412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Кострова » Когда наступит рассвет (СИ) » Текст книги (страница 23)
Когда наступит рассвет (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:31

Текст книги "Когда наступит рассвет (СИ)"


Автор книги: Анна Кострова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 30 страниц)

Глава 55

Томас сидел на промерзлой земле, едва припорошенной белым пушком, который исчезнет буквально через час после появления. Он сильно и почти до алой крови закусывал нижнюю губу, пытаясь таким образом заглушить внутреннюю боль. Каждая частичка его тела изрядно ныла от тоски и злости, отдаваясь куда-то в сердце, из-за чего Уилсон положил руку на грудную клетку, ничуть не уменьшая боль.

Он не замечал людей, что толпами проходили мимо него, прямо и беспардонно тыча в него толстыми пальцами, ведь пелена застелила его глаза, а в голове крутилось лишь имя одной рыжеволосой девушки. Томас кулаками потирал глаза, пытаясь избавиться от иллюзии, зарывался длинными пальцами в темно-каштановые волосы, сильно оттягивая и чуть ли не вырывая их.

Внутри, словно проснувшийся вулкан, бушевали эмоции, которые так и норовили вырваться наружу в виде гнева и презрения не только к себе, но и к окружающим. От осознания того, что он косвенно, но все же причинил ей боль, заставляя ее снова страдать, Томасу становилось только хуже, и если бы он мог себя наказать, то сейчас бы сделал это, не щадя собственного тела и не оставляя на нем живого места.

Перед глазами, словно картинки на слайде, проносились их тихие и приятные вечера, наполненные заботой и любовью, от чего слезы горечи норовили вырваться из глазниц, выдавая своего обладателя. Он вспомнил бал, на котором их тела слились в страстном танце, поиски той самой незнакомки, которая заставила биться его сердце сильнее, вечерний пирс, освещённый желтыми огнями, где он наконец-то впервые поцеловался с Эбби, не желая отрываться от ее нежных губ, к которым он так сильно мечтал прикоснуться. И вот, когда он был в шаге от счастья, на него свалилась огромная полоса неудач, коварная женщина по имени Рафаэль, которая одним словом, одной паршивой бумажкой разрушила то, что Томас так долго строил, словно башню из песка, постоянно крушащуюся от колыхания ветра.

Он уже не пытался встать с холодной земли, чтобы побежать за ней дальше, понимая, что это самый бесполезный поступок, ведь сейчас она не станет его слушать, считая его предателем и виновником в их отношениях, которые сегодня начали трещать по швам, словно какая-то тканевая игрушка, у которой вот-вот оторвётся рука или нога. Томас не смог уберечь ее, позаботиться о ней, как обещал это сделать ещё тогда, когда Эбби, безнадёжно рыдая, сидела привязанная толстыми веревками в квартире Ральфа Рочестера, всеми силами желающего покуситься на ее светлую жизнь. Он и в самом деле чувствовал себя предателем и лжецом, что напрасно давал обещания, от чего его желудок выворачивало наружу. Он впервые в жизни чувствовал презрение к самому себе, некую безнадежность и беспомощность, от которой ему не по силам избавиться в данный момент.

Он поднял голову высоко в небо, жадно глотая прохладный воздух, заполняя легкие долгожданным и желанным кислородом, прикрыл веки, которые немного отяжелели, словно на них был возложен тяжкий груз, откинулся снова на землю, полностью распластавшись на ней, словно на царской перине. В эту минуту он чувствовал успокоение и умиротворение, полностью овладевшем им, а душа словно отправилась в рай, почти покидая его тело.

Пару минут Томас лежал, никак не шевеля конечностями и громко, истерически смеясь, будто какой-то сумасшедший, только что сбежавший из клиники и ощутивший свободу. Он полностью обезумел, не совладал с собой, а прохожие с жалостью в глазах смотрели на него, что-то шепча себе под нос.

Скрип подъездной двери, что с характерным звуком распахнулась перед лицом какой-то старушки, не заставил Уилсона приоткрыть глаза, а громкий стук каблуков, что с каждой минутой приближались к нему, не побудил его насторожиться. Рафаэль легкой и деловитой походкой направилась к Уилсону, изящно откидывая светлые волосы назад, заставляя многих мужчин оборачиваться.

Она опустилась перед ним на колени, аккуратно кладя ладонь на его грудную клетку, ощущая сбившееся и неровное дыхание, страдальчески посмотрела на него, щёлкая пальцами перед его лицом, пытаясь привести его в чувства, что оказалось абсолютно бесполезным занятием.

Томас с отвращением откинул голову набок, приоткрыв веки и устремив взгляд куда-то в даль, где шли два пешехода, мирно держась за руки, улыбнулся, представляя на их месте себя и Эбби, но потом уголки губ приняли обратное положение, а уста сжались в тонкую полоску.

Рафаэль положила одну руку под спину, а другую – на живот Уилсона, пытаясь хоть немного приподнять его с земли, от которой так и веет холодом, но ее попытки оказались тщетными, ведь тело Томаса было вовсе неподатливым.

– Томми, пожалуйста, – чуть ли не шепчет та с ноткой беспокойства в голосе. – Позволь помочь тебе, ведь ты можешь заболеть пневмонией.

Но ее слова словно об стенку горох, ведь Уилсон пропустил их мимо ушей, как будто их не было. Он с отвращением убрал от себя эти руки, окутанные чёрными кожаными перчатками, принял сидячее положение и посмотрел в ее глаза, пытаясь найти хоть капельку совести и честности в них, но видел в них лишь пустоту.

– Знаешь, все, что можно, ты уже сделала, – он резко вскочил с земли, отряхивая своё чёрное замшевое пальто и поправляя в нем воротник. – Ты испортила мне всю жизнь. Лучше бы ты никогда в ней не появлялась. Ты как заноза, прилипала. Я ненавижу тебя и хочу, чтобы ты с этой липовой справкой катилась куда подальше, оставив меня в покое!

Томас поднял с земли свой кожаный портфель, подаренный его коллегами на его двадцати пятилетие, и подбежал к своему джипу, желая побыстрее исчезнуть из взора назойливой Рафаэль, которая следовала за ним по пятам, что-то выкрикивая вслед.

– Милый, но это правда! – практически рыдая, выпалила та.

На минуту Уилсон остановился, разворачиваясь к ней лицом прямо перед своим джипом, зло, словно на какого-то врага, посмотрел ей в глаза, пытаясь усмирить свой пыл.

– Серьезно? Тогда почему у тебя практически не видно живота, раз ты на пятом месяце беременности?! – он указал пальцем на неё.

Рафаэль замялась, наверное, впервые в жизни не зная, что на это ответить. Ее глаза бегали из стороны в сторону, делая целый круг, а губы сжались в тонкую полоску от сильного волнения и напряжения.

Уилсон, недовольно цокая и покачивая головой, направился к двери, открывая свою машину, уселся на водительское кресло, не успевая захлопнуть дверцу, на которой покоилась рука Рафаэль.

– Потому что у нашего ребёнка небольшая патология. Для такого срока он плохо развивается. Поэтому мне нужны деньги, чтобы он был здоровым, – на одном дыхании говорила та.

– Слушай, я больше не верю ни одному твоему слову, но если тебе нужны от меня деньги, то ты их получишь и оставишь меня и Эбби в покое!

Уилсон скинул ее руку с дверцы, с приложенной силой захлопывая ее, завел плавно джип и тронулся с места, жадно вцепившись длинными пальцами в баранку.

Рафаэль, брошенная и разочарованная, лишь успела приоткрыть рот, издавая тихие всхлипы, приложила руку к устам и обессилено упала на землю, крепко сжимая в руках лакированную сумочку, кое-где царапая ее ногтями. Из глаз в открытую полились слезы, оставляя на щеках мокрые и соленые дорожки, а рука потянулась в карман сумочки за телефоном.

– Г-глория, мне о-очень п-плохо, – запиналась Рафаэль, после чего, сообщив нужный адрес, нажала на красную кнопку, сбрасывая звонок.

Она кое-как поднялась с земли, опираясь на рядом стоящую скамейку, затем медленными шагами направилась к остановке, переосмысливая то, что сейчас произошло, прокручивая у себя в голове слова, сказанные из его уст. Они доставляли ей много боли, от чего сердце больно сжималось в груди, но она свыклась с этим, однако не могла обозначить для себя, что она не нужна Томасу, которого она так подло пыталась заполучить.


Глава 56

Ветер на улице начинал усиливаться, словно мощный ураган надвигался на Лос-Анджелес прямо с океана, охлаждая и вымораживая каждый миллиметр лица Томаса, который, аккуратно поправлял складки, образовавшиеся на его чёрном пальто из-за сиденья, затем он одним щелчком по таблетке закрыл машину, направляясь в огромное здание, пороги которого оббивали нетерпеливые студенты, машущие зачетками и что-то бурно обсуждая. Завидев издалека своего преподавателя, они немного сбавили звук, а некоторые даже закрыли тему их бурных обсуждений, с затаенным дыханием ожидая, пока он к ним приблизится. Небольшие каблуки на его туфлях стучали по асфальту, слегка покрытым коркой льда, а его брутальная и немного деловитая походка с маской безразличия на лице вовсе не выдавали его внутреннее состояние.

В той кучке студентов, что ещё толпились на крыльце, выжидая преподавателя, он старался найти рыжую макушку, однако его попытки оказались тщетны. Подумав, что она, должно быть, как нормальный человек, ждёт начало зачета внутри, он прошел внутрь, сообщая, что письменная часть пройдёт в аудитории 315, что располагается напротив другого крыла, ведущего в актовый зал.

Студенты огромной толпой пересекали пороги заветного здания, наступая друг другу на ноги, в спешке желая добраться до назначенной аудитории, чтобы занять хорошие места, желательно, подальше от Уилсона, чтобы не сталкиваться постоянно с парой его карих глаз, что надзирательно будут следить за каждым из них.

Томас же спокойно направился к крутой лестнице, столкнулся там с парочкой преподавателей, что бурно обсуждали прошедший зачет, который чуть ли не свел их с ума из-за неподготовленности студентов, поддержал разговор, кокетливо улыбаясь, но вскоре оказался на третьем этаже и свернул в нужное крыло, поправляя черную бабочку.

Смартфон в его кармане тарабанил уже около минуты, но почему-то у Томаса вовсе не было желания тянуться за ним, ведь он знал, кто продолжал назойливо набирать номер его телефона. Уилсон, доставая связку ключей из портфеля, открыл дверь аудитории, позволяя студентам огромным бегущим потоком войти внутрь. Он стоял возле своего стола, аккуратно вешая пальто на спинку стула, выискивающе смотря в толпу одногруппников Эбби, пытаясь найти ее, но затем огорченно улыбнулся и разочарованно присел на свое место.

До зачета еще двадцать минут, значит, она еще успеет появиться, поэтому он немного расслабился, отгоняя от себя мысли сегодняшнего утра, что так печально началось для них обоих. Он все же достал смартфон из кармана брюк, удаляя список пропущенных звонков и отправляя какое-то сообщение Эдмонду, с огромной надеждой ожидая его ответа, который поступает незамедлительно.

– Эдмонд, привет, – с натянутой веселостью проговорил он.

– Чувак, можешь не притворяться, что у тебя все хорошо, потому что по твоему голосу я понимаю, что все фигово, – слышится разоблачение на той стороне.

– Ладно, ты угадал, – Уилсон поднялся со стула, направляясь к выходу для того, чтобы покинуть аудиторию, не желая обсуждать свои проблемы прямо здесь.

– Ну и что на этот раз?

– В общем, я, кажется, попал по полной. Сегодня утром Рафаэль приходила ко мне домой с новостью о том, что она от меня беременна, и я поругался с Эбби, – последнее имя он проговорил шепотом, чтобы ни одни уши не смогли его услышать.

– Черт, – ругнулся Кимер, выплевывая капучино, шокированный полученной новостью. – Тут похлеще, чем в любой мелодраме! Так, я предлагаю встретиться после работы, чтобы все обсудить.

– В шесть вечера у меня дома. Не забудь захватить что-нибудь покрепче, потому что мне сейчас реально дерьмово, – отчаянно пробурчал он.

– Так, дружище, служба поддержки приедет к тебе в назначенное время, а сейчас не смей расклеиваться и иди на зачет!

– Ладно, – он нажал на красную кнопку, сбрасывая звонок, и, словно завороженный чем-то, направился в аудиторию.

Пройдя вовнутрь, он уже не окидывал помещение взглядом, полностью погруженный в свои раздумья, подошел к своему столу, на котором лежала стопка билетов, заранее подготовленных им. Затем Томас взял нужные бумаги со стола и начал раздавать билеты, посчитав, что пора бы уже приступить к письменной части, на которую было отведено полчаса.

Он подходил к каждой парте, бросая туда листок чистой белой бумаги и распечатанного билета, даже не вглядываясь в лица тех, кто там сидел. В его голове до сих пор кружил осиный рой мыслей, что не давали ему покоя. Сейчас он обдумывал каждое слово, сказанное Рафаэль, пытаясь понять их истинность.

Действительно ли она беременна от него или же это чистый блеф?

Поток приходящих мыслей и различных предположений заполонил его голову, давя на черепную коробку и норовясь вырваться наружу, от чего становилось еще невыносимей. Он раз за разом раздавал эти билеты, не поднимая взгляда на своих студентов, но, когда он, подойдя к парте, где обычно сидит Эбби, не обнаружил ее на месте, то сразу же пришел в себя.

Стуча по белому листу бумаги, положенному на абсолютно пустую парту, он окинул взглядом всю аудиторию, выискивая ее, затем уголки его губ сместились к подбородку, и он убедился в очередной раз, что она все-таки не пришла.

Выйдя из ступора, вызывающего любопытные взгляды и пересмешки студентов, он все же выдавил из себя:

– Никто не видел Миллер? Почему-то я не наблюдаю ее у себя на зачете.

– Нет, она не появлялась с самого утра, – какой-то писклявый голос раздался по помещению.

– Нэйтен, – обращаясь к Фостеру, вымолвил Уилсон, ловя на себе презренный взгляд парня. – Я знаю, что ты с ней общаешься. Может, она звонила и предупреждала тебя?

– Нет. Думаю, что у нее что-то из-за кого-то случилось! – зло сказал Фостер, выпуская пар из ноздрей, четко выделяя слова «что-то» и «кого-то».

Он хорошо знал Эбби Миллер, которая никогда в жизни не опаздывала на такие мероприятия, считая их самыми важными в свой жизни, ведь учеба у нее на первом плане, несмотря на романтические отношения с Томасом. И, если она все-таки не появилась в академии сегодня, значит, у нее определенно что-то случилось. Такое ведь уже было, когда Уилсон, пытаясь уберечь ее от людских презрений и насмешек, оттолкнул ее от себя, втаптывая ее, да и, собственно, свои чувства в грязь, глубоко под землю, куда-то в ее недра.

Фостер понял все, именно поэтому у него зачесались кулаки, которыми так хотелось съездить по этому смазливому личику, обладатель которого снова заставил его подругу страдать, а ведь он предупреждал!

Но Эбби была слишком глупа и затуманена, заворожена этим светлым чувством, охватившем его с ног до головы, чтобы до ее сознания дошли слова друга, пытающегося уберечь ее от плачевных последствий. И снова она стала жертвой, только уже другого человека.

– Ладно, тогда приступайте к вопросам, а я пока подумаю, что теперь делать с мисс Миллер.

Уилсон, засунув руки в карманы аккуратно отглаженных брюк, вальяжной походкой направился к своему столу, думая, что же на самом деле ему предпринять в такой ситуации. Он надеялся, что увидит ее в академии и все объяснит, но его надежды были ложны. По-видимому, Миллер сильно задели те слова, что так небрежно вылетали из уст Рафаэль.

Он присел на стул, полностью откидываясь на его спинку, сложил руки на груди, одновременно следя за студентами, которые неумело хотели достать шпаргалки, и впустил в свои мысли Эбби, которая находилась непонятно где.

Пару раз он ловил на себе взгляды Фостера, что нервно щелкал шариковой ручкой и с напором смотрел на него, затем отворачивался, когда был пойманным, а потом это повторялось вновь.

И Уилсон на самом деле понимал его, ведь Нэйтену Эбби дорога не меньше: она первая, кто тогда с ним заговорил в коридоре, она та, кто поддержал его, когда ему было плохо и больно. Томас знал, что его непременно ждет разговор с этим молодым человеком прямо после зачета, поэтому просто решил поддаться течению и плыть по нему, не желая что-либо предпринимать.

Примерно через полчаса преподаватель стал собирать листочки с ответами, складывая их в одну большую стопку на столе, объявляя перерыв длительностью в двадцать минут, чтобы они могли прорепетировать постановку, а он – проверить их работы.

В коридоре стали раздаваться возгласы недовольных студентов, паниковавших перед выступлением, ведь основная часть их постановки повязана именно на Миллер, которую едва сыщешь за такой короткий срок. Послышались бурные обсуждения насчет того, как им теперь быть, что привело к большому количеству ссор: некоторые предлагали перенести выступление, пока они не найдут Эбби, некоторые же были за то, чтобы продемонстрировать все без нее.

– Но как мы сделаем без Миллер? Она же почти главная героиня! – недовольно бурчала Чжан, состроив печальную гримасу на лице.

– У вас еще есть предложения? Это не конец света, а завалить из-за нее зачет по сценическому искусству я не собираюсь! – выкрикнула Кора, сложив руки на груди.

– Так, успокойтесь, – встрял в разговор Фостер. – Будем пока выступать без Эбби, а потом она появится, я вам обещаю. Я найду ее, а вы начинайте без нее. Уверен, что мистер Уилсон не проверит наши тесты так быстро.

Нэйтен, договорив реплику и тем самым успокоив разъяренную группу, направился в свое излюбленное место, которое находилось на последнем этаже их академии, откуда открывался прекрасный вид на Лос-Анджелес, полностью убежденный, что Миллер будет именно там, ведь с утра видел, как она забегала в здание, а значит, не могла отсюда куда-то исчезнуть.

Он сделал поворот налево, затем направо и снова налево, оказываясь в самом тихом месте. Нэйтен заметил рыжеволосую девушку, что отчаянно разместилась на подоконнике, поджав под себя колени и обхватив их руками, что поминутно дрожали. Он слышал тихие всхлипы, которая Миллер тщетно пыталась подавить, подошел к ней, присаживаясь рядом и положив руку ей на плечо, от чего та немного вздрогнула.

– Н-нэйтен? Что ты здесь делаешь? – вытирая слезу рукавом своей кофты, удивленно спрашивает она.

– Ты не пришла на зачет, – очевидно для нее отвечает Фостер.

– Но как ты меня нашел? Неужели я такая предсказуемая? – она выдавливает из себя улыбку.

– Если быть честным, то да. А теперь выкладывай, что у вас с ним произошло, – он присаживается напротив ее лица, ожидая дальнейшего ответа.

– С кем? – включая дурочку, начала Миллер.

– С Уилсоном. Ты плачешь, не пришла на зачет, а он слишком задумчивый и встревоженный сегодня. Таких аргументов достаточно, чтобы судить о том, что у вас сто процентов что-то случилось.

Миллер обреченно вздохнула, полностью разоблаченная своим другом, выпрямилась в спине, набирая больше воздуха в легкие и придавая себе немного уверенности, затем взяла его за руку, крепко сжимая ее и начиная свой рассказ, подробно описывая момент, когда раздался звонок в дверь.

Фостер внимательно слушал подругу, понимая, что она глупо волновалась, поглаживал тыльную сторону ладони, пытаясь ее успокоить. Он внимательно следил за тем, как вздымалась и вновь опускалась ее грудь, как ее глаза бегали из стороны в сторону, а интонация менялась с каждым сказанным словом.

От услышанного, по правде говоря, у Нэйтена округлились глаза, словно сейчас вырвутся из своих орбит, а его рука сильно сжимала женскую, оставляя там легкое покраснение после схватки. Он извинился, ссылаясь на сильную впечатлительность и эмоциональность, затем заключил подругу в крепкие объятья, предугадывая, что сейчас она снова заплачет, зарылся в ее рыжие волосы, что беспорядочно лежали у нее на голове.

Минуту они сидели в полной тишине, но затем Нэйтен отстранился от Миллер и, глядя ей в глаза, произнес:

– Эбби, я понимаю всю твою ненависть к этому человеку. Знаю, что ты не хочешь его видеть, но ведь для тебя учеба на первом месте. Разве ты готова завалить сессию ради этого человека? – он вновь берет ее за руку. – Я думаю, что нет. Да и группа для тебя многое значит, ведь ты же староста. Эбби, милая, я прошу пойти в этот зловещий зал, чтобы выступить, сдерживая эмоции при встрече с ним. Будь выше этого, я всегда тебе говорил, что ты достойна большего.

Миллер улыбнулась, вспоминая тот момент, когда он впервые сказал эти слова, оживилась, поправляя волосы.

– Знай, что у тебя есть я, Эллисон. Уверен, что она надавала бы тебе кренделей, если бы узнала, что ты сегодня вытворяешь, – Нэйтен сам смеялся со своих слов, вспоминая ту несносную девчонку. – Мы на твоей стороне. Мы втроем против всего мира, помнишь? Мы справимся с этим, а сейчас поднимись, приведи себя в порядок и приходи в актовый зал, ведь скоро твой выход.

Фостер встал с подоконника, все еще улыбаясь, а затем оставил ее одну, уверенный в том, что она примет верное решение, а сам направился в актовый зал, где сейчас проходила их постановка. Он надеялся, что все пройдет гладко, однако волновался, нервно потирая вспотевшие ладошки.

Нэйтен ходил за кулисами из стороны в сторону, вчитываясь в слова текста, находящимся перед его глазами, шептал реплики про себя, то повышая, то занижая интонацию. Он все еще обнадеживающе выглядывал из щелки, образованной между шторами, желая увидеть через нее рыжую копну волос, однако полностью разочаровывался в необнаруженном.

Мысленно он уже сотый раз проклинал Уилсона, который снова сломал бедную девочку, так отчаянно влюбившуюся в своего преподавателя, вскружившего ее светлую голову, но когда он обнаружил Миллер, что упорно пыталась пробраться через толпу студентов, зубрящих свои слова, то легкая улыбка появилась на его лице.

– Я знал, что ты сделаешь правильный выбор и все-таки придешь, – подбадривающе начал Фостер, размахивающий руками из-за нахлынувшей радости.

– Я должна быть выше этого, верно? – вспомнила слова друга Эбби, на что получает положительный кивок от него. – А сейчас пойдем, наш выход.

Она взяла Нэйтена за руку, выходя из-за кулис и занимая свое место, чтобы начать следующий акт придуманной ими постановки.

Томас, едва завидев Миллер, сразу же оживился, выпрямился в осанке, шевеля широкими плечами, удобно уселся на стуле, полностью устремив взгляд на Эбби, которая не поддавалась провокациям с его стороны и старалась просто играть свою роль.

Надо сказать, у нее был огромный потенциал в этой области, поэтому она могла блистать им в театре уже сейчас, без какой-либо подготовки в академии, ведь она так эмоционально изображала героиню, словно пережила все это сама, хотя в каком-то роде так и было.

В голове Уилсона крутилась лишь одна мысль: следует незамедлительно обсудить с ней утренний прецедент, из-за которого они рассорились, поэтому он уже ожидал окончания их выступления, теребя в руках ведомость группы.

Вот их постановка близилась к финалу, на сцене уже погас свет, а тусклый его лучик был направлен на середину, где за каким-то круглым столом сидела Эбби и Нэйтен в образе персонажей, обсуждая неудачную любовь главной героини.

Парень взял девушку за руку, сочувствующе и как-то сострадальчески глядя ей в глаза, немного сжимая ее ладонь. Она грустно улыбнулась, как бы вспоминая былые времена.

– Вам больно, мисс Аддерли? – спрашивал «Эндрю», все также держа ее за руку.

– Если бы вы знали как. Эта боль сидит вот здесь, – говорила она, прикладывая руку к груди. – И ничуть не отпускает.

В этот момент глаза Эбби и Томаса столкнулись в одной точке, а на глазах Миллер образовался мокрый поток. Она моментально отвернулась, глядя на Нэйтена, чтобы вовсе не сбиться и не забыть своих слов, которые она так долго придумывала для этой постановки.

– Знаете, почему я потеряла его? Потому что я просто так, без повода говорила ему, как он важен для меня и что он значит, потому что просила прощение, даже когда я была права, потому что прощала ему то, что никогда никто бы не простил, потому что верила в него, больше чем в кого-либо, потому что любила его, как никого…

Миллер непроизвольно устремила свой взгляд в зал, где сейчас сидел Уилсон и в упор смотрел на нее. Глаза Эбби уже давно переполняли слезы, и она вот-вот расплачется, разглядывая их виновника.

Если бы она только знала, как Томас дорожит ею и как сильно терзает его чувство вины! Но она смотрела на него, словно эти слова адресованы в точности ему, и он понимал, что все этой чистой воды правда.

Фостер чувствовал волнение подруги, поэтому приобнял ее за плечи, как будто так и было запланировано. Приняв его поддержку, она вновь продолжила:

– Потому что терпела обиды сквозь слезы, потому что ценила его больше, чем себя. И это все было моей грандиозной ошибкой, ведь чем больше мы к человеку с душой, тем быстрее он начинает наглеть и тем сильнее он причиняет тебе боль.

– Вы правы, юная миледи. И я вам глубоко сочувствую. Но, может, счастье ходит где-то рядом?

– Ах, мистер Эндрю, мой дорогой, я так устала гоняться за ним, что решила больше этого не делать, – она встала из-за стола, опираясь на деревянный стул. – Я думаю, что оно у меня уже есть. А теперь пойдемте, я покажу вам свою оранжерею! – она подала ему руку, таким жестом зовя за собой.

«Эндрю» оставил легкий поцелуй на ее порозовевшей щеке, и они направились за кулисы.

На этом и закончилась их постановка, поэтому Уилсон, натянув улыбку чуть ли не до ушей, встал со своего стула, кладя на него ведомость, и громко зааплодировал, хваля постановку. Он знал, что всем этим занималась именно Эбби, поэтому по достоинству оценил их выступление, даже не применяя критики.

После того, как он поставил в зачетки студентам их долгожданное и трудом заслуженное «зачтено», он попросил Миллер остаться под предлогом обсудить важный вопрос.

Эбби начала немного нервничать, слегка потирая вспотевшие от волнения ладони, кивнула Нэйтену, чтобы он все же оставил их наедине, и стояла возле него, глазами оббегая актовый зал. Томас, убедившись, что они одни, подошел ближе к Эбби, вглядываясь в черты ее лица, затем взял ее хрупкую ладонь в свою, намереваясь объясниться. Но Миллер не потерпела этого жеста, вырываясь из схватки, отошла от него на метр, увеличивая расстояние между их телами.

– Эбби, то, что было утром, это все не правда, понимаешь? Она нагло лжет, я знаю это, и…

Он не успевает договорить, потому что его перебивает Миллер, которая не желала вспоминать, что произошло сегодня утром, ведь она проплакала из-за этого три часа!

– Мистер Уилсон, мне кажется, что ситуация предельно ясна. Думаю, что стоит все вернуть на те места, откуда все начиналось. Я всего лишь ваша студентка, а вы мой преподаватель. По-моему, здесь все понятно, а то, что произошло утром, меня уже не касается, – отчеканила каждое слово она, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо.

– Но, Эбби, подожди. Позволь объясниться…

– Мне… Мне кажется, что…что все этой было нашей глупой ошибкой… – тщательно скрывая слезы, говорила она. – А насчет письменной части не волнуйтесь, я ее готова сдать прямо сейчас.

От услышанных слов Уилсон просто опешил, еле удержавшись на ногах. После всего того, что между ними было, она вот так вот просто уходит? Она называет их отношения, в которые Томас старался вложить все, глупой ошибкой? Оплошностью?

Он проглатывает ком, что предательски скопился в горле, вновь поворачивается к ней лицом, смотря в зеленые глаза, пытающиеся от него умело увильнуть и произносит:

– Я не сомневаюсь, но я уже поставил вам зачет, так что можете быть свободны.

Эбби пожала плечами и развернулась, направляясь уверенной походкой к двери, стараясь не выдать себя.

Если бы он только знал, как тяжело ей дались эти слова! Но она считала, что поступила правильно, что так будет лучше для всех.

Она делала вид, что сильная, но как только покинула актовый зал, то тут оперлась на стену, медленно скатываясь по ней вниз и поджимая по себя колени, пытаясь скрыть свои громкие всхлипы.

Она чувствовала себя так паршиво, словно совершила какое-то крупное преступление, покусившись на жизнь сотни людей. Эбби кусала собственные кулаки, пытаясь заглушить неимоверную боль, что съедала ее изнутри, откинула голову назад, прикрывая глаза, осознавая, что сама только что разрушила собственное счастье, растоптав всю надежду, что так грела девичье сердце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю