Текст книги "Зарубежный детектив 1979"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)
Теперь Морите стало ясно: Яманэ встречается с Хацуко, которая использует свою приятельницу Курату в качестве прикрытия. Поэтому-то не Хацуко, а Курата обычно звонит спортсмену в «Мирамир».
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЯПОНИЮ. РАЗГОВОР С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ
Около восьми вечера самолёт, в котором летел Идохара, приземлился в аэропорту Ханэда. Пройдя таможенные формальности, Идохара вышел в холл, где его ожидали встречающие.
Идохара слегка им улыбнулся и пошёл к выходу. Его внешность – глубоко запавшие глаза, крупный нос, тонкие губы и сильно выдававшийся подбородок – не вызывала симпатии.
Среди встречавших были два директора его компании «Ориент», два личных секретаря, а также один из управляющих Восточной сталелитейной.
– Мы очень ждали вашего возвращения, – сказал управляющий.
– Да, всё это крайне неожиданно. – Идохара имел в виду смерть Сугинумы. – Я как раз находился в Каннах. Туда переслали телеграмму из парижского отеля. Просто не верится, что господина Сугинумы уже нет.
– Для нас это тоже было как гром среди ясного неба. Подробности мы сообщим вам позже, а сейчас вас ожидает у себя дома президент. Понимаю, вы устали, и всё же он просил вас сразу пожаловать к нему.
– Конечно. Для того я и прервал поездку.
Выскочивший ранее секретарь подогнал машину.
– Вы уж извините. Я поеду на своей машине. По дороге успею поговорить о накопившихся в моё отсутствие делах, – сказал Идохара управляющему, открывшему было дверцы машины Восточной сталелитейной.
Идохара прошёл к своей машине, где его ожидал пожилой человек с острыми скулами и коротким седым ёжиком волос на голове – директор «Ориента» Нэмото.
– К дому Сугинумы, – бросил он шофёру и, обернувшись к Идохаре, сказал: – Вас очень хочет видеть президент. Никто не ожидал, что Сугинума так неожиданно скончается.
– От чего он умер? – спросил Идохара, закуривая сигарету.
– От сердечного приступа. После ванны его окружили голые девицы и стали делать массаж. Во время массажа он потерял сознание. На следующее утро он на короткое время пришёл в себя, подозвал Коити и пальцем на его ладони что-то написал. Вместо завещания.
– Что же он написал?
– Написал ваше имя. Катаканой[3].
– Об этом знает кто-нибудь ещё?
– Только президент Коити и несколько человек из ближайшего его окружения, которым он рассказал.
– Ясно. – Идохара подумал, насколько он был предусмотрителен, в своё время подкупив кое-кого из окружения Сугинумы. – Значит, председатель правления предложил Коити немедленно меня вызвать?
– Да. Вероятно, чтобы принять дела. Сугинуму последнее время очень беспокоила судьба Восточной сталелитейной. До последней секунды он думал об этом – потому и написал ваше имя.
Идохара и Нэмото молча поглядели друг другу в глаза. Они мчались по скоростной дороге, сопровождаемые машиной, специально посланной за Идохарой президентом Коити.
* * *
Спустя сорок минут Идохара стоял на коленях, склонив голову, перед большим домашним алтарём, на котором была установлена урна с прахом Сугинумы. Чуть позади так же стояли на коленях Коити и его жена. Коити время от времени бросал острый взгляд на спину склонившегося в молитвенной позе Идохары.
Идохара протянул руку к поминальному колокольчику и дёрнул за верёвку. Раздался мелодичный звон. Потом он встал и повернулся лицом к Коити.
– У меня нет слов, чтобы выразить всю глубину печали, охватившей меня в связи со смертью нашего уважаемого председателя правления, – сказал он положенные для данного случая слова. – Мы потеряли великого человека. Это невосполнимая потеря не только для финансовых кругов, но и для всей Японии. Тем более что наша экономика вступила в полосу чрезвычайных трудностей.
Почувствовав, что его слова звучат чересчур официально, Идохара добавил:
– У меня такое чувство, будто я потерял родного отца. Всем, чего я до сих пор достиг, я обязан покойному председателю. Не возьми он меня под своё покровительство, я оставался бы тем ничтожным человеком, каким был прежде. Если бы он прожил ещё хоть немного, я смог бы ему отплатить за то хорошее, что он для меня сделал. Но… он слишком рано покинул нас и ушёл в мир иной…
– В таком состоянии он, наверно, не смог даже составить завещание, – сказал Идохара более будничным тоном.
– Да, и он, должно быть, в последние минуты очень страдал из-за этого, – ответил Коити, опуская глаза.
– Ничего не поделаешь, слишком он полагался на своё здоровье, да и все, кто его окружал, уверовали в его несокрушимость, – вздохнул Идохара. Он-то понимал, что Коити было прекрасно известно, как проводил время Сугинума.
– Мы его предупреждали, – вступила в разговор жена Коити и приложила платочек к глазам. Платочек остался сухим.
– Извини, мне нужно переговорить с Идохарой, – сказал жене Коити.
Провожаемые её взглядом, они зашли в соседнюю комнату.
Спустя полчаса Идохара покинул особняк Сугинумы. Супруги Коити и трое служащих компании проводили его до самого выхода.
– Когда исполняются первые семь дней? – спросил Идохара у Коити, перебрасывая через руку пальто.
– Послезавтра вечером.
– В таком случае я приду снова помолиться перед прахом усопшего.
– Не стоит, вы ведь так заняты. – Несведущий в нынешних делах компании человек решил бы, что Коити стесняется лишний раз затруднять Идохару.
– Нет, я приду обязательно, ведь он был моим благодетелем.
– Будем ждать, – коротко ответил Коити.
Идохара сел в машину и поклонился провожавшим.
– В контору? – спросил шофёр. Он давно уже служил у Идохары и был преданным ему человеком.
– Ага. – Идохара умолк и стал задумчиво глядеть на вечерние огни Токио. Шофёр достаточно изучил характер хозяина и не нарушал молчания.
– Окамура, – заговорил Идохара, – жена выехала в назначенный срок?
– Да. – Шофёр коротко кивнул. – Я проводил её до аэропорта Ханэда.
– Она была одна?
– Нет, она уехала вместе с госпожой Куратой.
Идохара закурил сигарету. Вдруг громко засигналила ехавшая позади машина. Водитель притормозил. Машина остановилась рядом, из неё выскочил Нэмото и пересел к Идохаре.
– Извините, хозяин. Я думал, что вы задержитесь там дольше, а когда подъехал, сказали, что вы уже уехали. С трудом вас выследил, – запыхавшись, проговорил Нэмото.
– Ты хоть и постарел, а прежние привычки остались, – сказал Идохара.
Нэмото рассмеялся.
– Как прошёл разговор с Коити? – оборвав смех, спросил он.
– Как я и предполагал. Послезавтра седьмой день после кончины Сугинумы. Он предложил воспользоваться этим случаем и продолжить переговоры.
– Понятно. Иначе все начнут доискиваться, почему это вы зачастили к Коити. А тут благоприятный повод.
– Верно.
– Хозяин. Теперь настала пора вам действовать. Стесняться больше нечего. Человека, который вас выдвинул, но потом стал опасаться, не стало.
«Да, – думал тем временем Идохара, – мне в самом деле повезло, что Сугинума умер. Теперь можно действовать открыто. Интересно, сколь глубоко разгадал мои замыслы этот Нэмото, который сидит сейчас рядом? Пожалуй, всё, что он знает обо мне, – моё прошлое. И только.
Идохара взглянул на Нэмото и пустил ему в лицо струйку табачного дыма.
ЖЕНЩИНА, ЖИВУЩАЯ В ОТЕЛЕ
У входа в «Ориент» Идохару встретил его личный секретарь Окуно, который из аэропорта направился прямо сюда. Все члены правления компании, за исключением Нэмото, уже были в сборе и ожидали президента в зале заседаний на четвёртом этаже. Нэмото, который неотступно следовал за Идохарой, был, видимо, на особом положении. Хотя он занимал пост директора-управляющего, конкретными делами он не занимался. Ему были поручены общественные контакты компании, но и в этой сфере он особого рвения не проявлял.
В зале заседаний плавали клубы табачного дыма. Когда вошёл Идохара, все встали и дружно его приветствовали.
– С благополучным возвращением, – сказал ему приёмный сын Сёдзи, тоже служивший в «Ориенте». Он был племянником Хацуко, и, поскольку у неё с Идохарой своих детей не было, тот его усыновил. В зале находился и двоюродный брат Сёдзи – Рёсабуро – племянник первой жены Идохары, которого тоже приняли в семью президента компании «Ориент».
Идохара занял место во главе стола, на котором были расставлены бутылки с пивом и холодные закуски. Вслед за ним сели за стол семь директоров «Ориента», в том числе управляющие Нэмото и Касама. Должность генерального директора Идохара пока не учредил, но в дальнейшем прочил на этот пост своего воспитанника Сёдзи.
– Господин президент, позвольте от имени всех собравшихся поздравить вас с благополучным возвращением, – сказал старший по возрасту Касама, поднимая свой бокал с пивом.
– Благодарю, – улыбнулся Идохара, но его лицо при этом оставалось угрюмым.
Завязавшийся разговор касался не столько поездки Идохары за границу, сколько кончины Сугинумы. Все знали, что Идохара пользовался его особым покровительством, и готовы были выразить ему соболезнование.
– Я слышал, что старик слаб, но не предполагал, что умрёт так быстро, – спокойно сказал Идохара. – Подробности я сейчас узнал от семьи покойного. Большой был человек, и теперь вести дела компании станет непросто. Что ни говори, а президент Коити ещё слишком молод.
«Поэтому именно вас попросили взять на себя управление компанией», – дополнили про себя присутствующие – здесь не место было говорить об этом вслух.
– Всю жизнь старик действовал так, как ему заблагорассудится. Да и перед самым концом он не
отказывал себе в некоторых удовольствиях, – добавил Идохара, и все, вздохнув с облегчением, весело рассмеялись. – В моё отсутствие, видимо, накопилось немало дел, но разбираться с ними будем завтра.
Нэмото глядел на Идохару и думал, что за эти несколько часов у хозяина вдвое прибавилось уверенности.
– Вы тоже устали с дороги, – подхватил Касама. – Давайте на этом закончим совещание.
Затем поднялся молчавший до этого Нэмото.
– Сегодня поистине знаменательный день. Поистине! – воскликнул он. – И не только потому, что наш президент вернулся из поездки в добром здравии. Отныне его ожидает величайший взлёт – вот почему я считаю этот день особенно знаменательным.
Смысл сказанного поняли все: смерть Сугинумы открыла перед Идохарой новые перспективы. И уже никто не собирался выражать Идохаре соболезнование по поводу кончины Сугинумы.
– Не говори глупостей! – Идохара прервал панегирик Нэмото и встал из-за стола. Это было знаком, что совещание окончено.
Идохара прошёл в свой кабинет, за ним последовали Сёдзи и Рёсабуро. Остальные участники совещания остались за дверями.
– Коити ничего не сказал вам, когда вы посетили его дом, чтобы помолиться перед прахом усопшего? – спросил Сёдзи.
– Кое-что сказал, но об этом как-нибудь в другой раз, – ответил Идохара, доставая из небольшого саквояжа две коробочки. – Это для ваших жён – бриллианты из Амстердама. Не знаю, понравится ли им мой выбор?
– Хацуко извещена о вашем возвращении? – спросил Сёдзи, мельком взглянув на вздувшуюся крышку саквояжа.
– Нет, я не звонил ей и не телеграфировал. Стоит ли прерывать её путешествие? Она так его ждала.
Идохара вызвал личного секретаря Окуно, и молодые люди сразу же покинули кабинет.
– Поедешь со мной, – бросил он через плечо, направляясь к двери. Окуно подхватил саквояж и последовал за ним. Остававшиеся в зале заседаний члены правления проводили Идохару до машины.
– В Акасаку, – приказал он шофёру. – Ну как там, всё в порядке? – обернулся он к Окуно.
– Да, проводил до самой квартиры.
Встретив Идохару, Окуно не сразу вернулся в контору. Он довольно долго ещё оставался в аэропорту, кого-то поджидая.
– Она ничего не просила передать?
– Нет.
– Кто ещё её встречал?
– Мать и старшая сестра.
– Слишком раздобрела её старшая сестрица. Не поверишь, что они сёстры.
Идохара вынул из саквояжа две небольшие коробочки, положил их в карман, после чего передал его Окуно.
– Отвезёшь домой, да скажи Осиме, чтобы спрятала его и без моего разрешения никому не показывала.
Окуно кивнул.
– Кстати, хозяин, позавчера и вчера вам звонил Кияма, сказал, что хотел бы встретиться сразу после вашего приезда.
– Кияма из «Финансов»? Да, в нюхе ему не откажешь.
Кияма, владелец журнала «Финансы», за последние пятнадцать лет превратил свой журнал в первоклассное издание. Уже много раз он обращался к Идохаре с просьбой рассказать ему о себе с тем, чтобы опубликовать об Идохаре очерк, но тот отказывался, мотивируя тем, что пока ещё не занял достойного места в финансовом мире и писать о нём рановато.
Машина подъехала к отелю. Идохара вошёл внутрь, внимательным взглядом окинув холл.
Лифтёр низко поклонился ему и, не спрашивая, нажал кнопку одиннадцатого этажа. Было ясно, что Идохара здесь не впервые.
– Благодарю, – буркнул Идохара и сунул лифтёру купюру в пять тысяч иен.
– Со счастливым возвращением. – Бой снова поклонился.
Должно быть, узнал от Минако о моей поездке за границу, подумал Идохара. Минако была известной кинозвездой, выступавшей под сценическим именем Юкико, и лет пять назад часто снималась в фильмах в роли принцесс. Теперь в мире кино о ней уже не вспоминали, но популярность среди молодёжи она по старой памяти ещё сохранила.
Выйдя из лифта, Идохара пошёл по длинному тёмному коридору, остановился у нужного ему номера и постучал.
Дверь сразу же отворилась, и в коридор выглянула женщина в красном халате.
– Добро пожаловать, – тихо сказала она. Её глаза сияли от счастья. Пропустив Идохару внутрь, она заперла дверь. Номер с отдельной спальней был прекрасно обставлен. У стены стоял хороший диван, вокруг стола – четыре кожаных кресла, в углу – красный торшер с абажуром в форме тюльпана. Минако сняла с Идохары пальто и прильнула к его груди.
– Как я рада вас видеть, – прошептала она. От её шеи исходил слишком сильный запах духов.
Идохара одной рукой обнял её несколько располневшую талию, другой приподнял подбородок. Минако ответила долгим поцелуем, потом, с трудом переведя дыхание, снизу вверх поглядела на Идохару. Её ресницы были влажными от слёз.
– Когда я получила вашу телеграмму, мне показалось, что это сон. Ведь вашего возвращения я ожидала лишь через две недели, – прошептала Минако, дрожа от полноты чувств.
– Умер Сугинума, и его сын попросил меня срочно вернуться, – сказал Идохара, одновременно думая о том, что Минако за последнее время очень располнела и теперь уже ей никто не предложит играть роли молоденьких девушек, а он, Идохара, всегда предпочитал худеньких – таких, как та женщина, с которой он ездил на этот раз за границу.
– Как хорошо, что вы сразу же приехали ко мне, – воскликнула Минако, вешая его пальто в шкаф. – Ванна для вас приготовлена, надеюсь, вода ещё не остыла.
– Погоди, я сначала немного отдохну. – Идохара сел в кресло и закурил. – Кстати, в кармане пальто для тебя подарок.
– Что бы это могло быть?
– Потом посмотришь. Приобрёл на свой вкус – не знаю, понравится ли.
– А где же ваши вещи?
– Отправил с Окуно домой. Ничего интересного там нет.
– Не верю. Вы просто не хотели, чтобы я поглядела на подарки, которые вы привезли жене. Зря опасаетесь – я не считаю её своей соперницей, как бы молода она ни была. – Минако перестала улыбаться и закурила.
МИФ
На следующее утро Идохара проснулся часов около десяти, взял с ночного столика сигарету и, не вставая с постели, закурил. В ванной шумела вода, оттуда доносился голос Минако, что-то напевавшей. Она была в хорошем настроении. Должно быть, уже разглядела полученное ею в подарок бриллиантовое кольцо, подумал Идохара.
Это ему принадлежала идея поселить Минако в отеле. Такое положение его меньше связывало. Дом покупать было ни к чему: и истратишь больше, и свободы лишишься. Сейчас страшно подорожала земля, на строительство и обстановку пришлось бы угробить уйму денег, да и прислугу надо нанимать.
Номер в отеле тоже стоил недёшево, зато в любой момент он мог расстаться с Минако: достаточно прекратить оплачивать номер. И ещё: жизнь в отеле как бы исподволь внушала женщине мысль о том, что связь их временная, им это тоже облегчало расставание, если бы в этом возникла необходимость.
Минако не спеша принимала утреннюю ванну. Она ещё не знала, что Идохара уже проснулся. Новая женщина, с которой он ездил в Европу, была значительно моложе Минако. Идохара подумал, что в последнее время его стало тянуть к молоденьким девушкам. Не признак ли это надвигающейся старости? Не оттого ли он чувствует себя не по годам старым, что всю жизнь слишком спешил к какой-то цели? В семнадцать лет он мотыжил землю в деревне, в девятнадцать ушёл оттуда. Потом началась жизнь, полная опасностей и риска. Во время войны он сражался на континенте, а когда война закончилась, занялся тёмными делами, граничившими с преступлением. Нет, путь, по которому он прошёл, не имел ничего общего с жизнью других предпринимателей. Наверно, поэтому его лицо избороздили преждевременные морщины. Он давно уже привык, что окружающие удивлялись и даже просто не верили, впервые узнав его истинный возраст.
Его лицо, отражавшееся в зеркале, поражало своим мрачным выражением. Нет, у него была не та внешность, какая нравилась женщинам. Начинающая лысеть голова, редкие брови, глубокие морщины на лице. Пожалуй, даже крестьянин его возраста выглядел бы значительно моложе.
Идохара погасил в пепельнице окурок, поднялся с постели и, сунув ноги в домашние туфли, подошёл к двери, где сквозь щель была просунута газета. Он поднял газету и снова вернулся в постель.
Дверь в ванную приоткрылась, и оттуда выглянула Минако.
– Вы уже проснулись? Не хотите ли принять ванну? – спросила она.
Идохара ничего не ответил, потому что в этот момент его внимание привлекла довольно большая статья под заголовком «Судьба концерна Сугинумы. Курс нового президента – сокращение сферы деятельности?».
В статье отмечалось, что покойный Сугинума всячески стремился расширить своё дело, проглатывая всё, что близко лежало. Некоторые считали его действия «разбойническими». На самом же деле ему просто не давали покоя безграничная жажда предпринимательства и стремление монополизировать всё в своих руках. Однако множество предприятий, входивших в его так называемый концерн, практически не были между собой связаны, и это являлось его ахиллесовой пятой. Он хватал всё, что ему предлагали, не думая подчас, нужно ему это или нет.
Верно подмечено, подумал Идохара, Сугинума уверовал в свою непогрешимость, в свой предпринимательский талант. Будучи выходцем из чиновничьей семьи, он сам создал иллюзию, будто является человеком необыкновенным, раз ему удалось чудесным образом так расширить свои владения, а общество, со своей стороны, поддерживало эту иллюзию, но она стала развеиваться ещё при жизни Сугинумы, а когда он скончался, «концерн Сугинумы» оказался на грани краха.
Поэтому, заключал автор статьи, чрезвычайно важно какой курс изберёт новый президент, чтобы выйти из создавшегося положения. Вполне возможно, что он пойдёт по пути значительного сокращения сферы деятельности: отсечёт ненужные предприятия и компании, прекратит борьбу с конкурирующей фирмой и по некоторым пунктам пойдёт с ней на компромисс.
Дочитав до конца, Идохара швырнул газету на стол. Другие статьи его не интересовали.
Чётко схвачено, подумал он, но автор, собственно, никакого открытия не сделал. По сравнению с Сугинумой нынешний президент Коити слабоват, и ему, безусловно, будет не под силу сохранить концерн в нынешнем виде. Да и не только ему. Любой преемник Сугинумы, будь он даже семи пядей во лбу, не смог бы этого сделать. Сугинума столько натворил глупостей, что вызывает сомнение, способен ли он был вообще вести предпринимательскую деятельность. Его спасал непонятный ореол непогрешимости, но если бы сведущему человеку дали спокойно разобраться в его делах, у того волосы на голове встали бы дыбом. И, именно стремясь спасти свою популярность, Сугинума не раз прибегал к махинациям, составляя фиктивный баланс деятельности своего концерна.
Но до этого автор статьи ещё не докопался. А ведь возникали такие ситуации, когда нечем было платить зарплату служащим. Кто тогда помогал Сугинуме выйти из затруднительного положения, предоставляя ему наличные деньги? Кто финансировал его во время борьбы рабочих за повышение зарплаты в сорок восьмом и сорок девятом годах, когда потребовались дополнительные средства, чтобы выплатить рабочим повышенную зарплату? Об этом пока ещё никто не знал. Даже владелец журнала «Финансы» Кияма, известный своей осведомлённостью, ничего не пронюхал. Правда, кое-что он, кажется, подозревает, но раскрывать ему подробности я не собираюсь, думал Идохара. И не могу этого сделать, потому что у Киямы сразу же возникнет вопрос: откуда у Идохары появились такие огромные деньги? Все ведь знают, что в девятнадцать лет он покинул маленькую деревушку, затерявшуюся в префектуре Тогиги, без гроша в кармане. Знают и то, что во время войны он был обыкновенным служащим в безвестной компании. И само собой возникнет сомнение: откуда в тысяча девятьсот сорок восьмом году у этого человека появились такие огромные деньги, которые он предоставил всемогущему Сугинуме?
Правда, кое-кому из ближайшего окружения Сугинумы было известно, что Идохара вроде бы дал Сугинуме восемьдесят миллионов иен с тем, чтобы тот распорядился ими по своему усмотрению. Но это самая настоящая чушь! Он сам вместе с Сугинумой всё это придумал, чтобы создать миф о том, почему Сугинума взял Идохару под своё покровительство.
Сугинума слыл человеком скупым, за что его не любили. К тому же он был настоящим диктатором и не доверял ни своим подчинённым, ни людям, пришедшим извне. По какой же причине он неожиданно приблизил к себе Идохару? Для объяснения этого надо было придумать миф. Собственно, к мифам нельзя подходить с логической меркой. Чем миф загадочнее, чем более мистический характер он носит, тем меньше сомнений он вызывает у людей. Вот почему появилась сказка о том, будто Идохара подарил Сугинуме восемьдесят миллионов иен, а тот его за это полюбил и приблизил к своей особе.
На самом же деле Сугинума брал у Идохары деньги в долг, о чём у того имелись соответствующие расписки. Всё это держалось в строжайшей тайне, о которой было известно лишь управляющему финансовыми операциями компании.
Честно говоря, он, Идохара, не предполагал, что Сугинума так скоро отдаст богу душу, но, раз это случилось, пришла пора рассчитываться, и как можно скорее. Говорят, что Сугинума пальцем вывел на ладони Коити его фамилию. Видно, Идохара настолько беспокоил его, что даже на смертном одре он не мог забыть о долгах.
Накануне вечером, когда он приехал помолиться перед прахом Сугинумы, Коити был очень бледен. Сказал, что обо всём уже знает от управляющего, и просил обсудить положение. Там Идохара отделался смешком и сказал, что займётся этим позднее. Да, да, пусть Коити понервничает – сговорчивей станет! Я покажу этому сопливому президенту, каким жестоким бывает этот мир. Это послужит ему уроком. Пусть поглядит на меня. Сколько раз меня безжалостно била жизнь, обманывала, кидала на дно, пока мне не удалось подняться до теперешнего положения. А ему всё подали на голубом блюдечке, потому что у него происхождение другое.
Да, происхождение! Оно играет немаловажную роль. Он это понял давно, и, когда умерла его первая жена – такая же простолюдинка, как он, Идохара начал подыскивать себе жену благородного происхождения, которая должна была блеском своей аристократичности замаскировать его тёмное прошлое. Он попытался свататься даже за принцессу, но его с презрением отвергли. И вот после нескольких безуспешных попыток он всё же женился на дочери обедневшего отставного вице-адмирала, мать которой принадлежала к древнему аристократическому роду. Злые языки не без основания утверждали, что он купил себе жену за большие деньги, но Идохара старался не прислушиваться к подобным разговорам. Он добился главного: теперь у него жена из высших слоёв общества, и отношение к нему должны будут переменить.
В том обществе, где воспитывалась Хацуко, считалось хорошим тоном, когда супруги не вмешиваются в дела друг друга, и Идохара, уважая эту традицию, предоставил Хацуко полную свободу.
Хацуко сейчас то ли в Сингапуре, то ли в Гонконге. Идохаре было лень лишний раз заглядывать в программу её путешествия. Вместе с ней приятельница, которая водит знакомство со многими аристократическими семьями. Вся эта незнакомая ему прежде атмосфера нравилась Идохаре. Ему было приятно постоянно ощущать её рядом, в то же время наблюдая как бы со стороны…
– Вы всё ещё в постели? – Минако вышла из ванной и приблизилась к Идохаре. Она была в блестящем розовом халатике, напоминавшем крылышки редкостного насекомого, на голове – розовый платок, намотанный в виде тюрбана. – Пора вставать. Взгляните, какой прекрасный день. – Она отодвинула занавеску, и в комнату хлынул поток солнечных лучей.
Идохара зевнул и, откинув одеяло, встал.
– Ванну примете?
– Да. – Идохара зашёл в ванную, недолго поплескался, потом, по многолетней привычке, стал бриться, не глядя в зеркало. Выйдя из ванной, он сразу же стал надевать белую сорочку.
– Вы уже уходите? – удивилась Минако. – А я-то надеялась, что хоть сегодняшний день мы проведём вместе.
– Не могу.
– Но ведь вашей супруги дома нет, она путешествует.
Идохара промолчал. Он подошёл к зеркалу, причесался и вернулся к столу. Неожиданно он обратил внимание, что газета, которую он читал, развёрнута на другой странице – там, где помещались рецензии на кинофильмы и спектакли. Наверно, именно их просматривала Минако, когда он принимал ванну. Должно быть, до сих пор тоскует по кино, подумал Идохара, и ему стало жалко Минако: ведь эта женщина тоже испытала на себе горечь падений и утрат. И всё же он должен с ней расстаться. Иметь сразу двух любовниц слишком обременительно.
– Придёте сегодня вечером? – прервала его мысли Минако.
– Навряд ли, некоторое время я буду очень занят.
Он взял из шкафа пальто, но прежде, чем застегнуть его, вытащил портмоне, отсчитал двадцать купюр по десять тысяч иен и положил на стол.
Спустя десять минут он уже ехал на присланной из конторы машине к себе домой. Район, где он поселился, был застроен богатыми особняками, по сравнению с которыми его двухэтажный дом казался жалким. Да и подъезд к нему был настолько узок, что надо было выйти из машины и до входа идти пешком. Его дом был под стать какому-нибудь начальнику отдела компании, а не человеку, обладавшему несметным количеством денег.
Дома Идохару с низкими поклонами встретили обе служанки – Осима и Аяко. Он поднялся на второй этаж и вошёл в кабинет. Кабинет был небольшой и скромно обставлен, не в пример роскошно отделанной комнате его жены Хацуко.
Служанка Осима постучалась в дверь и спросила, будет ли Идохара обедать. Тот отказался.
– Вот саквояж, который отдал мне на сохранение Окуно.
– Спасибо. – Идохара стал разбирать скопившуюся в его отсутствие корреспонденцию.
– Что-то устал, приготовь кофе, – обратился он к всё ещё не уходившей служанке.
Зазвонил телефон. Осима взяла трубку и передала её хозяину. Звонил Окуно, сказал, что заседание членов правления назначено на час, Идохара попросил перенести заседание на более позднее время.
– Подай мне саквояж, – обратился он к Осиме.
Идохара вынул из него два одинаковых свёртка и ещё один – побольше.
– Это тебе и Аяко – колечки из Парижа, а это часы, передай шофёру Окамуре.
Раздача подарков была завершена.
Вновь зазвонил телефон. Трубку снял Идохара.
– Это вы? – Услышал он знакомый голос. – У вас всё в порядке?
– Да, хорошо выспался.
– И я тоже. Только в десять часов проснулась. Ваш секретарь был очень любезен и во всём мне помог. Больше никто из встречавших вас не заметил меня?
– Пожалуй, нет. А если бы и обратил внимание, что из того?
– Вы смелый человек.
– А чего, собственно, опасаться?
Стоявшая рядом Осима сделала было попытку уйти, но Идохара жестом остановил её.
– Мне предложили работу, – слышалось тем временем в трубке. – Через две недели начну сниматься в фильме, а также для телевидения. – Голос молодой женщины звучал радостно. Она горячо поблагодарила за путешествие в Европу и, сказав на прощание, что хотела бы в ближайшие дни обязательно встретиться, повесила трубку.
Звали её Кинуко, сценическое имя – Такако Мидзухо. Ей исполнился двадцать один год. В последнее время Кинуко стала популярной кинозвездой в кинофирме Ямато. Слушая её разговор по телефону, Идохара думал о Минако, с которой провёл накануне ночь. Лет десять назад Минако была известной кинозвездой, но потом о ней совершенно забыли. Сказался и возникший тогда застой в кино. Гордость не позволяла ей пойти на телевидение, а теперь и туда перестали приглашать. Наверно, из жалости Идохара провёл у неё первую ночь по приезде. И всё же пора с ней расстаться. Идохара снова подумал о том, сколь дальновидно было его решение поселить Минако в отеле.
– Несколько дней я ни с кем не буду встречаться. – Идохара обернулся к всё ещё стоявшей рядом Осиме. – Поэтому ни с кем не соединяй меня по телефону.
– Сегодня вы поздно вернётесь?
– Пожалуй, да.
Служанка вышла, и сразу же снова раздался телефонный звонок. Идохара нехотя снял трубку. Звонил секретарь Коити.
– Господин президент просит вас посетить его послезавтра вечером. Если вам почему-либо неудобно, он готов встретиться с вами на следующий день.
«Какой просительный тон, подумал Идохара, – ведь звонят от президента компании, а я всего лишь один из управляющих».
– Как вам известно, я долго отсутствовал, накопилась масса неотложных дел, требующих срочного решения, поэтому в течение ближайшей недели я буду крайне занят. Прошу передать господину президенту мои нижайшие извинения.
– Очень жаль, президент так хотел с вами переговорить… Но раз вы заняты… я так и доложу господину президенту.
– Прошу вас. – Идохара положил трубку и рассмеялся. Он прекрасно знал, зачем сыну Сугинумы потребовалось так срочно с ним встретиться.
СНОВА ГОНКОНГ
Итак, репортёру Морите удалось установить, что женщину, с которой проводит время бейсболист из команды «Кондорс» Яманэ, зовут Хацуко Идохара, но какое положение она занимает, ему было абсолютно неизвестно.
Не всякая женщина согласится поехать в Гонконг, чтобы развлечься с бейсболистом. На такое может пойти либо владелица крупного бара, либо обеспеченная праздная дама, размышлял Морита.
Он не собирался делать из своего открытия скандал. И всё же тайная поездка знаменитого спортсмена с дамой в Гонконг была заманчивой темой для статьи, которую стоило подать в романтическом плане. Она укрепила бы позиции Мориты в газете, учитывая нехватку интересных материалов, поскольку сезон бейсбола уже закончился.
Морита направил в редакцию телеграмму с просьбой срочно выяснить, кто такая Хацуко Идохара. В ожидании ответа он решил не показываться вблизи Парк-отеля, чтобы ненароком не повстречаться с Яманэ. Тот подумает, что Морита уехал, и успокоится. Репортёр намеревался вновь сослаться на боли в желудке и отказаться под этим предлогом от поездки в Макао. Пусть остальная группа уедет, и у него будут развязаны руки, чтобы вплотную начать сбор материалов для статьи о Яманэ.