Текст книги "Дороги рая"
Автор книги: Андрей Быстров
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)
Джейсон запер люк слейдера хитроумной транскодерной комбинацией, и теперь никто – ни животное, ни любопытный абориген-дипер – не смог бы забраться внутрь. Четверо (Чак сидел в сумке) двинулись вдоль отходящей от площади улицы.
Их окружали дома, разрушенные столь давно и основательно, что представить их оригинальную архитектуру было уже немыслимо. Кое-где дорогу перегораживали поваленные столбы, а на углу лежала опрокинутая статуя очевидно, памятник, свергнутый ненавистниками или сметенный взрывной волной.
Полузабытые строки стихов припомнились вдруг Юле: "Ужас в бездне дверей шепчет вкрадчиво: "Поздно... Не вернутся назад те, кого уже нет". Но она вспомнила эти стихи лишь ассоциативно, не эмоционально. Здесь они как-то не подходили, воспринимались искусственно притянутыми. Не было тут ни ужаса, ни бездны, ни вкрадчивых шепотов. Катастрофа разразилась слишком давно, ничего не осталось, и развеялась в пустоте её жуткая аура. Просто старые развалины, ничего больше.
Неожиданно Юля схватила Джейсона за руку и развернула к стене. Там были видны пляшущие буквы длинной надписи, когда-то, вероятно, ярко-синей, а теперь изрядно поблекшей.
БЛАНТЫ БЕСПОМОЩНЫ, НЕЙРЫ ОПАСНЫ. ВЫХОД – В МИДЛЕРАХ!
– Что это значит? – в голосе Юли угадывалось плохо скрытое волнение.
Джейсон пожал плечами.
– Отголосок страстей тех времен, лозунг какой-нибудь группировки или партии... Что такое бланты, тебе известно. Нейры – это разумные машины, нейрокомпьютеры. А мидлеры... Видишь ли, некоторые считали, что можно совместить покорность бланта и разум нейра. Такие гипотетические машины называли мидлерами, но их так и не удалось создать. Почему ты так разволновалась из-за этой надписи?
– Я её уже видела.
– Такую же?
– Нет, именно её, но как будто только что сделанную. Вот пятно краски над буквой "В", и восклицательный знак утолщается внизу, как груша. Это она!
– Где ты её видела?
– Там... В моем мире, в моем родном городе. Перед тем, как попасть в аварию.
Озадаченный Джейсон взглянул на Айсинга, словно ища поддержки. Принцесса Элис в разговор не вникала, занятая созерцанием поверженной статуи.
– Это... – произнес Айсинг и надолго умолк. – Это, безусловно, ещё одна из наших загадок. Насколько я понял, Юля, в твоем мире нет ни блантов, ни нейров.
– У нас есть компьютеры, – сказала девушка, – но никто их блантами или нейрами не называет. А уж мидлеры и подавно не наша проблема.
Больше на эту тему не говорили, потому что сказать было в сущности нечего. Улица привела к самой окраине города – или тому, что стало окраиной после войны. Руины здесь пропадали в буйной растительности, город окончательно уступал лесу странных деревьев. Юля брела поодаль от остальных – конечно, не теряя их из вида, но отъединенная и одинокая, в плену своих мыслей и ощущений. Она и не заметила, как сильно отстала от Джейсона, Айсинга и Элис, чьи силуэты маячили теперь впереди среди уродливых, обвитых ползучими вьюнами стволов.
Думала она не о надписи, не о загадках и тем более не о давней войне на планете Дард, а о Джейсоне, о том сладком беспокойстве, какое причиняло ей все чаще каждодневное общение с ним. Кто он – неудачник, вечно попадающий в нелепые ситуации, или герой? Могло ли одно соседствовать с другим? Или накопиться, перейти, перетечь в другое по принципу отдачи? Это его прозрение или озарение на борту "Крейда"... Значит, теперь ему не только МОЖНО, но и ДАНО?
Обыкновенная девушка Юля не знала ответов на эти трудные вопросы. Может быть, она попросту впервые была восхищена человеком, с которым давно рядом... А он? Чувствовал ли, знал ли, подогревало ли его это, делал ли он хоть что-нибудь ради Юли, а не ради того, чтобы прервать цепь неудач?
На берегу ручья Юля заметила тесную колонию синих мохнатых растений, похожих на карикатурных пауков. "Они подползают к воде, – мелькнуло у нее, – и готовы... Воссоединиться с ручьем, рекой, океаном". Слово "воссоединиться" вновь напомнило о Джейсоне... Нет, не напомнило. Получился в мыслях опять Джейсон, и стали неинтересны синие пауки.
Перепрыгнув ручей, Юля очутилась в зарослях разноцветных толстых стеблей, увенчанных пышными цветами. Воздух был тяжелым и влажным, а Юле почему-то стало уютно на этой художественной плантации, среди дурманящих ароматов. Ей казалось, что стебли – это руки, что растения раскрывают объятья... Что-то среднее между сонливостью и возбуждением овладело ей. "И так бывает, – молча удивилась Юля, – но с чего это я так размагнитилась?"
В запахах она различала звуки... Голоса. И отчетливее других звучал один голос, властный и желанный голос мужчины, неодолимо влекущий к себе. Так звучал аромат густо-желтого бархатистого цветка, и Юля подошла ближе, совсем вплотную. Внутри раскрытой цветочной чашечки она увидела нежно-белые лепестки, окружающую красную пульсирующую сердцевину, точно испускающую оргиастические волны. Так приятно было погрузиться в них... Вытянутые острые листья сладостно покалывали шею, щекотали кожу рук. Один лист склонился, коснулся груди девушки, и Юля почувствовала, как затрепетали её соски, будто и не было на ней комбинезона. Во власти неведомого опьянения она сделала полшага и вдохнула весь аромат этого цветка-мужчины. Закружилась голова, легко и счастливо Юля забыла душные ночи с Костей. Волна наслаждения захлестнула её всю... А потом пришел безмятежный покой.
– Я согрешила, – сказала она себе.
– Юля! – донесся издали голос Айсинга. – Где ты застряла?
– Иду!
Но торопиться как-то не выходило, и она утомленно пробиралась среди податливых стеблей.
22
– Вот дом Чарли Кемпа, – Джейсон указал рукой на маленький, плохо ещё видный деревянный домик у живописной излучины реки.
– А где кладбище кораблей? – полюбопытствовала Юля.
– За лесом... Близко, но отсюда не увидеть. Одно из кладбищ.
– Их много?
– Несколько, разбросаны по планете. Но Чарли прижился именно здесь, и я его понимаю. Посмотри, как тут красиво.
– Выпусти Чака, пусть побегает. Его ведь никто не съест?
– Вроде некому, – Джейсон расстегнул сумку. – Добро пожаловать в новый мир, Чак. Осваивай.
Чак радостно выпрыгнул на траву и завертелся в исследовательском раже, но далеко не отходил – очевидно, памятны были ему злоключения на крейсере.
Домик Чарли Кемпа произвел на размякшую Юлю впечатление чрезвычайно милое. Она словно попала в деревеньку, где жила её бабушка – крыльцо, резные наличники, колодец, опрятность и чистота. Только кур не хватает для полного сходства. Но эта иллюзия тут же развеялась, когда навстречу вышел не патриархальный деревенский житель, а индеец какой-то из романов Фенимора Купера. Одежда аборигена состояла из переплетенных кожаных лент, непропорционально большую голову украшал деревянный обруч с торчащими как на стилизованном терновом венце шипами, сморщенные губы беспрерывно жевали. Равнодушное красное лицо с бесцветными глазами обратилось к прибывшим.
– Да хранит вас Холи Хол, чужеземцы, – прошамкал абориген.
– Привет, – сказал Джейсон. – Где хозяин?
– Большой хозяин в доме ожидает гостей, – был церемонный ответ.
Стучаться в двери не пришлось – Чарли Кемп сам появился на крыльце. Он не показался Юле стариком, скорее пожилым человеком, вполне крепким. Плечистый, ширококостый, с длинными седыми волосами, голубоглазый Чарли Кемп был одет в просторную замшевую куртку и потертые джинсы. Именно джинсы, отметила Юля, а не что-то на них похожее. Она отметила также, что в молодости Кемп несомненно нравился женщинам, да и теперь не сдал всех позиций.
– Джейсон Рок! – Кемп размашисто спустился с крыльца и стиснул руку Джейсона в могучем пожатии. – Рад видеть тебя в добром здравии! Представь меня своим друзьям.
– Знакомьтесь – это Чарли Кемп... Чарли, это моя племянница Юля. Уэр Айсинг Эппл, Элис, принцесса Дестини...
От этого будничного перечисления Кемпа чуть удар не хватил.
– Ничего себе, Джей, на какие орбиты вышел! Путешествуешь в обществе принцессы и высшей знати! Лаки! – он обернулся к аборигену. – Моментально в дом, все лучшее – на стол!
– А у нас тоже есть лучшее, – Джейсон выудил из сумки бутылку "Баллантайна". – Пил такое когда-нибудь?
– Даже не слыхал, – сознался Чарли Кемп. – А уж я толк знаю...
– Нет, но сейчас узнаешь.
Чак проскользнул в дом вслед за Лаки.
– Подождите тут с минутку, – сказал Кемп. – Пригляжу, а то этот шалопай Лаки как пить дать чего-нибудь напутает.
Он подмигнул и скрылся за дверью. Айсинг Эппл обрушился на Джейсона.
– Зачем ты ему назвал наши настоящие имена? Особенно Элис...
– Не имеет малейшего значения, – беспечно ответил Джейсон. – Если он захочет нас выдать, выдаст с именами или без имен. Зачем он, по-твоему, пошел в дом? Присмотреть за Лаки? Как бы не так. Настроить скрытые видеокамеры.
– Каков негодяй! – возмутился Айсинг.
– Вовсе нет. Наоборот, он по-своему славный парень и джентльмен. После нашего отлета он не помчится с пленкой в ИСБ. Но понимаешь, ему приходилось попадать в такие переплеты... Вот он и стремится обезопасить себя на любой случай. Мало ли что... Чарли всегда имеет в запасе лишний ход, только поэтому он до сих пор жив и на свободе.
– Мог бы и заранее включить свои камеры, – буркнул Айсинг, успокаиваясь.
– Я же не предупредил его, что буду не один. Айс, да брось ты всю эту игру в шпионов! Чем сильнее накручиваешь, тем проще на чем-нибудь обжечься.
– И все-таки никто не знал, что с нами Элис, а теперь знает Чарли Кемп.
– Ну и что? Если нас накроют, так всех сразу, нет?
С этим Айсинг не мог не согласиться. Правда, он намеревался ещё поворчать по инерции, но тут вернулся Чарли.
– Прошу!
Скрип некрашеных ступенек вновь окунул Юлю в теплое озеро деревенских воспоминаний детства.
Незачем и говорить, что Чарли Кемп оценил "Баллантайн" по высшему разряду. А его гости, в свою очередь, оценили экзотические закуски – Кемп с гордостью объяснил, что готовил их сам, исключительно из местных продуктов и по местным рецептам. Однако его самодельное виски он пробовать не посоветовал:
– Вот если бы вы пришли пустые, тогда да. Но "Баллантайн" меня как творца виски на обе лопатки кладет.
Конечно, звучал рок-н-ролл. Специально, в подарок Чарли, Джейсон сделал копии на новом скринни, самораскрывающемся акустическом устройстве, и чистые, до слезы отмытые стекла в окнах просторной комнаты дрожали от басов. Больше всего Кемпу пришлась по душе песня Кенни Роджерса из золотого сборника, и Юлю это позабавило – настолько соответствовал кантри-облик Чарли кантри-музыке Роджерса.
Пили мало – всего одна бутылка на пятерых. И не из-за раннего часа, а потому, что каждый понимал: впереди важное дело. Едва стихла музыка, Чарли обвел пристальным взглядом экипаж "Крейда".
– Выкладывайте, друзья мои. Вижу, что повеселиться на природе – только часть вашей затеи.
– Ты хоть когда-нибудь ошибаешься? – усмехнулся Джейсон.
– Еще как... Но не сейчас.
– Ладно, без обиняков. Нам нужен корабль.
– Корабль? – Чарли вздернул седые брови. – Но у вас есть корабль, ведь не на крыльях вы прилетели.
– Есть, он на орбите. Мы могли бы подарить его тебе, но услуга, знаешь, сомнительная. Это угнанный полицейский корабль.
– Ого! Не подался ли Джейсон Рок в пираты?!
– Хм... Думай что хочешь, но держись подальше от этого корабля. Сам по себе он никак тебя не компрометирует, ты не обязан следить, что там на орбите болтается. Но если ты вздумаешь снять с него пару-другую железок...
– Будь уверен, не вздумаю. Итак, корабль...
– Да. На суперлайнер не рассчитываем – что угодно, лишь бы дотянуло до планеты Трай.
– Джейсон, у меня не верфь, а свалка. Мою собственную латаную-перелатаную посудину я продать не могу, не пешком же мне ходить по космосу. А остальное...
– Потому я и говорю – что угодно.
Чарли Кемп задумчиво помолчал.
– Есть один мусорный ящик, называется "Неудержимый". Не совсем готов, доделываем потихоньку с Лаки. Как у вас со средствами?
– Флойды.
– Не больно ходкая валюта. Горячие?
– Что?
– Жареным припахивают, спрашиваю?
– А... Немного есть.
– Паршиво. Но пожалуй, я сумею пустить их в оборот, хотя и рискую... Только ради тебя, Джей. Десять больших.
– Десять тысяч флойдов?!
– Что, дорого?
– Дешево, это меня и настораживает! Какой такой корабль можно купить за десять больших флойдов, да ещё горячих?
– Джей, мы договорились, что суперлайнеры здесь не продаются. Смотреть будете?
– Куда же деваться... Показывай.
Пропустив рюмочку, Чарли нахлобучил широкополую шляпу вроде стетсоновской, отчего стал для Юли совсем похожим на киношного кантри-персонажа. Она улыбнулась ему, и он в ответ показал два пальца знаком победы (хотя у Кемпа этот жест мог означать и что-нибудь другое).
С пригорка, куда Чарли Кемп вывел команду "Крейда"... Впрочем, теперь бывшую команду "Крейда", как они надеялись, открылся вид на кладбище кораблей. Юля ахнула и остро пожалела, что отказалась от предложения увидеть это сверху, со слейдера.
Для неё тут был скорее музей, чем кладбище. Нагромождение тысяч обожженных в ядовитых атмосферах недружелюбных планет, пробитых астероидами, развороченных ударами крашеров и совершенно неповрежденных внешне корпусов представляло все типы кораблей, созданных форсерами, от маленьких до огромных. Многие выглядели жалко – лежащие на боку ржавые цистерны – но некоторые по-прежнему горделиво устремляли шпили в небеса, точно готовые стартовать в дыму и пламени. У Юли сердце защемило. Ни один из них никуда уже не полетит... Может быть, кроме нескольких, отремонтированных Чарли Кемпом. Безмолвие над кладбищем, тщета стремлений разумных существ... И это было бы так, если бы не строились и не взлетали новые корабли.
Джейсон, для которого такие зрелища новизной не блистали, был далек от романтико-героических ассоциаций.
– Где наш "Неудержимый"? – деловито спросил он.
– Там, – показал Чарли Кемп. – На краю поля.
Они подошли к небольшому сравнительно кораблю, покоящемуся на трех телескопических опорах. Лифт, как ни странно, работал и даже не слишком дребезжал, поднимая прибывших в навигационную рубку.
Из десяти белых панелей на потолке светились только четыре, зато индикаторы всех блантов весело подмигивали. Джейсон сел к пульту, включил программу определения пространственных координат... Попытался включить. Кнопка провалилась в недра клавиатуры, и вытащить её никак не получалось.
– Клавиатуры я ещё не проверял, – извиняющимся тоном прокомментировал Чарли. – Заменим, у меня запас...
Айсинг открыл дверцу распределительного щитка. Она осталась в его руках, а в нише заискрило, поползли тонкие змейки едкого дыма.
– Это всего лишь внутренняя связь, – сказал Чарли. – Она вам и не к чему. Зато двигатели...
– Посмотрим, – Джейсон запустил двигатель на холостом ходу.
Корпус "Неудержимого" затрясся, как в припадке эпилепсии. Продолжалось это секунд тридцать, потом что-то чавкнуло, лязгнуло, и все стихло.
– Попробуй турбо-режим, – посоветовал Чарли, пряча глаза.
Джейсон не успел ответить – в этот момент Юля уселась в дальнее кресло. С плачущим скрежетом оно опрокинулось, девушка схватилась за пульт и упала вместе с половиной панели, откуда свисали обрывки проводов. Двигатели, уже без провокаций Джейсона, предприняли вторую попытку запуститься. Она закончилась так же, как и первая, но плюс ко всему погас почти весь свет.
– Хороший корабль, – заметил Айсинг, помогая Юле подняться. – И название хорошее, правильное. "Неудержимый"! Уж если здесь что посыпалось, никто не удержит.
– Чарли, – Джейсон встал и приблизился к сконфуженному Кемпу. – Вот скажи, а ты рискнул бы выйти в космос на этой штуке?
– Гм... Разве спасая свою шкуру...
– Как раз спасая свою шкуру, я на ЭТОМ и на два сантиметра от планеты не оторвусь!
– Джей, я говорил, что он не доделан. Вам ведь только до Трая...
– ТОЛЬКО до Трая! Пятнадцать световых лет!
– Вот если бы вы могли задержаться... Дней на пятьдесят, на шестьдесят... Тогда, возможно, мы вместе довели бы этот корабль до ума.
– У нас нет шестидесяти дней, – резко сказала принцесса. – Кемп, мы заплатим вам в десять, в двадцать раз больше. Но нам нужен корабль, а не груда лома!
– Ваше Высочество, я живу на свалке, – обиделся Чарли. – А на свалку свозят лом. Понимаете? Лом! "Неудержимый" по крайней мере садился сам, а не в транспортировочной гравикапсуле.
– Сесть и взлететь – не одно и то же.
– Я гарантирую, что он взлетит.
– Послушай, Чарли, – примирительно молвил Джейсон. – Прекрати валять дурака. Нам нужен корабль, понимаешь?
– Знаю, что ты думаешь, – Чарли осторожно сел в кресло, памятуя о Юлином опыте. – Что корабль у меня где-то припрятан, а "Неудержимого" я показал вам, чтобы взвинтить цену на тот, другой.
– Ты угадал.
– А ты – нет. Джейсон, дай мне миллион или приставь лоддер ко лбу – у меня нет другого корабля.
– Нет?
– Нет.
По тому, как Чарли Кемп покачал головой, Джейсон понял: он не лжет и не набивает цену.
23
Энтангл-курьер Н – 46 – 885 – 900
Совершенно Секретно
Срочно
Директору Имперской Службы Безопасности
Алгертайну ван Корнену
Дополнение к специальному рапорту Н – 49
Считаю необходимым обратить Ваше внимание на некоторые обстоятельства нападения на легкий крейсер Дестини Д 855 16. Как было отмечено в специальном рапорте, примененные преступниками методы проникновения на борт крейсера остаются неустановленными, но сам факт такого проникновения говорит о высокой технологической оснащенности и мощном интеллектуальном потенциале преступной группы. Кроме того, по утверждениям капитана Боара и первого помощника Родни Ридлера (имеются свидетельские показания и других членов команды) на борту Д 855 16 был замечен по меньшей мере один скайгер. Несмотря на то, что до сих пор мы считали скайгеров чем-то вроде космического фольклора, достоверность показаний сомнений не вызывает. Само собой разумеется, что нет и не может быть никаких оснований приписывать скайгерам сверхъестественный потенциал к нарушению законов физики, однако вероятность использования преступниками прирученных животных в качестве оружия пробуждает тревогу, с таким мы прежде не сталкивались. В связи с вышеизложенным считаю желательной Вашу личную беседу с капитаном Боаром и первым помощником Ридлером. Если вы примете такое решение и сообщите мне об этом энтангл-курьером, упомянутые офицеры незамедлительно вылетят на Адалион.
Искренне Ваш
Лон Кито, полномочный представитель ИСБ на Дестини
.
24
Чарли Кемп сказал, что ему нужно покормить лонгов (местный аналог свиней), и оставил своих гостей вчетвером в доме. Не только из деликатности – иногда полезно знать, о чем говорят гости в отсутствии хозяина. А им скрывать от Кемпа было особо нечего, и мысль о камерах и микрофонах Чарли не слишком стесняла их.
– Дилемма, – определил Айсинг уныло. – "Крейд" или "Безнадежный"...
– "Неудержимый" – поправил Джейсон. – От окончательного развала.
– Ты уверен, что он не дотянет до Трая? Ведь не убийца же Чарли Кемп.
– Не исключено, что и дотянет, но о форсированных режимах придется забыть. А с тем ускорением, какое я максимально рискну дать "Неудержимому", весь наш выигрыш времени растает, как лед в виски. Не забудь и о том, что пусть не пятьдесят, но пять дней точно уйдет только на самый необходимый ремонт, профилактику и тесты.
– Хватит, – жестко произнесла принцесса. – Оставьте эти прикидки. Ни с ремонтом, не без ремонта ноги моей не будет на "Неудержимом". Тема закрыта.
– Остается "Крейд", – кисло сказал Айсинг.
– Не выход, – ответил Джейсон Рок. – Порядки на Трае либеральные, но не настолько, чтобы спокойно пропустить корабль, который разыскивает ИСБ.
– Не поселиться ли нам на Дарде? – с полной яда иронией предложил Айсинг Эппл. – Построим хижину в лесу. Проснулись утром – хорошо, лонги хрюкают...
Тут уж взорвалась Юля, она была не в настроении для черного юмора.
– Я не согласна до старости слушать, как хрюкают твои лонги!
– Да никто не согласен, – успокоил её Джейсон. – Но видимо, Трай отпадает, придется поискать другой вариант.
Возвратился Чарли Кемп с кувшином какой-то белесой жидкости.
– Млечный сок дерева хоус, – рекомендовал он. – Попробуйте, вкусно и питательно.
– Не до сока, – с досадой отмахнулся Джейсон.
– Выпейте, – Чарли разлил сок по стаканам, – и послушайте меня...
– Если насчет "Неудержимого"...
– Да нет, – выпив большими глотками стакан сока, Чарли подсел к столу. – Понимаешь ли, Джей, такое дело...
– Какое? Есть все-таки корабль?
– И да, и нет.
– Что за чудеса? – насторожился Джейсон.
– Выпей, выпей сок, – мягко настаивал Чарли. – Вкусно... Так вот, тут к западу в горах действительно есть корабль. Не из тех, что привозят на кладбища. То ли он потерпел аварию, то ли ещё что – на вид он цел и невредим...
– Какого класса корабль?
– Вот тут и начинается самое интересное, мой нетерпеливый друг. Я не знаю, какого класса этот корабль. Я раньше никогда таких не видел. На него случайно наткнулись аборигены, рассказали мне. Я проник внутрь, это оказалось нетрудно... И вот что я скажу тебе, Джей. Этот корабль построен не форсерами, что понятно и снаружи, а уж внутри...
– Как? – опешил Джейсон. – Ты ничего не путаешь?
– Ты думаешь, я мало насмотрелся на корабли, плохо в них разбираюсь? Джей, этот корабль построен не нашей цивилизацией. Ни мы, ни стрэглы не строили таких кораблей никогда, ни в один исторический период. Но я напрасно об этом говорю – тебе достаточно будет взглянуть на него, и ты убедишься, что я прав.
– Но этого не может быть! – воскликнула Элис. – В Галактике только форсеры достигли уровня межзвездных полетов! Самые развитые из диперов в лучшем случае могут слетать на спутник своей планеты!
– Не все так однозначно, – пробормотал Джейсон. – Если вспомнить, как мы попали сюда... Эти облака...
– В общем, так, – подвел итог Чарли Кемп. – Предлагаю сделку. Ваши десять больших – и я показываю дорогу. Имейте в виду, я не знаю, исправен ли корабль, сумеете ли вы им управлять, будет ли от него какая-то польза. Видите, я откровенен... Десять стоит только дорога. А сам корабль... Возможно, кто-то дал бы за него миллиарды. А может, и нет. Честно говоря, я побаиваюсь с ним связываться. Суеверие какое-то... Или в этом роде.
– Значит, – осведомился Джейсон, – ты никому о нем не рассказывал?
– Конечно, нет.
– Полагаю, – неуверенно проговорил Айсинг Эппл, – мы мало что потеряем, если посмотрим.
– Резонно, – кивнул Джейсон. – Сделка заключена, Чарли. Ты получишь свои десять... Но ни флойдом больше, даже если мы улетим на этом корабле.
– Ох, – вздохнул Чарли Кемп. – Может, избавлюсь от него наконец. Сидит, как заноза.
25
Это был тяжелый полет даже для слейдера, отлично приспособленного к погодным капризам. Грозы на Дарде начинаются и заканчиваются внезапно, и если уж гроза началась, а вы в воздухе и мчитесь к её сердцу, будьте уверены: аттракцион вам обеспечен.
Скорость ветра была такова, что несмотря на все ухищрения Джейсона слейдер швыряло, как пушинку. Молнии сверкали во мгле, порой взрываясь совсем рядом. Безопасности слейдера вообще-то не угрожало и прямое попадание молнии, но приятного было мало. Чак тихонько подвывал под креслом, звенели струны подпрыгивающего стринджа, дождь хлестал наотмашь. Видимость при включенных прожекторах ограничивалась сотней метров, но Чарли ухитрялся как-то ориентироваться и заверял Джейсона, что они не сбились с пути.
Как и следовало ожидать, машина покинула грозовую зону без всякого плавного перехода. Внизу тянулась горная гряда, сверкали снежные шапки. Чарли распорядился сбросить скорость и отвернуть немного к западу.
Первой корабль увидела Юля, но промолчала, не будучи уверена в том, что это и есть корабль. На дне глубокого ущелья лежал разомкнутый черный тор (надкушенный великаном бублик, как Юля подумала, ища подходящее определение формы). Размеры исполинской подковы поражали; когда слейдер по указанию Чарли пошел на снижение, он потерялся в тени гиганта. Одна только грандиозность левиафана исключала любые сомнения: форсеры никогда не строили ничего подобного. Титанические отражатели могучих двигателей говорили о небывалой мощи, а впереди блестел ещё один парабалоид, окруженный таинственными устройствами странной конфигурации.
Слейдер медленно летел вдоль аспидно-черного корпуса, омытого недавним дождем.
– Где садиться? – обратился Джейсон к Чарли Кемпу. – Ты был внутри, где вход? Если мы сядем вдали от люка, пешком доберемся до него к послезавтрашнему утру.
– Еще вперед... Вот здесь.
Джейсон посадил машину на скалы, но не увидел никаких признаков люка.
– Точно здесь?
– Да, сейчас поймешь. Нужно подойти поближе.
Россыпь скользких от дождя каменных обломков грозила падением с непредсказуемыми последствиями, но всем как-то удалось удержаться на ногах. Впереди шел Джейсон; вдруг он остановился. Что-то глухо заворчало за черной поверхностью, на ней появилась слабо светящаяся тонкая окружность, как обод громадного колеса. И сразу раскрылась диафрагма люка, метров пятидесяти в диаметре, хотя прежде в этом месте не было и намека на вход. Внутри все тонуло в темноте, лишь отдельные огоньки загорались и гасли.
– Добро пожаловать, – сказал Чарли.
– Но люк так высоко, – заметила принцесса.
Чарли вытянул руку. Тотчас темноту поглотил мерцающий туман, и выкатился пологий решетчатый пандус. Идти по нему не пришлось: невидимая как порыв ветра сила перенесла всех пятерых внутрь корабля.
Они стояли в начале изогнутого коридора под какими-то немыслимыми раскидистыми сводами, среди золотистых полуколонн. Издали доносились негромкие, ритмичные, повторяющиеся сериями звуки, их можно было назвать музыкальными, если бы не механистичность. Голубой свет бился в ниспадающих с потока бесконечным водопадом дышащих волнах, колыхались в круглых нишах цветные вуали легчайшей ткани, перелистывались виртуальные экраны, как страницы книг, заполненные молчаливой суетой непонятных символов.
Никто ничего не говорил, даже Чак притих в своей сумке, а уж он-то не упускал случая по любому поводу съязвить на кошачьем языке. Первым высказался Чарли Кемп, и надо признать, необязательным образом.
– Теперь ты видишь, Джейсон?
– Посмотреть на это стоило десять больших, Чарли... Но мне хотелось бы попасть в рубку или что тут вместо нее.
В ответ на эти слова откуда-то выплыла прозрачная голубая стрела и повисла, покачиваясь, в полуметре от лица Джейсона.
– Что за Джонг? – удивился тот.
Чарли Кемп хмыкнул.
– Ты ведь озвучил свое желание попасть в рубку? Вот и иди за стрелой. У цели она станет красной, потом рассыплется искорками.
Стоило Джейсону сделать шаг, как стрела двинулась по воздуху впереди него и снова замерла, когда он остановился. Уступая любопытству, Юля ткнула в стрелу пальцем.
Ее рука прошла насквозь, но не свободно, как через голограмму. Внутри стрелы ощущалась вязкость, температура там была выше, чем вокруг, и ладонь Юли словно защекотали лапки десятков снующих насекомых.
– Ой, – она испуганно отступила.
– Юля, – попросил Айсинг, – пожалуйста, воздержись от экспериментов хотя бы временно. В следующий раз тебе может оторвать руку... А потом мы выясним, что корабль строили однорукие существа, и их программа тебя исправила.
Вообразив такое, Юля быстро спрятала руки за спину.
Джейсон задумчиво посмотрел на стрелу и переменил свое намерение.
– Коль скоро нас готовы отвести куда угодно, лучше начать с двигателей. Если они основаны на тех же принципах, что и наши, и мы сумеем это понять, тогда я в игре.
Стрела ответила Джейсону изменением цвета и направления – она стала желтой и показывала налево.
– По крайней мере, нас понимают, – сказал Айсинг.
– В мышеловку кладут сыр, – опасливо произнесла Юля, все ещё под впечатлением от предостережения Айсинга, – как раз потому, что понимают мышиные вкусы.
Вдоль мягко освещенных коридоров через равные промежутки стояли резные каменные вазы, над которыми вспыхивали, распускались, свертывались и исчезали пышные цветы. Инженеру Юле, воспитанной на идеях рационального проектирования, было непонятно присутствие этих ваз на космическом корабле. Да, они очень красивые – лазоревые, нефритовые, темно-обсидиановые – но каково их функциональное назначение? Может, так замаскированы некие вспомогательные устройства?
Айсинга же вазы ничуть не удивляли – он вырос в условиях цивилизации с иной идеологией, где роскошь и красота успешно теснили функциональность. На кораблях Айсингфорса не считалось недопустимым решением запрятать кабельные разъемы в неудобное место, чтобы освободить стену для картины. В хорошем обществе употребление слова "практичный" в позитивном контексте граничило с дурным тоном, если не с непристойностью.
Каждая из многочисленных дверей в коридорах имела свой рельефный орнамент, непохожий на другие. Желтая стрела проплывала мимо всех этих дверей, и туда пока никто не заглядывал.
В машинное отделение, где распалась искристым облачком желтая стрела, помог попасть невидимый лифт. Здесь, конечно, никаких украшений не было, а навязчиво-механические ритмы слышались громче. Джейсон и Айсинг бок о бок пробирались в узких проходах среди громадных сложнейших машин, остальные ждали их у лифта.
Что же, – Джейсон положил руку на хранящий тепло металлический кожух. – Выглядит все это необычно, но не настолько, чтобы растеряться. Основные принципы явно те же... Как и мы, они используют корд-переходы. Вот аннигилятор трансфойла, он заправлен и готов к работе. Может быть, кораблю не одна тысяча лет, но я почти уверен, что он в порядке.
– Понадобится множество тестов.
– Обязательно, только пилотское чутье редко обманывает, Айс.
Вернувшись к лифту, Джейсон заговорил с Чарли Кемпом:
– Ты ведь осматривал все это раньше. Как ты думаешь...
– Нет, нет! – Чарли замахал руками. – Я тут исследованиями не занимался! Говорю же, я боюсь этого корабля...
– Гм... Ну, ладно, идем в рубку.
Уже знакомая голубая стрела возникла из ниоткуда.
В рубке, где черные стены сходились под невероятными углами, не оказалось пультов и экранов. Точнее, экраны тут были, но они трепетали развевающимися лентами над вогнутыми чашами, полными разноцветных светящихся шаров. Одни лишь кресла походили на кресла и ни на что иное.
Усевшись перед чашей, Джейсон прикоснулся к гладкой поверхности ближайшего к нему красного шара. Экран перестал изображать собой флаг на ветру, натянулся и выгнулся, как парус. Причудливо угловатые зеленые буквы с залихватскими хвостами понеслись по нему повторяющейся бегущей строкой.
НАЧАЛЬНЫЙ ЦИКЛ СТАРТА – МАСТЕР НАВИГАТОРА – ПРОЦЕДУРА НОЛЬ – ОТКРОЙТЕ ЭМИТТЕРЫ ОСЕЙ С ПЕРВОЙ ПО ВОСЬМУЮ – НАЧАЛЬНЫЙ ЦИКЛ СТАРТА...
Джейсон убрал руку. Экран погас.
– В общем, я примерно того и ждал, – признался Джейсон.