412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Эрра » Адель Бокори. Безопасная невеста (СИ) » Текст книги (страница 6)
Адель Бокори. Безопасная невеста (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2026, 11:01

Текст книги "Адель Бокори. Безопасная невеста (СИ)"


Автор книги: Алла Эрра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц)

16.

Герхард ушёл, передав меня немолодой женщине лет шестидесяти. Судя по одежде и выражению лица, она не из простолюдинок.

– Княгиня Бокори, – без всякого намёка на улыбку обратилась женщина ко мне. – Разрешите представиться: баронесса Ирис Бельфо. Я являюсь смотрительницей женской половины при дворце династии Аварро. Его Величество приказал помочь вам с выбором наряда. Прошу за мной.

– Приятно познакомиться, баронесса, – с вежливой улыбкой ответила я, пытаясь завязать лёгкие приятельские отношения. – Можете обращаться ко мне просто: Адель.

Но после этих слов Ирис Бельфо ещё больше нахмурилась. Кажется, я перегнула палку. Хотя почему “кажется”? Так и есть. Во всяком случае, в Шенской империи, согласно памяти Адель, переход на более простое обращение во время первой встречи считается моветоном. Обычаи Гербийского королевства мне мало знакомы, но уверена, что тут тоже должны быть похожие правила.

И вообще! Что-то я раздухарилась. Пора всерьёз привыкать к тому, что нахожусь не в современном раскрепощённом обществе прошлого мира, а в средневековье чёрт знает какой Земли. Поэтому, прежде чем что-то ляпнуть, стоит взять маленькую паузу и обратиться к знаниям Адель. Тут не портовый рынок, где чужестранке простят многое. Дворец – это не просто символ власти, а скопище очень непростых людей. Одна не к месту произнесённая фраза может принести много проблем. Так что самое время перейти из боевого режима в дипломатический.

Баронесса Бельфо проводила меня в другую часть здания. Пока мы шли, я с интересом осматривала место, которое стало моим временным пристанищем. Убранство дворца было совершенно не похоже на то, к чему Адель привыкла в Шенской империи. Если дворец Тирена Второго поражал обилием хрусталя, золота и сочных ярких фресок, то в покоях династии Аварро царил иной дух.

Вместо блеска и кричащих красок тут преобладали искусная резьба по дереву и богатые гобелены. Цветовая палитра была сдержанной, выполненной в мягких светлых тонах. Не знаю, как восприняла это место прошлая Адель, но мне такой стиль пришёлся по душе. Возможно, здесь и нет той ослепительной шенской помпезности, но зато дворец ощущается как уютное, обжитое место.

Единственное, чего мне не хватало, так это большего количества света. Если бы окна были такими же огромными, как в шенском дворце, то было бы совсем идеально. А так немного темновато. Хотя, с точки зрения безопасности небольшие окна имеют своё практическое значение: чем меньше красивых, но хрупких стёкол, тем неуязвимей дворец при осаде или ином нападении. Видимо, не зря у меня первое впечатление о нём сложилось, как о гибриде с замком.

Наконец-то мы остановились около очередных высоких дверей из редкого, поэтому очень ценного Зимнего дерева. Энциклопедическая память Адель подсказала, что эти деревья представляют собой исполины, сродни нашим баобабам. И кора, и сама древесина имеют абсолютно белый цвет, отчего и возникло такое “зимнее” название.

– Покои Её Величества, покойной королевы Элианы Аварро, – пафосно произнесла баронесса Бельфо. – Вам дозволено пройти в них, но прошу соблюдать приличия.

Вот ведь заявочка! Она решила, что я буду с воплями раскидывать вещи и скакать бешеной макакой на кровати?! Хотя… Я уже опростоволосилась несколько минут назад, поэтому местная кастелянша, явно зацикленная на правилах, может и не такое обо мне подумать. Действительно, пора серьёзно следить за своим языком. И не только с этой старой занудой, но и со всеми остальными. Повезло, что король Герхард лояльно отнёсся к моему тону. Или мне так показалось, и последствия “красноречия” проявятся потом? Как знать...

Но в любом случае стоит вспомнить любимое наставление Директора: “ Не отвлекаться на болтовню во время работы. Излишняя многословность делает телохранителя невнимательным. ”. А я, хочу этого или нет, сейчас на настоящей службе. Пусть не в конторе, но “бумажная” невеста имеет свои невидимые опасности. Так что, Юлька, меньше разглагольствуй и больше смотри, запоминай. Выводы тоже делать не забывай.

Мы прошли через просторную гостиную в уютную спальню с огромной кроватью. Уже из спальни через небольшую, сливающуюся со стеной дверь вошли явно в гардеробную.

Солнечные лучи, пробиваясь сквозь витражное стекло окна, играли на вешалках, где висели настоящие сокровища – платья, словно сошедшие со страниц исторических романов. Я почувствовала себя здесь как в сказке, роль в которой требовала аутентичного средневекового наряда.

Взгляд заскользил по рядам манекенов. Моё внимание сразу привлекло роскошное, расшитое золотыми нитями платье придворной дамы с пышными рукавами и с глубоким декольте. Я представила себя в нём, но тут же ощутила лёгкое удушье от одной мысли о жёстком корсете, который, несомненно, скрывался под этой красотой. Нет, это слишком. Судя по внушительной пышности, под юбкой прячется серьёзный каркас, чтобы ткань не опадала. Носить на бёдрах огромную птичью клетку без дна совсем желания нет. Да и не умею я этого.

Рядом висело ещё одно платье знатной госпожи. Менее пышное, более строгое, но всё равно с обилием декоративных элементов и, конечно же, с тем самым неумолимым корсетом. Я всё же решилась примерить его. На полную экипировку ушло почти полчаса!

Красиво… Только даже через плотную ткань нижней рубашки чувствовала и корсет, и как наряд жутко сковывает движения. Попыталась сделать шаг, но ноги словно приросли к полу под неудобной тяжестью. Не для меня такое.

Потом взгляд упал на более скромный наряд, висевший чуть поодаль. Он был сшит из плотной, но мягкой ткани изумрудно-синего цвета, напоминающего морские волны. Длинные свободные рукава, простой, но элегантный крой, отсутствие кричащих украшений. И главное: никакого корсета!

– Это охотничье платье Её Величества, – пояснила баронесса.

– Охотничье? К сожалению, я не совсем хорошо разбираюсь в традициях вашей страны. Скажите, насколько будет уместным появление в таком наряде на приёмах?

– Это парадное платье для официальных охотничьих выездов. В нём не совсем уместно появляться на иных мероприятиях, но допустимо. Правила этикета, во всяком случае, не нарушаются. Но я бы посоветовала вам, княгиня, обратить внимание на более изысканные наряды.

– Вполне возможно. Но давайте примерим это. В последнее время я стала отдавать предпочтение не красоте, а практичности. Будь на мне шикарное платье с корсетом, то вряд ли смогла сбежать от пиратов.

– Во дворце Аварро вам ничего не грозит.

– Я также считала, плывя на военном корабле в окружении умелых воинов Гербийского королевства. Всё закончилось печально. Так что безопасность – вещь относительная.

Платье село идеально, не стесняя ни единого движения. Я сделала несколько шагов, потом повернулась, присела. Никакого дискомфорта: нет ощущения, что тебя затянули в тиски.

– Вот оно! – воскликнула я, глядя на своё отражение в старинном зеркале.

В этом платье я чувствовала себя не просто актрисой, а частью эпохи, но при этом оставалась собой – живой, энергичной, готовой к любым приключениям. Охотничье платье с его простотой и функциональностью оказалось именно тем, что искала. Оно было не просто одеждой, а обещанием свободы и комфорта. Немного непривычно, но к любой новой одежде привыкать приходится.

– Да, вам идёт, – нехотя призналась кастелянша. – Только одного наряда будет недостаточно.

– Есть ли ещё подобного фасона?

– Советую разнообразить свои наряды. Не забывайте, что вы ещё не являетесь “бумажной “ женой Его Величества, поэтому должны произвести на него правильное впечатление… Хотя бы своими туалетами.

Я опять почувствовала в голосе женщины нотки неодобрения. Но не они задели меня, а некое презрение с превосходством, дававшие понять, что я здесь никто и намекающие на моё незавидное положение.

– Баронесса, – жёстко ответила я. – Вы сколь угодно можете демонстрировать своё отношение к моей персоне, но делайте это в другом месте. Я княгиня, а не какая-то там пастушка! Или в Гербийском королевстве принято хамить гостям, несмотря на их титулы? Или это просто вы настолько дикая, чтобы не понимать разницы между собой и мной?

Чтобы отношения между государствами испортились, мне достаточно одного письма к императору Тирену Второму, в котором я опишу, что даже прислуга плохо относится к его племяннице и подданной. То есть здесь совсем не уважают Империю. Хотите стать виновницей дипломатического скандала? Вы станете ею!

– Извините, Ваше Высочество, – склонилась в поклоне побагровевшая от такой отповеди Ирис Бельфо. – Вы просто не так меня поняли. Я ничего предосудительного не хотела сказать. Видимо, небольшая разница в наших культурах и менталитете заставили вас неправильно истолковать мои слова.

– Будем надеяться, что это так, – продолжила я дожимать вредную старуху. – Но я сюда прибыла не изучать вашу культуру, а подарить Гербийскому королевству наследника, связанного с Шенской империей кровными узами. Поэтому прошу принять мои слова к сведению. И вы до сих пор не ответили на прозвучавший вопрос. Похожие платья имеются?

Оказалось, что да. Вскоре я стала обладательницей ещё двух “правильных” охотничьих нарядов. Одно было ярко-жёлтое, а второе тёмно-зелёного цвета. На этом “барахолка” не закончилась. Настало время обуви.

Вот тут мои глаза реально разбежались в разные стороны от изобилия! Под туфли, ботиночки и сапоги была отведена отдельная, очень немаленькая комната. Но даже она с трудом вместила всё разнообразие. Почти час я перебирала дорогую, часто неношеную обувь, прежде чем остановилась на четырёх наиболее удобных парах.

– Удивительно, – призналась баронесса по дороге в мои новые покои. – Но вы, Ваше Высочество, полностью совпадаете и размерами, и статью с королевой Элианой Аварро.

– Это хороший или плохой знак?

– Не знаю. Как вы правильно заметили, моё дело – помогать вам чувствовать себя комфортно во дворце, а не ненужные выводы.

17.

Оказавшись в своих новых покоях, я поняла, что действительно приняла правильное решение, отправившись в Гербийское королевство. Четырёхкомнатные апартаменты не шли ни в какое сравнение с прошлой комнаткой. А если вспомнить мои первые ночёвки в новом мире, то я сейчас однозначно оказалась в раю! Гостиная, спальня, кабинет, столовая… И всё для меня одной! Ещё к этому великолепию прилагалась “тёщина комната” для платьев и выполненная из дерева купальня в виде половинки ракушки. И обслуги – две горничных!

Взяв из вазы, стоявшей на небольшом столике, большой сочный персик, я несколько раз обошла свои владения, не веря привалившему счастью. Интересно, король только мне такую жилплощадь выделил или у остальных “бумажных” претенденток она не хуже? Хотя ещё ни разу не видела невест из Линбера и Ильции, но почему-то очень хочется, чтобы хуже.

Встретиться со своими конкурентками пришлось достаточно скоро. Через два часа снова появилась баронесса Бельфо.

– Княгиня Адель Бокори, – важно произнесла она. – Его Величество желает видеть вас на ужине.

– Спасибо. Когда?

– Прямо сейчас, – явно с трудом сдерживаясь, чтобы не фыркнуть, пояснила смотрительница. – Мы в Гербии едим в одно и то же время. И оно пришло.

Понятно. Маленькая месть от этой карги за сегодняшний выговор в гардеробной. Знает же прекрасно, что я плохо знакома с местными обычаями, поэтому и не предупредила заранее, не дав времени подготовиться. К счастью, платье на мне, а ловкие пальчики служанок ещё час назад уложили причёску после “испытания” купальней.

– Баронесса, – решила я выразить своё недовольство. – Очередной просчёт в вашей работе. Я требую заранее предоставлять мне список дворцового распорядка дня, а также всех мероприятий. Запишете или способны запомнить такую мелочь?

– Непременно запомню, – сквозь зубы процедила тётка, попытавшись замаскировать своё раздражение натянутой улыбкой. – Прошу следовать за мной.

Вскоре мы оказались в небольшом обеденном зале. Во главе длинного стола, уставленного многочисленными кувшинами и блюдами, восседал сам король Герхард. По бокам расположились две девушки: одна огненно-рыжая, а вторая с тёмными, словно южная ночь волосами. Обе одеты в шикарные пышные платья с достаточно откровенными вырезами.

Несмотря на непохожесть, в девушках есть что-то общее: стать, изумительно правильные черты лица и много макияжа на покрытых толстым слоем пудры лицах. С последним явный перебор. Но даже эта “боевая раскраска” не смогла скрыть красоты, по всей видимости, моих конкуренток.

И ещё их объединяли взгляды, которыми они уставились на меня. Жёсткие, оценивающие, с явной враждебностью. Правда, такое длилось всего лишь мгновение, а потом “бумажные подружки” превратились в саму любезность и очарование. Но я успела заметить и сделать вывод: этом гадюшнике легко не придётся.

– Вот и ещё одна гостья, пусть и с опозданием, но присоединилась к нам. Прошу, госпожа Бокори, к столу. Разрешите мне на правах хозяина представить моих очаровательных дам, – произнёс Герхард, бокалом вина салютуя рыжей. – Герцогиня Нея Фурэ из Линберийского королевства.

Потом он сделал зеркальный жест в сторону тёмненькой.

– Герцогиня Софи Гелаж, моя гостья из Ильцийского королевства.

– Княжна Адель Бокори, – даже не подумав склонить голову, видя, что обе дамочки не почтили меня вежливыми кивками, представилась и я. – Естественно, из Шенской империи.

После этого слуга ненавязчиво указал мне место, отодвинув стул не рядом с одной из герцогинь, а с другого торца стола. Хм… Такое что-то должно значить. С одной стороны, я нахожусь на максимальном удалении от короля, а с другой – место Герхарда чем-то похоже. К тому же он смотрит прямо на меня, а не косит свой взгляд в стороны. Судя по озабоченному виду обеих девушек, они тоже пытаются решить эту маленькую головоломку.

– Итак, – снова прервал всеобщее молчание король, как только слуга наполнил мою тарелку и налил в бокал морса. – Теперь мы все в сборе, и можно говорить о более предметных вещах, а не только о погоде. Мне выпала честь выбрать для продолжения рода одну из вас, имеющих славную кровь великих династий. К сожалению, я не могу выбрать всех, несмотря на вашу красоту и огромное уважение к странам, из которых вы прибыли. Поэтому заранее прошу прощения.

Поверьте, я очень счастлив видеть за своим столом такой восхитительный букет из лучших “цветов” земли. И уже сейчас грущу о том, что когда-нибудь двое из вас навсегда покинут мой дом. Невосполнимая утрата для глаз и сердца ожидает меня. Поэтому предлагаю тост… За боль разлуки и радость встречи!

Ага! Букет! – внутренне усмехнулась я. – Мы больше группу “Виагра” напоминаем! Беленькая, рыженькая и тёмненькая, под руководством “продюсера” Аварро, который выбирает, какую из певичек затащить в постель. И ничего тебе не жаль, король! Несмотря на велеречивые слова и любезность, ты, судя по мимике и некоторым жестам, хочешь нас побыстрее спровадить и спокойно заняться своими делами. Элитную телохранительницу не проведёшь! ”.

Опасаясь, что мои мысли могут отразиться на лице, первая подняла бокал и стала пить. Следом за мной последовали и остальные члены нашего непевческого коллектива.

Дальше началась настоящая театральная постановка. Софи и Нея изо всех сил пытались привлечь к себе внимание Герхарда. Обе девицы осыпали его комплиментами, хвалили блюда на столе, замок и всю Гербию целиком. При этом улыбки были чуть ли до затылка, глазки “трёхдюймово” стреляли в надежде поразить сердце короля, а объёмные полушария грудей почти вываливались из декольте, обещая Герхарду не только жаркую ночь, но и мягкую “подушку” после неё.

Хотя нужно отдать должное герцогиням. Чтобы полчаса говорить без умолку пустые комплименты, хорошо маскируя, а не прямолинейно впечатывая их в мужской лоб, нужны талант и серьёзная практика. Я бы так не смогла.

Но и король молодец! Ничем не выдал, что хочет сбежать из этого цветника на вольный выпас. Каждой из девушек отвечал с нежностью в голосе и в остальном тоже был на высоте.

– А что это княжна молчит? – неожиданно обратился он ко мне. – Или вам что-то не по нраву? Вы только скажите, и я мигом всё исправлю. Ненавижу, когда красавицы грустят.

– О нет, Ваше Величество, – вежливо улыбнулась я, включив максимальную манерность. – Настроение прекрасное! Просто отдаю дань уважения этому вкуснейшему паштету и ягодному морсу. Заодно наслаждаюсь вашей изумительной по своей тонкости и уму беседой.

– Странно, княжна… Почему морс? Поверьте, погреба милейшего короля Герхарда имеют очень достойные вина. Или вы чем-то больны, поэтому не пьёте? Бедняжка… – моментально вставила “шпильку” ильцийка Софи Гелаж.

– Да-да, – поддержала её рыжая Нея Фурэ. – Я тоже очень сожалею о вашем недуге.

Ишь, спелись! Хотят сразу выставить немощной! Хотя, если покопаться в памяти прошлой Адель, в этом нет ничего удивительного. Либер и Ильция пусть и конкуренты во многом, но часто объединяются против иных стран. Особенно оба королевства ненавидят Шенскую империю. Значит, и тут будут действовать против меня сообща. Устранят ненавистную шенийку, а потом уже между собой разбираться будут. Пусть попробуют!

– Ну что вы! – расплылась я в улыбке так, что даже уши захрустели. – Со здоровьем у меня всё отлично. Чего и вам искренне желаю. Но, во-первых, я и до этого момента имела возможности пробовать хорошее вино, поэтому пью его не тогда, когда оно есть, а когда мне хочется.

Во-вторых, до меня доходили слухи, что женщина, употребляющая много горячительных напитков, может родить больного ребёнка. Допускаю, что это всего лишь поверье, но так как я собираюсь родить здорового наследника для трона Гербии, то лучше остерегусь со злоупотреблениями. Вызывать разочарование Его Величества не входит в мои планы.

Обе герцогини словно по лимону съели после таких слов. Я бы тоже обиделась, если бы мне намекнули, что являюсь нищебродкой, дорвавшейся до элитных напитков. К тому же ещё безответственно подхожу к своему главному заданию: родить нормального сына Герхарду.

А вот король чуть заметно улыбнулся уголками губ, и в его глазах промелькнуло чувство удовлетворения. Хотя мне это могло и показаться.

– Что ж! – неожиданно встал Герхард с кресла. – Было очень приятно провести с вами этот вечер, но, к несчастью, меня ждут важные государственные дела. Надеюсь увидеть всех в добром здравии за завтраком. Спасибо за приятную компанию и чудесную беседу.

Как только он покинул столовую, тут же поднялись со своих мест и герцогини. Не попрощавшись со мной, они ушли чуть ли не под ручку, о чём-то перешёптываясь. Ого! А вот такой манёвр уже сродни настоящему хамству. Мне ясно дали понять, что война объявлена.

В свои покои вернулась с тяжёлой от размышлений головой. Несмотря на чинный ужин, без воплей и битья посуды, устала, словно на ринге этот час провела. Очень непростые дамочки эти Гелаж и Фурэ. Мало того, что внешне очень привлекательны, так ещё и имеют опыт подковёрной грызни, которая прошла не только мимо меня, но и более продвинутой Адель.

Нужно смотреть за конкурентками в оба глаза и заодно выработать свою тактику игры. Хотя… А чего тут думать? Первой на рожон лезть не буду, а вот ответочку залепить, если возможность представится, не премину. Глядишь, на контрударах и выиграю этот поединок.

На улице стало темно, хоть глаз выколи. Отправив служанку отдыхать, прошла в спальню. Но как только откинула одеяло у кровати, вначале замерла, а потом резко отшатнулась. Свернувшись калачиком, на простыне лежала змея, поблёскивая в свете свечи нежно-зелёной, отливающей сталью кожей!

18.

Меня моментально захлестнула паника. Не моя: я к змеям всегда нормально относилась. А вот прошлая Адель до ужаса боялась их. И теперь транслировала свои эмоции что есть силы.

– Ну и чего ты дёргаешься? – успокаивая “соседку”, произнесла я. – Да, это змея. И, судя по наличию маленьких жабр, ужасно ядовитая камышовая гадюка. Но она нас не тронет. Камышовки, вообще-то, славятся своим пугливым, очень миролюбивым характером и яд применяют лишь от безысходности. Вот опустилась бы я на неё задом, тотчас укусила. А так полежит и сама уползёт в сторону ближайшего водоёма. Это, кстати, я из твоей памяти нарыла, а не из своей. Стыдно, княгиня, так себя вести: обеих нас заводишь на ровном месте.

В ответ получила новую порцию панических эмоций, но уже не такую сильную.

– Ишь ты! – возмутилась я. – Как на ужине подсказывать, так тебя нет. А как маленькую змейку бояться – ты первая. Нет, дорогая. Или помогаешь во всём, или не отсвечивай, когда тебя об этом не просят.

Бывшая хозяйка тела в который раз обиделась и ушла. Меня это полностью устраивало, так как эмоции Адель мешали сосредоточиться. Интересно, как сюда попала гадюка? Тут два варианта: либо кто-то её подкинул, либо она сама заползла. Но в первом случае должны быть причастны служанки. Ведь они застилали кровать и находились всё время в моих покоях. Чужак не стал бы сюда лезть с опасной тварью в мешке на глазах у девиц.

При втором варианте нужно понять, как сюда попала гадюка. Явно ведь не через весь дворец ползла. Значит, остаются два входа: окно или вентиляция. Вентиляции тут нет, а вот окно имеется. Оно как раз приоткрыто.

Но как змея попала на второй этаж? Если только…Да! По толстой ветке, проходящей вплотную с моим окном. Камышовки славятся своей ловкостью. Так что вполне себе могла змеючка перелезть с дерева на подоконник. Но этот вид гадюк живёт исключительно около заросших камышом прудов – это обязательное условие для их обитания.

Камышовка больше пары часов не сможет прожить без воды. Из-за жабр некоторые вообще их считают больше не змеями, а опасными рыбами. Поэтому вывод напрашивается сам собой: неподалёку должен быть водоём. Если его нет, значит, гадюку подкинули.

Так… Что ещё есть в памяти Адель про этих тварей? Вроде бы больше ничего интересного. Поэтому заканчиваем с зоологическими этюдами и решаем, как поступить дальше. Быть может, устроить по примеру моей “сожительницы” панику? Взбаламутить весь дворец? И пусть тогда уже другие люди решают, откуда у змеи ноги растут… Хотя про ноги я погорячилась.

Но если выяснится, что змея сама заползла, то тогда герцогини не преминут выставить меня в глазах короля истеричкой. Пожалуй, поступлю немного по-другому. Нужно проверить окрестности, а потом уже можно и выводы делать. Только тихо, не привлекая к себе внимания и присматриваясь к окружению. .

Если убийцы обосновались во дворце, то тогда они должны обязательно удивиться, почему это я до сих пор жива и не устраиваю скандалов. Удивление должно перерасти в нервозность, и тогда будет легче вычислить недругов. Значит, начну с разведки. Для начала выясню, есть ли рядом пруд, и отпущу змею.

Явно услышав мою последнюю мысль, Адель опять заволновалась. Но я мысленно прикрикнула на неё и, больше не обращая внимания на эти тревожные волны, начала действовать.

Первым делом прошла в гостиную и сняла с декоративной подушки вышитую цветами наволочку из толстой ткани. Потом, вооружившись канделябром, подкралась к кровати и его основанием прижала голову змеи к матрасу. Камышовка почти не шевелилась, несмотря на такие недружелюбные действия с моей стороны. Видимо, давно находится на суше и чувствует себя очень плохо. Так что запихнуть бедняжку в наволочку не составило большого труда.

Полдела сделано. Теперь осталось покинуть дворец и пройтись по парку рядом с ним. Привлекать к себе внимание не стала. Просто пошире открыла окно и по толстой ветке перебралась на ствол дерева. Спуститься на землю смогла легко. При свете огромной яркой луны осмотрелась по сторонам и пошла вглубь парка по единственной мощёной дорожке.

Отойдя примерно метров на триста, прислушалась. Неподалёку раздавалось кваканье лягушек. Скорее всего, в той стороне и есть пруд. Так оно и оказалось. Небольшой, поросший камышом водоём в лунном свете выглядел загадочно и очень живописно. Но мне было недосуг любоваться его красотами. Главное, что я убедилась в его наличии. Значит, змейка действительно могла из пруда добраться до моей спальни.

Обнаружив среди зарослей узкий проход, подошла к воде и вытряхнула из наволочки свою пленницу. Камышовка с лёгким всплеском упала в воду и растворилась среди зелени ряски.

– Прощай, подружка, – шутливо произнесла я, очень довольная собой. – Надеюсь, больше не свидимся.

На обратном пути к дворцу резко остановилась. Кажется, откуда-то доносится музыка? Или померещилось?

Нет! Действительно, кто-то играл на гитаре или мандолине. Память Адель тут же подсказала, что этот инструмент называется эхония. Этакая десятиструнная лютня с длинным грифом.

В самом начале ночи меня вряд ли хватятся. Поэтому, терзаемая любопытством, я осторожно пошла в сторону звуков музыки. В какой-то момент увидела небольшую беседку, в которой сидел музыкант и наигрывал на эхотонии неизвестную мне, очень нежную мелодию.

Внезапно ритм музыки сбился, и инструмент замолчал. Тут же раздался такой знакомый голос короля Герхарда.

– Демоны моря! Проклятая деревяшка! Да когда же ты наконец-то покоришься мне?!

От неожиданности я сделала шаг назад и случайно наступила на какую-то сухую ветку. Предательски громкий хруст сразу дал понять: я влипла.

– Эй, ты! Быстро подошёл ко мне! – громко и с явной угрозой в голосе приказал король.

Деваться некуда. Вздохнув, выбралась из своей засады и осторожно приблизилась к беседке.

– И снова здравствуйте, Ваше Величество, – как можно невиннее произнесла я. – Какая замечательная ночь, не правда ли?

– Вы… Княгиня! Вы что тут делаете?! Следите за мной?

– Извините, Ваше Величество, что дала повод так думать. На самом деле мне не спалось в дворцовой духоте, поэтому решила перед сном немного прогуляться. Это запрещено? Я не знала.

– Нет, конечно. Но вас должен был сопровождать кто-то из воинов. Гулять девушке одной в столь неурочный час… Это, извините, не очень хорошая затея.

– Мне что-то грозило в парке?

– Нет, госпожа Бокори. Но бывают и несчастные случаи. Особенно в темноте. К тому же все гвардейцы из охраны знают регламент и обязаны были сопроводить вас в любом случае. Ещё не хватало, чтобы с моими высокопоставленными гостьями что-то нехорошее случилось.

– Не вините воинов. Просто я вышла из своей комнаты не очень традиционным способом.

– И каким же?

– Вылезла через окно и спустилась по дереву. У него очень удобно расположены ветви, так что сильно напрягаться не пришлось.

– Вы? Княгиня? И по дереву? – явно не поверил мне король.

– И не такое бывает, Ваше Величество. Особенно, когда никто не видит.

– Допустим. Но зачем вам эта тряпка? – Герхард указал пальцем на наволочку-змееловку, которую я продолжала держать в руках.

– От комаров отмахиваться.

– И где вы видели тут комаров?

– А вы?

– Нигде! Нет их здесь.

– Значит, хорошо отмахивалась.

– Адель… Вернее, госпожа Бокори, вы не находите, что у нас какая-то странная беседа?

– И место встречи, – подтвердила я. – А как вы сами оказались тут? Да ещё и с эхотонией?

– Я должен в собственном доме отчитываться о своих действиях? – недовольно произнёс король.

– Извините, Ваше Величество. Конечно же, мой вопрос абсолютно неуместен. Но, к несчастью, женское любопытство иногда так и норовит нарушить этикет.

– О да! Тут я с вами полностью согласен. Но, кажется, нам обоим пора спать. Я провожу вас.

До самого дворца король не проронил ни слова, явно находясь в раздражённом состоянии. Лишь не доходя одного поворота до здания, Герхард остановился и опять начал допытываться.

– И всё же, княгиня, как вы смогли выйти из хорошо охраняемого дома?

– Спустилась по дереву, – снова не стала лукавить я.

– По мне, это очень неудачная выдумка. И я прошу вас дать правдивый ответ.

– По дереву. Из окна.

– Значит, упорствуете? Зря.

– Нет, Ваше Величество. Не упорствую и не вру. Если хотите, то могу повторить этот трюк в обратном порядке.

– А вы знаете… Хочу! Так что я сейчас войду во дворец один и дам распоряжение охране, чтобы она не пускала вас внутрь. И если не желаете всю ночь провести в парке, то лучше скажите правду, чтобы я наказал нерадивых воинов, халатно относящихся к службе. Понимаю, что так обращаться с женщинами не совсем этично, но я очень не люблю, когда из меня дурака делают. Даю вам последний шанс одуматься.

– Вызов принят, король Герхард! – с азартом ответила я. – Но каков будет приз победителю?

– А вы, княгиня, оказывается, меркантильная особа. Хорошо! Ваши предложения?

– Ещё какая меркантильная! – рассмеялась я.– Не волнуйтесь, Ваше Величество. Многого я не потребую. После вашего обязательного проигрыша вы обещаете мне сыграть на эхотонии.

– Вам же хуже. Но как только вы проиграете, то… Своё желание я выскажу потом. Не волнуйтесь, оно будет приличным.

– А я и не волнуюсь.

– Тогда, – ехидно произнёс Герхард, – хочу пожелать вам уютной ночи в моём парке.

– И вам приятных снов, – в том же тоне ответила я в спину удаляющемуся быстрым шагом королю.

Оставшись одна, вернулась к своему окну и по дереву, не ведающему о том, что стало причиной пари высокопоставленных особ, поднялась на второй этаж. После этого плотно закрыла оконные рамы, разделась и, на всякий случай, проверив своё ложе на предмет иной живности, рухнула на мягкую перинку.

Как же хорошо, когда под попой не прелая солома!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю