Текст книги "Последняя надежда"
Автор книги: Анн Плишота
Соавторы: Сандрин Вольф
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 32 страниц)
Анн Плишота, Сандрин Вольф
«Последняя надежда»
Зоэ, Маленькой Фее и всем Беглецам, здесь и там
Пролог
Рождение мальчика положило бы конец всему. Исчезла бы последняя надежда…
Павел Поллок неловко поднялся и, пытаясь скрыть волнение, склонился над колыбелью с крошечной спящей девочкой. Своей дочерью. Той, от которой зависит все. Он это знал и от этого уже страдал. На сердце было тяжело, но его глаза светились счастьем отцовства.
С повлажневшим взглядом Павел повернулся к жене.
Мари Поллок улыбнулась. Сможет ли муж когда-нибудь перестать так волноваться? Так тревожиться? Но в глубине души она знала, что именно за это его и любит…
Неожиданно раздавшийся из колыбели громкий плач заставил их подскочить: девочка заявила о себе весьма впечатляюще. Широко раскрыв глазки, она пыталась приподняться, опираясь на слабенькие, в «перевязочках» ручки. Но, несмотря на яростную решимость, покрытая нежным темным пушком головка то и дело падала на подушку.
Подойдя ближе, отец, с бьющимся сердцем, взял дочку на руки.
– Так правильно? Я не слишком неуклюж? Я не делаю ей больно? – явно нервничая, спросил он жену.
– Не волнуйся, ты все делаешь правильно, – улыбнулась она. – О, смотри-ка, кто пришел! Здравствуйте, Драгомира!
Все, что делала мать Павла, отличалось некоторой чрезмерностью, и нынешний день не был исключением: практически невидимая за совершенно фантастическим букетом цветов, Драгомира появилась, увешанная разноцветными пакетами с подарками, которые она выронила, едва увидев на руках сына младенца.
– Окса! – воскликнула Драгомира. – Ты проснулась, моя прелесть! Как же я счастлива, дети мои! – сообщила она, поочередно целуя Павла и Мари.
– Хм, по-моему, кому-то нужно поменять подгузник… – Павел занервничал при мысли, что это придется делать ему самому.
– Я этим займусь, – поспешила на помощь сыну Драгомира. – Конечно, если ты позволишь, Мари… – добавила она, умоляюще глядя на невестку.
Несколько секунд спустя малышка Окса уже болтала ручками и ножками на пеленальном столике, а ее бабушка сражалась с подгузником.
Павел пристально следил за происходящим. От его внимания ничто не ускользало.
– Окса… Долгожданнаянаша, – почти беззвучно выдохнула Драгомира.
Павел вздрогнул. На его лице промелькнула тень тревоги. Дождавшись, пока мать закончит переодевать ребенка, он попросил ее выйти с ним в коридор, где сердито процедил сквозь зубы:
– Мама! Ты, конечно, не удержалась! Этосильнее тебя! Если ты думаешь, что я не слышал…
– А что ты слышал, мой милый? – поинтересовалась Драгомира, пристально глядя в лицо сына своими синими глазами.
– Я знаю, о чем ты. Знаю, что вы все задумали. Но ваша надежда зиждется на вероятности, столь же зыбкой, как ветер!
– Ветер помогает кораблям преодолевать океаны… – глухо возразила Драгомира. – Мы не можем отказаться от надежды, Павел… никогда…
– Ты не увезешь туда мою дочь! – отрезал Павел, прислоняясь к стене. – Я тебе этого не позволю, запомни раз и навсегда! Я ее отец и хочу, чтобы Окса росла обычным ребенком. По возможности, обычным, – хмуро уточнил он.
Стоя в коридоре больницы, мать и сын безмолвно и напряженно глядели другу другу в глаза, не обращая внимания ни на медсестер, ни на пациентов, которые, проходя мимо, обращали внимание на мужчину и женщину, стиснув зубы, буравивших друг друга взглядами. Мать и сын простояли так довольно долго, пытаясь силой воли переубедить один другого.
Напряженное молчание нарушила Драгомира.
– Дорогой сыночек, я люблю тебя всем сердцем, но напоминаю, что, как и все мы, ты связан с нашей страной. И, хочешь ты этого, или нет – Окса тоже… И с этим ничего нельзя поделать. Если существует хоть малейший, хоть мизерный шанс вернуться домой, мы его не упустим, уж будь уверен. Мы обязаны сделать это ради тех, кто там остался, и живет под властью зла со времен Великого Хаоса!
– Дорогая мамочка, – возразил ей Павел, с трудом сдерживая раздражение, – я тебя очень уважаю, но ты и представления не имеешь, на что я способен ради того, чтобы моей дочери это не коснулось. Давно пора забыть обо всем, уже слишком поздно. Все кончено.
– Боюсь, что, как всегда, судьба окажется сильнее нас всех, Павел, – подвела итог дискуссии Драгомира с решительностью, удивившей ее саму. – Можно сколько угодно увиливать, но от нее не уйти.
1. Всеобщая мобилизация Тринадцать лет спустя. Бигтоу-сквер, Лондон
Отодвинув в сторону коробки с вещами, Окса с трудом добралась до окна своей комнаты. Отдернув штору, она прижалась носом к холодному стеклу, без особой надежды пытаясь сосредоточиться на царившей внизу, на площади, утренней суете, и глубоко вздохнула.
– Бигтоу-сквер… придется привыкнуть… – пробормотала девочка, глядя вдаль большими темно-серыми глазами.
Семейство Поллок – первое, второе и третье поколение – несколько дней назад перебралось из Парижа в Лондон, подчинившись неожиданному решению Павла Поллока, отца Оксы.
После нескольких часов обсуждений, к которым Оксу не допустили, Павел с присущей ему серьезностью объявил, что после десяти лет работы шеф-поваром известного парижского ресторана у него, наконец, появилась возможность открыть свой собственный. В Лондоне. Эта малюсенькая подробность была произнесена как бы между прочим, абсолютно будничным тоном так, что Окса даже ушам своим не поверила.
– Ты хочешь сказать… Лондон… в Англии? – поинтересовалась она как-то даже нерешительно.
В ответ на явное изумление дочери, Павел подтвердил это с видимым удовольствием. Уточнив однако, что если жена и дочь не захотят переезжать, он согласится с их решением… несмотря на то, что давно мечтает открыть собственное дело.
– Такой шанс бывает раз в жизни! – подчеркнул он.
Мари Поллок размышляла недолго: последнее время муж был чем-то сильно озабочен, и ей не трудно было убедить себя, что радикальные изменения пойдут семье только на пользу.
Ну а что могла сказать Окса? В тринадцать лет от тебя мало что зависит. Ей совсем не хотелось покидать Париж, а еще меньше расставаться с бабушкой и своим лучшим другом Гюсом. Она же без них жить не сможет! Поэтому, когда родители заявили, что Драгомира и семья Белланже тоже переезжают в Лондон, девочка практически запрыгала от радости. Все, кого она любит, будут рядом!
Рассеянно понаблюдав за движением на площади, Окса отвернулась от окна. Уперев руки в боки, она оглядела царящий вокруг кавардак и присвистнула:
– Фью-ю! Ну и разгром! Да тут придется разгребать не меньше месяца! Тоска…
Во всех комнатах не занятое мебелью пространство загромождали десятки коробок. Жилье было меньше парижского, но Поллокам фантастически повезло найти типично английский викторианский дом из красного кирпича с высоким крыльцом, эркером и микроскопическим внутренним двориком, огороженным кованой решеткой, за которой виднелись окна подвала. Два первых этажа занимали Окса с родителями, а третий – Драгомира, которая, как помнила Окса, всегда жила с ними.
Девочка подняла глаза к потолку.
– И чем там бабуля занимается? Через скакалку прыгает, что ли? Ладно, пожалуй, пора собираться, а то не успею, – спохватилась она, направляясь к платяному шкафу. – Не хватало еще опоздать в первый учебный день! Это же будет полный кошмар…
Атмосфера, царившая этажом выше, в комнатах Драгомиры Поллок, была далека от обычной. В вычурном салоне, отделанном красновато-коричневыми с золотым отливом обоями, царил полный кавардак. И виной тому были волшебные создания, крошечные золотистые птички, словно состязавшиеся в умении его устраивать.
Радостно описав несколько кругов вокруг люстры с подвесками, они будто самолеты-истребители яростно пикировали, атакуя нечто похожее на большую лохматую картофелину, разгуливавшую по пурпурному шерстяному ковру.
– Долой диктатуру брюхоногих! – скандировали крошечные летуньи. – Не желаем жить под игом! Все на борьбу с властью моллюсков!
– Эй! Может, я и коротколапый, но я не моллюск! Я Геториг! И у меня потрясная шевелюра! – возразило существо, выпятив грудь и откидывая набок упомянутую шевелюру.
– Начать бомбометание! Даешь свободу угнетенным! – заверещали пичуги вместо ответа.
И после этих грозных слов на спину упомянутому Геторигу обрушились грозные снаряды, а именно десятки семечек подсолнуха.
– Это еще неизвестно, кто тут угнетенный… – пробормотала «картофелина», подбирая семечки, чтобы их сгрызть.
Растения, встревоженные всей этой кутерьмой, отчаянно вертелись в своих горшках, испуская стоны. Одно из них, стоящее на круглом столике цвета старого золота, похоже, более впечатлительное, чем остальные, отчаянно тряслось. Листочки на его веточках поникли от паники и отчаяния.
– Прекратить! – возмутилась Драгомира. – Поглядите, до чего вы довели Горанову!
Подобрав подол широкого фиолетового бархатного платья, бабушка Оксы опустилась на колено и, напевая нежную мелодию, принялась массировать листочки перепуганного растения, которое в ответ лишь трогательно вздыхало.
– Будете продолжать в том же духе, – продолжила дама, сурово глядя на виновников учиненного бедлама, – я отправлю вас жить к своему брату. А вы знаете, что это О-О-ОЧЕНЬ долгий путь!
При этих словах птицы и растения мгновенно стихли. У них сохранились весьма болезненные воспоминания о последнем, крайне поспешном переезде Драгомиры. И совершенно ненужном, по их всеобщему убеждению.
Никто из вышеупомянутых существ терпеть не мог любые средства передвижения. Поезд, пароход, самолет, машина – все эти демонические изобретения были предназначены лишь для одного – чтобы им было до невыносимости плохо… Птичек почти всю дорогу тошнило, а хлорофилл растений скисал, будто квашеное молоко, едва их не отравляя.
– Так, отправляйтесь в мастерскую! – приказала Драгомира. – Я должна уйти, сегодня у моей внучки начало учебного года. Мои Фолдинготы, придите мне на помощь, будьте добры!
На ее зов мгновенно приковыляли две поразительные особи в синих комбинезонах: одно толстенькое, с лысой головой, другое очень тонкое, с лимонно-желтыми вихрами. Их объединяли очень маленький рост, где-то около восьмидесяти сантиметров, круглые забавные мордашки и огромные синие глаза, светившие искренней доброжелательностью.
– Приказы Лучезарной – неизменное удовольствие, вы можете быть уверены в нашей безоговорочной поддержке и преданности, – сообщили существа с самым серьезным видом.
Подойдя к стоявшему у стенки в углу комнаты большому футляру для контрабаса, Драгомира открыла его. Футляр был пуст. Тогда она прижала ладонь к деревянному дну, и задняя стенка футляра распахнулась, словно дверь.
Пригнув голову, Драгомира шагнула внутрь и оказалась на винтовой лестнице, ведущей на чердак-мастерскую. Послушно следуя за ней, Фолдинготы взяли каждый по растению и вошли в контрабас, за ними в необычный проход потянулся и остальной выводок всякой странной мелочи. Как только все оказались в мастерской, Драгомира закрыла футляр.
2. Клан Поллок
– Привет, мам, привет, пап!
Услышав это, Мари и Павел Поллок, сидевшие за кухонным столом, простым и функциональным, одновременно оторвались от чашек с горячим чаем и застыли, раскрыв рты.
– Да, знаю, – вздохнула Окса, – я сама на себя не похожа…
– Это точно… если не считать твоей пустой головы, – ответил отец, с любопытством разглядывая дочь. – С трудом верится, что передо мной моя знакомая бесстрашная ниндзя. Но, должен сказать, эта твоя смена стиля… очаровательна. Радикальна, но очаровательна.
– Да уж, радикальна, так радикальна… – пробормотала Окса.
Глядя на ее раздосадованную физиономию, родители рассмеялись. Окса метнула на них укоризненный взгляд и заявила:
– У меня жизнь, можно сказать, сломалась, а вам смешно? Нет, ну вы видите, на что я похожа?
– На настоящую английскую школьницу, – весело отозвалась мать, делая глоток. – И, по-моему, тебе это очень идет!
По-прежнему хмурясь, Окса оглядела себя с явным неудовольствием. Ну кому могло прийти в голову, что настанет день, когда ей придется появиться на публике в плиссированной юбке, белой блузке и темно-синем пиджаке? Только не ей самой, это точно…
– Если бы мне сказали, что придется ходить в школу в форме, я бы отказалась сюда ехать, – сердито пробурчала она, яростно теребя галстук темно-синих и бордовых цветов своего колледжа.
– Ой, я тебя умоляю, Окса… – вздохнула мать, глядя на дочку красивыми светло-карими глазами. – Это только на время занятий! А после можешь сколько угодно носить свои джинсы и кроссовки!
– Ладно, ладно, – сдалась Окса, поднимая руки, – больше не буду! Но вряд ли прощу, что вы пожертвовали мной ради вашей карьеры. Согласитесь, со стороны родителей, которые утверждают, что безмерно любят своего единственного ребенка, это не очень-то красиво… Так что не жалуйтесь потом, если у меня будет серьезная психологическая травма…
Родители, давно привыкшие к выступлениям Оксы, с улыбкой переглянулись. Мари Поллок встала, обняла дочку и некоторое время они простояли так, тесно прижавшись друг к другу.
Убежденная, что уже несколько старовата для подобных телячьих нежностей, Окса в глубине души не могла признаться себе, что просто обожает их. Она с наслаждением уткнулась лицом в длинные темно-русые волосы матери.
– А как же я? – с притворно-обиженным видом воскликнул Павел Поллок. – Обо мне никто и не думает! Никогда! Никто в щеку плохо бритую не чмокнет, никто не приласкает. Вечно меня забывают, одинокого и несчастного…
У Павла были резкие черты и вечно озабоченное выражение лица, которое несколько смягчали пепельные волосы и серые глаза. Только близкие знали, что истоки его терзаний, глубоких и неизгладимых, лежат в трудном детстве. Даже улыбка Павла казалась грустной…
Мари Поллок дала прекрасное определение своеобразному шарму мужа, с нежностью утверждая, что у него грустный взгляд побитой собаки.
На что Павел неизменно отвечал: «Вот что со мной делает тяжкий груз жизненных проблем!»
Но было у Павла одно крайне важное и совершенно неоспоримое достоинство, унаследованное им от матери, Драгомиры, а именно: великолепное чувство юмора, к которому он прибегал при любых обстоятельствах. И никто толком не знал, делает он это от отчаяния или ради собственного удовольствия.
– О! Вот и явление великого русского трагика Павла Поллока, собственной персоной! – воскликнула мать Оксы, звонко рассмеявшись. – Да уж, с вами не соскучишься!
Окса с нежностью поглядела на родителей. Она обожала их пикировки, которые одновременно и смущали ее, и веселили.
Их прервал звонок мобильника Павла, громко возвестивший, что уже семь тридцать утра. Пора было выходить.
– Бабуль! Мы ждем только тебя! – крикнула Окса, подойдя к лестнице, ведущей на третий этаж, полностью отведенный бабушке.
На лестничной площадке появилась Драгомира Поллок, вызвав восторженные возгласы присутствующих.
Бабушка Оксы была дамой выдающейся во всех отношениях, из-за чего окружающие уважительно величали ее Бабуля Поллок.
Драгомира всегда держалась подчеркнуто прямо и с достоинством, но выражение ее лица совсем не было высокомерным, а наоборот, очень живым и подвижным. Ее высокие скулы и широкий лоб подчеркивали пронзительные темно-синие глаза, а заплетенные в косу светлые волосы с ниточками седины, уложенные на голове короной, добавляли к ее внешности некий славянский штрих.
Но в это утро семейство пришло в восторг не от внешности Драгомиры, а от ее потрясающего платья.
– Я готова, дорогие! – возвестила Бабуля Поллок, царственно спускаясь по лестнице. Фиолетовое платье с вышитыми черным жемчугом фигурками оленей колыхалось вокруг ее ног, будто лепестки экзотического цветка.
– Бабуль, какая ты красивая! – восторженно завопила Окса, кидаясь в объятия бабушки.
В своем порыве она не обратила внимания на исходящие от головы Драгомиры едва различимые радостные крики. Это раскачивавшиеся на изящных золотых насестах бабушкиных серег, крошечные, меньше ногтя мизинца золотые птички оживленно обсуждали тоненькими пронзительными голосами свои подвиги летчиков-истребителей.
– Ох, чуть не забыла!.. Погодите буквально секундочку, я сейчас! – с этими словами Драгомира развернулась и торопливо поднялась в свои апартаменты, закрыв за собой двойные двери.
3. Встреча после разлуки
Стоя лицом к зеркалу, Драгомира выговаривала своему отражению, грозя пальцем:
– Вы совершенно невыносимы! Вы должны сидеть тихо, мои птицы, вы же обещали! Иначе я больше никогда не позволю вам покинуть клетку. Понятно?
– Да, Лучезарная, мы поняли! Мы все поняли, клювы на замок! – верещали золотые птички, виновато ластясь к шее Драгомиры.
Элегантная дама тихонько постучала пальцем по маленьким головкам, и птички радостно снова принялись раскачиваться на золотых насестах. На сей раз почти молча.
– Лучезарная… Лучезарная…
Возникшие рядом с Драгомирой существа в синих комбинезонах смущенно ломали руки, покашливая, чтобы привлечь ее внимание.
– В чем дело, мои Фолдинготы?
– Гнусень с цепи сорвался, – сообщил один из малышей, вытаращив глаза.
Драгомира направилась к футляру контрабаса и проскользнула внутрь, быстро взлетев по лестнице в свою сугубо личную мастерскую.
Там, лицом к слуховому окошку, стояло существо ростом примерно восемьдесят сантиметров и яростно царапало стекло. Услышав шаги Драгомиры, создание с рычанием повернулось. У него были короткие ножки и длинные руки, а его скелетоподобное тело и голову покрывала сероватая кожа, от которой исходил довольно противный запах.
Существо окинуло всех свирепым взглядом. Из его большого рта с торчащими острыми клыками капала белая субстанция с радужными отливами.
– Гнусень укусил растение, именуемое Горанова. Мы предприняли попытку вмешаться, но наши конечности подверглись жгучим царапинам, – уточнил один из Фолдинготов, протягивая Драгомире ручки, покрытые царапинами – свидетельствами яростной схватки.
Драгомира побелела от возмущения, которое только возросло, когда она обнаружила несчастную Горанову, ставшую жертвой агрессии и теперь корчившуюся от боли. С одной из веточек растения стекал сок, окропляя землю горшка.
– Гнусень! – возмутилась Драгомира. – Ты перешел все границы! В чем дело?
Серокожее существо запрыгнуло на картонные коробки и, рыча, показало острые зубы и грязные когти.
– Будьте вы прокляты! Вы все! А ты, старуха, мне не хозяйка, ты для меня никто! Когда за мной придет мой настоящий Хозяин, посмотрим, какой ты будешь гордой…
– Ну да, конечно, – хмыкнула Драгомира. – Позволь тебе напомнить, что ты твердишь это уже больше пятидесяти лет, а твой так называемый Хозяин так и не появился…
– Ты ничтожество, слышишь! – заверещал Гнусень. – Обыкновенная поганая куча вонючих отбросов! Паршивая куча мушиного помета!
Услышав такие слова, все создания, спрятавшиеся по углам мастерской, задрожали от возмущения.
Драгомира направилась к коробкам, на которых стоял наглый Гнусень, но тот спрыгнул на пол и, набросившись на одного из Фолдинготов, схватил его сзади за шею с такой силой, будто хотел задушить.
– Предупреждаю, старуха, если прикоснешься ко мне, я убью его, а потом порву на ленточки и тебя, и твою ничтожную дворню! – выплюнул серокожий.
Драгомира, ничуть не впечатлившись, раздраженно пожала плечами, достала из складок платья тонкую перламутровую трубочку сантиметров пятнадцать длиной, хладнокровно направила ее на Гнусеня и очень устало произнесла:
– Зеленые Лягвы.
А потом легонько подула в трубочку.
Мгновенно из нее вылетела очередь зеленых искорок, и раздался звонкий треск. А потом в воздухе возникли две живые некрупные лягушки с прозрачными крылышками и направились прямо к Гнусеню.
Лягушки, решительно подхватив под тощие руки возмутителя спокойствия, подняли его примерно на метр над землей и встряхнули, вынудив выпустить Фолдингота-заложника, тяжело рухнувшего на пол.
Драгомира взяла Гнусеня за кожу на шее, и на вытянутой руке, чтобы избежать укусов и царапин, понесла к клетке. Но едва она открыла ее, чтобы засунуть его внутрь, существо изловчилось и сильно оцарапало ей предплечье.
– Тобой я займусь позже, – заявила Бабуля Поллок железным тоном, запирая клетку на двойной оборот ключа.
Затем она обратилась к Фолдинготам.
– Мои Фолдинготы, сейчас я должна уйти. Советую вам наложить эту мазь на листочки Горановы и ваши ручки, это поможет, – ласково сказала она, передавая малышам небольшой горшочек. – Я очень скоро вернусь.
– Наше послушание абсолютно, а ваше возвращение желанно, – ответили они, все еще взволнованные нападением.
Прежде чем покинуть свои апартаменты, Драгомира поправила свою уложенную в виде короны прическу.
– Вот так гораздо лучше! Но мне непременно надо найти какое-то решение с этим Гнусенем…
– Все хорошо, Драгомира? – несколько секунд спустя поинтересовалась у свекрови Мари Поллок. – Кажется, вы чем-то расстроены… Ой! Вы поранились?
Драгомира взглянула на свою руку с двумя кровавыми царапинами, оставленными когтями невыносимого Гнусеня. Задумавшись о причинах его возросшей злобы, она этого даже не заметила!
– Это просто мелочи, Мари! Сражалась с ножницами, распаковывая коробки, и, боюсь, проиграла сражение, – солгала Драгомира, широко улыбаясь. – Похоже, нам уже пора?
Маленькая группка двинулась к французскому колледжу Святого Проксима, с которым Оксе предстояло вскоре познакомиться. Несмотря на свой независимый вид, девочка слегка побаивалась: все вокруг было чужим, новым и непривычным! Начиная с нее самой…
Больше всего на свете Окса хотела стать бесстрашной авантюристкой или непобедимой ниндзя, а среди того, что она ненавидела, числились лук-порей, розовый цвет, насекомые… И еще она терпеть не могла, когда на нее обращают внимание. А как известно, новички редко остаются незамеченными в первый учебный день.
Волнуясь, девочка сунула руку в карман форменного пиджака и нащупала талисман, подаренный накануне бабушкой: маленький кожаный плоский мешочек с семенами, обладающими успокоительными свойствами.
– Когда почувствуешь, что напряжение стискивает твое сердце и овладевает душой, возьми этот мешочек и тихонько поглаживай. И тогда небо покажется тебе светлее, а путь короче, – посоветовала ей бабушка.
Как раз тогда, когда Окса вспомнила эти слова, на английский асфальт, с каждым шагом приближающий ее к новому колледжу, с неба начали падать крупные капли дождя.
– Да уж, сегодня небо мне точно не покажется светлее… – хмуро пробурчала девочка.
– Окса!
Окса обернулась. Шедший со своими родителями мальчик со всех ног бросился к ней. Его темно-синие глаза восторженно сияли.
– Гюс! Ого! Это точно ты? – обрадовалась Окса.
– А тебе лишь бы поиздеваться! – хмыкнул мальчик, оглядывая ее с ног до головы. – Не знаю, видела ли ты сама себя в зеркало, но лично я глазам своим не верю… Окса Поллок в плиссированной юбке! – хихикнул Гюс.
– Гюстав Белланже в костюмном прикиде с галстуком! – в том же тоне ответила ему Окса. – Нет, вы только посмотрите! Но выглядишь ты круто, надо сказать. Даже очень.
– Уж так и быть, приму это за комплимент, – заявил Гюс, решительно отбрасывая назад длинные каштановые волосы, – и постараюсь забыть, какой тесный воротник у этой рубашки…
– Может, расслабишь галстук, чтобы не так сильно смахивать на удавленника? – поддела его Окса, разглядывая приятеля.
Обменявшись столь ценными замечаниями, друзья подобрали брошенные на тротуар в запарке встречи рюкзаки и двинулись к колледжу, беседуя между собой.
– Ну, и как ты? – жизнерадостно поинтересовался Гюс. – Мы ж целую неделю не виделись!
– Просто класс! – не менее жизнерадостно съязвила Окса. – У меня плиссированная юбка, ты ж помнишь, я всю жизнь о ней мечтала… и серые супермодные гольфы, заметил? Понять не могу, как я без них жила до сих пор? Ну а если ты про дом, то там полный кавардак. Чтобы что-то найти, приходится перерывать коробок тридцать. Хотя в остальном нормально. Район мне очень нравится!
– Мне тоже… Все никак не осознаю, что мы в Лондоне, мы так быстро уехали! Местечко просто офигенное, сплошная экзотика, я бы сказал. Словно мы проехали тысячи километров и попали на другой конец мира…
Как только его старый друг Павел Поллок заговорил о своем проекте, Пьер Белланже, отец Гюса, охотно к нему присоединился, и вскоре они собирались открыть тот самый французский ресторан, о котором столько мечтали.
Семейство Белланже первым пересекло Ла-Манш и несколькими днями раньше поселилось рядом с китайским кварталом, неподалеку от жилища Поллоков.
– Надеюсь, мы окажемся в одном классе! – нахмурился Гюс.
– Ты меня удивляешь… – ответила Окса. – Если нет, я такой скандал закачу! Или еще лучше истерику, вот! Буду кататься по земле, с пеной изо рта и выпученными глазами, и кусать за щиколотки всех, кто приблизится…
– Кто бы сомневался! – воскликнул Гюс. – Вижу, что, несмотря на форму, ты все та же. Ну, то есть, не стала занудой…
При этих словах Окса с воплем набросилась на него.
– Неблагодарный! И это после всего, что я для тебя сделала! – она начала тряси его изо всех сил.
– А ты просто фурия! – давясь смехом, ответил Гюс. – Бешеная и необузданная!
– Ну, с этим я ничего не могу поделать, – словно покорившись судьбе, пожала плечами Окса. – Поллоки, как ты знаешь, очень эмоциональные по природе. Сказывается влияние русской крови… Ладно, скажем так, я попридержу свое решение закатать скандал или истерику. Просто я очень хочу, чтобы мы оказались в одном классе. Ну, пусть так и будет, пожалуйста!