Текст книги "Сын поверженного короля (ЛП)"
Автор книги: А. С. Торнтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
Вспышка света прожгла мои закрытые веки. И чуть погодя раздался неимоверный грохот. Мои глаза раскрылись. Красный огонь, такой горячий, что казался почти белым, рассёк ночь и начал медленно падать вниз. Елена ахнула и, запрокинув голову, уставилась небо. А затем она начала широко улыбаться, глядя на огонь.
Я тут же начал искать глазами Эмель. Выражение её лица было таким же, как у Елены, только она закрыла рот рукой. Рядом с ней смеялась Дайма. Как бы мне хотелось оказаться на её месте.
Представление продолжалось, а ветер вокруг начал усиливаться. Волны сделались выше, корабль начал отчаянно заваливаться. К тому моменту, как огненные рисунки закончились, большинство людей уже сидели на лавках или на самой палубе. Некоторые оказались под палубой. Волны были уже такими высокими, что начали обдавать нас брызгами.
Забравшись в рубку, я обнаружил там Экрама, который кричал морякам:
– Держите нос по ветру! Корабль заваливается. Приготовьтесь зарифляться и очистите палубу. Если так дальше будет продолжаться, мы пойдём ко дну!
– Как ты мог пропустить шторм? – спросил я его, перекрикивая ветер.
Но ничего не указывало на приближающийся шторм. Я знал, что Экрам и его команда были лучшими в Алмулихи, но я всё равно почувствовал страх. С кораблём всё должно было быть в порядке, мы были недалеко от берега. Но я не мог перестать представлять, как пьяные гости падают в море, а каждый новый удар грома уносит с собой всё больше и больше жизней.
– Облаков не было, – почтительно ответил Экрам, после чего продолжил выкрикивать приказы.
Вскоре начался дождь, и гости побежали под палубу. Я помог спустить людей по лестнице. Но я нигде не мог найти Эмель. Чувствуя капли воды на своих запястьях, я молился о том, чтобы она нашла безопасное место, где можно было переждать шторм.
Огромная волна врезалась в корму, поток воды ударил мне под ноги, заставив меня упасть на колени. Мне на помощь подбежал стражник, но упал так же, как и я. Мы встали так же быстро, как упали.
– Шторм усиливается! – крикнул я ему. – Спускайся под палубу.
– Вы тоже, король!
Я фыркнул и начал хвататься за лавки и верёвки, чтобы устоять на ногах, а Экрам и его команда продолжили уводить нас к берегу. Сверкнула молния, и я увидел у себя над головой моряков, которые карабкались по мачтам с верёвками в руках, исполняя приказы Экрама.
Корабль в очередной раз накренился, и один из мужчин соскользнул с мачты, удержавшись только за счёт верёвки. Мы не могли подобраться к нему во всей этой суматохе, и нам оставалось только наблюдать за тем, как несчастный раскачивается туда-сюда, пока, наконец, ему не удалось ухватиться за мачту.
Я слышал своё дыхание в ушах, которое было таким же громким, как рёв ветра. Несмотря на то, что мы приближались к берегу, шторм становился всё более сильным. Он словно специально отталкивал нас от берега и пытался потопить наш корабль.
Нам не суждено было добраться туда.
Но затем мы как будто прошли эту божественную проверку. Гнев Мазиры не смог превзойти умения Экрама, и когда мы приблизились к пристани, всё стихло. Команда тут же начала выбрасывать верёвки на берег и крепко привязывать корабль. Когда все узлы были затянуты, шторм полностью прекратился, оставив после себя лишь лёгкий ветерок. Гости, пошатываясь, начали спускаться на берег.
Я нашёл Елену на корме, где я её и оставил.
– Разве ты не уходила под палубу? – спросил я её, увидев, что её одежда насквозь промокла.
Она покачала головой и сонно пожала плечами.
– Морские шторма успокаивают меня. Когда ты с лёгкостью плывёшь посреди всей этой бури… Это похоже на магию.
Неожиданно у меня за спиной раздался крик.
Я развернулся и увидел человека в одежде моряка, который бежал в сторону кормы. В мгновение ока он поднял ятаган. Елена завизжала. Стражники закричали и бросились за ним, но было уже поздно. Он находился слишком близко. Я нащупал рукоять меча у себя на бедре и крепко её сжал. И как только я собирался вынуть его из ножен, он взмахнул ятаганом. Я пригнулся и вовремя развернулся. А мужчина споткнулся и приземлился на четвереньки.
Елена стояла у меня за спиной. Нет! Ничто не должно было с ней случиться на моём корабле, под моей защитой. Сделав шаг назад, я оттеснил её ещё дальше.
– Не подходи слишком близко! Оставайся за моей спиной! – крикнул я ей.
Должны были появиться ещё нападавшие.
– Саалим, оставь это сражение солдатам! – закричала Елена.
Мои стражники поднялись из-под палубы, заполнив всю лестницу. Они были уже за спиной у мужчины, который поднялся на ноги.
Это было моё сражение, я собирался сам защитить свой город. Я не собирался останавливаться, потому что меня попросила об этом Елена.
Расположившись между ней и своим противником, я начал подходить к нему, подняв меч над головой. Ятаган нападавшего сверкнул в свете луны, когда он выставил его перед собой. Мой меч ударил об него с резким звоном. Мои солдаты остались стоять, ожидая моих приказаний. Тамам крикнул, чтобы я отошёл, и чтобы он мог занять моё место. Я этого не сделал. Наши клинки начали ударять друг о друга, снова и снова. Он попытался обойти меня, чтобы мои солдаты перестали находиться у него за спиной, но я не собирался покидать Елену.
Наконец, Тамам осторожно подошёл сзади. Мужчина отпрыгнул от него в сторону, и потерял равновесие. Он поскользнулся на мокрой палубе и упал на одно колено.
А мне только этого и надо было. Я в мгновение ока оказался рядом с ним и вонзил меч в его шею.
***
До дворца мы ехали в тишине.
Моё сердце всё ещё колотилось, пока я думал о шторме и о последующем нападении. Всё время, что мы ехали домой, я не отпускал рукоять своего меча, ожидая, что кто-то может выпрыгнуть из тени в любой момент. Вечер проходил так гладко. Как всё могло так быстро измениться и так плохо закончиться?
Моя кровать совсем не показалась мне уютной, когда я наконец-то разделся и лёг спать. Адреналин бурлил внутри меня, и я не мог уснуть.
Эмель не ехала с нами назад. Смогла ли она вернуться домой? Я не видел её после огненных рисунков.
Закрыв глаза, я подумал о сегодняшнем дне и о том, что ждёт меня завтра. Мне казалось невозможным представить свадьбу после подобного нападения и всего того, что происходило вокруг. Но была ли это единственная причина, по которой мне хотелось отложить предстоящее торжество?
В конечном счете, сон нашёл меня. Мне снилась Эдала, злодеи в чёрном, Аниса со сломанным крылом и Эмель в сверкающих красных одеждах, расшитых золотом. Мы находились в шатре. Она прогоняла меня.
– Между нами ничего не может быть, – говорила она. – У нас нет будущего.
Волнение в голосе, который позвал меня, было таким сильным, что я тут же проснулся. Когда я натянул на себя одежду, я уже совсем не хотел спать.
Меня звал ночной страж.
– Что такое, Кадок?
Но как только я спросил его, я и сам всё понял. Я почувствовал запах.
– Пожар, – поспешно ответил он. – У знахарки.
Боги! Эта женщина всегда оставляла этот проклятый огонь. Она никогда не слушалась и теперь – Эмель!
Я пробежал мимо стражника, шаги которого громко забарабанили у меня за спиной, когда я полетел вниз по лестнице.
– Они пытаются его потушить, – задыхаясь, сказал Кадок.
В атриуме дым был более плотным. Я чувствовал его у себя на языке.
– Это небезопасно, – сказал солдат, когда я приблизился. – Вам следует оставаться в башне на случай, если это отвлекающий манёвр.
Он был прав. Башню было легко защитить от врагов, так как у неё был только один вход. Какой-то слуга начал толкать пустую телегу к входу во дворец, а другой слуга уже бежал ему на встречу с телегой, полной песка. Но если бы огонь добрался до дворца, последнее место, где я хотел бы очутиться, это башня. Проигнорировав стражника, я отправился за слугой в сад.
Треск горящего дерева и рёв пламени были такими громкими, что я услышал их раньше, чем увидел. Жар начал волнами накатывать на меня. Сад Альтасы и её дом поглотил огонь. Я с облегчением заметил, что пламя пока не добралось до дворца.
Кругом были люди: некоторые отчаянно бегали вокруг, другие набирали воду из фонтанов, а кто-то тушил пламя песком и строил из него барьеры. Все вокруг кашляли, некоторые закрыли рты одеждами. Другие обвязали лица платками.
Пепел заскользил у меня под ногами, когда я двинулся в сторону хаоса. Ника стояла чуть поодаль, наблюдая за всей этой суматохой широко раскрытыми глазами. Её нос и рот были плотно закрыты платком.
Когда она увидела меня, её глаза округлились ещё больше, после чего она отвела взгляд. Босоногий король в ночной рубашке был неподобающим зрелищем.
– Никто не знает, что произошло, – сказала Ника, когда я спросил её, не сводя глаз с людей, которые набирали воду. – Когда она придёт в сознание, она может рассказать.
Ника указала в сторону, где какой-то мужчина склонился над женщиной.
– Где Альтаса? – спросила я.
И где Эмель?
Ника пожала плечами.
– Её никто не видел. Мы боимся, что она…
Ника замолчала.
– Но лучше не проверять. Это небезопасно.
Она в ужасе посмотрела на горевшее здание. Я содрогнулся, представив, что Альтаса могла сгореть.
Я оставил Нику и подбежал к мужчине и женщине. Может быть, они могли знать…
– Эмель! – вскричал я, увидев её.
Её глаза были закрыты, лицо почернело от копоти.
– Она в порядке? – спросил я, упав на колени в траву.
Он пожал плечами.
– Она всё ещё дышит.
Он осторожно вытер её лоб.
– Кто ты? – спросил я мужчину.
Он был мне знаком, но я не мог вспомнить, откуда.
– Фироз, – сказал он.
– Как ты сюда попал?
– Я вошёл.
– Во дворец?
Я был поражён.
– Меня никто не остановил.
Он не смотрел на меня. Он нежно провёл пальцами по щекам Эмель.
Мое гнев распалился ещё больше, чем пламя. Мимо стражника нельзя было пройти. Особенно сегодня!
Фироз продолжал:
– Я подоспел вовремя. Нашёл её раньше, чем это успел сделать огонь.
Я склонился над Эмель и уставился на её недвижимое лицо. Я потянулся к ней, чтобы сменить руку Фироза на её лице, но остановил себя. Не здесь, не при всех.
Я подошёл к фонтану и набрал воды в ладони, как глупый отчаявшийся ребенок. Большая часть воды утекла сквозь пальцы к тому моменту, как я дошёл до Эмель, но мне хватило, чтобы плеснуть ей на лицо. Фироз прижал руки к её щекам и лбу, после чего нежно потряс её за плечи.
Она пошевелилась, её ноги сдвинулись, пальцы дрогнули. Я разрешил себе осмотреть её. На ней была надета сорочка, потемневшая от дыма. Хвала богам, её руки и ноги, похоже, не пострадали.
– Как начался пожар? – спросил я Фироза.
– Не знаю. Похоже, что он начался в основной комнате. Она была у себя в спальне. Когда я нашёл её, она пыталась вылезти в окно, но видимо, что она надышалась дыма. Она говорила какую-то ерунду.
– Ты прошёл сквозь огонь, чтобы добраться до неё?
Я с трудом оторвал взгляд от Эмель и посмотрел на мужчину. Рукава его туники были чёрными и прожжёнными. Некоторые участки кожи на его руках и тыльной части ладоней блестели и были красные, а кое-где даже покрылись волдырями. Ему повезло не так, как Эмель. Я выдохнул.
– Спасибо, что спас её.
Наконец, он посмотрел на меня. Знал ли он, что я был королём? Но даже если он знал, его это, похоже, не заботило.
– Эмель, – позвал я умоляющим голосом.
Её голова упала на сторону.
– Зачем ты пришёл сюда? – спросил я его.
– Я слышал, как один человек хвастался, что подожжёт сегодня дворец. Он знал, что стражи не будет. Он говорил о шторме и нападении… меня это озадачило. Я знал, что Эмель живёт здесь…
– Даркафы.
Он кивнул. Он смотрел на неё как на сестру или как на старого друга, и я понял, почему он был мне знаком.
– Ты из поселения Алфаара? Ты путешествовал с нами?
– Соляной король? Да.
– Ты хороший друг, – сказал я, похлопав его по плечу. – Тебе нужно что-нибудь для твоих ожогов? Мы позаботимся об Эмель.
Фироз посмотрел на меня как птица, охраняющая гнездо, но я был гораздо крупнее его, и я был королём. Он поклонился мне.
– Нет, со мной всё будет в порядке. Скажите ей, что я был здесь.
Подняв Эмель с земли, я прижал её к себе. Как бы я хотел, чтобы она была в сознании и могла обхватить мою шею руками. Но даже в этом состоянии её кожа оказалась такой мягкой, а тело таким тёплым. Я позвал Нику. Мы вместе перенесли её в башню моей сестры. Она находилась дальше всего от огня, поэтому воздух здесь был чище, хотя запах дыма был всё ещё силён и царапал мне горло. Когда Ника спросила меня, почему я так медленно иду, я списал всё на дым. Я не мог сказать ей о том, что не хотел отпускать женщину, которую нёс на руках.
Когда я положил Эмель на лавку, устланную подушками, Ника сказала:
– Я принесу чай и одежды для неё.
Она говорила тихо, зная, что Мариам и ребёнок спали выше этажом.
– Эмель, – продолжал я шептать её имя, снова и снова.
Мы были теперь одни в комнате. Взглянув на её руку, я представил, как касаюсь губами костяшек её пальцев.
Ника вернулась слишком быстро с тазом воды в одной руке и полотенцами в другой. За ней пришла прислужница с чаем, сопровождаемая четырьмя стражниками. Я отправил их охранять вход в башню.
– Вот, – сказала Ника с нехарактерной для себя мягкостью и вытерла лоб Эмель.
Я подавил желание забрать у неё полотенце и сделать всё самостоятельно. Ника прошлась по её щекам, рукам, ногам и ступням.
Я сидел на стуле рядом с ними и наблюдал за тем, как Ника ухаживала за Эмель. А затем я услышал облегчение в голосе Ники.
– Эмель.
Раздалось бормотание, и я опустился на колени рядом с ней. Взгляд Эмель был недоуменным, но она очнулась.
– Саалим, – выдохнула она и положила руку мне на предплечье. – Ты в порядке.
Я снова почувствовал в этом что-то знакомое. В том, как она произносила моё имя, как касалась меня.
– Я? – спросил я недоуменно.
Ника отступила назад, на ее лице отразилось удивление и любопытство.
– Начался шторм… я слышала, что было нападение. Я не увидела тебя… меня отправили домой. Я беспокоилась…
Она моргнула несколько раз, и ее брови сошлись вместе, когда она попыталась что-то припомнить.
– Я в порядке. Никто не пострадал, – уверил я ее, не в силах поверить в то, что она переживала за мою безопасность тогда, как сама чуть не умерла. – А теперь расскажи мне, что произошло.
– Кажется, я только-только заснула. А затем я услышала звуки, исходящие от двери. Я думала, что это Альтаса. Она так и не вернулась домой.
Эмель потёрла глаза пальцами, размазав пепел по лицу.
– Это была не она. Это был Кас. И…
А затем она села, подогнув под себя ноги. Ника протянула ей чай, Эмель взяла его и сделала большой глоток.
– Это был Кас.
Она произнесла это имя так, будто не могла в это поверить, словно всё ещё пыталась всё это осмыслить.
Я хотел, чтобы она поторопилась и закончила, но прикусил язык. Теперь, когда её здоровью ничего не угрожало, было необходимо узнать, кто это сделал и куда он делся. Пока он не уничтожил ещё что-нибудь в этом городе.
Она резко вдохнула, а затем сказала:
– Это было похоже на магию. Он был там, разговаривал со мной, а затем…
– Что он сказал? – спросил я.
– Много какой-то чепухи.
Она начала тереть согнутые пальцы большим пальцем руки.
– Он был зол. Сказал, что я была во всём виновата, и что всё могло быть иначе. А затем он указал на землю, и когда я посмотрела вниз, дверь загорелась. Огонь начал так быстро распространяться, что я даже не успела попросить Каса помочь мне. Неожиданно вся дверь оказалась в огне. В чайнике было слишком мало воды. Я пыталась.
Она посмотрела на меня.
– Мне жаль.
– А что… Кас?
– Он исчез. Дом поглотил огонь… быстрее, чем наши шатры. Дым был повсюду. Я почти ничего не видела. Я хотела вылезти через окно…
– Вот, – сказала Ника, протянув ей полотенце.
Эмель уставилась на свои руки и начала вытирать их о свою сорочку.
– Как я здесь оказалась? – спросила Эмель.
Она словно впервые увидела меня, и её взгляд опустился на мои одежды, а затем на ноги и руки. Она не смотрела на меня так, словно была смущена. Желание, непрошенное и упрямое, поглотило меня так же быстро, как тот огонь. Я сдвинулся и запахнул одежды, прикрыв себя ещё больше.
– Тебя кое-кто нашёл, – сказала Ника, когда я не ответил.
Откашлявшись, я сказал:
– Фироз.
– Фиро?
Её ноги оказались на полу, и она начала вставать.
– Куда он ушёл?
– Домой.
Она снова села.
– Кто такой Кас? – спросил её я.
– Мой… друг, – сказала она, споткнувшись на последнем слове.
И что-то внутри меня начало шевелиться и зудеть.
– Как он выглядит?
Она описала его рост, волосы и глаза.
– И ещё у него шрам, вот здесь.
Она указала на свой висок. Она сказала это между прочим, словно не понимала, что это был за шрам, и что он для меня значил. Из-под моих ног как будто выдернули ковёр, и я упал в бездну непонимания, неверия и страха.
Это было невозможно.
– Мужчину со шрамом зовут Кас?
– Да.
Нет. Такая магия не могла существовать.
– И шрам этот выглядел вот так?
Я провёл линию вдоль виска ногтем большого пальца.
Эмель застыла. И я уже знал её ответ.
– Да, – прошептала она. – А что?
– Потому что у моего брата, Касыма, был точно такой же шрам.
Часть III
БОРЬБА / КВАВИЛ
… в виде коробки. Не отпирайте её и передавайте из поколения в поколение, пока она не явится. Никто не должен её отпирать, но, если это случится, ждите последствий. Всякий, кто слышит и зрит, целиком и полностью окажется в её власти. Рецепт того, как сделать не рождённого ребенка немым и слепым, приведён ниже.
Нас выбрали для того, чтобы мы охраняли её. Пока идут поиски, мы должны сохранять всё это в секрете. Никто не поверит в то, что там содержится и не попытается её отнять, так как не сможет понять её смертоносную силу. Если в поселении не обнаруживается признаков богини, оставьте метку.
Помните, что она придёт за коробкой, и только у неё хватит могущества воспользоваться ею. Мы должны выполнять эту задачу из поколения в поколение. Это сделало нас изгоями, но нам не стоит обращать внимания на еретиков и безбожников. Мы избранные. Они свиньи.
– Отрывок из письма, найденного среди руин и человеческих останков
Глава 19
Эмель
Ожидая, когда за мной кто-нибудь придёт, я осмотрела комнату. Раньше я никогда не была в башне сестёр. После того, как Саалим ушёл, Ника поспешила спуститься вниз по лестнице, но перед этим потребовала, чтобы я не двигалась с места. Сколько уже прошло времени с тех пор, как она ушла?
Стулья вокруг меня были украшены узорами, вышитыми на ткани и вырезанными на дереве. На столе стоял металлический таз, украшенный декоративными лепестками, которые делали его край неровным. Вода в нём пахла розой, и у его основания лежало пять гладких камней.
Теперь их должно было остаться только четыре.
Признание Саалима ещё звенело у меня в ушах, и всё наконец-то начало обретать смысл. Почему Кас показался мне странным образом знакомым, почему он так много знал про дворец, про Саалима, почему его так интересовали мои отношения с Саалимом, и почему он вступил в сговор с даркафами: он был братом Саалима. Второрождённым сыном короля, но он был первым сыном короля и королевы.
Я сжала руки на груди. Второрождённый сын умертвит перворожденного. Это было сказано вовсе не о Вахире и Эйкабе. Касым планировал убить Саалима, потому что считал себя законным наследником.
Мог ли Касым иметь отношение к нападению на Мадинат Алмулихи, которое привело к смерти его семьи? Я вспомнила, что Саалим рассказывал мне о том, как Захара превратила его в джинна. Могла ли она работать на Каса? Мог ли он нанять Захару для достижения своих целей? Это казалось невозможным, но ведь Кас столько раз хвастал тем, что мог с лёгкостью собрать целую армию.
Сзади меня раздался глухой звук. Две пары ног спускались по лестнице из комнаты этажом выше.
– Не спеши, – сказал мягкий голос. – Так можно упасть.
Я повернулась и увидела, как в гостиную вошли Мариам и какой-то маленький человечек – ребенок?
– Ох! – воскликнула Мариам, увидев меня.
Ребенок, который, как я быстро догадалась, был слеп, остановился, услышав крик Мариам, и прижал к груди металлическую коробку.
– Бояться нечего, – сказала Мариам ребенку спокойным голосом. – К нам в гости пришёл друг. Её зовут Эмель.
Ребенок издал какой-то сдавленный звук.
– Да, Эмель, – Мариам кивнула и подвела девочку к стулу.
Я прижалась спиной к спинке своего сидения, глядя на ребёнка как на хищника.
– Это Билара.
Когда Мариам произнесла её имя, лицо девочки озарилось радостью. А её глаза, хотя и были белыми, как у нашего лекаря, засияли. Её рот приоткрылся, и она широко заулыбалась.
И тогда я заметила, что у неё не было части языка.
Я отвела взгляд.
Мариам, должно быть, заметила, как изменилось мое лицо.
– Я не знаю, как я это поняла; её имя как будто нашептала мне какая-то птичка. Но её реакция это подтверждает.
Значит, девочка не могла говорить.
– Привет, – пропищала я.
Я, кажется, совсем её не интересовала, так как она смотрела только на Мариам.
– Ты в порядке?
Мариам взглянула на мою почерневшую сорочку.
– Я почувствовала запах дыма.
Она положила руку Биларе на спину.
– Со мной всё в порядке, – подтвердила я.
Я всё ещё не могла понять, как мне могло так повезти.
Кивнув на Билару, я спросила у неё:
– Она… твоя родственница?
Её платье было слишком велико, а чёрный цвет заставлял её бледную кожу выглядеть ещё бледнее. То, как она держала голову, как горбила спину над… коробкой… было в этом что-то жуткое, что показалось мне чересчур знакомым.
Мариам покачала головой.
– Даркафы держали её у себя. Они оставили её без присмотра. Две женщины нашли её на пристани. Сначала они подумали, что её отобрали у матери, но ей тут так нравится. Я не могу себе представить, чтобы ребенок был рад находиться вдали от своей семьи, которая с ним хорошо обращалась.
Девочка засунула руку в карман и выудила оттуда мешочек, а затем достала из него засахаренные финики, похожие на те, что мы ели с Касом. Казалось, это было так давно. И хотя те воспоминания были радостными, они были пропитаны неведением и ложью.
– Эти финики всю ночь были с тобой? – Мариам взмахнула руками и попыталась забрать мешочек. – Я готова поклясться, что этот мешочек всегда полон. Не могу понять, откуда она их достаёт?
Девочка закинула финик в рот с довольной улыбкой, которую даже я не смогла ей не вернуть. А затем она ещё крепче прижала мешочек и коробку к груди.
– Что это? – спросила я, указав на коробку.
Мариам пожала плечами.
– Мы нашли её прикованной цепью к этой коробке. Она всегда носит её с собой. Я не знаю, что внутри.
Встав, я сказала:
– Могу я посмотреть твою коробочку? Потом я сразу же её отдам.
Билара повернула голову в мою сторону и ещё крепче прижала коробочку к себе, но затем медленно протянула её мне.
Мариам разинула рот, не веря своим глазам.
Коробочка показалась мне тёплой. Я осторожно её повернула и посмотрела на почерневшие выпуклости и вогнутости. На ней был какой-то узор. Я разглядела море и город. Мадинат Алмулихи?
К коробочке была прикреплена порванная цепь. Её звенья были выполнены в виде неровных колец.
Я попыталась открыть коробочку, но она не поддалась. Лишь только её металлический корпус зазвенел. Билара начала вопить, услышав этот звук. Она положила сладости в карман и протянула руки в мою сторону.
– Отдай ей коробку, – сказала Мариам, и в её глазах отразилась озабоченность.
Она постаралась утешить ребенка, проговорив какие-то нежные слова. И как только коробка снова оказалась в руках Билары, она успокоилась.
– Так происходит каждый раз, – сказала Мариам, прижав ребенка к груди. – Я уверена, что мы сможем найти способ её открыть, но…
Она похлопала девочку по голове, волосы на которой были короткими, словно недавно отросли.
– Это её вещь. Разве нам стоит её так расстраивать?
Было видно, что она не в первый раз заводила этот разговор. Если даркафы держали у себя ребенка, который охранял серебряную коробку, я хотела знать, что находится внутри.
Обойдя округлую комнату, я поняла, что здесь жили Эдала и Надия – на стенах висели гобелены, на полках стояли книги и лежали разные безделушки. Я посмотрела на лестницу, ведущую наверх. Та комната принадлежала теперь Мариам и Биларе. Лёгкое чувство печали охватило меня, когда я осознала, что по этим полам, по которым сейчас ходила я, когда-то ходили люди, жизни которых оборвались… я взмолилась о том, чтобы в этом не был замешан их завистливый брат.
На одной из полок стоял небольшой портрет. Я никогда не видела ничего подобного. Два лица в деревянной рамке. Лицо мужчины показалось мне знакомым.
– Надия или Эдала? – спросила я Мариам, указав на женщину.
– Эдала. У них необычная внешность, так ведь?
По всему городу висели изображения королевской семьи, но они часто напоминали тот гобелен, который демонстрировали на параде. Я никогда не видела ничего более реалистичного, чем этот портрет.
– Ох! – сказала Мариам. – Мы же направлялись на завтрак. Я совсем забыла. Билара, больше никаких фиников. Идём на кухню.
И они с ней удалились из башни.
Завтрак? Неужели уже утро? Небо за окнами комнаты и в самом деле было уже ярко-голубым. Мои веки были тяжёлыми, а внутренности начал разъедать голод, но я пообещала Нике остаться здесь.
Я легла на лавку, и мои мысли закрутились вокруг всего, что произошло вчера: Кас с даркафами, парад, огненные рисунки, шторм, Кас у моей двери, пожар.
Резко сев, я вспомнила о своих вещах, которые были спрятаны в тумбочке в доме Альтасы.
– Нет! – закричала я.
Они не могли сгореть! Я не могла их потерять. Это всё, что у меня было.
– Нет, нет, нет.
Я побежала вниз по лестнице. Я не остановилась, когда стражник попросил меня это сделать. Он последовал за мной в сад, где было уже гораздо меньше людей. Похоже, пожар прекратился. Я начала обходить людей, расталкивая их локтями.
Какой-то мужчина попытался остановить меня, когда я побежала по сгоревшему саду Альтасы.
– Там горячо! – крикнул он.
Он был прав, земля всё ещё тлела. Но меня не заботили мои ноги; я хотела вернуть свои вещи. Дом Альтасы был всё ещё окутан густым дымом, когда я забралась на руины. Я молилась Эйкабу, молилась Вахиру о том, чтобы мои воспоминания о Саалиме и моей жизни сохранились.
– Пожалуйста, – взмолилась я вслух.
Завернув в свою комнату, я увидела, что её стены были покрыты чёрной копотью. Я закашлялась из-за дыма. Осмотревшись, я поняла, что моя кровать уцелела. Как и тумбочка. Упав на колени перед ней, я выдвинула ящик.
Они были здесь.
Всё осталось на месте.
Я чуть не заплакала от облегчения. Я начала доставать вещи по одной, не обращая внимания на дым. Мне надо было увидеть их все, сосчитать. Браслеты Саалима с золотыми лепестками – одна из первых вещей, которые я на нём заметила, и которые когда-то обрамляли его запястья. Тогда я решила, что это были украшения. Я ошиблась. Это были его кандалы.
Всё расплылось у меня перед глазами. И я увидела Каса, сидящего за столом напротив меня в кафе. Его пальцы были переплетены, а с его запястий свисали цепочки, концы которых лежали на столе. Я никогда не видела его без этих цепочек.
Это было похоже на парные браслеты.
– Чего бы ты пожелала? – спросил он меня, и его глаза сверкнули серебром.
Неожиданно всё сложилось воедино: ракушка на носу змеи, свободный стол в питейном доме, фонарь в пещере, которого там не могло быть, огонь, который поджог дом Альтасы.
Это были не браслеты. Это были кандалы.
Братья разделили одну и ту же судьбу.
Кас – Касым – был джинном.
***
Ника нашла меня в саду.
– Король и его люди требуют твоего присутствия.
– Зачем?
Я не могла представить для себя менее подходящего места, чем королевский стол, за которым сидят мужчины, обсуждающие военные планы.
Выражение её лица было раздражённым, когда она потащила меня в обеденный зал, где уже сидел Саалим и все остальные.
– Эмель, – произнёс Саалим.
Стул заскрипел по полу, когда он встал. Он указал на свободное место, и я села.
– Она видела его, подтвердила, что это был мой брат. Он поджог дом.
– О, – сказала я. – Насчёт пожара, Саалим…
– Откуда ей знать, что это был Касым? – спросил Азим со смесью облегчения и боли в голосе.
Саалим объяснил:
– Имя, шрам.
Он немного помолчал.
– Мотив. Мы знаем, что он вступил в сговор с даркафами. Нам надо понять, откуда они знают Касыма, а ещё, – он сделал глубокий вдох, – нам надо выяснить, замешан ли он в нападении на город.
Я кивнула.
– Он бы никогда этого не сделал! – возразил Азим, негодуя, и встал. – Он твой брат! Сын короля Малека!
Саалим был выше Азима, и когда он был в ярости, он также еще сильнее.
– Его не было здесь, когда на Мадинат Алмулихи напали. Ведь так? Я отказываюсь верить в то, что это простое совпадение. Мы знаем, что он был не согласен с решением отца сделать меня своим наследником.
Наступила тишина. Лишь изредка кто-то сглатывал или случайно постукивал обувью по полу.
– Я отправлюсь с тобой, – сказал, наконец, Саалим, взглянув на Тамама.
– Ты не можешь снова оставить трон пустым, – сказал Азим.
– И что насчёт сегодняшней свадьбы? – спросил Нассар, уставшим голосом.
Свадьба. Я забыла о том, что она должна была состояться сегодня. Но где была Елена?
Саалим посмотрел на Азима.
– Я могу оставить трон. Я буду участвовать в поисках Касыма и Эдалы до тех пор, пока их не найдут. Я их брат; я должен лично спросить у них о том, куда они пропали перед тем, как наш город атаковали, а семью убили.
Эдалы?
А затем он сказал Нассару:
– Сейчас не время для свадьбы. Я уже поговорил с Еленой.
Нассар подпёр подбородок костяшками своих пальцев.
– Саалим… вся её семья в сборе. Все эти приготовления… гости проделали такой путь…
Я услышала нарастающее волнение в его голосе. Он уже раздумывал о том, как он сможет заново организовать празднество, которое так долго готовилось.
Я почувствовала лишь лёгкую вину за испытанное мною облегчение из-за отмены свадьбы.
Саалим посмотрел на Нассара как на дурака.
– Мой брат напал на наш дом. А моя сестра жива и неизвестно, где находится. У нас есть дела поважнее. Корабль её семьи готов отплыть в любой момент. Они уедут сегодня, и подождут, пока всё не успокоится. Или ты наивно полагаешь, что они хотят быть втянутыми в эти дела?
– Я прослежу за тем, чтобы их отъезд прошёл гладко, – сказал Нассар приторно-покорным голосом.
А я всё никак не могла обратить на себя внимание Саалима и сообщить ему, что мне надо было с ним поговорить. Ни один из стражников не смотрел на меня. Единственная, кто заметил мои кивки головой и округлившиеся глаза, была Ника, которая теперь ещё больше сгорала от любопытства.
– Мы выдвигаемся сегодня вечером, – сказал Тамам. – Нельзя позволить ему уйти далеко.
Кто-то видел, как Касым покидал город с незнакомой женщиной.
– Мы продолжим искать даркафов в городе, – сказал Азим, поставив локти на стол.








