412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Эрра » Адель Бокори. Безопасная невеста (СИ) » Текст книги (страница 23)
Адель Бокори. Безопасная невеста (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2026, 11:01

Текст книги "Адель Бокори. Безопасная невеста (СИ)"


Автор книги: Алла Эрра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)

55.

Увидев тётушку Ирис, я несказанно удивилась. Видимо, разговор действительно очень серьёзный предстоит, раз такая важная персона явилась в Милонский Дом.

– Здравствуйте, баронесса, – вежливо поприветствовала я женщину. – Надеюсь, вы принесли хорошие вести, а не просто сбежали из столицы.

– После очень откровенного общения с королём была мысль о побеге, – правильно поняла мою иронию Бельфо. – Он бы в страшном гневе. Пришлось потратить почти всю ночь, чтобы успокоить Герхарда и донести мысль, что мы ему не враги и не предатели. Но довериться нам с Гересом он до конца не смог. Поэтому мы пришли к компромиссу, что теперь именно вы будете во главе нашего тайного общества.

– Никакого тайного общества больше нет, – жёстко пояснила я. – Вы теперь часть отряда “Роза”. И раз Его Величество, как и следовало ожидать, передал вас под моё руководство, то сразу же перераспределяю обязанности. Баронесса Бельфо, отныне вы сосредотачиваетесь исключительно на дворце и являетесь личной шпионкой короля Герхарда. Вся информация прежде всего доносится до него и лишь потом до меня.

– Это неразумно, – возразила Ирис. – Всё же именно в Милонском Доме собрано всё по странным личностям Гербии. Тут легче поднять записи по той или иной персоне, чтобы понять, насколько она опасна на данный момент.

– Нам понадобилось больше двух суток, чтобы вы прибыли ко мне. Ещё сутки вы потратите на дорогу домой. И это не учитывая того времени, за которое мы сможем в спокойной остановке обработать ваши новости. Королю же иногда потребуются часы, чтобы разобраться с проблемой на месте и вовремя пресечь поползновения недругов. Потеря времени в несколько дней может стать фатальной ошибкой. Так что от Герхарда Аварро ничего не скрывать и делиться ВСЕЙ информацией, а не только той, которую вы посчитаете важной.

Теперь по тебе, Заур Герес… – обратилась я к управляющему. – Как видишь, король принял ваши доводы и оценил усилия, поэтому прибыла баронесса, а не палач. Надеюсь, вопрос двоевластия в Милонском Доме снят?

– Да, госпожа Адель, – вежливо склонил голову старик. – Все тайники с бумагами, а также любая иная информация будут немедленно переданы в ваше распоряжение. Но хотелось бы понять свою роль в “Розе”. Получается, я вам больше не нужен.

– Это почему не нужен? – удивлённо поинтересовалась я. – Во-первых, ты превосходный управляющий, так что все хозяйственные проблемы Милонского Дома останутся на тебе. Во-вторых, роль архивариуса и моего советника тебе очень подойдёт. Ну и в-третьих, ты имеешь шикарный шпионский опыт, который стоит передать моим ученицам.

Кстати, им ещё понадобится несколько учителей. Нужен талантливый преподаватель, способный помочь девушкам быстро освоить грамоту. Обязательно необходимо привлечь особу, могущую даже из простолюдинки сделать манерную аристократку. Естественно, все преподаватели должны быть очень надёжными людьми.

– С грамотой проблем не вижу, – после минутного размышления проговорил Заур. – Толковая и, главное, терпеливая женщина есть в нашем Доме. А вот с остальными? Не знаю…

– Найти несложно. Причём и манерам, и интригам обучит одна женщина, – уверенно ответила Бельфо. – Но тогда я потеряю во дворце важную соратницу.

– Вы про баронессу Камилу Анес? – сразу понял Заур, о ком речь.

– Да.

– Действительно, она из наших и очень опытна. Но ослаблять себя ради девчонок-недоучек не имеет смысла.

– Сколько важной информации эта Камила доставила за последнее время? – спросила я.

– Госпожа Адель. Если говорить о важной, то мы уже начинаем забывать, как она выглядит, – признался старик. – Откровенно говоря, если бы не великолепная госпожа Ирис, находящаяся рядом с королём, то давно бы питались откровенными слухами и сплетнями. Раньше было не так, ведь мы находились под патронажем королевы Элианы Аварро. Но после её смерти наши возможности совсем не те.

– Теперь вами руководит её сын, так что готовьтесь снова включиться в серьёзную работу. И для этого нужны подготовленные люди. Много людей! Поэтому баронесса Анес сейчас нужнее в Милонском Доме.

– Будет исполнено, – с лёгкой улыбкой и явным одобрением в глазах отреагировала на приказ Ирис. – Но Его Величество отправил меня не только с сообщением о том, что принял нас под своё крыло. Есть очень щекотливый вопрос о предателе. Раньше король Герхард подозревал меня и Эриха Неморо. Теперь остался один Эрих. Король понимает, что с ним не всё чисто, но желает гранитных доказательств измены брата. Ведь в случае ошибки король потеряет не только уважение аристократии, но и своего последнего близкого родственника. В данном случае личное и государственное очень переплетаются.

– Передайте Его Величеству, что займусь Эрихом плотно. Но быстро не обещаю. Больше надежды, что барон Неморо сам раскроет себя нападением на Милонский Дом.

– Какое нападение?! – хором воскликнули Бельфо и Герес.

– Наши любовные отношения с королём и его желание сделать меня настоящей королевой скоро дойдут до нужных ушей. Для врагов лучший способ решить проблему – убить меня. На этом их и подловим. Или вы думаете, что исключительно ради охраны в Милонский Дом прибыли лучшие и самые верные королю люди?

– Это многое объясняет… – задумчиво произнесла Ирис. – Очень многое. А то я уже запуталась в странных поступках короля. То он вас прилюдно к себе приближает, то в ссылку отправляет. С бумажными претендентками ведёт какую-то непонятную игру. Вернее, не с ними самими, а с Ильцийским и Линберийским королевствами. Он выдвинул им очередные незначительные требования и устроил жуткую бюрократическую возню, сдвигающую выбор бумажной жены ещё на месяц. Причём сделал это сразу же после вашего отъезда, госпожа Адель. Я знала, что за не идеальными манерами короля прячется живой ум и хитрость. Но тут он удивил даже меня.

– Отложил выбор ещё на месяц? – удивилась я не меньше баронессы. – Мне он об этом ничего не говорил.

– Значит, было незачем. Поверьте, королевские интересы не ограничиваются лишь вашими с ним отношениями и поиском предателя. И если вы всерьёз задумываетесь о том, что когда-либо окажетесь рядом с таким человеком, как Герхард, то готовьтесь делить своего избранника ещё с миллионами людей. Вам одной король никогда принадлежать не будет. И ещё… Герд просил передать, что очень скучает по одной зеленоглазой шенийке. Без неё дворец напоминает неуютную пещеру.

– Хоть в конце немного подсластили пилюлю, – улыбнулась я. – Передайте ему: жду не дождусь того момента, когда снова покажу свои… метательные ножи. Он поймёт.

– Как же вы, Адель, похожи на королеву Элиану, – вздохнула тётушка Ирис. – Не внешне. По характеру и какому-то своеобразному восприятию жизни. Другая бы попросила красивые слова о любви передать, а вы про ножи. Даже спрашивать боюсь, что в них может быть романтического.

– Верно, Ирис, – подал голос погрустневший Заур. – Лучше не спрашивай. Я не верил твоим донесениям, но госпожа Адель действительно оказалась очень похожа на королеву. Значит, с ножами связана какая-то очень интимная, быть может, даже не совсем приличная история.

– Время нельзя повернуть вспять, но можно избежать старых ошибок, – обращаясь к старику с чем-то очень личным, произнесла Бельфо. – Надеюсь, мы их не повторим. Ну а сейчас мне пора в обратный путь.

– Что? – удивилась я. – Даже не отдохнёте после утомительной дороги?

– В карете отосплюсь. Главное я сделала, и нужно как можно скорее донести до короля, что проблем в Милонском Доме не предвидится. Да! Жало из отряда лейтенанта Тавоса уже почти поправился. Теперь он будет тайным связным между вами и столицей. Так решил король.

Заур пошёл проводить тётушку Ирис, а я отправилась в свою спальню. С души словно камень свалился: Герхард поверил людям королевы Элианы, а они поверили Герхарду. Так что остаток ночи я провела в спокойном глубоком сне.

Утро началось опять с зарядки для курсанток. Решила, что не буду их сразу нагружать сильно и дам немного привыкнуть к необычным условиям. Но одного бега явно недостаточно. Нужно поговорить с Жерсоном о том, как развить у девушек скорость реакции и дать правильную крепость мышцам. Но это потом. На данный момент меня больше интересовали секретные хранилища Заура Гереса.

На этот раз управляющий не стал отнекиваться и охотно показал мне помещения, в которых хранились все наработки тайной группы. Бумаг – море! Два огромных подвальных зала были заставлены стеллажами в несколько рядов. Вот это постарались “старички”!

– И что из этого самое важное? – растерянно спросила я, понимая, что могу тут месяцами сидеть и ничего путного не найти.

– Смотря что вас интересует, госпожа Адель.

– Пожалуй, начнём с давно минувших дней. Вернее, с тех, когда были совершены покушения на братьев короля Герхарда… И гибель Эолы Малеш сюда включите. И всё по барону Эриху Неморо тоже. Пока он мой главный подозреваемый.

– Понял вас, – кивнул старик. – Мне нужно примерно час, чтобы всё это было доставлено в ваши покои. Единственное, прошу никуда из них записи не выносить. Я, конечно, доверяю вашим людям, но привык работать тихо.

– Никаких возражений, – улыбнулась я. – А ты говорил, что не пригодишься! Да я без тебя уже как без рук! Спасибо!

Остаток дня и весь вечер, до самой глубокой ночи посвятила записям. Столько незнакомых имён! Столько людей, которые в дни гибели братьев были во дворце! Проходной двор просто! Но, судя по всему, никто из них не причастен к убийствам, так как имена практически не повторялись. То же самое относилось и к Эоле Малеш.

А ведь если эти несчастные случаи были реальными покушениями, то убийца или заказчик убийства должен удостовериться, что всё прошло гладко, поэтому обязан засветиться на месте преступления. Я, конечно, телохранитель, а не следователь, но меня всё же учили анализировать поведение людей, чтобы прийти к такому выводу.

Исключив дворцовых слуг и остальных придворных, взялась за папку Эриха Неморо. Он был при Герхарде только во время гибели Эолы. Приехал к нему погостить на недельку, когда случилась эта трагедия. Когда же погибли оба старших Аварро, Эрих находился в разъездах. Вернулся в первый раз через два дня, а во второй… Блин! Тоже через два дня!

Совпадение? Вполне может быть. А если нет? Интересно, а по каким поручениям он покидал столицу? В записях Заура, к сожалению, нет ничего, способного пролить свет. Придётся послать весточку Герхарду. Пусть он поднимет дворцовые архивы и выяснит это.

56.

Не откладывая дело в долгий ящик, я позвала управляющего и объяснила ему суть проблемы. Заур Герес отнёсся к моим подозрениям скептически.

– Госпожа Адель. Я допускаю, что Эрих Неморо может быть не совсем хорошим человеком, но к убийствам вряд ли имеет отношение. Повторюсь, барону это просто невыгодно. Бастарду королём не стать в любом случае. Но гонца во дворец я обязательно отправлю. Пусть Его Величество сам решает по поводу своего брата.

Отпустив Заура, я хотела уже снова погрузиться в изучение бумаг, как внезапно вспомнила про королеву Элиану. Её в первые годы на троне многие сильно ненавидели, потому что женщина по неписаным правилам должна была передать власть либо своему сыну, либо регенту. А если сына нет, но есть дочь?

– Джек! – обратилась я к одному из стражников, охранявшему мои покои. – Быстро верни управляющего!

– Что ещё, госпожа Адель? – поинтересовался с лёгкими нотками недовольства Заур.

– Скажи, что будет, если у королевы вместо сына родилась дочь?

– Регент либо сама королева до рождения наследника престола мужского пола останется у власти. Это решает дворянский сход.

– А почему тогда Элиана Аварро осталась у власти, хотя обязана была передать её старшему сыну?

– Это не обязательство, а всего лишь соблюдение обычаев и правил приличий. Её Величество просто узурпировала власть, не созвав дворянский сход. По этому поводу было много возмущений, но королева подавила их в зародыше, где-то действуя откровенной силой, а где-то и подкупом. Она устроила всё так, что через пару лет всем стал невыгоден её уход из власти. Великая женщина! Так завязать на себя интересы основных гербийских семей больше никто из правителей не смог за всю историю королевства. Да и сами сыновья Элианы искренне считали, что их мать – лучшее, что могло случиться на нашем троне.

– Понятно… Следующий вопрос. Кто может стать регентом при малолетнем наследнике?

– Любой из ближайших родственников мужского пола, – недоумённо посмотрев на меня, ответил Заур.

– И бастард?

– Ну… – задумался старик. – Вполне. Если дворянский сход его одобрит. В конце концов, официально регентство – это не полноценная королевская власть, а больше функция воспитателя при наследнике. Естественно, регент решает текущие вопросы жизни в стране, но основополагающие вещи в политике и обустройстве государства не имеет права принимать без дворянского схода.

– Есть! – заорала я, заставив вздрогнуть управляющего. – Сошлось!

– Извините, госпожа Адель, но я не понял вашей бурной реакции…

– Я нашла выгоду барона Неморо! Смотрите сами! Он, оказавшись в семье Аварро, постепенно втёрся в полное доверие к королеве. Но, оставаясь мелкой сошкой, на власть претендовать не мог. Ни финансово, ни по знатности Эрих просто не потянул бы трон. Значит, необходимо искать союзников и предложить им такое, от чего они отказаться не смогут. Скорее всего, союзнички нашлись либо в Линбере, либо в Ильции. Допускаю, что Неморо тайно сдружился с обоими государствами.

– И что им может предложить бастард? – усмехнулся Заур.

– Себя в роли регента, проводящего политику в интересах своих иностранных дружков. Для этого он потихонечку отправил на тот свет всю династию Аварро, оставив в живых лишь самого младшенького из них – Герхарда. Эрих намного старше брата, поэтому с детства имел на него сильное влияние. Постепенно устраняя всех родственников, бастард добился того, чтобы на трон сел именно Герхард.

Заняв при нём пост советника и правой руки, отвечающей за безопасность в стране, Эрих показал свою значимость для остальных гербийских родов. Дальше в ход пошли иностранные деньги, которыми он и умаслил всех знатных аристократов… Или ещё не всех, но процесс идёт.

– Зачем? Регентство имеет место быть лишь после рождения наследника.

– Хороший вопрос, Заур! Как ты думаешь, почему именно после восхождения на престол Герхарда Аварро вдруг внезапно появились при его дворе претендентки на бумажную жену?

– Чтобы разрядить сложную политическую обстановку. Госпожа Адель, извините, но это вам и как бывшей княгине, получившей должное образование, и как одной из претенденток, должно быть понятно лучше многих.

– Естественно! Но претендентки прибыли именно из тех стран, что сами и создали эти “сложные политические”. Исключением являюсь я. Поэтому меня всеми силами и пытались не допустить до Гербийского королевства. Потом, когда всё же явилась сюда, были организованы покушения.

– Только в первые дни, – не унимался Заур. – Хотели бы убить по-настоящему, давно бы уже убили.

– Эрих признался, что хочет видеть меня своей женой. Мол, в скором времени препятствий для этого не станет. Тем более я окончательно выпала из “бумажной гонки”. И Эрих об этом узнал давно, ещё до публичного объявления королём.

– Личные отношения и продуманная, растянувшаяся на годы политика предательства как-то плохо сочетаются между собой. Кажется, госпожа Адель, вы сильно переоцениваете свои чары.

– Здесь замешано не только это. Почему Эрих с малых лет встал на стезю предателя? Потому что ненавидит Аварро! Он хочет не только власти, но и мести! Он безумно завидует своему единокровному брату! И Неморо знает о наших отношениях с Герхардом. Представляешь, какой кайф… прости, какое удовлетворение Эрих должен испытать, завладев любимой женщиной короля?

Но мы немного отвлеклись от темы. Барон Неморо, посадив чередой убийств Герхарда на трон, устраняет ещё одну угрозу – Эолу Малеш, которая вот-вот должна стать законной женой короля. А значит, и полноценной королевой. Всё! Теперь осталось правильно обработать Герхарда, чтобы он решился взять себе бумажную жену из правильного королевства!

Дальнейшее развитие событий я вижу так. От бумажной, не имеющей никаких прав жены рождается ребёнок. Мальчик или девочка – неважно, так как править дитя всё равно никогда не будет. Его роль заключается всего лишь в одном – дать регентство бастарду Эриху. Частично подкупленный дворянский сход одобряет большинством голосов кандидатуру Неморо.

Встав у руля Гербии, он проводит политику государства-побратима и, в конце концов, полностью узурпирует власть в стране. Для этого у него будет много времени, пока наследник не войдёт в свои права.

Но ты сам сказал, что регент – это, прежде всего, воспитатель. Каким вырастет с детских пелёнок правильно обработанный наследник?

– В безвольную марионетку, – наконец-то поняв мою мысль, хмуро произнёс Заур. – Но остаётся Герхард и баронесса Бельфо. Они не дадут испоганить дитя.

– Герхард нужен всего лишь как бык-производитель. После рождения наследника он тоже долго не проживёт. А тётушка Ирис уже немолода. Причина её смерти ни у кого не вызовет удивления – возраст. Не забывай, что барон Неморо руководит всей безопасностью в Гербии, так что возможностей убрать обоих у него хватает.

Заур Герес долго расхаживал по комнате, обдумывая мои слова. С каждой минутой его лицо становилось всё более тревожным. Казалось, ещё немного, и старик сорвётся в панику. Но я ошиблась.

– Адель, – спокойным голосом произнёс он, замерев напротив меня. – Гонца в столицу я посылать не буду. Вам самой нужно ехать к королю Герхарду и изложить все свои подозрения. Другой с этим не справится – слишком многое из прошлого, настоящего и будущего переплетается в ваших доводах.

– Готова отправиться прямо сейчас, – ответила я.

– Прекрасно. Возьмите с собой несколько человек охраны из отряда лейтенанта Тавоса. Ну, а проводника я вам выделю. Под покровом темноты вы должны незаметно пробраться в столицу. Остановитесь в особняке графа Бетиса Балионоса. Он один из моих людей… Вернее, уже из ваших. Дальше граф устроит вашу встречу с королём.

Быстро переодевшись в неприметное дорожное платье и озадачив Жерсона насчёт сопровождения, я уже через час очутилась в подземелье.

Пройдя метров тридцать по вырубленному в камне ровному коридору, мы добрались до пещеры, ведущей на другую сторону горы.

– Мрачное местечко, – произнёс Жер, наотрез отказавшийся оставаться в Милонском Доме. – Ощущение, что тут демоны живут.

– В темноте, при свете факелов ещё не то померещится, – поёжилась я, полностью разделяя чувства лейтенанта. – Но нам сейчас не демонов, а людей бояться надо.

Почти час мы шли по кривым коридорам пещеры, которая то расширялась до исполинских размеров, то сужалась так, что еле протискивались между каменными стенами. Несколько раз приходилось даже на четвереньки вставать, чтобы проползти под низко нависающим сводом.

Будь у меня склонность к клаустрофобии, то точно бы сорвалась в паническую атаку. Но, слава богу, эта подземная пытка закончилась. Очутившись на широкой дороге, мы все замерли на несколько минут, пытаясь очистить лёгкие от плесневелой сырости пещеры.

– Сколько до столицы? – поинтересовалась я у проводника.

– Четыре часа. До рассвета не успеваем, но где-то на середине пути будет в стороне от дороги с виду заброшенная избушка. В ней и спрячемся. А потом, когда луна снова взойдёт, двинемся в путь.

– Долго…

– Иначе никак нельзя, госпожа Адель, – виновато объяснил мужчина. – Быстрой повозки у нас нет. Будь вы простой крестьянкой без охраны, то можно было и днём идти. А так привлечём к себе внимание. К тому же ваше лицо известно многим. Не дай Единый, узнают.

С этим было не поспорить. К тому же после подземного путешествия я, признаться, чувствовала себя слишком утомлённой, чтобы устроить марш-бросок до столицы.

Как и сказал проводник, небольшая хижина в неприметном месте, метрах в трёхстах от дороги имелась.

Первой моей мыслью было: придётся спать в ужасных условиях. Но всё оказалось не так и плохо. Дом имел хорошо оборудованный проветриваемый подвал, в котором имелось всё необходимое для уставших путников. Даже двухъярусные кровати с постельным бельём в виде шкур, упакованных в непромокаемые кожаные мешки. Памятуя о том, что костёр разводить нельзя, мы перекусили всухомятку, запив принесённую с собой еду водой из бурдюков, и завалились спать.

После этого, завернувшись в одну из шкур, я растянулась на грубых полатях и сразу же вырубилась. Да, ложе, конечно, не королевское, но в этом мире мне приходилось спать и в более спартанских условиях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю