах мелькнули веселые искорки.
– И что же ты видела? – спросил он, жестом повелевая ей встать.
– Такую красоту…
Печаль омрачила его лицо, когда он сказал:
– Когда мы пришли в Центральное Место, мы увидели, что оно отличается от нашего родного дома на юге, поэтому мы решили создать эту тайную поляну, чтобы ублажать наших богов.
От страха она едва могла говорить.
– Мой Господин, я не пришла сюда, чтобы подглядывать. Мне нужно было собрать еще немного глины, – заикаясь, продолжала она. – Я подумала, что могла бы…
– Еще немного глины? – прервал он, и она поняла, что он имеет в виду корзину с сырой глиной, которую видел в патио на кухне.
Переступая с ноги на ногу под его настойчивым взглядом, она, набрав полные легкие воздуха и наклонив подбородок, смело возразила:
– Вы ведь приказали мне сделать двенадцать кувшинов. Для этого требуется очень много глины.
Веселые морщинки в уголках его глаз углубились.
– Вы собираетесь убить меня? – спросила она.
Он склонил набок голову и внимательно посмотрел на нее:
– Думаю, что нет. Если твоя священная глина находится где-то поблизости, тогда боги позволят тебе идти по этой тропе. Но ты никогда не должна ступать вон туда – это их дом.
Вдруг у них над головой закружила ярко-зеленая птица, и, к удивлению Ошитивы, махая крыльями, она села на протянутую к ней руку Господина Хакала.
– Его зовут Чи-Чи, – сообщил Хакал, поглаживая головку попугая. – Я взял его, когда он был еще птенцом. Он вырос здесь. – Хакал предложил Ошитиве погладить попугая.
Следя за мощным, изогнутым клювом, она осторожно протянула руку и прикоснулась к головке попугая, головка податливо наклонилась к ней. Она гладила прекрасное оперение полудикого создания, чувствуя, что под мягкими перьями скрывается истинная, дикая природа птицы, и это заставило ее думать о могущественном мужчине, на руке которого сидел попугай.
Пока Хакал наблюдал, как пальцы Ошитивы гладят маленькую головку, он снова погрузился в меланхолию. Ошитива поняла, что у него непостоянный характер, настроение быстро меняется. Иногда река кажется издалека однородной, застывшей массой, но если подойти к ней поближе, можно заметить быстрое течение и от мелководья до глубин разнообразие цветов. Господин Хакал напоминал такую реку.
Ей показалось странным, что раньше она считала его злым.
Ошитиве хотелось задать ему много вопросов. Зачем он поработил Людей Солнца? Зачем он позволил воину-ягуару обезглавить беспомощного старика только за то, что она слишком медленно спускалась вниз из убежища? Зачем он мучил бедного старого безносого раба, которой просто восхвалял его, Господина?
Неожиданно они услышали чьи-то шаги, шаги приближались, и перед ними вдруг появились Мокиикс с хмурым выражением лица и четыре воина-ягуара.
– Мы искали тебя, мой Господин!
Хакал тяжело вздохнул, будто ему очень не хотелось возвращаться к своим обязанностям тлатоани Центрального Места.
Ошитива продолжала стоять неподалеку от поляны, пока вся группа медленно удалялась от нее. Мокиикс повернулся, чтобы еще раз посмотреть на нее, и в его взгляде, без сомнения, была одна только злоба.
15
Наступил день осеннего равноденствия. Празднества и ритуальные танцы продолжались целыми днями; пришла пора собирать на зиму продукты. За последнее время лес вокруг Центрального Места заметно поредел, и крупная дичь покинула эти места, хотя сто лет назад жители Центрального Места вдоволь ели мясо лося и горного барана, но сейчас удачей считалось поймать хотя бы кролика.
Все принимали участие в торжествах – и ничтожнейший из рабов, и самый высочайший из тлатоани, то есть сам Господин Хакал. На рассвете все население Центрального Места собралось на северном краю каньона, где, по словам охотников, было замечено много кроликов. Толпа, веером развернувшись по долине, двигалась, волнуясь и предвкушая праздник. В первом ряду шли дети. Они били по кустам и норам палками, крича и улюлюкая, вытаптывая все на своем пути. За ними шли юноши. Они несли копья, луки и стрелы, чтобы выстрелить в дичь, когда дети выманят ее на открытое место. За ними следовали взрослые мужчины с палками и топорами, замыкали процессию женщины с корзинами.
По равнине медленно продвигалась на юг громадная, организованная толпа, она шумела громче, оживленно собирая все живое, что попадалось на пути, – кроликов, сусликов, змей, степных собачек и ящериц всех видов. Никто не мог спастись от такой охоты, даже птицы, их отстреливали камнями и стрелами. Юные охотники бегали, полусогнутые, с палицами, которыми они убивали все, что шевелилось. Если зверек успевал залезть в норку, то мужчины специальными палками вытаскивали его. Убитые зверьки лежали там, где их настигала смерть; женщины, идущие следом, подбирали каждую окровавленную тушку и складывали ее в свои корзины. В долине раздавались крики людей и пронзительные визги пойманных животных. Ошитива, бегущая вместе с женщинами, тоже наполняла свою корзину убитыми кроликами и сусликами, а если зверек еще был живой, давила его ногой. Ее душа пела от восторга, ведь она была частью общего дела и предстоящей ночью сможет присоединиться к пиршеству, вдоволь поесть и выпить.
Она видела Господина Хакала. Он стоял высоко на краю столовой горы и наблюдал оттуда за равниной. Господин выглядел роскошно в своем обрядовом одеянии, сделанном из малиновых перьев попугая. Его голову украшал веер из великолепных перьев кетцаля. Подняв руки к небу, он воспевал богов, просил их даровать жителям обильную охоту.
Позже, когда солнце уже спряталось на западе, в долине продолжали звучать счастливые голоса; теперь тушки обдирали, их мясо жарили, а внутренности варили. Нектли лился рекой, и люди напивались. Под барабаны и флейты исполнялись дикие танцы и совершались торопливые сексуальные сношения. Господин Хакал за происходящим наблюдал с высоты своего трона, который несли рабы и который с двух сторон сопровождали воины-ягуары, их рты были измазаны кровью – они ели мясо сырым.
На следующее утро в долине стояла зловещая тишина: кроме людей, не осталось ни одного живого существа. Все, что люди не смогли съесть, перерабатывалось: все съедобное женщины консервировали на предстоящую зиму; из костей делали инструменты и оружие, из сухожилий – тетиву, из перьев и меха – новую одежду и одеяла, а клювы, зубы, лапы и когти превращались в амулеты, талисманы и украшения. Ни один кусочек, ни одно перышко не пропадало зря. Люди из Центрального Места готовились к предстоящим холодным месяцам.
Занимаясь всеми этими приготовлениями, никто не осмеливался даже шепотом произнести ту страшную правду, что закралась в сердце каждого: охота в этом году была намного скуднее, чем в прошлом, а прошлая охота – скуднее предыдущей. Люди уже начинали задумываться о том, хватит ли им еды в следующем году.
16
За три дня до зимнего солнцестояния с неба исчезла Утренняя Звезда. Тольтеки верили, что их бог Кетсалькоатль спустился в преисподнюю, где он будет обитать пятьдесят дней, пока снова не появится в образе Вечерней Звезды. В первые дни после исчезновения Утренней Звезды Ошитиве показалось странным, что она не видит Господина Хакала возвышающимся над Центральным Местом и каждое утро, перед рассветом, поклоняющимся своему богу. Его фигура на горé утешала ее, и она начинала верить, что пока, Господин, стоя на горе, приветствует рассвет, все в Центральном Месте будет хорошо.
Она также стала скучать по мужчине, который каждое утро появлялся там, наверху, Господин Хакал становился для нее чем-то более важным и значимым, чем просто тлатоани для ее народа.
Наступил канун зимнего солнцестояния. Прошло уже шесть месяцев с тех пор, как состоялся последний отбор дождевых кувшинов, когда Тупа разбила уникальный золотой кувшин Ошитивы и навлекла тем самым несчастье на Центральное Место. Атмосфера в гончарной мастерской просто накалилась, когда Мокиикс и жрецы бога дождя пришли сюда снова, чтобы увидеть двенадцать дождевых кувшинов Ошитивы, выполненных в разнообразных оттенках золотого, желтого и оранжевого и выставленных вместе с черно-белой керамикой ее сестер-мастериц.
Мокиикс и жрецы бога дождя тщательно осматривали кувшины, искали, нет ли на них трещин и изъянов, второсортный кувшин мог оскорбить богов. Были отобраны кувшины Ошитивы, только выкрашенные в самые умеренные тона, не взяли те, что пестрили красками от бледно-красного до золотого. Покрытые голубой краской жрецы Тлалока, отбирая очередной кувшин, освещали его игрой на своих флейтах, сделанных из человеческих костей, и ритуальными песнопениями. Когда процедура отбора закончилась, с большими почестями все кувшины выставили на площади, чтобы люди, придя на площадь, могли восхищаться ими.
Ошитива вернулась на свой спальный коврик на кухне в рабочем лагере. Всю ночь ее бил озноб, но не от холода, хотя ночи были морозными, а от страха. Когда солнце садилось за горизонт, на небе не было видно ни одного облачка. Откуда же дождю взяться ночью?
Тем утром все жители Центрального Места, просыпаясь, думали только об одном: люди выползали из-под своих одеял и осторожно выходили из своих домиков, чтобы увидеть, не вняли ли, наконец, боги их мольбам. А когда первые лучи утреннего солнца озарили окрестности столовой горы, люди, протирая глаза и щурясь от яркого света, ахнули от изумления.
Не обман ли это зрения? Центральное Место за ночь стало белым!
Господин Хакал вышел на площадь, одетый в тяжелый меховой плащ, украшенный перьями, и встал на край каменной кладки, чтобы обозреть всю равнину. Она вся, насколько мог видеть глаз, была белой. Больше света разливалось по крутым склонам гор с их покрытыми белым налетом валунами и кустами, белыми пятнами по склонам скал, белыми террасами и лестницами в Центральном Месте.
Это был не снег, а иней.
– Этого недостаточно, мой принц, – торжественно объявил Мокиикс. – Кувшины не призвали в долину снег. Боги злятся на нас. Мы должны восстановить равновесие. Мы должны отдать им чью-то жизнь.
Он указал рукой в сторону каменного алтаря в центре площади. Долгие месяцы прошли с тех пор, как камень в последний раз обливался жертвенной кровью.
Хакал догадывался, кого Мокиикс метил на роль человеческой жертвы.
– Это не снег, – согласился Хакал, – как ты говоришь, мой друг. Но это иней, а иней означает влагу. Я принимаю его как знак богов, нам снова даруют милость, и скоро в природе опять восторжествует равновесие.
Хотя на площади, где собрался весь народ, не слышалось радостных криков, все же в сердце каждого мужчины и женщины поселилась надежда: все слышали, как Господин объявил, что боги не оставили Центральное Место.
А Ошитива, стоявшая рядом с сестрами-гончарами, тоже питала эту слабую надежду. После беспокойно проведенной ночи, она проснулась с мрачным предчувствием и осознанием того, что у нее появилось какое-то новое чувство. Она ощутила связь с Центральным Местом, связь, которую не знала прежде. И она размышляла: может, каким-то чудом ее статус «макай-йо» отменили?
17
Закончился еще один лунный цикл, но дождь так и не пошел. Подходил к концу пятидесятидневный срок. Уже через три дня на небе должна появиться Вечерняя Звезда.
Пугающие новости снова поползи по городу, и Ошитива поняла, что приближается церемония поедания человеческой плоти. Воины-ягуары ночи напролет праздновали это событие вокруг своих костров, доводя себя до состояния экстаза. Они собирались на площади, разодетые в роскошные шкуры и перья, со свирепыми копьями и дротиками в руках, издавали дьявольски-страшные крики, от которых мороз бежал по коже. Всю последнюю ночь воины-ягуары провели вокруг костров: они с грохотом били о щиты и пронзительно кричали, устремив свой взор к звездам. Когда забрезжил рассвет, они сгруппировались, став одним общим телом, жрец благословил их, и они без промедления рассыпались по долине. Когда они пробегали по улицам, люди поворачивались к ним спиной и истошно кричали. Ошитива поняла, что пришло время массовой бойни и ритуальной церемонии поедания человеческой плоти.
Воины-ягуары, довольные и насытившиеся, вернулись в долину через три дня. В доказательство успешно проведенной кампании они украшали забор своих деревянных бараков человеческими черепами. Они были на юге, где дождь обильно поливал землю, и ели плоть людей, благословенных дождями.
Ошитива думала, что Господин Хакал будет сопровождать их, но он остался в Центральном Месте. Следовательно, решила она, свою порцию человечины он съест потом. Но празднество состоялось без воинов, которые должны были показать богам, что человеческие жертвы принесены. Тогда Ошитива поняла, что Господин Хакал не ел человеческую плоть, не ел ее и Мокиикс, и никто из тольтеков, живущих в Центральном Месте.
И благодаря этому новому открытию ее интерес к Господину Хакалу, а также будоражащие воображение желания росли и крепли.
18
Ошитиве казалось, что за ней кто-то следит.
Объяснить это ощущение она не могла. В кустах она никого не заприметила. Но, собирая глину, чувствовала, что кто-то или что-то наблюдает за ней.
Она выпрямилась и огляделась вокруг. Маленький каменистый каньон был залит поздним послеобеденным солнцем. Несколько весенних цветов росли меж сухими камнями и валунами, которые во время сезона дождей могли образовать пруд, но в них уже годами не было воды. Ошитива никого не увидела, но по-прежнему чувствовала, что за ней кто-то наблюдает.
Призрак? По коже побежали мурашки. Разве призраки гуляют днем?
Она молилась, чтобы ее не преследовал какой-нибудь злой дух, ведь она выполняла священную работу. Когда Вечерняя Звезда появилась на небе и ярко засияла на западном небосклоне, в Центральное Место вернулась праведная, размеренная жизнь с ее ритуалами и праздниками, во время которых люди чествовали своих многочисленных богов, наблюдающих за их жизнью. Ошитива преданно работала над созданием кувшинов; все надежды на дождь были связаны с днем летнего солнцестояния.
Она знала, что есть табу: ей нельзя посещать тайную поляну. Если обнаружится, что она его нарушила, ее казнят, но она ничего не могла с собой поделать. Сегодня ей действительно была нужна глина, и это не пустой предлог, поэтому она имеет право снова забраться в это узкое ущелье. Когда ее корзина уже наполнилась и она собралась возвращаться в Центральное Место, ее внимание привлекла узкая протоптанная дорожка, которая шла в сторону поляны.
Ей хотелось понять, почему Господин Хакал не выходит у нее из головы.
Она не слишком близко подкралась к священному месту и затаилась. Даже если никто из людей не заметит ее святотатства, боги все равно узнают. Она взглянула на поляну: от яркого, слепящего солнечного золотого света разболелись глаза.
А там, среди цветов, стоял он; на нем была лишь набедренная повязка, его тело сияло в лучах солнца.
Она затаила дыхание и шагнула вперед. Прищурилась. Что-то не так. Волосы Хакала коротко острижены, прямо до ушей. И он выглядел похудевшим. Она наблюдала, как он ходит по поляне, рассматривая цветы, а когда он вышел из слепящих солнечных лучей, она увидела, что это не Господин Хакал.
Аоте!
Она закричала.
Он повернулся на ее крик. Сначала Аоте изумился, потом улыбнулся.
– Любимая моя! – закричал он, протягивая к ней руки.
– Аоте, немедленно уйди оттуда! Быстро!
– Посмотри на эти цветы! Иди ко мне, Ошитива!
– Аоте, это святое место!
– Что? – Он удивленно посмотрел на нее.
– Здесь живут боги!
Его движения были стремительными. Он тут же оставил священную поляну и подошел к ней. Несмотря на радость снова видеть Аоте, она отпрянула от него назад:
– Ты забыл, что я макай-йо?
– Но это не так! – радостно крикнул он. Ошитива хорошо помнила его голос. – Два лунных цикла назад дядя привез ежегодную дань зерна в Центральное Место и спросил о тебе. Все только и говорили о девушке с севера, которая создавала самые красивые на свете дождевые кувшины. – Его голос стал тише и серьезнее. – Ошитива, когда они забрали тебя, у нас наступили ужасные времена. Твой отец умер. Проклятие тебя подорвало его душевные силы, и его сердце перестало биться. Мы пытались забыть тебя, но не могли. Это проклятие было несправедливо. Оно было наложено не нашими людьми, а чужаками, они поклонялись другим богам. Мы все молились за тебя, Ошитива. А когда дядя поведал нам, что тебя ни разу не приводили во дворец к тлатоани, что ты жила среди своих сестер, гончаров, мы поняли, что высокопоставленный чиновник солгал нам.
– А что ты здесь делаешь? – спросила она, внимательно рассматривая его. Перед ней стоял Аоте на год старше, возможно, мудрее; как она боялась, что уже никогда его не увидит.
– Я был так несчастен! – воскликнул он. – Весь прошлый год я только и думал о том, чтобы прийти и забрать тебя, но мне все говорили, что ты уже мертва. Но я отказывался в это верить. Я чувствовал, что ты жива, любовь моя. Я знал, что ты еще дышишь, что твой пульс еще бьется. Я был так подавлен и удручен, что уже не мог помнить историю нашего племени, запечатленную на Стене Памяти. Я должен был или найти тебя, или узнать правду о твоей судьбе. Именно ради нашего племени я отправился на поиски тебя.
Он рассказал, что сразу отправился в Гильдию Гончаров, ведь прежде всего искать возлюбленную надо было там. В мастерской ему сообщили, что Ошитива ушла собирать глину.
– Женщина по имени Яни объяснила, как найти тропу. И вот ты здесь!
Теперь Ошитива радовалась, что доверилась пожилой женщине.
– Если со мной что-нибудь случится, – сказала она Яни, – ты должна знать, где находится золотая глина.
Но она ничего не стала говорить ей о тайной равнине, о том, что наблюдала за Господином Хакалом во время священного ритуала.
– Пойдем со мной, – предложил ей Аоте. – Мы уйдем туда, где Господа и ягуары не смогут нас найти.
Год назад она тут же бросила бы корзину и убежала бы с ним. Но теперь все изменилось.
– Я дала обещание, – вымолвила она. – Я должна призвать дождь в Центральное Место.
Его веселое юношеское лицо вмиг омрачилось.
– Здесь не будет дождя, Ошитива. Все об этом шепчутся. Торговцы приходят к нам в деревню и рассказывают о покинутых поселениях. Люди Солнца устали жить в постоянном страхе. Племена уходят на север и восток – в земли, где не ступала нога человека, куда не распространяется могущество Темных Господ. Пойдем со мной, мы можем быть счастливы.
Она начала целовать его щеки, подбородок, губы. Слезы градом катились по ее лицу. Она протянула руки и обняла юношу, которого любила всю свою жизнь. Но теперь она постоянно думала о другом мужчине. Любовь к Аоте отличалась от тех сумбурных и неспокойных чувств, которые она питала к Господину Хакалу. А можно ли их назвать любовью? Ошитива, повзрослев на год, мудрее не стала. Она не представляла, что ей делать.
Вдруг она побелела как полотно.
– Что это? – спросила Ошитива. А потом поняла: они были не одни.
Позади нее стоял Мокиикс с двумя воинами-ягуарами по бокам. Теперь ей стало ясно, почему она чувствовала, что за ней кто-то следит. Кто-то выследил ее и донес Мокииксу.
Ошитива и Аоте упали на колени.
– Прости, мой Господин! – взмолилась Ошитива. – Мы не покушались на святую землю!
Но Мокиикс молча указал на левую руку Аоте, и Ошитива увидела, что по-прежнему держит сорванный священный цветок – желтый ноготок, эти цветы сажали для богов. Высокий, сильный воин-ягуар с разрисованным в полосы и пятна лицом, в пятнистой шкуре с кошачьим черепом на голове, с грозным щитом и копьем в три прыжка достиг Аоте и, схватив его за волосы, заставил встать на ноги.
– Завтра боги выпьют твою кровь, – злобно заявил Мокиикс Аоте.
Повернувшись к Ошитиве, Мокиикс указал ей на землю. Концом своего древка он разгреб кучу листьев, под ними лежали останки недоеденной лисы.
– То, что горный лев не доедает, – продолжал Мокиикс, – он загребает, оставляя на потом. Посмотри – они свежие. Львица была здесь прошлой ночью. Она снова придет сегодня. Но ее будет ждать сюрприз. Кое-что повкуснее лисы наполнит брюхо горного льва.
Ошитива яростно отбивалась от своих захватчиков, те тащили ее к молодому тополю и прижимали к земле. Привязав ее спиной к тонкому стволу, они связали ей сзади руки, да так сильно и крепко, что конопляная веревка врезалась ей в кожу. Мокиикс возвышался над ней. На его лице не было ни злобы, ни удовольствия – он смотрел на нее пустым, безразличным взглядом.
– Я нужна вам, чтобы призвать дождь, – напомнила она с трудом выговаривая слова.
– Тебе это так и не удалось. Ты настоящая макай-йо. Завтра бьющееся сердце этого юноши умилостивит богов, и они пошлют нам дождь.
Она видела, как они удаляются вниз по ущелью, а Аоте, спотыкаясь, оглядывался назад, на его лице застыл ужас. Ошитива старалась освободить руки, но веревка была крепкой, а узел – слишком тугой. Она пыталась повернуться то в одну сторону, то в другую, ей не удавалось вытянуть руки, поднять плечи. Она пыхтела и задыхалась от неимоверных усилий, пока не стерла в кровь запястья.
Когда солнце село и на поляну опустилась ночь, она начала дрожать от страха – ее страшили призраки, духи и сверхъестественные существа, которые появлялись ночью. В каждом кусте или камне ей мерещилась опасность, в каждой тени или шорохе – демон.
А потом, когда весенняя луна выплыла на черное небо, она услышала звук больших ритуальных барабанов. Непрекращающийся, ритмичный удар, который в Центральном Месте раздавался очень редко. Это жрецы готовились к самому священному действу. Ошитиве было известно, что сначала они станут поститься и истязать себя, протягивая волокно агавы через язык, чтобы прежде пролить свою кровь, а потом прольется кровь их сакральной жертвы.
Аоте! Что они сделают с ним? За то время, что она прожила в Центральном Месте, она лишь раз видела, как приносят человека в жертву на алтаре крови. Это был ребенок, он родился слепым. Сердце, которое выдернули из его груди, было маленьким, билось одно мгновение. Жрецы объявили, что это жертвоприношение было хорошим, потому что сердце принадлежало невинному младенцу.
Ошитива знала, что, прежде чем они вырежут бьющееся сердце Аоте из его груди, им надо совершить над ним обряд очищения. А единственный способ провести его…
Она задержала дыхание и прислушалась.
Огромная кошка бродила где-то поблизости!
Девушка с новой силой продолжила попытки освободить свои руки, хорошо понимая, что кровь на ее запястьях только привлечет животное. Она зарыла ноги в землю и оттолкнулась, пытаясь повалить молодой тополь. Но его корни были прочными.
Кошка подкрадывалась все ближе. Ошитива слышала, как сильно она урчит, унюхав ее присутствие, как тихо крадется на своих громадных лапах, ломая под собой кусты.
Ей становилось все страшнее и страшнее. Пот лился по спине. Сердце бешено колотилось в груди. «Пожалуйста! – молилась она своим богам, желая освободиться, выкручивалась и извивалась; древесная кора впивалась ей в спину, руки ныли от боли. – Пожалуйста, спасите меня!»
Вдруг она почувствовала что-то за спиной, на запястьях. Муравьи? Кто-то дергал веревку и кусал ее. Она попыталась повернуться, чтобы посмотреть, какое животное атаковало ее сзади, а громадная кошка приближалась спереди. Ошитива смогла разглядеть только темные валуны.
Она затаила дыхание и прислушалась. Где-то далеко били барабаны, а здесь, рядом, слышался треск кустов под громадными кошачьими лапами.
Но что-то нежное и настойчивое щекотало ей руки.
Неожиданно она ощутила, что ее запястья свободны, отскочила в сторону и, повернувшись, увидела, что у дерева стоит пустынная черепаха и мирно жует конопляную веревку. Она уставилась на черепаху, широко открыв глаза от удивления. В Центральном Месте она еще ни разу не видела ни одной пустынной черепахи – духовного тотема ее племени. Теперь черепаха была перед ней. Она выползла из своего зимнего убежища, каким-то образом нашла Ошитиву здесь, в этом спрятанном узком ущелье. Черепаха добралась до тополя и, в темноте отыскав ее запястья, стала осторожно жевать веревку, чтобы не поранить руки девушки.
Ошитива улыбнулась.
– Спасибо тебе, Дедушка Черепаха! – шепотом поблагодарила она и поспешила домой: ей нужно было успеть до того, как львица доберется до открытого места.
Ошитива остановилась. В лунном свете она увидела, что вокруг было слишком мало еды для черепахи, она не станет есть ветки чахлого креозотового кустика, который с трудом пробивался сквозь сухую землю. И еще здесь не было воды.
Девушка слышала, что где-то поблизости ходит кругами львица. Ошитива быстро оглядела валуны и обнаружила высоко над головой свежие зеленые одуванчики, которые росли из расщелины. Поспешно взобравшись наверх, она набрала целую охапку цветов и понесла их обитательнице пустыни. Черепаха тут же повернула свою серую морду в сторону предложенного ей лакомства. Ошитива знала, что желтые соцветия накормят черепаху, а стебли и листья напоят живительной водой. Еще раз поблагодарив черепаху и богов, она стала быстро спускаться по ущелью.
Светало, жрецы задули в свои трубы, сделанные из рогов диких горных баранов, сообщая жителям каньона, что скоро состоится сакральное жертвоприношение. Трубы звучали по всей долине, достигая самых окраин каньона. Мужчины оставили работу на полях, а их жены бросили готовить еду; надо было бежать к каменному комплексу, где алтарь возвышался над площадью давно, сколько каждый себя помнил. Жрецы били в барабаны, сделанные из выдолбленной тыквы, обтянутой человеческой кожей, гремели трещотками и играли на флейтах, а лучи восходящего солнца постепенно заливали площадь светом.
К тому времени как Ошитива, уверенная, что ее никто не видел, добралась до Центрального Места, на площадь пришли люди из самых дальних окрестностей. Они все собрались здесь, чтобы стать свидетелями одного из самых священных ритуалов.
Люди испытывали противоречивые чувства. Алтарь крови принадлежал Господам, а не Людям Солнца, чьи собственные алтари засыпались лишь зерном. Но они не осмеливались не подчиниться требованиям могущественных жрецов тольтеков: всем без исключения, от самых маленьких до самых немощных, даже слепым и хромым, присутствовать во время самого дорогого подношения их богам – подношения человеческой жизни.
Ошитива никогда раньше не видела такого скопления народа. Она даже и представить себе не могла, что в каньоне живет столько людей. Становилось все светлее и светлее, девушка заметила, что мужчины, женщины и дети заполонили всю площадь: каждый кирпичик и камушек террас и крыш домов, каждое доступное место вдоль стены. Равнину тоже занимала огромная масса людей. Те, кому не досталось места на площади, не могли видеть ритуал, а только достаточно хорошо слышать: дугообразное расположение комплекса усиливало голоса жрецов, казалось, будто здесь говорят какие-то гиганты.
Каменный алтарь стоял между двумя большими кивами, на возвышенной стороне площади. Когда камень не был нужен, его закрывали, и люди кружились вокруг этого холмика и не обращали на него внимание. Сегодня камень был открыт, и все могли лицезреть следы вековой крови, пропитавшей его насквозь. Обычный серый камень был темно-кровавого цвета, который скоро должен был снова окраситься в ярко-красный цвет жертвенной человеческой крови.
Сначала Ошитива отправилась в гончарную мастерскую, чтобы промыть свои раны, смазать их мазью и наложить на запястья бинты из волокон юкки. Потом она сбросила с себя грязную, испачканную кровью рубашку и надела чистое платье, осторожно протягивая голову через его горловину. Хотя она жила на кухне, находящейся на территории Господ, на северной стороне площади, она по-прежнему приходила в гильдию за провизией, а также пообщаться с сестрами.
Затем она занялась своими волосами. Жертвоприношение еще не началось: жрецы и воины-ягуары сначала должны закончить торжественное шествие по площади, чтобы привлечь к такому событию внимание богов.
Кудряшки на кончиках ее волос раскрутились. Ошитива расчесала свои прямые длинные волосы, скрутила их сзади на макушке в виде соцветия тыквы и подвязала их лентами. Она не хотела, чтобы ее распущенные волосы закрывали вышивку на ее тунике. Вышивка указывала на то, что она первоклассный гончар, относится к одной из самых уважаемых гильдий. Люди должны знать, что она занимает определенное положение в обществе.
Собираясь, она старалась не думать о Хакале. Несмотря на свои чувства к нему – желание, симпатию, восхищение, она сжала свою волю в кулак, настроилась против них всех, против него тоже, она считала, что он наверняка знает, что Мокиикс оставил ее на горе на съедение львам. Отдирая пятки песком и сосновыми иголками, она убеждала себя в том, что тольтеки Господа Зла. Повязывая конопляный пояс вокруг талии, она говорила себе, что Аоте – единственный человек, который что-то для нее значит. Когда она уже была готова, она помолилась миролюбивым богам своего народа и снова тихо поблагодарила Дедушку Черепаху, который помог ей спастись, а затем вышла на залитую солнечным светом улицу, чувствуя себя как воин накануне сражения.