355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Зарубежный детектив 1979 » Текст книги (страница 20)
Зарубежный детектив 1979
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:58

Текст книги "Зарубежный детектив 1979"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

Выйдя из бара, Идохара повёл Кинуко к перекрёстку между Добаси и Сукиябаси, затем они пошли по улице на запад. Улица была тёмной и освещалась лишь вывесками баров, из дверей которых то и дело выходили девицы, провожавшие гостей. Они подошли к зданию Восточной сталелитейной. Первый этаж занимали магазины. Они уже были закрыты, и вывески на них не освещались. Идохара молча обвёл взглядом фасад здания, вернее, нижнюю его часть, арендованную магазинами.

– Не собираетесь ли вы что-нибудь здесь купить, папочка? – Когда они были наедине, Кинуко называла Идохару папочкой.

– Нет, просто гляжу. – Идохара обратил внимание на витрину магазина электротоваров, занимавшего солидную площадь на первом этаже. Лишь одна она была освещена, создавая светлое пятно на тёмном фоне огромного фасада здания.

Идохара обнял молодую актрису за плечи и пошёл прочь.

– Кстати, ты по-прежнему встречаешься с владелицей «Аллилуйи»? – спросил он.

– Конечно, – сразу же ответила Кинуко. – На следующий день после того, как мы приехали из Европы, я преподнесла Фукусиме подарки. Она была очень рада. Между прочим, цены в её магазине страшно высокие. Такие же вещи, как я ей привезла, там стоят раз в пять дороже.

Салон «Аллилуйя», о котором шла речь, находился в районе Аояма и торговал дамскими заграничными товарами. Кинуко была в нём постоянной покупательницей и, несмотря на разницу в возрасте, близко подружилась с владелицей «Аллилуйи».

– Как идёт в нём торговля? – спросил Идохара.

– Похоже, магазин процветает.

– Многие, должно быть, приходят по рекомендации покровителя хозяйки?

– Верно, половина. Фукусима много раз говорила мне, что хотела бы расширить дело, но для этого надо перевести магазин в более подходящее место.

– Фукусима каждый день бывает в магазине?

– Нет, два дня в неделю она проводит дома.

– Это, когда её посещает вице-министр?

– Наверно.

– Давай-ка заглянем в этот салон, что-нибудь для тебя купим.

– Правда? Вот удивительно – столько раз я вас приглашала и вы отказывались, а теперь вдруг сами предлагаете.

– Удобно ли, если ты придёшь туда вместе с мужчиной?

– Вполне. Фукусима будет только рада. Она давно хотела с вами познакомиться, да и не пустыми ведь мы оттуда уйдём – что-нибудь купим.

– Тогда пошли.

– Я только позвоню. Вдруг у неё на сегодня назначена встреча с вице-министром.

Пока Кинуко звонила по телефону, Идохара на глаз прикинул площадь, которую занимал магазин электротоваров в здании Восточной сталелитейной. Он также постарался припомнить фотографию парламентского заместителя министра торговли и промышленности, которая довольно часто мелькала па страницах газет, посвящённых политическим событиям. «Должно быть, ему нравится, когда его величают вице-министром», – подумал Идохара.

САЛОН, КОТОРОМУ ПОКРОВИТЕЛЬСТВУЕТ ВИЦЕ-МИНИСТР

– Хозяйка «Аллилуйи» на месте, она нас ждёт, – сказала Кинуко, выходя из телефонной будки.

Идохара остановил такси, и они поехали в салон.

– Что вы позволите мне купить? – Кинуко положила свою ладонь на руку Идохары.

– Всё, что тебе понравится, – улыбнулся Идохара.

– Спасибо, мне там нравится так много вещей.

– Ты бываешь у Фукусимы дома? – как бы между прочим спросил Идохара.

– Да. Как раз накануне мы с ней проболтали до трёх ночи. Салон ведь закрывается в двенадцать. Потом мы поехали к ней, поужинали, поговорили – глядь, уже три часа.

– А вице-министра у неё не было?

– Нет, конечно. А если бы он пришёл, я бы сразу же уехала домой.

– Часто ли он посещает Фукусиму?

– Раза четыре в месяц, а если не занят – чаще. Вот когда начинает заседать парламент, он приходит редко

– Значит, четырежды в месяц… Бедный ребёнок, он почти не видит отца. – Идохара уже разузнал, что у Фукусимы есть девочка трёх лет. Прежде Фукусима была обыкновенной девицей из ночного клуба в Акасаке, но вскоре после того, как у неё от вице-министра родилась девочка, она открыла салон «Аллилуйя».

Пока они ехали, Кинуко успела сообщить Идохаре, что у вице-министра есть ещё две женщины, но он отдаёт предпочтение Фукусиме потому, наверное, что она родила от него ребёнка. Идохара узнал, что этому преуспевающему парламентскому деятелю тридцать восемь лет и зовут его Синами.

Машина остановилась у небольшого магазина со скромной вывеской. Они вошли внутрь, и Идохару поразило, с каким вкусом он был оформлен.

– Добрый вечер, – сказала Кинуко, и одна из продавщиц сразу же пошла за Фукусимой.

– Добро пожаловать. – В дверях появилась женщина высокого роста, в тёмном платье, со скромно зачёсанными назад волосами.

Кинуко сразу же бросилась ей навстречу и, радостно смеясь, представила Идохару.

– Рада с вами познакомиться, Кинуко много говорила о вас, но никак не могла заманить сюда. Наверно, вы очень занятой человек. Вы недавно из заграницы? – Большие глаза Фукусимы излучали дружелюбие.

Принесли чай, и они втроём устроились в глубине магазина за удобным столиком.

– Говорят, ваш салон пользуется большой популярностью? – сказал Идохара.

– Да, да, – воскликнула Кинуко, не давая хозяйке раскрыть рта. – Здесь продаются только первоклассные вещи, поэтому и покупатели приличные.

– Кинуко тоже поддерживает торговлю – никогда отсюда без покупок не уходит, – сказала Фукусима.

– Что вы? Я скромный покупатель, потому что привыкла жить экономно. Но сегодня папочка разрешил мне купить всё, что пожелаю.

– Пожалуйста, всё, что есть, к вашим услугам. Надеюсь, что и вы, господин Идохара, будете здесь теперь чаще бывать.

– Постараюсь.

– Но если будете покупать подарки для других женщин, Фукусима сразу мне донесёт, – погрозила пальцем Кинуко.

– Вы, конечно, этого не станете делать, – рассмеялась Фукусима.

– Безусловно.

У магазина остановилась машина, и в дверях показались две покупательницы.

– Салон у вас хороший, но тесноват. – Идохара многозначительно поглядел на Фукусиму.

– Не столько тесен, сколько место неподходящее – всё же окраина.

– Но ведь здесь намечается большое строительство.

– Это верно. Уже появилось поблизости несколько магазинов женской одежды, открываются новые рестораны. Лет через пять этого района не узнать. Но так долго ждать мне не хотелось бы, и я мечтаю поскорее открыть салон где-нибудь в центре. Я просила уже своего вице-министра, но пока мы не можем найти подходящее место. Есть, правда, одно, но за него заломили такую цену, что у меня глаза на лоб полезли.

– Да, подходящее место отыскать нелегко, но, думаю, человек с таким политическим весом, как господин Синами, что-нибудь придумает.

– Что вы! Его интересуют только общегосударственные проблемы. А ради меня он стараться не станет, говорит: неудобно, вдруг кто-нибудь узнает.

– Верно, политическому деятелю надо быть осмотрительным.

– Я ему предлагала: попросите, мол, кого-нибудь, но он ни в какую! Говорят, что он очень способный политик. Может, и так, но мне от этого ни тепло ни холодно.

– А район вы присмотрели?

– Хорошо бы открыть салон на Гиндзе. Лучшего места для нашей торговли не сыщешь, и доверия у стоящих покупателей к магазину на Гиндзе больше. Может, вы выберете свободную минутку и поговорите об этом с моим вице-министром?

– Мне не очень-то удобно. Я ведь человек маленький, – сказал Идохара.

– Что вы! Он будет только рад. Человек он общительный и нисколько не кичится своим положением, – возразила Фукусима.

– Хорошо, как-нибудь повидаюсь, – сказал Идохара, делая вид, будто сдался на уговоры.

– В таком случае я в любой удобный для вас день устрою встречу. Откровенно говоря, многие домогаются встречи с ним – все о чём-то просят. Мало кому известно о наших отношениях, но те, кто знает, сколько раз просили меня устроить с ним встречу, а я всегда отказываюсь. Вы – другое дело, для вас я готова это сделать. Надеюсь, что такая встреча, может, и вам когда-нибудь принесёт пользу.

– Благодарю, но пока в этом нет необходимости.

– Понимаю, вы очень заняты, – обиделась Фукусима. Заметив это, Кинуко вмешалась:

– Займёмся покупками, сегодня я обязательно приобрету у вас что-нибудь дорогое.

Выйдя из магазина, Идохара стал прощаться с Кинуко. Актриса надулась. Она рассчитывала, что сегодняшнюю ночь он проведёт у неё. И хотя Идохара сослался на срочное дело, она ему не поверила, решив, что он собрался к другой женщине.

Оставшись один, Идохара велел шофёру ехать в аэропорт Ханэда. В машине он думал о Синами, сведения о котором собирал уже давно. Сейчас Синами занимает пост парламентского заместителя министра, но близок к человеку, которого прочили на пост председателя партии, и в случае её победы на очередных выборах перед Синами открывалась перспектива стать генеральным секретарём, а в правительстве – занять пост одного из влиятельных министров. В общем, это был молодой, подающий надежды политический деятель.

Пора приступать к действиям, решил Идохара, но не грубо, а исподволь. О связи Синами с Фукусимой ему было известно и раньше, хотя об этом мало кто знал даже из ближайшего окружения Синами. Оставалась в неведении и его жена.

С Кинуко Идохара завязал знакомство не только потому, что она была интересной молодой актрисой. Он наткнулся на неё, когда начал изучать круг знакомых Фукусимы, и решил, что именно через неё – приятельницу Фукусимы он сможет выйти на Синами.

Машина подъехала к залу международных авиарейсов. У входа Идохару ожидал его секретарь Окуно.

– Все уже собрались, – информировал он Идохару. – Правда, сейчас объявили, что самолёт из Гонконга опаздывает на тридцать минут.

– Где Нэмото? – спросил он у секретаря.

– У него сегодня вечером совещание, и он просил извиниться за то, что не приедет в аэропорт встречать госпожу Хацуко.

– Совещание? – Идохара вспомнил: Нэмото предупредил его, что сегодня у него намечается попойка с друзьями. Они, видимо, крепко спаяны между собой, хотя вот уже двадцать лет, как отвергнуты обществом за прежние делишки. Не исключено, что кое-кто из них продолжает вести тайную работу. Во всяком случае, Нэмото считается, видимо, важной фигурой среди них. Трудно сказать, какие разговоры они ведут между собой. Может, обмениваются информацией, думал Идохара, медленно поднимаясь по лестнице на второй этаж, где его ожидали Сёдзи и Рёсабуро с жёнами.

ОХРАННИК

После встречи с друзьями Нэмото не спеша шёл по Гиндзе. Обычно они собирались в китайском ресторане близ Симбаси. Они избрали его местом своих встреч потому, что там была удобная задняя комната, да и сам ресторан не слишком бросался в глаза. К тому же кормили в нём дёшево. Это последнее имело немаловажное значение, поскольку у многих членов их организации не было постоянного заработка. Правда, если денег на выпивку и еду не хватало, платил за всех Нэмото. Встречи проходили в разговорах на разные темы, но главное – они способствовали сохранению их сплочённости. В большинстве своём это были люди, в некотором смысле отвергнутые обществом. Они вспоминали былые времена, когда сила была на их стороне, и это, как и их нынешнее положение, заставляло их держаться вместе. Они всячески скрывали своё прошлое, а если оно становилось известным, старались его не выпячивать и вести себя скромно. Должно быть, поэтому, когда очередная встреча заканчивалась, они расходились поодиночке – сказывалась привычка, усвоенная ими на старой службе. Вот и Нэмото в одиночку шёл по Гиндзе. Сейчас он снова превратился в одного из директоров «Ориента». Заглянул в знакомый бар, стоя выпил два стаканчика виски, сразу же расплатился и вышел на ярко освещённую рекламными вывесками улицу. Пройдя немного вперёд, он без определённой цели завернул за угол. Просто решил прогуляться. Здесь высились тёмные громады зданий, и улица была едва освещена редкими фонарями. Внезапно он остановился у одного из домов, над входом которого висела вывеска: «Восточная сталелитейная компания». Он несколько раз задумчиво прошёлся вдоль фасада здания, заглядывая в тёмные витрины магазинов первого этажа. У постороннего человека могло создаться впечатление, будто он кого-то поджидает. Прохожих было много, но никто из них даже не взглянул ни на Нэмото, ни на дом Восточной сталелитейной.

Нэмото перевёл взгляд на ярко освещённый вход в соседнее здание. Вход был освещён, потому что там на третьем этаже находился модный бар. Как раз в этот момент в дверях показались девушки из бара, шумно прощавшиеся с гостями. Проводив гостей, они заметили на противоположной стороне наблюдавшего за ними Нэмото и испуганно поспешили обратно.

Однако на Нэмото обратил внимание ещё один человек – охранник соседнего здания. Он стоял у самой стены и давно уже наблюдал за Нэмото, который прохаживался вдоль фасада Восточной сталелитейной. Когда лицо Нэмото попадало под свет фонаря, тот разглядывал его особенно внимательно. Наконец, он решительно вышел из своего укрытия и направился прямо к Нэмото.

– Здравствуйте, господин капитан, – смущённо произнёс охранник, щёлкнув каблуками.

Нэмото вздрогнул и обернулся. Темнота мешала ему разглядеть лицо подошедшего к нему человека. Но такое обращение его не особенно удивило. Тем более что во времена недавно закончившейся попойки именно капитаном называли его друзья.

– Кто вы? – спросил Нэмото.

– Господин капитан, я Хорикава, унтер-офицер Хорикава из отряда жандармерии, – тихо сказал охранник, с опаской оглянувшись по сторонам,

Нэмото молча разглядывал его лицо.

– Ошибки быть не может, ты в самом деле унтер-офицер Хорикава, – пробормотал он. – Здравствуй, здравствуй! Как же ты изменился! – более приветливо сказал Нэмото.

– Я тоже долго глядел на вас, пока решился подойти.

– Ничего не поделаешь – оба мы сильно постарели.

– Уж я-то постарел вдвое – пришлось много работать.

– Друзья не раз вспоминали тебя и хорошо о тебе отзывались.

– Разве вы встречаетесь?

– Бывает, как-нибудь и тебя пригласим.

– Пожалуй, не стоит. Я теперь живу потихоньку, стал ночным сторожем, охраняю здание.

– Неужели вот этот дом? – Нэмото удивлённо казал на здание Восточной сталелитейной.

– Нет, соседний.

– Так-так, вот, значит, где ты обосновался. Чудеса да и только. Я часто бываю на Гиндзе, но даже не мог предположить, что совсем рядом находится унтер-офицер Хорикава.

– Я здесь бываю только ночью. В общем, живу, как крот.

Нэмото сделал несколько шагов, потом, опустив голову, сказал:

– Хорикава, мы все трудимся не покладая рук. И кое-кому удалось выдвинуться. Терпи, ещё придёт твой час.

– Да, душой я ещё не постарел и надежду не теряю.

– Вот это правильно! Тебе сколько стукнуло?

– Пятьдесят четыре.

– Выходит, ты меня моложе на семь лет.

– Но, господин капитан! Позвольте вам сказать – вы прекрасно выглядите.

– Спасибо. Может, только внешне.

– Господин капитан, вы заговорили о внешности, и я вдруг вспомнил, что всего лишь час назад повстречал здесь одного человека. Как раз на том месте, где вы сейчас стоите. С ним была молодая женщина.

– Кто-нибудь из старых знакомых?

– Да. Кстати, и вы его в ту пору хорошо знали. Это Идохара, он служил вольнонаёмным в министерстве роенного снабжения.

– Что ты говоришь?! Идохара?

– Да, тот самый Идохара. Вид у него был такой, будто он по меньшей мере президент крупной компании. Он стоял вместе с женщиной и разглядывал здание Восточной сталелитейной. Меня он не заметил. Я хотел было окликнуть его, потом подумал, что вроде бы неудобно появляться перед ним в таком виде, когда рядом с ним женщина, да и о прошлом, наверно, он вспоминать не хочет.

– Так, так, – задумчиво произнёс Нэмото. – Кстати, Хорикава, ты когда появился в Токио?

– Всего год назад. До этого всё время жил в деревне на Кюсю. Я родился в префектуре Кумамото, там в деревне оставалась моя жена. Когда война кончилась, я подался туда. Крестьянствовал вместе с женой. Три года назад она умерла, я не хотел больше там оставаться и решил поехать в Токио. Здесь один человек помог мне устроиться охранником. С тех пор я и работаю ночным сторожем.

Нэмото подумал о том, что этот бывший унтер-офицер, почти двадцать лет проведший после войны в отдалённой деревне, вряд ли что-нибудь знает о том, какой пост теперь занял Идохара.

– Ты где живёшь? – спросил Нэмото. – Не исключено, что мы тебе сообщим, когда старые друзья снова решат собраться.

Хорикава вытащил из кармана блокнот, написал адрес, оторвал листок и передал его Нэмото.

– Спасибо. – Нэмото хотел прочитать адрес, но; было слишком темно, да и очки он забыл с собой прихватить.

– Хорикава, советую тебе никому не сообщать, что ты встретил Идохару.

– Слушаюсь.

– Как-нибудь я тебе обо всём расскажу, но до той поры никому не упоминай даже имени Идохары.

– Слушаюсь! – В нынешнем охраннике ещё сохранился дух старого вояки, привыкшего подчиняться приказу не рассуждая.

Нэмото простился с Хорикавой и пошёл в сторону Юракутё. Зная, что Хорикава глядит ему вслед, он старался чётко печатать шаги и сохранять военную выправку.

Вот неожиданная встреча, думал Нэмото. А уж Идохару с Хорикавой сама судьба столкнула. Да, неспроста Идохара разглядывал здание Восточной сталелитейной. Так я и предполагал – сам себе кивнул головой Нэмото. Сейчас, наверно, этот пройдоха Идохара поехал в аэропорт встречать жену, а часом раньше прохаживался с молодой любовницей у здания Восточной сталелитейной. Похоже, он и в бизнесе, и в любовных делах проявляет недюжинное рвение, думал Нэмото…

* * *

Идохара вместе с Сёдзи, Рёсабуро и их жёнами глядел вниз, где проходили таможенный досмотр пассажиры, прибывшие авиарейсом из Гонконга.

– Сейчас очередь госпожи Кураты, – воскликнула Таэко – жена Рёсабуро.

Курата как раз поставила перед таможенником два больших чемодана и саквояж. Хацуко стояла в очереди к другому таможеннику. По-видимому, Курате предложили открыть чемоданы. Она что-то стала говорить таможеннику, но тот отрицательно покачал головой и начал одну за другой перебирать её вещи. Он отдельно откладывал маленькие коробочки, в которых, наверно, были кольца, часы, драгоценности. Когда досмотр кончился, их набралась целая горка. Не в пример Курате, У Хацуко всё сошло гладко. Таможенник о чём-то коротко спросил у неё, сделал на чемоданах отметку мелом и махнул рукой, чтобы она проходила. Курату же заставили отнести вещи к инспектору, который затеял с ней длинный разговор.

Хацуко, радостно улыбаясь, подошла к встречающим. Таэко выскочила было вперёд, но Рёсабуро дёрнул её за рукав:

– Погоди, сперва должен отец поздороваться!

– Вот и я, – сказала Идохаре жена и поклонилась. Когда они стояли друг против друга, заметней была разница в возрасте – всё же Хацуко была на двадцать лет моложе своего мужа.

– Со счастливым возвращением, – приветствовал её Идохара и улыбнулся.

– Вы вернулись из Европы раньше намеченного срока? – Хацуко пристально глядела на Идохару.

– Пришлось, ведь умер Сугинума, и меня известили об этом телеграммой.

– Это так неожиданно. Я просто не могла поверить, когда один японец, прилетевший в Гонконг, сообщил мне об этом. Прошу извинения, что опоздала на похороны.

– Ничего. Уж раз выбралась в заграничное путешествие, надо было не спеша осмотреть все достопримечательности.

Встречающие отошли в сторону. В зале международных авиарейсов стало многолюдно, но среди прибывших пассажиров известного бейсболиста Яманэ не было.

К Идохаре подошёл Окуно и шепнул:

– Сюда идёт Кияма.

Идохара обернулся. Прямо на него шёл, широко улыбаясь, владелец журнала «Финансы».

– А, господин Кияма, – Идохара состроил радостную гримасу.

– Добрый вечер, – ответил тот, кланяясь Идохаре и Хацуко, которая тоже обернулась на голос. – Рад видеть вас вместе. Так кто же из вас путешествовал? – шутливо спросил он.

– Жена совершила вояж по Юго-Восточной Азии а я вот по долгу семьянина приехал её встречать.

– Ну как? Довольны ли вы путешествием? – обратился Кияма к Хацуко.

– Очень! Мы прекрасно провели время вдвоём, – ответила Хацуко, указывая на Курату, которая несколько минут назад вернулась из таможни, расстроенная тем, что у неё изъяли немало драгоценностей.

Кияма отвесил вежливый поклон и повернулся к Идохаре.

– Господин Идохара, настал момент, когда просто необходимо о вас написать.

– Это почему же?

– Здесь говорить об этом не совсем удобно. В ближайшие дни я обязательно вас навещу – и не прогоняйте тогда меня, пожалуйста.

– Нехороший вы человек.

– Что вы! А я собрался вас всячески восхвалять. Правда, ещё не хватает кое-какой информации. Вы, я знаю, не любите говорить о себе, поэтому позвольте мне побеседовать с вашим директором Нэмото. Так, пожалуй, даже будет удобней. Пусть он расскажет нам о пройденном вами пути.

Идохара рассмеялся, но ничего не ответил. В его глазах затаилось тоскливое выражение.

ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ ЖУРНАЛА

Кияма начал свою деятельность как обозреватель по экономическим вопросам в журнале «Финансы», который был основан пятнадцать лет тому назад. За определённую мзду он стряпал статьи, выгодные для той компании, которая давала ему взятку. Таким путём ему удалось превратить тонкий, нерегулярно выходивший журнал в солидный ежемесячник, печатавшийся на двухстах страницах. Если какая-либо компания отказывалась платить, он организовывал разоблачительные статьи. Бывало, что по просьбе одной компании, подкреплённой солидным кушем, он обрушивался с критикой на конкурирующую фирму. Так, балансируя на грани обвинения в вымогательстве, он уже несколько лет назад сумел обеспечить для «Финансов» стабильную материальную базу. Настало время, когда Кияме уже не нужно было ловчить, и статьи в журнале обрели научный, объективный характер. Но поборы с компаний Кияма проводил по-прежнему, и в этом смысле справедливость, научность и объективность статей представляли собой лишь умело организованный камуфляж.

Так или иначе, «Финансы» выдвинулись в ряд наиболее влиятельных журналов, а компании, опасаясь резонанса публикуемых в нём статей, ещё более увеличили «пожертвования» Кияме. С другой стороны, критические статьи укрепляли доверие к журналу среди читателей, а это способствовало росту его тиража. В последнее время Кияма стал появляться и в политических кругах, принимая участие в различных совещаниях политических деятелей.

Спустя несколько дней после встречи Киямы с Идохарой в аэропорту Нэмото получил приглашение участвовать в беседе, организуемой Киямой. Причём Кияма предупредил, что на то имеется согласие Идохары. Они договорились встретиться в отдельном кабинете солидного ресторана близ Гиндзы.

Будучи опытным журналистом, Кияма начал с непринуждённого разговора о женщинах, но пересыпал его такими словечками, что ввёл в краску приглашённую им стенографистку.

– Итак, начнём, – сказал Кияма, решив, что они; достаточно поговорили о посторонних вещах и пора переходить к главной теме. – Последнее время личность господина Идохары стала привлекать к себе внимание в различных кругах. Я уже давно приглядываюсь к господину Идохаре и думаю, что известность пришла к нему с некоторым опозданием. В этом, видимо, виноват сам Идохара, старавшийся всё время держаться в тени и незаметно делать свою работу. Нэмото молча кивнул головой.

– Правда, он трудился рядом с таким великим предпринимателем, как Сугинума, и, естественно, не был заметен в лучах его славы. Теперь же, когда Сугинумы не стало, многим почему-то кажется неожиданным выдвижение Идохары на первый план. Я же, учитывая ту роль, которую играл Идохара в концерне Сугинумы, считаю это закономерным. Прежде всего хотелось бы услышать ваше мнение на этот счёт, господин Нэмото. Ведь вы много лет работаете вместе с господином Идохарой в его компании «Ориент».

– Вполне с вами согласен. В поведении Идохары большую роль сыграли некоторые черты его характера.

– Расскажите подробней.

– Есть разные типы руководителей компаний. Одни стремятся всячески разрекламировать свою деятельность, с тем чтобы завоевать популярность. Другие – к ним относится и господин Идохара – работают без лишнего шума, ведут себя скромно. У них на уме только дела своей компании. Я ничего не имею против первых, но мне больше импонирует стиль работы таких руководителей, как Идохара.

– Полностью с вами согласен, – подхватил Кияма. – Но, на мой взгляд, господин Идохара вёл себя не слишком скромно. Правда, теперь, после кончины Сугинумы, он волей-неволей вынужден поступиться всей скромностью. И это, видимо, проявилось в его намерении взять на себя руководство строительной компанией «Ятиё». Не скрою: этот его шаг вызвал удивление у окружающих. Кстати, теперь уже многие знают, что господин Идохара оказал огромную финансовую помощь концерну Сугинумы. Между прочим, когда он успел скопить столько денег?

– Я затрудняюсь ответить на этот вопрос.

– Не хотите выдавать секреты компании, директором которой вы являетесь?

– Дело не в этом. Видите ли, компания «Ориент» находится, как бы сказать, в личном владении господина Идохары, только он планирует её деятельность, а мы лишь исполняем его указания.

– Если не ошибаюсь, господин Идохара создал свою транспортную компанию «Ориент» в тысяча девятьсот сорок девятом году?

– Да. Прежде у него была небольшая компания, он объединил её с другой. Так появилась нынешняя «Ориент».

– А когда возникла та небольшая компания?

– Тогда я ещё не служил у Идохары, поэтому затрудняюсь назвать точную дату. Кажется, в тысяча девятьсот сорок седьмом.

– Ага, как раз в период чрезвычайного положения в экономике страны.

Кияма назвал иными словами тот период, когда в Японии процветала чёрная биржа. Тем самым он намекал, что своё состояние Идохара составил, успешно играя на чёрной бирже.

– Идохара сам упоминал о том, что после войны, имея очень небольшое состояние, он стал играть на бирже и заработал много денег. Затем он начал понемногу скупать акции пароходных компаний и тоже заработал на этом, когда началась война в Корее. Потом он продал все свои акции и учредил новую компанию, которая оказалась чрезвычайно прибыльной. Вот откуда у него появились деньги, – заключил Нэмото.

– Выходит, в любом деле, за которое он брался, ему всегда сопутствовал успех?

– Да, ему везло. Правда, в отличие от нуворишей, которые мгновенно разбогатели после войны и так же быстро разорились, Идохара вёл дело солидно и всегда видел перед собой перспективу.

– Позвольте коснуться теперь вопросов более интимного характера: господин Идохара повторно женился в ту пору, когда успешно пошли дела его транспортной компании «Ориент»?

– Совершенно верно. Как раз незадолго до этого умерла его первая жена.

– Если не ошибаюсь, отец новой жены бывший вице-адмирал, а мать происходит из старинного аристократического рода?

– Да.

– По этому поводу распространялись разные сплетни, и я позволю себе изложить свою точку зрения: сын крестьянина-бедняка Идохара стал богачом. Нередко простой человек, сделавший блестящую карьеру, берёт себе в жёны женщину благородного происхождения. Безусловно, в нынешнюю эпоху демократии на происхождение особого внимания не обращают, но если женитьба Идохары на аристократке явилась для него новым стимулом в делах и он с ещё большей энергией занялся предпринимательской деятельностью, то, на мой взгляд, это только говорит в его пользу.

Полностью с вами согласен, – Нэмото закашлялся и сделал глоток из стоявшей перед ним чашечки с саке.

Скажите, господин Нэмото, верно ли то, что во время войны господин Идохара служил в армии?

В армии он не служил и солдатом не был. По мобилизации он попал на трудовой фронт и работал на военном заводе.

Когда же он успел накопить достаточную сумму Денег, чтобы спустя один-два года после войны играть на бирже?

– Подробности мне неизвестны. Может, занял деньги у кого-нибудь, кто поверил в его удачливость. Беседуя с Киямой, Нэмото не забывал о том, что ему накануне втолковывал Идохара:

«Кияма будет задавать тебе самые неожиданные вопросы. Поскольку я с ним беседовать отказался, он будет стараться на чём-нибудь подловить тебя. Запомни это. О встрече с тобой он просил меня несколько дней назад, когда мы случайно встретились в аэропорту, и я скрепя сердце согласился».

– Так, так, – продолжал Кияма. – Значит, кто-то ссудил его деньгами… Скажите, а не знаете ли вы кого-нибудь, кто в ту пору работал на военном заводе вместе с Идохарой? Видите ли, его рассказ мог бы стать ценным материалом для будущего биографа Идохары. К тому же несколько эпизодов из тогдашней его жизни оживили бы наше интервью.

– В ту пору на трудовой фронт мобилизовывали людей из разных районов, и теперь отыскать кого-то из них непросто.

– Разве не сохранились где-нибудь списки мобилизованных? Они могли бы нам очень помочь.

– Почти все документы военного характера были уничтожены сразу по окончании войны. Думаю, что и эти списки тоже.

– Выходит, для наших читателей в биографии Идохары останется большое белое пятно – весь период, начиная с работы на военном заводе и вплоть до его успешной игры на бирже. А жаль: если бы удалось восполнить этот пробел, биография Идохары стала бы значительно интересней.

Нэмото улыбнулся, но промолчал. Он подумал о том, что скрывалось за словами Киямы: «если восполнить пробел, биография стала бы интересней» и пришёл к выводу, что в дальнейшем этот Кияма может ему пригодиться.

– А теперь, господин Нэмото, – Кияма переменил тему, – позвольте задать вам несколько вопросов, касающихся вашей биографии. Поскольку ваше интервью будет опубликовано в журнале, хотелось бы познакомить читателей и с вами.

– О себе я могу рассказать мало интересного. В молодости служил в акционерной компании, потом, когда началась война, меня взяли в армию.

– И куда вас направили?

– Сначала в Китай, потом в страны южных морей.

– А в каком вы были чине?

– Младший офицер… Пожалуй, обо мне достаточно, – усмехнулся Нэмото.

– В таком случае вернёмся к господину Идохаре. С какой целью он решил заняться компанией «Ятиё»?

– Мне пока неизвестно, решил ли он её возглавить.

– На этот счёт у нас уже имеются точные сведения… Но раз вы пока об этом не знаете, давайте просто предположим, что Идохара стал президентом «Ятиё». Отсюда можно сделать интересный вывод, что господин Идохара решил испытать себя на поприще строительства.

– Вы правы, вывод можно сделать интересный, но, как я уже говорил, мне пока неизвестно, есть ли у него такие намерения.

– Но ведь мы так и условились говорить предположительно в нашем журнале. Итак, строительство… По сравнению с другими отраслями оно стабильно, поскольку более сорока процентов заказов поступает от правительственных органов. Причём «Ятиё» занимается наиболее выгодными – инженерными работами, другими словами, строительством шоссе, портовых сооружений, железных дорог. Если учесть, что правительство всячески стимулирует эти работы, в частности, с помощью выпуска займов, то надо отдать должное дальновидности господина Идохары. Однако здесь следует ожидать возникновения серьёзных трений с уже существующими крупными строительными компаниями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю