Текст книги "Последний пророк"
Автор книги: Барбара Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 34 страниц)
Барбара Вуд
Последний пророк
Ошитива
1150 год нашей эры
1
По мощеной дороге бежал человек. От страха его сердце бешено колотилось в груди. Хотя он в кровь сбил ступни ног, он не осмеливался остановиться. Он оглянулся назад. Его глаза расширились от ужаса. Вдруг он споткнулся, но сохранил равновесие и помчался быстрее. Надо было успеть предупредить свое племя.
Приближался Темный Господин.
Ошитива сидела на солнце у подножия скалы и плела пряжу для своего свадебного наряда. Она сидела скрестив ноги и накручивала на веретено шерстяную нить, ловко выщипывала чистый кусочек волокна из корзины, наполненной кардованным хлопком, добавляла его в растущую нить, которую потом покрасят и соткут для ее волос ленту.
Ее соплеменники уже приступили к повседневным обязанностям, поддерживающим существование племени: фермеры сеяли кукурузу, их женщины готовили еду, следили за детьми, гончары делали дождевые кувшины, которыми славилось их племя. (Правда, в этом году некоторым гончарам пришлось оставить свое основное занятие, чтобы помочь фермерам с посевом. В прошлом году, когда Люди Солнца доставили в Центральное Место годовую дань зерна, им велели в следующем году удвоить норму. Всему племени пришлось потрудиться, но они верили, что вместе смогут собрать возложенную на них дань.)
Ошитива сидела и плела пряжу. Она даже не подозревала, что на другом конце земного шара некая раса чужаков назвала этот цикл солнца «1150 годом – Годом Нашего Господина». Она не знала, что чужаки передвигались на спинах животных (ее соплеменники этого никогда не делали), использовали такое приспособление, как колесо, чтобы перемещать товары. Ошитива не знала ничего о соборах и порохе, кофе и часах, не знала она также и о том, что те чужаки дали названия их каньонам, рекам и горам.
Поселение Ошитивы никак не называлось, как, впрочем, никак не называлась протекающая по соседству река и охраняющие его горы. Пройдут годы, и придет другая раса людей, и назовут они все, что увидят их глаза и ощутит поступь их ног. В двухстах милях на юго-восток от того места, где сидела Ошитива и теплые лучи солнца грели ее руки, будет основан город и назван Альбукерке, а окружающая его территория площадью 120 тысяч квадратных миль будет известна как Нью-Мексико. Юная невеста не знала, что спустя столетия чужестранцы откроют земли к северу от их поселения и назовут их Колорадо.
Она знала лишь одно место, которое имело название. Это было Центральное Место, и называлось оно так, потому что было центром торговли и общения для ее народа, а еще оно было главным местом поклонения богам. Пройдут столетия, и Центральное Место переименуют в каньон Чако, а мужчины и женщины, известные как антропологи, будут стоять над руинами каньона Чако и анализировать и спорить, и рассуждать и строить теории по поводу того, что они назовут Заброшенным Местом. Они, те люди из далекого будущего, будут стоять и удивляться, почему Ошитива и ее соплеменники, которых антропологи ошибочно назвали «анасази», так внезапно и бесследно исчезли.
Ошитива не могла знать, что однажды она станет частью древней загадки. Даже если бы она и узнала об этом, она бы возразила, что ничего загадочного в ее жизни не было. Из поколения в поколение ее племя жило здесь, у подножия отвесной скалы, в изгибе этой маленькой речушки, и за все эти века мало что изменилось в его жизни. Возможно, их дома стали больше по размеру, и немного усложнилась их конструкция, а еще развивалось гончарное дело, становясь более искусным. В остальном же каждое последующее поколение ничем не отличалось от предыдущего. Ошитива, дочь простого торговца, считающая себя счастливой по чьей-то воле, была уверена, что завтрашний день будет таким же, как вчерашний.
Бегущий человек упал; послышался хруст, острая боль пронзила правое колено. С трудом пытаясь подняться, он чувствовал, как под ним дрожат камни широкой мощеной дороги от громоподобных шагов приближающейся армии. Он замер от страха.
Каннибалы приближались.
Ошитива посмотрела на статного Аоте, который стоял у Стены Памяти. На нем была только набедренная повязка, его мускулистая фигура блестела в лучах солнца. Находясь на обучении у своего отца, юный Аоте рассказывал вслух по памяти историю своего племени, используя в качестве подсказки пиктографии на стене. Каждый значок символизировал собой какое-то важное событие в истории племени. Отец Аоте указал на фигурку флейтиста, известную как «Кокопилау», согнувшегося под тяжестью мешка, в котором он нес дары и благословения. «Кокопилау» было тайным братством мужчин, которые отличались причудливым нравом и великодушными поступками. Никто не мог сказать, как родилось на свет это братство, какие клятвы давали друг другу его члены и каким богам они служили. Братья-кокопилау бродили по всей окрестности, и их тепло и радостно встречали в каждом доме. Приход брата-кокопилау воспринимался как праздник, потому что знаменовал собой удачу и прирост урожая. Один из таких визитов, когда брат-кокопилау провел в племени семь дней, что способствовало приросту урожая и увеличению числа беременных жен, и был запечатлен на Стене Памяти.
На Стене Памяти были и другие знаки – круги, животные, люди, вспышки молнии, – слишком много знаков, чтобы соплеменники могли их все помнить, поэтому был в племени человек, Тот, Кто Объединяет Людей, чья работа заключалась в том, чтобы все их помнить, и эта работа была только его. Его даже не обязывали принимать участие в посеве и сборе урожая, когда к этим работам привлекался каждый член племени и даже дети, потому что Тот, Кто Объединяет Людей должен был каждый день приходить к Стене и по памяти повторять вслух длинную историю, запечатленную на ней.
Сердце Ошитивы переполнялось чувствами любви и надежды. Жизнь так прекрасна! Повсюду благоухали весенние цветы, а неподалеку река несла свои прохладные воды, в реке водилось много рыбы. Племя было здоровым и преуспевающим. Шестнадцатилетняя Ошитива с нетерпением ждала, когда же наступит день ее свадьбы.
Она знала, что ей повезло: она собиралась замуж за молодого человека из своего племени. Значит, ей не придется переезжать в другую деревню и расставаться со своей семьей. Процедура помолвки была сложной, запреты очень строго соблюдались. По какой-то счастливой случайности, произошедшей в их племени, Аоте, которого она любила с детства, разрешили найти невесту внутри племени, а не искать ее в других, далеких поселениях.
Перед помолвкой старейшины племени строго проверяли родословные каждой стороны, изучая запутанную сеть дядюшек, тетушек и двоюродных братьев и сестер по материнской линии, а потом тетушек, дядюшек, братьев и сестер по отцовской линии, каждый из которых находился в особых отношениях к предполагаемой невесте или жениху. На это уходили долгие дни, приходилось много спорить, вспоминать и размышлять, ведь любая непредумышленно и ошибочно созданная пара могла навлечь на племя несчастье.
Оказалось, что отец Аоте, Тот, Кто Объединяет Людей, не состоял в родственных отношениях с родителями Ошитивы, даже как дальний родственник. Дедушка Аоте присоединился к племени, когда он женился на дочери исполнителя ритуальных танцев. В будущем он сам мог бы стать таким танцором, если бы Тот, Кто Объединяет Людей не потерял своего единственного сына, который заболел какой-то таинственной болезнью и умер от потери крови. Это событие повергло все племя в панику. Если у них не будет человека, который сможет читать символы на Стене Памяти, они потеряют свое прошлое, а значит, и единственную связь с их предками. Старейшины начали искать того, кто смог бы занять эту должность, и обнаружили, что зять исполнителя ритуальных танцев обладает недюжинным умом и отличается великолепной памятью. Таким образом, спустя два поколения Аоте мог свободно жениться на Ошитиве.
Аоте взглянул на прекрасную Ошитиву, которая грелась на солнце и в своей ярко-красной, цвета алых маков, тунике манила к себе, как сигнальный огонек. Его молодое тело переполнили мужские желания, и он подумал о тех ночах, когда он сможет провести с ней как настоящий муж. Отец ущипнул его за руку, и резкая боль вывела его из задумчивости. Он снова начал повторять вслух урок: «А потом, когда лось спускался с плоскогорья и предлагал себя в качестве еды, люди уже знали, что началась Пора Обильной Охоты». На Стене был изображен лось, а в его теле торчали стрелы.
Последним символом на Стене был круг с шестью линиями, которые следовали за ним как хвост. Это была комета, которая стремительно пронеслась по небу прошлым летом. С тех пор на Стене не появилось ни одного нового знака, потому что ничего знаменательного не произошло. Пока Аоте по памяти объяснял значение всех символов своему отцу, он думал о том, какой же новый знак будет нарисован на Стене, который продолжит длинную историю его племени.
Бегущий человек снова упал, оставив кровавые пятна на песчаной дороге. Его содранные колени кровоточили, а кости ломило от боли. Он знал, что может спастись, если свернет с дороги налево и побежит вниз в узкую лощину, которая укроет его от приближающейся армии. Но люди в селении были его родственниками. Они надеялись на него, на своего дозорного, он должен был предупреждать их о надвигающейся опасности.
Мать Ошитивы перестала измельчать на жерновах зерно в муку и, зажмурившись, посмотрела на небо. Все вокруг выглядело как обычно, но она чувствовала, что что-то изменилось. Она осмотрела небольшую площадь. В тени ее глинобитного дома сидела юная Майя и кормила грудью своего прадедушку. Ее собственный малыш истошно вопил от голода в корзине за спиной, но она прежде всего должна была накормить самого старшего в семье. Старик уже давно потерял все свои зубы, а сейчас ему было трудно глотать даже кашицу. Правнучка кормила старика своим грудным молоком согласно древнему обычаю поддержания жизни самых старых и почитаемых соплеменников, так как только они знали, что происходило раньше.
Из дома по соседству раздались ужасные крики. Мать Ошитивы увидела в глубине дома свою подругу Лакши, которая стояла на коленях с поднятыми над головой руками, а ее запястья были связаны прикрепленной к потолку веревкой. Впереди и сзади Лакши стояли на коленях две повитухи, они помогали ребенку выйти на свет.
Все происходило как обычно – не замечалось ничего странного. И все же что-то было не так. Воздух был слишком спокойным, звуки – слишком тихими, а солнечный свет – слишком золотым. Тот ли это день, размышляла Сиумана, который она видела как-то давно в одном своем тревожном сне? Не наступил ли он? Или это просто волнение матери перед свадьбой дочери?
В ночь перед свадьбой, когда дочь пребывает в хрупком состоянии между девичеством и замужеством, ни одна мать не может сомкнуть глаз. Когда Ошитива окажется под защитой своего мужа, Сиумана, как все матери, сможет вздохнуть свободно – так было всегда со дня основания мира.
Две главные вещи привносили брачующиеся стороны в этот союз: мужчина – доблесть, а женщина – свою честь. Сохранить девственность Ошитивы было нелегко, ведь природа наградила ее, а может, покарала, как на это посмотреть, необычайной красотой. Если в деревню приходили чужестранцы, Сиумана глаз не спускала с дочери. Все до сих пор помнили, хотя никто и никогда об этом не говорил, о бедной девушке Ковке, которая за несколько дней до свадьбы вместе со своими сестрами отправилась собирать яйца зябликов. Но в пути она заблудилась и, оставшись одна и без помощи, побрела вверх по течению, где натолкнулась на банду разбойников, пришедших с севера. Разбойники изнасиловали девушку. После нападения она выжила, но уже никто не мог взять ее в жены. В племени существовали строгие правила и запреты, связанные с половой жизнью. Было строго запрещено иметь половые сношения с членом другого племени; браки могли заключаться только между Людьми Солнца, чьи племена были достаточно многочисленными. Сестра не имела права спать со своим братом, дядей или другим ближайшим родственником. Девственнице не дозволялось спать с мужчиной до брака. Насильники Ковки были из северного племени, люди которого поклонялись другим богам и поддерживали другие традиции. Ковка была девственницей, старейшины племени объявили ее «макай-йо» – нечистой. Несмотря на мольбы ее матери о снисхождении, Ковку увезли из деревни, и больше никто и никогда о ней не слышал.
Внезапные воспоминания о Ковке встревожили Сиуману, она тут же прошептала слова заклинания и нарисовала рукой в воздухе защитный знак. Давно она уже не вспоминала о бедной девушке. Предзнаменование ли это?
Страхи Сиуманы вернулись к ней с новой силой. Вещий сон…
Шестнадцать лет Сиумана хранила эту тайну в самой глубине своего сердца, и даже ее дочь Ошитива, которую этот сон непосредственно касался, ничего о нем не знала. Шестнадцать лет Сиумана молилась богам и приносила им в дар самое лучшее зерно в кроткой надежде убедить их в том, что несправедливо забирать у матери ее единственное дитя. Восемь детей произвела на свет плодовитая Сиумана. Двое родились мертвыми, двое не дожили и до года, двое умерли, не дожив до пяти лет, а старший брат Ошитивы умер, когда, достигнув совершеннолетия, в поисках приключений отправился в горы на охоту, взяв с собой только одно копье. Он убил горного льва, но дикий хищник успел вспороть острыми когтями живот юноши. Он бежал домой, всю дорогу придерживая его, чтобы кишки не вывалились наружу. Он добежал, но упал перед матерью бездыханный.
Больше детей у Сиуманы не было, так как прекратились месячные. Все последующие шестнадцать лет она холила и лелеяла Ошитиву, защищала ее и учила всему, что знала сама: ходить и разговаривать, быть доброй и терпеливой, вежливой и скромной. Она обучала ее обычаям и многочисленным запретам ее племени, чтобы девушка случайно не нарушила закон и не навлекла на семью несчастье. Но самое главное, она показала своей дочери, как, погружая пальцы в глину, надо «разговаривать» с ней, чтобы создавать самые красивые в мире дождевые кувшины, которые ее племя делало всегда. И шестнадцать лет Сиумана проглатывала свой страх, заедая его кукурузной лепешкой тортильей, убеждая себя в том, что все ее сны – результат слишком большого количества специй, перца чили, или это просто глупая выходка навестившего ее духа. Только с этим связаны ее сны.
Но сейчас сердце ей что-то подсказывало. Даже деревья, горы, птицы это знали. И, наблюдая за старой Буки, еле волочащей ноги мимо нее с корзиной лука, который она только что собрала в огороде, Сиумана уже знала, что этот ужасный день наступил.
Но почему? О чем таком особенном пыталось ей поведать ее сердце? Добрым ли было предостережение? Может быть, она забыла какие-то подробности? Снова подняв глаза кверху и пытаясь удержать в поле зрения чистую синеву неба, Сиумана попыталась вспомнить все знаки, которые сопутствовали рождению Ошитивы. Было ли это предостережение связано с дождем?
Боги всегда благосклонно относились к деревне Сиуманы. Зимой снег лежал толстым слоем на ветках сосен и кедра, а летом дождь обильно поливал колосистые поля зерновых. Осенью ее соплеменники наслаждались сбором обильного урожая. Хотя большая часть урожая отправлялась в Центральное Место, так как, сколько племя помнит, этого требовали Темные Господа, зерна оставалось еще предостаточно, чтобы накормить земледельцев и их семьи. И хотя в этом году Господа потребовали больше зерна, потому что в землях к югу от Центрального Места, как рассказывали люди, тучи не пролили ни капельки благословенного дождя и весь урожай высох, племя Сиуманы не переживало. У них всегда был дождь, ведь их гончары создавали самые лучшие в мире дождевые кувшины.
Все знали, что если дождю нечем вылиться, то он просто не пойдет. Поэтому чем совершеннее был сосуд, тем больше дождя сохранялось в нем. Сотни кувшинов, наполненных драгоценной водой, украшали пейзаж. В основании отвесной скалы они стояли выставленные перед входными проемами, вокруг ритуальных комнат «кив», вдоль стен и на подоконниках. Этой водой поливали пшеницу и кукурузу, бобы, тыквы и кабачки; ее также пили, наполняя сосуды из высушенной и выдолбленной тыквы. Дождевые кувшины племени были нужны и жителям других далеких деревень и селений, так что торговцы и просто путешественники часто останавливались здесь, чтобы обменять небесный камень, мясо или пуховое одеяло на совершенное глиняное создание.
Сиумана беспокоилась, что мешало ей сосредоточиться на помоле зерна. Она постоянно отвлекалась, чтобы еще раз обозреть рыночную площадь, глинобитные домики, поля и реку. Потом она снова переводила взгляд на свою дочь, которая мирно пряла пряжу. Именно дочь стала причиной ее волнений. Ошитива была красивой девушкой, тихой и кроткой. Но все же… Сиумана иногда сомневалась, скрывалась ли за этой скромной улыбкой хоть маленькая частица гордости. А гордость, это все знали, – первый шаг к падению.
Ему хотелось лежать на теплых мощеных камнях и не шевелиться. Бегущий человек совершенно выбился из сил, ему казалось, что он уже не сможет встать и добежать до деревни.
Но там была его семья: бабушка Буки и сестра Лакши. Он не мог допустить, чтобы каннибалы взяли их в плен.
Сделав еще одно, последнее, усилие и отчаянно взывая к помощи богов, бегущий человек тяжело поднялся на кровоточащие ноги и резко рванул в сторону обрыва, куда манила его дорогая ему жизнь его племени.
Ошитива старалась не быть горделивой, но она всегда замечала, что ее и мамины дождевые кувшины первыми расхватывали торговцы. Мама часто повторяла: «Не хвастайся своим даром, доченька. Помни, что боги, даруя что-то тебе, отказывают в этом кому-нибудь другому. Хвастаясь, ты заставляешь богов сердиться».
Все уже знали, что у Ошитивы есть божественный дар. Поэтому она не могла немного не гордиться этим даром, а также тем, что помолвлена с Аоте, которому предназначено было стать одним из самых важных людей в племени.
Ошитива добавила немного хлопка в нить, следя за тем, чтобы она оставалась тонкой и однородной. Ошитива не была такой искусной в прядении, как некоторые другие девушки, ее умение и талант заключались в гончарном деле. Но у девушки было право самой сшить себе свадебный наряд, поэтому дождевые кувшины пришлось отложить до той поры, пока не пройдет свадьба.
Солнце на небе закрыла большая туча, и вся деревня вместе с зерновыми полями на какое-то время погрузилась в темноту. Это совсем не смутило Ошитиву, ведь вокруг благоухала весна, а небо в такую пору всегда непредсказуемо. Она даже не задумывалась над тем, что это могло быть какое-то предзнаменование – знак того, что надвигалась совсем иного рода туча.
Ошитиве очень хотелось, чтобы ее свадебный наряд был полностью соткан из хлопковой нити, но хлопок был очень дорогим товаром, так как в ее деревне его не выращивали, а покупали, обменивали в других местах. Поэтому из той пряжи, которую она соткет, можно будет сшить лишь ленты на голову. Ее свадебная туника и накидка будут сотканы из волокна агавы – из такой же ткани были сшиты юбка и туника, в которой она была одета сейчас. Хотя одежда, которую она носила, была сшита в другой деревне и приобретена ею в обмен на дождевые кувшины, ее соплеменники умели сами окрашивать ткани, поэтому она очень часто носила свой любимый цвет – красный. А ленты на ее голове, стянутые вместе, чтобы поддерживать тщательно завитые волосы, которые подчеркивали ее пока еще незамужний статус, были сотканы из волокна юкки и тоже окрашены под цвет туники в красный цвет.
Но сейчас, скрестив ноги, она сидела перед открытой дверью своего глинобитного домика и размышляла о том, что для свадебного наряда нужно будет выбрать какой-нибудь другой цвет. Может быть, ярко-голубой…
– Помогите!
Она резко подняла голову. Какой-то мужчина, уставший и обливающийся потом, появился в излучине реки.
– Опасность! – закричал он и замахал руками. Добравшись наконец до деревни, он упал на колени и, указав в сторону возвышенности, добавил: – Всем в убежище! Идет Темный Господин!
Ошитива резко встала, веретено выскользнуло из ее рук. Работники на полях, матери и их дети у очагов, гончары у печей – все бросили свою работу и устремились к подножию скалы, где уже наготове стояли лестницы, чтобы можно было быстро подняться и укрыться в крепости, расположенной высоко в скале. Добравшиеся до верха первыми бросали веревки остальным, чтобы помочь им подняться по отвесной горной стене и найти наверху спасение от опасности.
– Поторопитесь! – закричал дозорный, который первым из своей башни увидел приближающуюся армию.
Двое мужчин подняли его и помогли взобраться на лестницу. Стонущую Лакши несли две повитухи, а ее только что родившийся малыш лежал у нее на животе, все еще связанный со своей матерью окровавленной пуповиной. От Стены Памяти примчались Аоте и его отец. Они подняли еще несколько лестниц, которые были здесь припасены. Люди, не раздумывая, машинально карабкались по лестницам, помогали друг другу, выкрикивали имена близких людей, желая поторопить их.
Приближался Темный Господин.
Ошитива и ее семья были ужасно напуганы Господами из Центрального Места. Они слышали рассказы о человеческих пытках и жертвоприношениях. Давно, много лет назад, сидя у очага, ее дедушка шепотом рассказывал запретные истории:
«Эти Господа – не наши люди. Эти чужестранцы с юга пришли сюда, чтобы поработить Людей Солнца. Страхом подчинили нас себе. Силой они заставляли наших предков строить им дома и широкие улицы в Центральном Месте. Если мы сопротивлялись, то они приходили и убивали нас, они заставляли нас умирать долго и мучительно, а затем готовили из нашей плоти еду и ели ее на обед».
Раньше Ошитива думала, что эти сказки были придуманы, чтобы приучать детей к послушанию, но сейчас, стоя высоко на краю пропасти и крепко ухватившись за Аоте, она с ужасом наблюдала приближающуюся с востока армию и вслушивалась в громоподобные шаги воинов-ягуаров по мощеной дороге. Солдаты с грохотом булав о щиты наводняли всю долину. Посреди этого океана человеческой жестокости сорок рабов на своих спинах несли трон, на котором восседал Темный Господин. В доме на вершине скалы начала выть от горя старая женщина, заплакал ребенок, а мужчины заспорили между собой, зачем пришла сюда армия Темного Господина.
– Они хотят нас съесть!
– Мы должны бежать!
– В туннель!
– Они найдут нас!
– Они сварят наши кости и съедят нашу плоть!
Грозная масса людей в пятнистых шкурах с устрашающими булавами, копьями и щитами сделала привал внизу обрыва. А люди, столпившиеся наверху, замерли в тишине.
Никто из племени Ошитивы никогда раньше не видел Темного Господина, но брат ее отца, торговец, который возил гончарные изделия в соседние деревни в обмен на сандалии и одеяла, бывало, рассказывал, что их наскальные жилища были не единственными в округе. Он рассказывал и о других убежищах, которые были похожи на их собственные: там были каменные комнаты, лестницы и террасы, выдолбленные высоко в стене скалы, куда можно было попасть, только используя лестницы и веревки.
Однажды в одном селении он обнаружил жестоко убитых людей. Это была массовая резня: мужчины, женщины и дети лежали там, где встретили свою смерть, и не было вокруг ни одного живого человека, который мог бы их похоронить. Они лежали с топорами в черепах и ножами в груди, но их руки и ноги были отрезаны, и, как рассказывал дядя Ошитивы, он потом нашел их кости, сваренные и очищенные до блеска, как кости антилопы после великого праздника. Теперь они точно знали, что Темные Господа были там и пировали на костях убитых людей, чествуя своих жестоких богов.
Аоте и другие мужчины подняли наверх лестницы и веревки. Никто теперь не мог добраться до убежища на краю обрыва. Они были в безопасности. Они посмотрели вниз, желая разглядеть страшных солдат, которые называли себя ягуарами. Никто в племени никогда раньше не видел ягуара, но они знали из легенды, что ягуар – пятнистая кошка – обитает в землях далеко на юге. Солдаты Темного Господина одевались в шкуры этих пятнистых животных, а на головах носили их черепа. В руках они несли грозные копья и булавы, а также деревянные щиты, украшенные яркими эмблемами. В середине этой устрашающей армии на своем великолепном троне, который несли рабы, сидел Темный Господин, но никто из людей наверху не мог его разглядеть: он сидел укрывшись под цветным тенистым балдахином.
Ветер со свистом пронесся по безлюдной деревне, а люди наверху стояли и ждали своей участи, затаив дыхание: женщины – прильнув к своим мужьям, матери – крепко прижимая к себе своих детей.
Часть воинов-ягуаров, отделившись от основного войска, рассеялась по деревне и обыскивала маленькие глинобитные домики. Они обходили каждый домик, отшвыривая в сторону птицу и переступая через спящих собак. Вперед выступил один самый красивый воин. Глаза Ошитивы расширились от восторга, ведь она никогда раньше не видела, чтобы мужчины так великолепно одевались. На нем была алая накидка, завязанная на шее, и ярко-оранжевая туника, которая определенно была соткана из хлопка. На его голове был великолепный головной убор, украшенный перьями, а в правой руке он держал длинное деревянное древко, на конце которого был укреплен человеческий череп, отделанный небесным камнем и нефритом.
По обе стороны от него стояли двое похожих друг на друга мужчин, выглядевших поразительно одинаково: их тела, полностью выкрашенные голубой краской, от бритых черепов до голубых сандалий, были облачены в такие же голубые мантии, а в руках они держали флейты, сделанные из человеческих большеберцовых костей. Мужчина в головном уборе из перьев громко закричал, обратившись к людям наверху на их родном языке, и его слова, достигнув убежища на скале, были услышаны:
– Я – Мокиикс! Из Места Тростника! Носитель Чаши Крови! Официальный Представитель Тлатоани! Не бойтесь! Мы пришли лишь за одним из вас! Только за одним! Остальные могут возвращаться к своей работе, как повелевают вам боги!
Соплеменники Ошитивы посмотрели друг на друга, и на их лицах страх сменился озадаченностью: «Они хотят только одного из нас. Почему они хотят только одного из нас? Кого они хотят?»
Голос Мокиикса разнесся по всей равнине, перепрыгнул через воды бегущей реки, а затем поднялся по отвесной стене скалы:
– Спустите вниз девушку по имени Ошитива!
Все от удивления открыли рты. Потом, придя в себя, они задрожали и крепче прижались друг к другу, перешептываясь в страхе: «Мы что-то не так расслышали? Они хотят Ошитиву?»
– Нет! – закричал Аоте, крепче прижав Ошитиву к себе.
Глубокий и звонкий голос раздался снова:
– Дух Тлатоани из Главного Места, Господин Хакал из Места Тростника, Хранитель Священного Пера, Страж Неба, пребывает в глубокой печали. Солнце не светит в сердце вашего господина. Спустите вниз девушку Ошитиву, которая избрана, чтобы наполнить счастьем сердце ее господина, и мы уйдем!
На лице Ошитивы застыл ужас и страх.
– Мамочка, о чем он говорит?
Лицо ее матери стало белым как полотно, а глаза наполнились ужасом и печалью.
– Дочь моя, – сказала она строгим голосом, – Темный Господин выбрал тебя для себя.
– Туннель, – послышалось со всех сторон; все хотели бежать по спасительному маршруту, который вел на другой конец горы. – Аоте, забери ее с собой. Ягуары никогда не найдут вас.
Но тут они увидели, как несколько солдат выволокли из одного из домов какого-то старика. Его семья начала рыдать, когда они увидели, что его тащат за волосы, а потом заставили стать на колени и приставили к его шее топор.
– Кто из вас забыл взять в убежище старого дядю? – в гневе зашипела Сиумана.
– Спустите вниз девушку, – снова закричал Мокиикс, длинные перья на его голове заколыхались от порыва ветра, – а иначе мы убьем этого старика.
Женщины начали плакать: старик этот был исполнителем ритуальных танцев, а без его танца в день зимнего солнцестояния солнце останется стоять на месте и откажется возвращаться из своего зимнего путешествия обратно в лето.
– Не иди, Ошитива! – взмолился Аоте. – Пойдем со мной в спасительный туннель. К тому времени, как ягуары найдут способ забраться на скалу, мы уже будем далеко отсюда, и они никогда не найдут нас.
– Но почему они хотят именно меня? В Центральном Месте, должно быть, живут тысячи девушек. Я не единственная!
Она со страхом рассматривала равнину у подножия скалы. Девушка видела, как ее дядя, стоя на коленях, дрожит под лезвием топора. Она посмотрела в сторону Темного Господина, спрятавшегося в тени балдахина. Его кресло стояло на ковре, сотканном из перьев цвета глубокого синего неба и покрывавшем большую деревянную платформу, которую несли на своих спинах рабы. У края балдахина Ошитива мельком увидела загорелое бронзовое предплечье, украшенное браслетами из металла, который она видела лишь однажды. Этот металл назывался золотом. Но самого Господина видно не было.
Сиумана с трудом, так как во рту все пересохло, ответила:
– Потому что ты благословенна богами, дочь моя, и каким-то образом Темный Господин узнал это.
А потом Сиумана заметила, что муж ее убит горем.
– Это я во всем виноват, – выпалил он. – Я возгордился. Я хвастался.
У Сиуманы перехватило дыхание. Она едва могла вымолвить слово:
– Муж мой… – Она не могла продолжать дальше, зная, что за этим последует и какое ужасное признание он собирается сделать.
Но уже в следующую минуту слова потоком обрушились на нее. Муж рассказывал, как год назад, когда он отправился торговать дождевыми кувшинами в обмен на соль, он хвастался своей дочерью перед людьми из деревни, расположенной вниз по течению. Они сказали ему, что на юге стоит страшная засуха, потому что дождь не хочет идти. Они удивлялись, что в его местности идут обильные дожди. «В чем секрет ваших дождевых кувшинов?» – спросили его. И он не выдержал и похвастался, что все дело в его дочери: когда родилась на свет, она принесла дождь с собой. С тех пор их дождевые кувшины всегда полны водой.
Люди из убежища обменялись беспокойными взглядами. Молва о дочери Сиуманы, очевидно, обошла все торговые пути, потом достигла Центрального Места, где дождей не было по нескольку сезонов. Но какое отношение к этому имеет Темный Господин?
Но Сиумана, чья душа трепетала от ужаса, а кровь застыла, уже все знала. Все же она шепотом спросила:
– Чем еще ты хвастался, муж?
Он опустил голову:
– Я не мог удержаться и сказал им, что моя дочь красивее, чем само солнце.
Сиумана больно сглотнула и на мгновение представила, какая новая дорога в жизни теперь ее ждет. У нее никогда не будет внуков, и никогда ее благодарная дочь не будет заботиться о ней в старости. Ошитива должна их покинуть, и ничего нельзя изменить.