Текст книги "Легенды танкистов - 2"
Автор книги: Андрей Мартьянов
Жанр:
Прочий юмор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц)
ИС‘а, с практически вертикальнойпередней бронеплитой. – В общем-то да,
полмиллиона китайцев с напильниками могут и «Мауса» в ELC AMX модернизировать.
При желании и определенной настойчивости.
– Нечего смеяться, – прикрикнул господин Storm. – Лучше бы помогли товарищам из
братской КНР! «Варгейминг» возместит ущерб от... гм... несанкционированного
проникновения на ваши склады в полном объеме.
– Значит, теперь это называется «несанкционированное проникновение»? – покивал сэр
Генри. – Изящная формулировка. Но чем прикажете помогать?
– Шмульке, – окликнул унтер-офицера лейтенант Фюрст. – Что у нас в ангаре есть
ненужного? Насколько я помню, башенка от Panzer-I, гусеницы от 38t, старая
радиостанция с «троечки»... Господин Ли, возьмете?
– Конесьна! – не раздумывая согласился майор. – Тассьите сюда!
– Мы вам не грузчики, – строго ответил Шмульке. – Сами и притащите. Герр
комиссар, а у русских что-нибудь бесполе... ну, в смысле, не самое необходимое
отыщется?
– Навалом! – просиял Парамон Нилыч. – Вот и повод для внеочередного ПХД созрел!
Предоставим товарищам гуманитарную, точнее интернациональную помощь!
– А я предпочту чек, покрывающий полную стоимость изуродованных М5 и М3А3,
упрямо сказал американец. – Причем не из рук миссис Ротвейлер – от нее я ни цента не
дождусь до Второго пришествия!
– Она не миссис, она мисс, – машинально поправил господин Storm и полез в
внутренний карман пиджака за чековой книжкой. – Ну что, надеюсь теперь инцидент
исчерпан?
– По мне, так он только начинается, – вздохнул Шмульке. – Кто бы мог предположить,
а? Исходно ведь предполагалось, что китайская техника предназначена исключительно
для самих китайцев!
– Мы поразмыслили и решили раздать всем желающим, – отмахнулся Storm. – И пусть
никто не уйдет обиженным!
74. Беглец из Royal Navy
– Что там происходит, черт возьми? – нахмурился лейтенант Отто Фюрст. – К нам
приехал цирк? Отчего вдруг янки глотки дерут?
– У них вообще-то с чувством юмора туговато, – отозвался Ганс Шмульке, тоже
заинтересовавшийся весельем, царившем возле британского и американского ангаров.
Капитан О‘Брайан с «Шермана» аж задыхался от хохота и утирал слезы рукавом, а
наводчик «Ленивца» Т-95 сполз по стене ангара на бетон и, всхлипывая, уткнулся лицом в
снятый с головы берет. – Последний раз я видел смеющегося мистера О‗Брайана когда
нам показывали китайского мутанта, склепанного из корпуса Т-35-85 и башни от Т-54. Но
и тогда капитан лишь слегка хихикал...
– Сходим взглянуть? – спросил герр лейтенант. – Столь бурные истерики нашим
заокеанским приятелям вообще-то несвойственны.
– Джон, с вами все о‘кей? – на ломаном английском осведомился Фюрст у
раскрасневшегося и трясущегося от смеха американца. – Джон? Капитан? Прекратите
немедленно, это просто неприлично! Вы же офицер!
– Та-ам!.. – простонал О‘Брайан и согнулся едва не вдвое. – Оно! It!
– Оно? – вздернул брови Ганс Шмульке. – Злобный кусачий инопланетянин из книжки
Стивена Кинга? Рядящийся под клоуна? Давненько на нашей базе не было визитеров из
параллельных вселенных.
– Да нет же! – взвыл капитан, размазывая по лицу крупные слѐзы. – World of Warships
в чистом виде! Сами посмотрите! Ой, не могу!..
– Сумасшедший дом, – охарактеризовал ситуацию лейтенант Фюрст. Решительно
шагнул к двери британского ангара и тотчас наткнулся на часового с винтовкой «Ли-
Энфилд» наперевес.
– Простите, сэр, вход запрещен, – непреклонно заявил британец в чине уорент-офицера.
– Прямой приказ майора Баскервиля! Никого в ангар не допускать!
– Это почему же?
– По причине неадекватной реакции отдельных лиц, – страж указал взглядом на
продолжавших бурно веселиться американцев. – Сэр!
– Кто там, Дженкинс? – послышался голос сэра Генри и усатый майор выглянул из
дверного проема. С молчаливым негодованием посмотрел на О‘Брайана и наконец
уставился на господина лейтенанта. Взблеснул непременный монокль. – А-а, германские
коллеги? Добрый день, джентльмены. Вынужден извиниться: у нас тут... кхм... несколько
нестандартная ситуация. Но вы-то люди с огромным опытом, воспитанные в старых
прусских традициях и относящиеся к нашему общему делу с полной серьезностью!
Шмульке и Отто Фюрст переглянулись. С чего бы это господин майор начал рассыпать
любезности пригоршнями? Обычно сэр Генри куда более сдержан!
– Они ничего не понимают, – британец высокомерно указал стеком на рыдающих янки.
– Конечно, если эта нация реднеков сумела построить таких неслыханных уродов как М3
«Генерал Ли», полагая данного монстра едва ли не вершиной танкостроительной мысли...
Но вы-то немцы! Германские бронетехнические проекты заслуживают самого глубокого
уважения! Вы разбираетесь! Вы ценители! Профессионалы!
– Постойте, постойте господин майор! – помотал головой Отто Фюрст. – Я
решительно ничего не понимаю! Как вы сумели довести до слѐз капитана О‘Брайана?
– Вы обязаны оценить! – патетически воскликнул сэр Генри. – Пойдемте! Дженкинс,
этих можно пропустить!
– Шмульке, у меня возникают небеспочвенные подозрения, – зловещим шепотом
произнес Фюрст, шагая вслед за майором вдоль строя «Кометов», «Черчиллей» и
«Валентайнов» по полутемному ангару, – что нас ожидает изрядный сюрприз... О, боже!
Сэр Генри остановился, принял позу в которой обычно скульпторы изображают великих
полководцев, королей и президентов, и эпическим жестом указал на заготовленный
«сюрприз»:
– Каково, джентльмены? Не правда ли, он прекрасен?! Прекрасен и грозен, словно
колесница древних богов! Будто линейный корабль адмирала Нельсона!
– Himmeldonnerwetter nochmal! – Ганс Шмульке непроизвольно отступил на шаг назад.
Лейтенант Фюрст замер, как громом пораженный. – Что ЭТО??
– Простите? – изумился сэр Генри. – То есть как «что»? Танк, разумеется! А что вы
ожидали увидеть? Стратегический бомбардировщик? Эсминец? Зенитку? Кажется, мы
живем в Мире Танков, а не в Мире Зениток!
– Эммм... – оторопело промычал Фюрст. – Танк? Но по-моему морфологические
признаки представленного нам устройства и впрямь больше соответствуют военно-
морскому флоту.
– Et tu, Brutus? – майор незамедлительно расстроился. – Что опять не так?
– Вам не кажется, – вкрадчиво сказал Ганс Шмульке, – будто у этого... этой...
штуковины что-то не так с длиной корпуса? Не подскажете, сколько конкретно от носа до
кормы?
– Тридцать три британских фута, – посмурнел сэр Генри. – У вас какие-то претензии?
– Считаем, – унтер-офицер уставился в потолок ангара. – В метрический системе
получается одиннадцать с половиной метров, если грубо. Корпус «Мауса» в длину ровно
девять метров, если с пушкой вперед – десять и восемь сотых. И вы еще спрашиваете,
«что не так»?
– Зато экипажу удобно работать! – не сдавался майор. – Не тесно!
– Численность экипажа не уточните? – поинтересовался Фюрст.
– Шестеро! А исходно предполагалось восемь, включая помощника механика-водителя.
– И дворецкого, – буркнул Ганс Шмульке. – Овсянка, сэр! Не желаете ли чаю, сэр?
Пудинг, сэр!
– Не смешно, – насупился сэр Генри. – Ответьте, почему никто не зубоскалит над
пресловутым «Маусом», американским Т95 или французом FCM 2C? А наш TOG-II
вызывает в рандоме настолько нездоровый интерес, что половина боев проиграны!
Сокомандники предпочитают не воевать, а отпускать идиотские комментарии по рации,
разглядывать невиданное чудо техники или просить стрельнуть в борт! Как же это
надоело!
– «Маус», говорите? – рассудительно сказал лейтенант. – Т95? Полагаю, дело в том,
что упомянутые машины для своего времени являлись новейшими. В конструкции
использовались наиболее передовые технологии. В свою очередь супертяжелый FCM 2C
– машина двадцатых годов, ей и положено быть несуразной, угловатой и огромной как
мамонт. Напомните мне, когда был построен TOG-II?
– Первый прототип в октябре 1940 года, – нехотя отозвался британский майор. —
Собственно TOG-II был готов к испытаниям в марте 1941 года, а с установленной 17-
фунтовой пушкой, то есть в завершенном виде, в январе 1942 года.
– Вот-вот, – Фюрст не удержался от ехидной улыбки. – В это самое время в Германии
готовился к производству «Тигр», проектировалась «Пантера», а русские вовсю
раскатывали на КВ и Т-34. То есть на нормальныхтанках. Вменяемых. Можно еще
вопросик: а вот эти здоровенные люки по бортам, они для чего сделаны? Для посадки
экипажа? Или инженерная мысль была глубже?
– Глубже, – вздохнул сэр Генри. – Бортовые люки появились... Как бы это сказать...
Исходно, в нишах предполагалось установить
спонсоны с дополнительным вооружением. Только потом идею отвергли и закрыли ниши
броневыми перегородками. Спонсоны вышли из моды.
– Mein Gott! – воскликнул Шмульке. – Спонсоны? В, извините, сороковом-сорок
первом годах? И не приводите мне в пример «Горбатую гору» М3, вы только что назвали
этот танк «построенным реднеками неслыханным уродом»!
– Капитулирую, – майор грустно развел руками. – Согласен, признаю, для начала
сороковых годов конструкция радикально устарела. Жесткая подвеска без амортизаторов,
ненадежная гидравлическая трансмиссия, скорость и маневренность ниже всякой
критики! Бронирование максимум 50 миллиметров усиленное накладками, да и габариты
впечатляют...
– Я догадываюсь, в чем основная проблема, – покивал Отто Фюрст. – Если мне не
изменяет память, со времен Первой мировой танкостроение в Британии проходило по
ведомству ВМФ? Вспомним «Комиссию по сухопутным кораблям», созданную
Уинстоном Черчиллем, который в 1916 году как раз являлся Первым лордом
Адмиралтейства? Хотели сухопутный крейсер – получите!
– Верно, – согласился сэр Генри. – Что-то в нем есть от военно-морского флота, не
поспоришь. А теперь представьте две или три сотни TOG-II на полях сражений во
Франции весной 1940 года! С орудием Quick Firing 17-pounder, которое, между прочим,
впоследствии успешно боролось с вашими «Тиграми» в Африке и Европе – его ставили
на «Шерман Файрфлай», «Вульверин» и ПТ-САУ «Арчер»! Снаряд пробивал даже
«Королевского Тигра»!
– Опоздали,– пожал плечами унтер-офицер. – Но для шестого уровня в нашем уютном
Мирочке Танчиков такая пушка – это перебор. Уже испытывали в действии?
– Ха! – выпрямился господин майор и вынул из кармана френча распечатку с итогами
последних боев. – Смеется тот, кто смеется последним! Выше седьмого уровня TOG-II не
забрасывает, а даже на седьмом он пробивает практически всѐ. Прошу взглянуть...
– Неплохо, – согласился Отто Фюрст. – Процент попадания больше восьмидесяти
процентов, полным-полно снайперов-бронебойщиков-стрелков, три «Косы смерти»... Но
он же картонный!
– Зато картон в несколько слоев, – откровенно фыркнул сэр Генри. – Тысяча четыреста
ХП, при усредненном числе на шестом уровне шестьсот-семьсот или чуть выше. Теперь
уяснили, в чем вся прелесть?
– Вот это уже действительно не смешно, – Шмульке задумчиво почесал в затылке. —
Ладно, пусть он медленный, здоровенный, страшный как все семь смертных грехов вместе
взятых, но сочетание мощнейшего скорострельного орудия и запредельного количества
ХП компенсируют значительную часть недостатков.
– Именно, джентльмены! Именно! – майор извлек фляжку с виски. – Угощайтесь.
Может быть этот аппарат по недосмотру и сбежал из Адмиралтейства, однако и на суше
способен на многое!
75. Все три стихии
– O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter! – фальшиво пропел Ганс
Шмульке, заинтересованно наблюдая за деловитой суетой на площадке перед офицерским
клубом. – Любопытно, откуда они такую здоровенную елку приволокли?
– Из Малиновки, это же очевидно, – зевнул лейтенант Фюрст. – Лес у подъема на
горку или заросли за церковью... Пока СТ держали оборону, экипаж пилил и загружал на...
кузов.
– Кузов? – Шмульке фыркнул. – Точно-точно.
Почти пятиметровая ель удобно разместилась на британце TOG-II, сразу за башней.
Причем места на корпусе удивительного аппарата осталось предостаточно, для того,
чтобы пристроить туда походную кухню с персоналом и столы-стулья для небольшого
банкета. Впрочем, до таких пошлостей англичане не опустились.
Комиссар Котятко традиционно командовал – растяжки для елки туда, игрушки сюда,
гирлянду повесим вот эдак. Сам Парамон Нилыч сменил галифе, гимнастерку и фуражку
на синий тулуп Деда Мороза. Впечатление от накладной бороды портило отсутствие
парика и головного убора – в настоящий момент дед Мороз сверкал отполированной
лысиной «под Котовского», отчего напоминал Билли Гиббонса из группы «ZZ Top»
периода семидесятых годов.
– Все-таки странная у нас специфика, – продолжил герр лейтенант. – Заметь, елочные
игрушки делали два с лишним года назад, еще при Бета-тесте: старые лампы от раций,
медальки за бои, вон даже зубы дракона – помнишь прошлогоднюю войну с империей
зла Legasy of the Dragons?
– Такое забудешь, как же, – Ганс Шмульке не скрывая эмоций сплюнул. – О, гляньте
только, у нас гости! Что ж, вечер предстоит веселый.
Распахнулись ворота базы и на обширный плац въехали несколько «Виллисов». Если
головная машина была узнаваема (на ней ездил господин Storm, глава секретного
научного центра «Варгейминга»), то сразу за ней наблюдались автомобили с эмблемами
World of Warplanes, а так же совсем малоизвестным значком – якорь на гербовом щитке
цвета морской волны.
– Не может быть! – оторопело сказал Шмульке, увидев как из «Виллисов» выбрались
незнакомые офицеры в белоснежной форме с обязательными кортиками. У некоторых
была вполне европейская внешность, у других восточная. – Их рассекретили! Моряки!
Судя по знакам различия американцы и японцы! Наших, русских или англичан что-то
пока не наблюдается...
– Было бы с чего им наблюдаться! Привет! – к лейтенанту Фюрсту и Шмульке чуть не
бегом приблизился старый знакомец: Вася. Бывший наводчик с Т-44, много месяцев назад
ушедший в летную школу WoWp, да так и оставшийся навсегда у авиаторов. – Господин
Storm по дороге рассказал, что в Мире Корабликов исходно будут только янки и самураи,
остальные сильно потом. Как вы тут? Сто лет не виделись!
– Воюем потихоньку, – пожал плечами унтер-офицер. – Англичане вот появились —
страшенные, жуть. Да вон на британского премиумного монстра посмотри, тот с которого
елку снимают... Новую казарму для китайцев строят. В остальном все как и прежде —
олени в рандоме, геноцид в песочнице, сошедший с ума балансер, нерфы, баги, падения
серверов.
– Хоть что-то в этом мире не меняется, – умиленно сказал Вася. – Но я думаю, ты
сгущаешь краски. Не может всѐ быть настолько плохо!
– Я не сказал «плохо», – хихикнул Шмульке. – Случись так, нас бы здесь не было. Но,
как говорит комиссар Котятко, «имеются отдельные недостатки». И было бы
замечательно, если их вскорости ликвидируют. Карты – это отдельная песня.
Вспоминаешь Хребет Дракона?
– Стремлюсь избавиться от этих чудовищных воспоминаний, – Вася сделал вид, что
вздрогнул. – Так его убирали вроде? На доработку?
– Вернули, – подтвердил лейтенант Фюрст. – Что доказывает: борьба с употреблением
галлюциногенов среди разработчиков карт ведется из рук вон плохо! Да приснопамятный
Кошмарин по сравнению с Хребтом – отличнейший и любимый полигон. Встал себе на
нашем «Тапке» за свинарники, да жди когда приедут гости...
– Ой, давайте не будем углубляться в древнюю историю, – отмахнулся Вася. – В конце
концов сегодня же праздник! Что в планах на вечер?
– Официальная часть, разумеется. Герр комиссар опять задвинет коротенькую речь на
часик-другой, с обязательным перечислением достижений, подвигов, свершений и
дерзаний. На французов возложена подготовка ужина, следовательно вновь придется
употреблять не нормальную пищу, а всякие извращения вроде гусиной печени с
трюфелями и мидий в белом вине.
– Макароны с тушенкой – наш выбор! – Вася откровенно заржал. – Ладно, пойдемте
поможем остальным. Кажется, это будет первый Новый год, когда собрались все вместе:
танкисты, летчики и моряки...
* * *
– О, нет, – прошептал Ганс Шмульке, когда спустя два часа началось собственно
«мероприятие». – По-моему уж лучше американский Санта-Кkаус с, простите, оленями,
гномами и рекламой кока-колы, чем такая... Э-э... Snegurotschka!
– Жесть, – столь же тихо согласился Василий. – По-моему товарищ Котятко
перестарался с художественной самодеятельностью! Надо было только додуматься!
На сколоченном из досок помосте шло вручение подарков – первый и главный достался
американцам: крошечный танчик T1E6, который и представлял комиссар, он же
местечковый Дед Мороз. «А теперь позовем Снегурочку!» – густым басом рокотал
Парамон Нилыч из глубин накладной бороды. – «Сне-гу-роч-ка! Сне-гу...»
При появлении последней зрители притихли, некоторые даже попятились. Глава
британского подразделения, сэр Генри, громко
закашлялся. Американский капитан О‘Брайан вознамерился было засвистеть, вложив два
пальца в рот, но перехватив ледяной взгляд милой внучки дедушки Мороза мигом уяснил,
что лучше затеряться в толпе и не привлекать внимания.
В Снегурочке было килограммов сто двадцать живого веса. Толстый слой румян на
бульдожьих щеках. Серебристая шубейка с трудом сходилась на могучей груди.
Искусственные косы толщиной с руку ниспадали на плечи. Выражение лица ненаглядной
внученьки Парамона Нилыча моментально навевало воспоминания об орчихах из Legasy
of the Dragons.
Американцы вытолкнули вперед сержанта Доррингтона, коему и предстояло принять
подарочек из рук сказочных персонажей. Послышался его возглас: «Почему всѐ самое
опасное достается черным, а не белым?..» И шиканье остальных: «Иди, иди, мы прикроем
с тыла..»
– Так, – громыхнула мадам Ротвейлер. – Ко мне. Смирно! Воротничок застегнуть!
– Мэм! Так точно, мэм!
– Примите документацию на машину, – рыкнула гигантская Снегурочка. – Если T1E6
премиум, то это вовсе не значит, что относиться к танку следует абы как! Через неделю
проверю! Кру-гом!
Доррингтона как ветром сдуло.
– Товарищи, товарищи, повеселее! – попытался разрядить обстановку Парамон Нилыч.
– А сейчас мы со Снегурочкой попросим подняться сюда наших уважаемых гостей из
ВМФ! Поприветствуем! Контр-адмирал Императорского военно-морского флота Садаѐси
Такано!
Невысокий господин в белом мундире чинно поднялся на помост и без малейшего страха
взглянул на Снегурочку. Было в его взгляде нечто такое, что заставило мадам Ротвейлер
отступить на два шага назад. Последовал вежливый поклон.
– Мне очень приятно находиться среди стольких мужественных и бесстрашных воинов,
– без ненужных предисловий сказал адмирал Такано. – Позвольте поблагодарить за
оказанную честь, господа. Убежден, что флот оправдает возложенные на него надежды.
С тем гость еще раз поклонился и отошел на задний план, заставив Парамон Нилыча
слегка опешить – комиссар привык куда более длинным речами. Пришлось срочно
исправлять ситуацию:
– Ну что же, за нерушимое братство тех, кто сражается на земле, в воздухе и на морях! —
провозгласил товарищ Котятко. – Осталось потерпеть совсем немного, и флотские
окончательно вольются в наш дружный коллектив! Период фокус-тестов заканчивается,
впереди – альфа! Ура!.. А сейчас позвольте несколько слов о текущем моменте,
товарищи!
... – Это надолго, – Вася дернул Ганса Шмульке за рукав. – Давай нарушим к черту все
правила, да поедем покатаемся? Хоть вспомню, что это такое – танки. Закончим год на
оптимистической ноте!
– А давай, – кивнул унтер-офицер. – Только на чем?
– Да все равно. Главное вспомнить как это – не летать!
76. На земле, в небесах и на море
– О нет, они опять! – простонал лейтенант Фюрст и картинно закатил глаза. – Что
сегодня за праздник? Годовщина революции? Взятие Бастилии? День рождения Сталина?
– Не то, не другое и не третье, – отозвался Ганс Шмульке, с не меньшим интересом
наблюдая за столпотворением возле советского ангара. Русские выкатили КВ-5, башню
которого комиссар Котятко традиционно использовал вместо трибуны, развернули алый
лозунг с белыми буквами «Крепить боевое братство!», оркестр художественной
самодеятельности грянул обязательные «Три танкиста» и «Если завтра война». —
Кажется, это экспромт. Почему бы не отпраздновать без всякого повода?
Дальнейший ход событий был предсказуем. Объявился Парамон Нилыч, разумеется
встреченный бурными продолжительными аплодисментами, переходящими в овацию и
криками «Ура!». С завидным проворством для своего крупного телосложения комиссар
забрался на КВ-5. Вытянул руку в указующем жесте и привычно завел старую шарманку:
текущий политический момент, догоним и перегоним по показателям французские ПТ,
вырвавшиеся в лидеры по статистике, искореним недостатки и так далее.
К чему вел свою речь комиссар было решительно непонятно, но у товарища Котятко
всегда так – начинает он очень издалека и подходит к главному только минут через
сорок, когда выговорится.
– Слышишь, сигнал на выезд? – герр Фюрст слегка пихнул локтем унтер-офицера
заслушавшегося ораторскими руладами товарища Котятко. – Пошли за заданием, хватит
бездельничать...
В связи с последней акцией экипаж лейтенанта Фюрста пересадили с привычного «Тапка»
VK.4502 на «Мауса», причем командование не пожалело золота на переобучение: начфин,
мадам Ротвейлер едва не лопнула от злости и жадности, но ничего не поделаешь: приказ
есть приказ, а на «Маусе» требовался экипаж со всеми возможными перками. Потому и
выбрали ветеранов, обитавших на танкистской базе еще с благословенных времен ЗБТ.
– «Утес», – Ганс Шмульке удовлетворенно кивнул, бросив взгляд на распечатку с
боевой задачей. – Неплохая карта, могло быть хуже...
В первые секунды выезда на полигон ничего необычного не происходило. Разошлись
створки ворот ангара, на тактическом планшете Отто Фюрста моргнуло красным «В бой!»
и «Маус» с неторопливой величественностью выкатился на верхний респ «Утеса». Маяк,
как основной ориентир, возвышался впереди и чуть левее.
– Не понял? – громко сказал Шмульке, оторвался от прицела орудия и протер глаза.
Снова уткнулся в окуляр. – А где все? Тут больше никого нет!
– Черт знает что, – согласился командир. – Не обозначена ни одна потенциальная цель!
Противник отсутствует! Мы что, здесь вообще одни?
– Сбой сервера? – осведомился мехвод по внутренней связи. – Первый раз такое вижу!
Ничего похожего не случалось даже в незабвенные времена патча 0.6.1.5, когда танки
ездили боком через всю Прохоровку и зависали на проводах в Энске!
– Оглядимся, – решил Фюрст. – Гони наверх, к маяку!
«Гнать» на супертяжелом «Маусе» было несколько затруднительно, ибо данный танк к
гонкам не приспособлен. Тем не менее машина уверенно вскарабкалась вверх по склону,
господин лейтенант пристально следил за обстановкой через командирские перископы,
однако на полигоне по-прежнему было тихо и пусто.
– Вылезем, подышим свежим воздухом, – Шмульке пожал плечами. – Какой смысл
сидеть в танке, когда никого нет? Может, что-нибудь заметим – не в черной же дыре мы
оказались?
Остановились под маяком, возле обрыва с которого открывался шикарный вид на
вечерний океан. Видимость, не смотря на облачность, идеальная, на много километров.
– Donnerwetter! – лейтенант, первым заметивший объект, которого здесь точно не
должно быть, аж отступил на шаг назад. Вытянул руку. – Вон, глядите! От солнца
заходит!
По серо-стальной глади океана медленно, но с жутковатой целеустремленностью ползло
вытянутое темное пятно, с каждой секундой приобретающее вполне узнаваемые формы.
Боевой корабль. Огромный. Нет, не так – ОГРОМНЫЙ, это было заметно даже на
порядочном расстоянии.
Радист, штабс-фельдфебель Хальтерманн, шепотом выругавшись, нырнул под «морду»
танка, где находился эвакуационный люк механика-
водителя, через него забраться в «Маус» было проще всего. Появился снова через две
минуты. Лицо вытянувшееся и озадаченное.
– Сделал запрос по рации, – слабым голосом сказал Хальтерманн. – Знаете, что они
ответили? На вполне сносном немецком, кстати говоря?
Экипаж дружно повернулся к радисту.
– И-и? – протянул Шмульке. – Что?
– Я запрашиваю: «Неизвестное судно идущее курсом зюйд-зюйд-ост, назовите себя». А
они – «Линейный корабль Императорского военно-морского флота ―Ямато‖ с боевым
сопровождением». Что это значит, господа?
– А то и значит, – за спинами танкистов раздался хорошо знакомый резкий голос. Возле
«Мауса» затормозил «Виллис» с эмблемами «Варгейминга» на бортах. Объявился
господин Storm, главный инженер наисекретнейшего НИИ корпорации. – Извините, что
не предупредил, мы тут проводим небольшой опыт по сопряжению миров. Вы люди
грамотные, испытанные, участвуете практически во всех наших тестах уже несколько лет.
Я вам доверяю как родным, а эксперимент, как обычно, в некоторых деталях наглухо
засекречен... Хотя есть и открытая часть. Две минуты, сейчас подтянутся остальные.
– Значит, достроили линкоры, – понимающе сказал Ганс Шмульке, созерцая
подходящий к Утесу сверхгигант, за которым в кильватерном строю шли едва различимые
в дымке крейсера, эсминцы и вроде бы самый настоящий авианосец. – Впечатляет.
– Еще как, – согласился господин Storm и, отвлекшись на рев авиационных моторов,
задрал голову. – Прекрасно, вот и наши авиаторы. Площадка ровная, смогут
приземлиться без проблем. Ждем.
Над маяком пронеслось интернациональное звено – советский Ла-5, «Аэрокобра» с
американскими опознавательными, японец «Зеро» и французский «Девуатин». По очереди
начали заходить на посадку.
– Ну надо же, какие люди! – радостно заорал Вася, бывший наводчик с Т-44,
окончательно ушедший с танкистской базы в летную школу еще в позапрошлом году.
Вылез на крыло своего истребителя, спрыгнул на землю. – Шмульке! Господин
лейтенант Фюрст! Вас-то каким ветром сюда забросило?
Подошли остальные летчики. Ганс Шмульке, частенько заезжавший в гости на авиабазу
World of Warplanes, знал каждого в лицо – Билл Хопкинс из Техаса, мсье Франсуа
Ларош, кажущийся высокомерным и замкнутым капитан Исиро Хирата. На самом деле
японец был очень воспитанным, прямо как Кролик из «Винни Пуха», а потому считал, что
настоящий боевой летчик прежде всего должен быть сдержан в эмоциях, как и полагается
истинному воину, чтящему буси-до.
– Никакого ветра, природных катаклизмов мы не допускаем, – деловым тоном сказал
господин Storm. – По крайней мере пока... Вы все здесь собраны строго для одной-
единственной цели. Операция «Сопряжение миров».
– Постойте-ка, – насторожился лейтенант Фюрст. – Судя по контексту, вы
подразумеваете взаимодействие между танками, авиацией и флотом? Но ведь кажется
неоднократно заявлялось, что, как говорится, мухи отдельно, а котлеты отдельно! В
смысле, самолетики и танчики не будут пересекаться! Я уже молчу во-он про ту
здоровенную штуковину, что на всех парах идет к берегу...
«Ямато» и впрямь заслонил своим силуэтом чуть не полгоризонта и начал замедлять ход.
– Будет взаимодействие, еще как, – развел руками инженер. – Однако, не совсем в том
смысле, который вы только что озвучили. Давайте объясню...
* * *
...Полчаса спустя всю компанию, включая летчиков, господина Storm‘а и прибывшего с
вставшего на рейде «Ямато» контр-адмирала Садаѐси Такано выбросило с полигона
прямиком на танкистскую базу – главный инженер применил одно из своих адских
устройств, позволявших полностью менять физику мира: например, отключать
гравитацию или заставлять танки летать.
Митинг у русских как раз заканчивался. Было видно, как на башню КВ-5, при поддержке
пятерых самых здоровенных сержантов, забирается дама весьма объемных форм в
строгом черном платье и шляпке с вуалью будто у Фаины Раневской.
– Фрѐкен Бок, – зачарованно сказал Ганс Шмульке. – Ну то есть мадам Ротвейлер. Гос-
споди, ей-то что здесь понадобилось? Вот уж на самом деле новшество! На моей памяти
комиссар никогда не приглашал на официальные мероприятия эту Сциллу, Харибду и
Медузу Горгону в одном лице...
– Сейчас все услышите, – безмятежно сказал господин Storm, скрестив руки на груди.
– Она, как начальник финансового отдела, полностью в курсе. Вот и попросили
выступить.
Старший сержант с КВ-220Т кряхтя подпихнул мадам Ротвейлер наверх, упираясь плечом
в то место начфина, что вежливо именуется «кормой», товарищ Котятко ухватил живой
кошмар за руку и, наконец, затащил наверх. Грозная леди оправила платье, обвела
сумрачным взглядом притихших танкистов и полезла в ридикюль – за бумажкой с
тезисами заранее подготовленной речи.
– Кхм... – над плацем перед ангарами разнесся густой бас. – Так. Почему я тут не вижу
капитана Хир... Хре... Из Японии?!
– Кажется, это вас просят, – сквозь зубы процедил Шмульке обернувшись у господину
Хирата. – Mein Gott, что ей от летчиков-то нужно?.. Идите же, с этой гарпией шутки
плохи!
Исиро Хирата посмотрел на унтер-офицера так, что Ганс Шмульке едва не обратился в
камень. Чтобы японский офицер испугался какой-то толстой некрасивой женщины? Да за
такое оскорбление на поединок вызывают!
Русские танкисты расступились, пропуская «самурая», который подошел к
импровизированной трибуне с эдакой вальяжной ленцой, но при этом не теряя
достоинства. Капитан Хирата всем своим видом давал понять, что ему скучно, он ничуть
не впечатлен, однако правила приличия заставляют вести себя в соответствии с
положением. Чуть поклонился – дань вежливости и не более.
– Так, – снова громыхнуло сверху. – Сколько боевых вылетов за сегодняшний день?
– Девять, – кратко ответил японец, как сплюнул.
– Общий доход в серебре?
– Госпожа, это такие мелочи – для воина на первом месте сражение и честь, а не
презренные материальные блага...
– Сколько? – гавкнула мадам Ротвейлер.
– Шестьдесят две тысячи, – процедил капитан Хирата, начавший подозревать, что ему
наносят публичное оскорбление. Но не ругаться же с этой жабой? Недостойно!
– А вчера?
Гунс Шмульке никогда не видел, чтобы не слишком великий ростом и худощавый японец
надувался как индюк, распушивший перья. Всерьез обидевшийся подданный Императора
сам по себе способен заменить тактический ядерный заряд.
– Позволю себе вмешаться, – господин Storm, почувствовав, что запахло жареным,
быстро подошел к капитану Хирата. – Извините, вас никто не хотел задеть... Просто
руководитель финансового отдела не всегда... корректна в высказываниях.
– Ничего, скоро построят японскую казарму, быстро научится, – послышалось из
собравшейся вокруг толпы. К русским присоединились несколько американских,
британских и французских экипажей. Кто позволил себе эдакое хамство распознать было
невозможно.
Мадам Ротвейлер обвела танкистов гипнотическим взглядом. Промолчала.
– Еще раз прошу простить, господин капитан, – повторился главный инженер. – Но вы
сами должны понять: не будут побед, не будет денег. Не будет денег – у вас не появятся
новые самолеты. Дело в том, что вчера командование перевело на счет базы танкистов