355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Ройко » Не повторяется такое никогда! » Текст книги (страница 16)
Не повторяется такое никогда!
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:44

Текст книги "Не повторяется такое никогда!"


Автор книги: Александр Ройко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

Выехал Андрей рано утром. Поезд, которым он ехал, шёл достаточно быстро, но всё же у него, пожалуй, за все поездки, которые он провёл за такое короткое время своего пребывания в ГДР (всего 5 месяцев), было наибольше времени ознакомиться с территорией этой страны (пусть хоть из окна поезда), с её строгой красотой, природой и рукотворными сооружениями. Он прикинул, во скольких местах он побывал за это время, пусть маленьких, пусть только проездом с остановкой всего на несколько минут: Франкфурт-на-Одере, Йютерборг, Финстервальде, Цербст, Кётен, Борстель, Стендаль, Гарделеген, Магдебург и вот теперь Росток. Он насчитал 10 городов – по 2 города (или городишка) на месяц. Это было многовато даже для СССР – даже там Андрей так много не путешествовал, хотя за свои тридцать лет успел побывать и во многих посёлках Белоруссии, в таких же посёлках и городах средней части Российской федерации, в Москве и Ленинграде (экскурсии ещё со школы), в нескольких городах Украинской ССР, включая и Западную Украину, где начинался его род по бабушкиной линии (по матери), пару раз успел побывать и на Чёрном море. Но там он о тех местах, где будет находиться, хоть немного знал заранее. А здесь о местах своего пребывания он ничего не знал. На сей раз, он решил исправить этот недостаток, и о Ростоке, хоть и короткую, но всё же информацию он получил из соответствующей литературы – в городке какая-никакая, но была библиотека. И теперь он знал, что Ро́сток (Rostock) – это портовый город в Германии, на территории земли Мекленбург-Передняя Померания. Росток является самым крупным портом ГДР и центром восточногерманского судостроения, в котором проживает около 250 тысяч человек (немного даже больше, чем в Магдебурге). Город расположен на Балтийском море, в центре северного побережья Мекленбургской земли, в устье реки Варнов (Warnow).

Когда он приехал в Росток, то сразу же отправился пешком к центру города. Это было нетрудно сделать, потому что вокзал располагался недалеко от центральной городской улицы Длинной (Lange Straße) – на расстоянии не более 2-х км. Собственно говоря, центральная улица Ростока – это две улицы с односторонним движением, по которой осуществляют движение трамваи и автобусы. Слева, в начале улицы есть остановка трамвая и автобуса "Kröpeliner Tor‎. Сами же ворота Крёпелинер расположены в одном квартале (~ 150 м) в начале параллельной улицы Kröpeliner Straße. Пешеходная улица Крёпелинер-штрассе начинается от ворот Крёпелинер и заканчивается выходом на Новую рыночную площадь. Посередине этой улицы располагается Университетская площадь. Новая рыночная площадь (Neuer Markt) располагается в окончании Крёпелинер-штрассе, на этой площади находятся ратуша (к удивлению без Роланда) и почтамт. Ратуша была построена в XIV-м веке в стиле кирпичной готики, что определяется башенками, которые высятся над более поздним фасадом XVIII-го века. Сама площадь часто выполняет свои прямые рыночные функции – здесь раскидываются палаточные ряды, в которых можно купить овощи и фрукты, сувениры и одежду. Есть ещё и Старая рыночная площадь (Alter Markt).

На Университетской площади находится Ростокский университет, который был основан ещё в 1419-м году. Главное здание университета построено в стиле барокко. А вот ворота Kröpeliner были построены как самая западная часть укреплений города ещё ранее – примерно около 1270-го года в виде башни в готическом стиле. Даже в те времена башня была достаточно большой, с двумя этажами. Само городское укрепление было достаточно мощным, и насчитывало до 22-х ворот.

Поскольку всё это находилось рядом, в центре города, то Андрей на осмотр этих достопримечательностей не потратил и 3-х часов. Далее он пошёл севернее перпендикулярно центральной улице и вышел на улицу Am Strande, которая левее (если стать лицом к водной глади) плавно переходила в Warnowufer. За этими улицами располагался какой-то морской залив с набережной (Rostocker Stadthafen). Что это залив Андрей понял из того, что там находились несколько старинных судов (вероятно, как музейные экспонаты). Он вспомнил о том, что, как он вычитал, Росток, кроме всего прочего, известен своей традиционной международной парусной Ганзейской регатой "Hanse sail". Но где она проходит, этого Андрей не знал. Долго здесь он не задержался, поскольку с моря дул довольно свежий ветер. И он вновь пошёл к центру города.

Было уже обеденное время, и Андрей зашёл в небольшой ресторанчик. Он ознакомился с меню, которое ему подал услужливый официант, и выбрал себе исконно немецкое блюдо, которое он давно хотел попробовать, но кроме ночного ресторана в Стендале он бывал только в кафе, а там этого блюда не предлагали. Об этом блюде ему рассказывали старожилы городка. Оно называлось Айсбайн – Свиная рулька с капустой по-немецки и стоило всего 3 марки. Другие называли это блюдо schweinekamm и говорили, что в переводе это просто свинина. Но свинина по-немецки schweinefleisch, а schweinekamm скорее можно перевести как свиная гребёнка – похоже, но не совсем точно. Зато вторая часть этого слова подходила очень хорошо: bein – это нога, кость. Так что самым верным было бы назвать это блюдо schweinebein. Однако Андрею совсем не хотелось продолжать разбираться во всех этих лингвистических тонкостях, он просто хотел его для начала увидеть. Андрей не только никогда такого блюда не пробовал, он даже не знал, как оно выглядит. При этом некоторые называли его ещё свиным путовым суставом. Но когда ему принесли это блюдо, то Андрей понял, что это совсем даже не так. Путовый сустав расположен в самом низу голени свиной ножки – это практически та часть, из которой хозяйки готовят холодец, покупая эти самые части в магазине или на рынке (часто также и говяжий путовый сустав). А это была тоже нижняя часть свиной ноги, но не голени, а бедренной части (перед коленным суставом). На голени свиньи мясо практически отсутствует, а здесь же оно было. К его удивлению комбинированного гарнира не было – сама эта, так называемая, рулька и тушёная капуста. Андрей знал, что это блюдо немцы едят, так сказать, на пару с пивом. И он тоже заказал себе пиво и приступил к трапезе.

Он оценил это блюдо – приготовлено оно было очень хорошо. Но лично ему оно не совсем понравилось. Да, на рульке под кожей было мясо, но его было немного – основное всё же были шкура и кость. А вот тушёную свиную шкурку Андрей не любил. Свежую на посоленном сале – это да, на зажаренном тоже, но не проваренную. По виду шкурки на рульке видно было, что она перед тушением обжаривалась, но затем рульку тушили, и шкурка размякла и стала как варёная. Некоторым такой компонент пищи нравится. Андрей знал, например, что очень нравилась варёная шкурка маме Валерии, его тёще, которая всегда с удовольствием её съедала в процессе приготовления холодца – а вот её дочь, как и Андрей, не любила, и при разливе холодца они её не использовали. Та же Валерия любила, к примеру, мягкие куриные хрящики, которых терпеть не мог Андрей. Он любил мясо, лучше, когда оно хорошо прожарено, да и всё жареное. Как говорится, на вкус и цвет товарища нет. Немцы привыкли к своему традиционному блюду, и оно им нравилось, а вот Андрею в этом блюде, кроме небольшой порции мяса, более понравилась тушёная капуста, она к его удивлению, была с кусочками грудинки и подкопченных колбасок. Но в целом это блюдо было приготовлено классно.

После обеда в ресторане Андрей вновь вернулся к осмотру города. Он, к сожалению, кроме центра не знал, где ещё находятся его достопримечательности. А к таковым ещё относились монастырь Святого Креста (Kloster zum Heiligen Kreuz), Церковь Святой Марии, Церковь Святого Николая, Музей судоходства, каменные ворота "Стейнтор" (Steintor) и другие. Поэтому он наугад побродил ещё немного по городу, изучая архитектуру его зданий, планировку улиц и редкую растительность (тем более в конце октября) на его улицах. Затем он сориентировался и, не спеша, направился в сторону вокзала, продолжая знакомится по дороге с этим городом, в котором ему никогда больше не доведётся побывать. Кто-то из ребят в городке говорил, что одной из достопримечательностей в Ростоке являются его пляжи для нудистов, но он ими не интересовался, да и уже был не сезон. Вернулся он в Борстель около десяти часов вечера. Это, как он себе представлял, была его последняя поездка в этом календарном году. Более он не планировал никуда ехать.


ГЛАВА 28

Поездки продолжаются

Следующим утром Андрей сходил в столовую на завтрак, после чего вернулся в общежитие и улёгся отдыхать на застеленную одеялом койку – идти ему что-то никуда не хотелось. Братья Батурины начали расспрашивать его о поездке, и он немного рассказал им о северном городе Германии. Этот свой рассказ ему пришлось повторить и после обеда, когда он встретился с Александровым. Рассказ его происходил в кафе за столиком, куда они зашли попить пивка. Потом они немного прогулялись по городку и разошлись. Погода начала меняться и становилось холодно. Андрей подумал о том, что придётся уже одеваться потеплее и ему, наверное, придётся начинать носить свою новую куртку. Это была хорошая тёплая куртка-бушлат, предназначенная для военнослужащих технического состава полка. Приобрёл её Андрей совсем недавно. Он ещё в начале осени, когда изредка выпадали дни с моросящими дождями, приметил, что большинство ребят всех их служб одеты в подобные куртки – у кого-то они были поновее, а у кого-то совсем заношенные, но всё равно хорошие, целые и тёплые куртки. В такие же куртки были одеты и Кирзонян с Грицюком. Вот именно к Грицюку Андрей и обратился с вопросом о том, где можно получить такую куртку.

– Нигде ты её не получишь. Их служащим не выдают.

– Вот те на! Но вы же все в них ходите. Так как же это так?

– А вот так, – улыбнулся Лукич. – Ты у Пинчука консервы когда-нибудь брал?

– Брал, но при чём здесь Пинчук? Он же работает на вещевом, а не на продовольственном складе.

– Вот именно, не на ве-ще-вом, – по слогам произнёс Лукич. – Усёк?

– Кажется, усёк, – улыбнулся уже и Андрей. – Да, ну и дела.

– Да дела то очень простые, в армии много чего не положено, но, тем не менее, делается. А принцип то один – хоть для твоих инструментов, хоть для одежды, обуви и прочего. Есть срок работы инструмента и ношения одежды, прошли эти сроки – хочешь-не хочешь, а получи новое. А кто же не хочет получить новое. А старое то при этом остаётся. Некоторые его оставляют для хозяйственных работ, а кто-то и отдаёт обратно на склад или же за бутылку продаёт (отдаёт фактически даром) таким, как мы.

– Понятно, но есть ведь и совсем новые куртки?

– Есть и такие. Но тут уже нужен индивидуальный подход, как к тому же Пинчуку.

– И это понятно. Хорошо, спасибо Лукич за столь ценную информацию.

– Да за что там спасибо. Ты давай, действуй.

И Андрей начал действовать. Подход к начальнику вещевого склада он нашёл довольно быстро, да и не с руки тому было сориться с начальником теплохозяйства. Слесари и кочегары раздобывали поношенные куртки, но он раздобыл новую, впрочем, так же как и Григорий с Лукичом. Несколько позже в такой же куртке начал щеголять и Горшков. Начальник вещевого склада хорошо знал ранги служащих. Андрей даже завёл было с ним разговор о куртке для лётного состава, та куртка была вообще класс! Но здесь начальник вещевого склада сокрушённо покачал головой:

– Вы знаете, и рад бы, но не могу. Эти куртки все на счету, а когда списываются, то желающих среди офицеров ОБАТО хоть отбавляй, да и в полку с ними лётный состав практически не расстаётся. Кроме того, там ведь есть ещё и техники ТЭЧ и из других служб. Желающих много, эти куртки, действительно, ценные. Я, возможно, и смогу вам помочь в этом вопросе, но только в самом конце вашей работы.

Андрей понял его – тот, конечно же, просто не хотел светиться. Сделать то он это сможет, но перед твоим отъездом уже гораздо меньше шансов, что об этом кто-либо узнает. Но, ничего, пусть даже и перед отъездом – это очень неплохо, в Союзе такая куртка будет шикарной вещью. Однако обещанную лётную куртку Андрей так и не получил, и совсем не вине начальника вещевого склада.

Когда Андрей вернулся в общежитие, братья куда-то собрались.

– Что на прогулку? Одевайтесь потеплее. Что-то холодно становится.

Братья переглянулись между собой, а потом один из них тихо сказал:

– Мы не на прогулку. Мы решили на ужин картошки нажарить, а сейчас к этой картошке хотим у Пинчука раздобыть квашеной капусты. К картошке хорошо будет.

– Да, квашеная капуста – это хорошо, – у Андрея аж слюнки побежали. – Вы и на меня возьмите, или мне с вами сходить? – задумчиво протянул он.

– Да зачем ещё втроём идти, мы и так принесём.

– Вы правы, нечего втроём светиться. Я вот только хотел у Пинчука не просто квашенной капустки попросить, а той – особой. Не знаю, даст ли он вам. Может не захотеть возиться. Ладно, попросите его от моего имени – вам он поверит.

– Хорошо, сделаем, – и братья убежали.

В гарнизоне на зиму солилось довольно много капусты, и занимался этим, естественно, Пинчук. Для этой цели была сделана довольно большая забетонированная яма (типа маленького бассейна) с утеплённым верхом, дно и стены которой были обработаны чем-то наподобие извести. На зиму яма закрывалась и держалась под замком. И вот в этой яме квасили, наверное, с полвагона капусты. Шинковали капусту солдаты из хозяйственного взвода. Они же потом укладывали её в яму, солили и трамбовали в хорошо промытых резиновых сапогах. В общем, процесс был самым обычным. Но в квашении капусты была своя изюминка – в эту огромную массу шинкованной капусты добавляли и небольшие целые головки капусты. Когда такая капуста просаливалась, отрывать у целой головки её листики и жевать их – это было просто объедение. Вот её то и называли особой. Простой капусты Пинчук не жалел – раздавал налево и направо, всё равно весной прокисшие остатки придётся выбрасывать свиньям. А вот особую выдавал не столь охотно – спрос на неё был большой. К тому же, если простую капусту он (точнее не он сам, а солдат с его склада) набирал, просто склонившись над ямой, то, чтобы отыскать целые головки, тому приходилось перерывать много капусты. Именно поэтому Андрей и подумал, что попроси его братья сами, вряд ли он захочет для них рыться в капусте. А такую капусту Андрей уже один раз в общежитие приносил. Она, правда, ещё тогда не успела достаточно прокваситься, но даже и тогда её вкус был оценён. И братья на сей раз эту капусту таки принесли, уважил всё же Пинчук просьбу начальника теплохозяйства. Так что вечером они пировали за столом с жареной картошкой и квашеной капустой.

Первая декада ноября запомнилась только праздниками в честь Октябрьской социалистической революции, первый день которых выпал на воскресенье, так что памятным был лишь концерт, посвящённый этому событию. Концерт был дан силами военнослужащих и служащих городка и оказался очень хорошим. В нём принимал участие и Андрей Александров, который исполнил пару песен и теперь Морозевич мог восхититься его голосом на уже полностью трезвую голову. После этого концерта Александров стал одной из знаменитостей городка.

Дальше пошли обыкновенные рабочие недели, каждый из дней которых был похож один на другой как две капли воды – ничего нового, ничего экстраординарного. Но это для Морозевича было просто прекрасно, это означало, что в его службе всё идёт нормально, без каких-либо совершенно не нужных происшествий. Но если на работе никаких новостей не было, то средина ноября внесла свои коррективы в проведение выходных дней. Ещё не далее чем две недели назад Морозевич думал о том, что ему в этом году уже не придётся куда-нибудь ездить – поездки в Стендаль на склады КЭЧ в расчёт не принимались, это была работа. Но оказалось, что предоставляется шанс съездить ещё в один из городов Германии, куда Андрей ехать даже и не планировал. Выяснилось, что в воскресенье, 14 ноября в гарнизоне запланирована экскурсия для служащих, и не куда-нибудь, а в Дрезденскую картинную галерею. При этом все немного ознакомятся ещё и с самим городом. Таким предоставленным шансом Андрей просто не мог не воспользоваться, тем более что за поездку нужно было совсем мало платить. Желающих съездить в Дрезден, конечно же, было немало, но в число экскурсантов ему удалось пробиться.

Ехали они в Дрезден комфортабельным автобусом, предоставленным Стендальским бюро экскурсий, так что все не столько устали, сколько засиделись в автобусе, а потому с удовольствием начали экскурсию по городу. И здесь Андрей вновь вспомнил своего товарища-попутчика Костю Фёдорова, которому так не нравились гиды. А сейчас Андрей так радовался немецкой женщине гиду-экскурсоводу, которая на хорошем русском языке рассказывала им о знаменитом городе. Ему уже так надоело самому раздобывать какие-то крохи информации о тех немецких городах, в которых он до того побывал. Сейчас же он расслабился и просто таки с удовольствием слушал экскурсовода. И он подумал, что всё познаётся в сравнении – тот же Костя это тоже понял, когда они без толку бродили по Брестской крепости. А сейчас Андрей приготовился из рассказа гида узнать для себя много полезной информации о городе. Однако оказалось, что они вышли из автобуса именно для того, чтобы размяться и узнать общие сведения о городе, а затем экскурсия будет продолжена снова на автобусе.

Дрезден является административным центром Саксонии, на реке Эльбе, одним из крупнейших центров промышленности, транспорта и культуры Германии с населением примерно 500.000 человек. Он находится всего примерно в двадцати километрах от границы с Чехословакией.

Город делится на округи, которые в свою очередь разделены на районы. Центр города – исторический район Альтштадт (Старый Город), который расположен на левом берегу Эльбы с ближайшими районами Блазевиц, Котта, Плауэн. На правом же берегу расположены такие районы как Лошвиц, Нойштадт, Пишен. Город широко известен своими памятниками архитектуры в стиле барокко, великолепными собраниями живописи и других произведений искусств и получил название Флоренции на Эльбе. Вдоль самой реки Эльбы протянулась терраса Брюля, которую в Дрездене называют "балкон Европы".

Далее все опять вернулись в автобус и направились как раз в центр города. Осмотр достопримечательностей они начали с Театральной площади, на которой располагалось замечательное здание Дрезденской оперы. Это самый центр города, вокруг оперы компактно расположились исторические кварталы. Здесь же рядом и Цвингер – дворцовый ансамбль, яркий памятник немецкого барокко, состоящий из изящных нарядных павильонов, объединённых галереями, и здания Дрезденской картинной галереи, построенной в стиле неоренессанса. Цвингер – это впечатляющих размеров павильон, или точнее несколько павильонов, строительство которых началось в 1709-м году и закончилось в 1733-м году, переделки же продолжались десятилетиями. Цвингер – это саксонское барокко, это потрясающая по своей причудливости архитектура и декоративная скульптура. Экскурсанты узнали, что первоначальный проект Цвингера был разработан самим королём Августом Сильным, который в молодости увлекался архитектурой. Недалеко от Цвингера стоит огромное сооружение в стиле ренессанс – это резиденция королевской династии Веттинов, правившей Саксонией дольше, чем любая другая королевская династия в Германии.

Конечно, они не могли за короткое время (значительная часть которого должна была быть уделена картинной галерее) увидеть все достопримечательности Дрездена. О многих из них гид им просто подробно рассказала. Из её рассказа они узнали, что Дрезден очень богат и другими достопримечательностями, среди которых:

– музейное здание Саксонского общества искусств со своеобразным куполом, который напоминает ручную соковыжималку;

– дворец Георгенбау, у которого 22 тосканские колонны поддерживают открытую аркаду, ограничивающую средневековую историческую арену, на которой ранее проводились рыцарские турниры;

– Фюрстенцуг – это самое большое в мире панно из мейсенских фарфоровых плиток. "Фюрстенцуг" – это картина длиной 102,3 метра и высотой 10,46 метров на стене конюшенного двора, выходящей на Эльбу, которая выложена из 23.921 фарфоровой плитки;

– мост Аугустусбрюкке, впервые упоминаемый ещё в 1275-м году;

– католическая Дворцовая церковь (Хофкирхе), самая большая церковь Саксонии;

– церковь Кройцкирхе с башней высотой 96 метров.

Когда экскурсовод рассказывала о Цвингере, то она обратила внимание на то, что он представляет собой целый комплекс строений, который сгруппирован вокруг двора с фонтанами: прямые одноэтажные галереи сменяются дугообразными контурами ворот и павильонов. Южной границей Цвингера служат Прямые галереи и Коронные ворота, увенчанные королевской короной из золочёной меди, а северной – пристроенное в середине 19-го века здание Картинной галереи. И вот к ней теперь и направились её экскурсанты.

Дрезденская картинная галерея представляла собой трёхэтажное здание с главными экспозиционными залами на втором этаже, "крыльями" по торцевым сторонам и центральным залом под куполом. Коллекции картин, которые выставляются в Дрезденской галерее, начал собирать ещё курфюрст Август I-й. Он в 1560-м году в своём Дрезденском замке основал коллекцию, в которую входили самые разнообразные этнографические и исторические ценности.

Во время Второй мировой войны Дрезден подвергся бомбардировке американской авиации. Было разрушено здание галереи, однако картины заблаговременно были спрятаны в специально оборудованном укрытии. В туннель, где они находились, были проведены электричество, отопление и вентиляция. Однако когда хранилище было обнаружено Советской армией, вся эта налаженная система уже не работала, в укрытие поступала вода, многие картины находились в аварийном состоянии. Спасением шедевров Дрезденской галереи занимались лучшие специалисты Советского Союза. Эти сокровища мировой культуры, спасённые Советской Армией от уничтожения в конце войны в 1945-м году, затем заботливо хранились и реставрировались в Советском Союзе. В 1955-м году правительство СССР передало спасенные произведения искусства немецкому народу.

В галерее их экскурсовод и сама превратилась в экскурсанта. Все молча бродили по многочисленным залам, прислушиваясь к рассказам музейных экскурсоводов. Конечно, в Дрезденской галерее было очень много просто потрясающих картин, но Андрею наибольше запомнились две из них – это "Сикстинская мадонна" и "Шоколадница". Ну, "Сикстинская мадонна" – это шедевр Рафаэля, которым восхищаются все – по снегу облаков неслышной поступью приближается, плывёт прекрасная Дева Мария. Её лицо печально и задумчиво, а на руках Марии охваченный ужасом младенец Христос. Как бы приоткрывается будущее, картина мученической смерти Христа во искупление грехов человечества. А вот "Шоколадница" или как иногда её называют "Прекрасная шоколадница" – это наиболее известная картина швейцарского художника XVIII-го века Ж. Э. Лиотара, изображающая служанку, несущую на подносе горячий шоколад. Выполнена в технике пастели на пергаменте. Она вроде бы была намного проще картины Рафаэля, но она почему-то притягивала к себе взоры. Уж очень "естественно" она была написана. Андрей вспомнил что при посещении в Москве Третьяковской галереи, ему тоже среди множества картин наиболее запомнилась неприглядная, на первый взгляд, работа Куинджи "Ночь над Днепром". Чем же так завораживала эта картина – кромешная темнота и только сверкающая частица глади реки от освещающего её месяца в небе? Вероятно, именно этим месяцем, который был выписан художником так, что казалось, в картину сзади вставили электрическую лампочку. Создавалось ощущение, что погаси сейчас свет в зале – эта маленькая лампочка всё равно продолжит гореть. Кроме того, если пристально смотреть на месяц и облака вокруг него, то возникает иллюзия проникновения внутрь картины, иллюзия сопричастности к этой ночи. Подобное ощущения вызывала и "Шоколадница" Лиотара.

Когда уставшие экскурсанты вышли из Дрезденской галереи, они отправились перекусить в ближайшее кафе. После этого у них до назначенного времени отправления автобуса в обратную дорогу осталось ещё немного времени. И Андрей в группе с некоторыми другими участниками экскурсии бегло осмотрели рыцарский зал оружейной палаты, в которую можно было попасть на билет из галереи. Им в принципе очень понравилась выставка старинного оружия и доспехов. В этих залах ты как бы погружаешься в мир средневековых турниров, отважных рыцарей и прекрасных дам. Но всё же все эти рыцарские латы выглядят сейчас уже просто смешно и нелепо.

На обратном пути автобус с экскурсантами из Борстеля ещё на небольшое время подъехал к замку Морицбург. К сожалению, в самом замке экскурсантам за неимением времени побывать не удалось, они довольствовались лишь кратким рассказом их экскурсовода, из которого можно было почерпнуть хоть как-то представление о внутреннем убранстве замка.

Замок Морицбург (Schloss Moritzburg) находился приблизительно в 10 км к северу от Дрездена и был сооружён в 1542-46 годах по указу герцога курфюрста Морица Саксонского. Леса, располагавшиеся к северу от Дрездена, с давних пор были охотничьими угодьями саксонских курфюрстов и королей, поэтому неудивительно, что Мориц решил выстроить здесь охотничий замок, который и был назван его именем – Морицбург. Сейчас замок является музеем искусства барокко, в котором представлены не только произведения прикладного искусства и картины, но и коллекции охотничьих ружей и трофеев с самыми большими в мире оленьими рогами. Этот замок в стиле барокко выделяется среди других строений этой эпохи, так как его перестраивали из замка эпохи Ренессанса.

Всё сооружение покоится на почти квадратных (90×95 м) террасах и сообщается с остальной территорией наружными лестницами и балюстрадами, украшенными скульптурами. Своеобразие замка подчеркивается восемью небольшими павильонами, окружающими строение. В 1730-м году после окончания работ в замке, был вырыт пруд, который хорошо вписался в богатый водоёмами пейзаж. Сады замкового комплекса были разбиты по французскому образцу барочной парковой архитектуры и на севере, с другой стороны пруда, переходят в лес.

К парадным залам замка ведут две главные лестницы – с восточной и с западной стороны первого этажа. Здесь же находится и капелла, причем её интерьер значительно старше, чем в остальной части замка. Если присмотреться к замку внимательнее, он кажется необычным из-за возвышающихся над остальными строениями башен, соединённых с главным зданием узкими корпусами.

Под конец экскурсовод сообщила, что очень ценны в помещениях замка обтянутые кожей стены помещений. Эти своеобразные обои, ценны как в художественном, так и в технологическом плане. На них изображены события, происходившие в замке, и сцены охоты, например, "Рыбная ловля на Морицбургском пруду", а также мифологические картины с изображением Дианы, богини охоты, давшей имя другому охотничьему замку Августа – Дианенбургу.

Возвращаясь в Борстель, экскурсанты долго делились своими впечатлениями от осмотров самого города и его картинной галереи. Все были уставшими, но очень довольными – экскурсия понравилась всем. Андрей подумал, что руководству гарнизонов следовало бы почаще организовывать такие экскурсии, не было бы нужды тайком посещать какие-нибудь города самостоятельно.

А на следующий день всех уже ожидала рабочая текучка. Время пролетало быстро, уже вскоре заканчивался и ноябрь. В двадцатых числах этого месяца Андрей осуществил ещё одно, как ему казалось, полезное мероприятие. Оно было маленькое, но результатов от него хватало на весь следующий год. Что же это такое могло быть? Это была тривиальная подписка на газеты. Не на немецкие, конечно же, а на советские. В первые дни своего пребывания ещё в Цербсте Андрей сожалел, что нельзя было ознакомиться с союзными новостями. Уже в Борстеле он узнал, что это вполне осуществимо, и не в какой-нибудь гарнизонной библиотеке, а в своей комнате, сидя за столом или лёжа на кровати. И ты мог при этом читать свою газету, которую тебе доставляли из Союза лично. При этом союзную прессу доставляли регулярно и без перебоев. Правда, с задержкой в день-дня, что было вполне объяснимо – и в Союзе не все газеты доставляли в тот же день. До сих пор Андрей знакомился с союзными и мировыми новостями, конечно же, в клубной библиотеке. Но уже с января месяца следующего года такое положение должно было измениться – он мог стать полноправным индивидуальным подписчиком любой союзной газеты или журнала. И он этим, конечно же, воспользовался. Чуть более чем за месяц до Нового года он подписался на газеты "Комсомольская правда" и "Советский спорт".

Он выписал "Комсомольскую правду" вовсе не по той причине, что ещё недавно был комсомольцем. Просто эта газета публиковала самые интересные, по его мнению, материалы и написаны они были живым, не казённым языком. Ну а без спортивных новостей он не мог жить – болельщик он был заядлый, причём хорошо разбирался почти во всех видах спорта. А за футбольную команду киевского Динамо он болел с 14 лет, с 1960 года. Учась в институте, он даже приобрёл абонемент в 19-й сектор киевского Республиканского стадиона на все матчи с участием "Динамо". Именно поэтому он и выписывал регулярно "Советский спорт". В Союзе он, правда, так же регулярно выписывал и журнал "Наука и жизнь", здесь же, за границей он посчитал, что будет достаточно одних лишь газет.



ГЛАВА 29. Рубли-марки

И вот уже заканчивался ноябрь, через каких-то 4 дня начнётся зима. Правда, снега пока что Андрей не видел. Это было немного странным, потому что в конце ноября (а порой даже в октябре) в Союзе начинали кружиться белые пушинки, а то и выпадал уже первый снег, хотя ещё и не лежал устойчиво. Конечно, Борстель расположен значительно южнее Украины, точнее юго-западнее, но, тем не менее, на таких широтах мог выпадать снег – в той же Польше или Чехословакии. А, возможно, здесь на климат влияло тёплое течение Гольфстрима. Вчера закончилась очередная рабочая неделя, которая также прошла без каких-либо происшествий. Слесари и газосварщики всё больше времени просиживали в мастерской. Но они, тем не менее, находились на своих рабочих местах. Это были как бы дежурные бригады, которые в любую минуту готовы откликнуться на любой вызов. Но пока что, слава Богу, никаких вызовов не поступало. Ну, а если нет плановой работы, то не будешь же ты её высасывать из пальца. Просто слесари в любую минуту должны, как и те же пожарники, вскочить с места и помчаться на помощь. Ведь пожарники, чтобы не просиживать без работы, не будут сами себе организовывать пожары. Правильно говориться, что немалая доля успеха в работе лежит в профилактике. А у них такой профилактикой были плановые летние ремонты. Это прекрасно понимало и начальство. Изредка заглядывающий к ним в мастерскую Лукшин абсолютно не бранил сидящих без дела слесарей, он только осведомлялся у Морозевича о состоянии дел. И то делал он это скорее по-привычке, поскольку он прекрасно знал об этом на вечерних планёрках. Андрей только заранее предупредил, чтобы слесари не очень шумели и прислушивались. Если же услышат звук открывающейся наружной двери, то перестать играть в домино, в которое они, конечно же, теперь играли. Собственно говоря, Андрей и не запрещал этого – не будут играть, так в тепле заснут, что, пожалуй, даже хуже, потому что при срочном вызове, не сразу и сообразят, что нужно делать. А так все на рабочих местах, так называемая, тревожная группа. Правда, по поводу наружной двери, поступили было предложения повесить над ней колокольчик, как в немецких магазинах. Но начальник теплохозяйства эти предложения пресёк на корню, ещё чего не хватало – любой поймёт, зачем такой колокольчик повешен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю