Текст книги "Тени прошлого (СИ)"
Автор книги: T_Vell
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 54 страниц)
Тут я опустился перед ней на одно колено, а Лили, догадавшись, к чему всё идёт, прикрыла правой рукой рот и изумлённо посмотрела на меня. Непослушными руками я достал из кармана футляр с кольцом из жёлтого золота и крупным изумрудом.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты согласна? – я с надеждой посмотрел ей в глаза, а Лили, стоявшая напротив меня в длинном серебристом платье вдруг взвизгнула и, бросившись ко мне и поцеловав, воскликнула:
– Конечно, согласна! Как же я тебя люблю!
– И я тебя. Очень, – прошептал я, встав с колена и нанизав ей на палец обручальное кольцо, а затем принялся целовать такие родные и нежные губы своей невесты…
***
Я никогда в своей жизни не волновался так, как в тот день, четвёртого июня, когда в одиннадцать часов утра стоял у алтаря в заполненном людьми католическом соборе, а напротив меня стояла она. Прекрасная Лили, в прекрасном облегающем белом платье в пол и не менее прекрасной кружевной фатой на завитых рыжих локонах, отливавших в солнечном свете золотом. И я был бесконечно счастлив, когда мы, наконец, произнесли эти заветные обеты, и она стала моей законной женой. В этот момент я видел, что и она светится от счастья.
После церемонии мы пригласили всех гостей в загородный дом, в котором должна была пройти праздничная вечеринка. Целый день мы принимали поздравления, а потом, ближе к вечеру, наступил тот волшебный момент, когда я пригласил свою жену на первый танец. Этого момента я ждал давно, даже не три года, и вот он настал. И я растворялся в искренней, чистой и прекрасной любви этой девушки, которая теперь навсегда была связана со мной…
***
– Посмотри на них, они же просто светятся от счастья, – прошептал мне на ухо Том, когда кружил меня по паркету, заполненному людьми.
– Да… – рассмеялась я в ответ. – Я так за них рада!
– Помнишь, ты семьдесят пять лет назад загадала в свой день рождения желание?.. Тогда ты загадала, чтобы все были счастливы… А я сказал тебе, что судьба тебя обязательно услышит…
– Да, я помню, – улыбнувшись, прошептала я в ответ, ещё раз посмотрев в сторону молодожёнов. – Надо же, на исполнение этого желания потребовалось семьдесят пять лет…
– Мне тоже не верится… но это так, – тоже посмотрев в сторону Северуса и Лили, произнёс он. – Только вот я одного не понимаю: почему я нисколько не постарел с того времени?
– Мне кажется, что дело в том… – предположила я, когда мы закончили свой танец и отошли в сторону, – что я не могу постареть, а моё сердце… бьётся вот тут.
Я приложила правую руку к области его сердца, и даже сквозь белую сорочку ощутила сильные толчки. А потом звонко рассмеялась:
– Но если честно, я не знаю! Тебе не всё ли равно?
– Ты права, любимая, мне всё равно. Главное, что ты рядом, а остальное уже неважно, – рассмеявшись в ответ, произнёс мой муж, крепко прижав меня к себе. И тут я вскрикнула.
– Ой… – но, заметив, как Том обеспокоенно посмотрел на меня, тут же поправилась: – Не переживай, просто… толкается.
– Как же я люблю, когда ты такая, – прошептал он, снова приобняв меня и поцеловав в щёку. – Такая нежная, беззащитная. Хочу видеть тебя такой снова и снова…
– Я и так родила тебе четырёх сыновей, может, хватит? – рассмеявшись, поинтересовалась я, зажмурив от удовольствия глаза.
– Я хочу пятого, – твёрдо заявил Том. – А вообще ты ведь знаешь моё любимое число…
– А что если после этого мальчика у нас будут девочки? – спросила я, заинтересованно посмотрев ему в глаза.
– Ну… девочки тоже люди… – протянул он, но, увидев искреннее возмущение на моём лице, рассмеялся и дополнил: – Шучу, шучу. Ты ведь знаешь, что Луна – моя любимица.
– Конечно, – промурлыкала я, посмотрев в сторону стола с подарками. – Тебе не кажется, что нам пора отдать им свой?
– Да, я думаю, пора, – хитро посмотрев на меня, согласился Том, а потом взял меня за руку, и мы направились к большому столу, на котором было множество коробок.
***
– Как же я счастлив… – прошептал я, когда мы с Лили отдыхали в стороне и наблюдали за весельем наших гостей. – Знаешь, я так рад, что твоя подруга подарила мне эти билеты в оперу в тот день, когда мы с тобой начали… встречаться…
– Какая подруга? – удивлённо посмотрела меня моя молодая жена.
– Э… кажется, её звали Тина… – неуверенно ответил я, ведь меня поразила реакция Лили на мои слова.
– Но, Северус, у меня никогда не было подруг с таким именем!.. – воскликнула она, а в это время я заметил, как к столу, нагруженному коробками и свёртками, подошла пара и положила туда небольшую коробочку.
– Да вот же она! – я указал рукой на девушку с каштановыми локонами, одетую в свободного кроя пудрового цвета платье.
Её муж, заметив, что мы ошеломлённо смотрим на них, сразу взял свою жену за руку и повёл прочь, загадочно улыбнувшись нам, а Тина на прощание весело помахала рукой. Мы с Лили озадаченно переглянулись, а потом дружно решили посмотреть, что же лежало в той коробочке, что они только что положили на стол. Когда мы подошли к столу, я аккуратно взял подарок в руки и развернул его. Внутри лежали ключи, листок бумаги и… чек. Достав первым листок бумаги, мы вгляделись в текст.
Дорогие Северус и Лили,
от всей души поздравляем вас с таким замечательным днём! Желаем счастья, искренней любви и уважения друг к другу. И ещё… мы бы хотели сделать небольшой подарок. На обратной стороне этого письма – адрес нашей квартиры в Париже, а ключи от неё вы уже увидели. Очень надеемся, что ваш медовый месяц пройдёт незабываемо. А ещё мы прилагаем к этому письму чек, чтобы вы не беспокоились по мелочам и смогли побывать везде, где вам только захочется. После того как вернётесь, вы можете занести эти ключи в King’s College Hospital, в отделение нейрохирургии, четвёртый этаж, спросить профессора Реддл. И мы с удовольствием ответим вам на все интересующие вас вопросы, а они, наверное, уже появились. Будьте счастливы!
С самой искренней любовью,
ваши верные друзья, Тина и Том Реддл
Я озадаченно посмотрел на Лили, а та, тоже немного подумав, вдруг радостно воскликнула:
– Париж! Я никогда там не была! Может, съездим?
– Конечно, – рассмеялся я в ответ, а потом взял в руки чек, но, увидев сумму, написанную на нём, окончательно потерял дар речи.
– Господи… – выдохнула моя жена, тоже увидев цифры. – Он… настоящий?..
– Да… – еле-еле выдавил из себя я. – Предлагаю… предлагаю съездить, но столько мы точно не потратим… предлагаю вернуть остаток вместе с ключами.
– Хорошо, я согласна, – широко улыбнулась Лили. – А как вернёмся, обязательно потребуем объяснений!
– Прекрасный план, миссис Снейп, – рассмеялся я в ответ и снова принялся целовать свою молодую и такую прекрасную жену.
***
Через три месяца мы вернулись в Лондон и первым же делом решили отдать ключи хозяевам и искренне поблагодарить за потрясающий отпуск. Хотя я и сам работал целителем, но был немного удивлён, попав в маггловскую больницу, ведь она была совсем не похожа на больницу святого Мунго. Минут десять точно мы потрясённо осматривались по сторонам, а потом к нам подошла приятная молодая женщина в белой пижаме.
– Могу я вам чем-то помочь? – вежливо поинтересовалась она.
– Да, – придя немного в себя, ответил я. – Нам нужен… профессор Реддл.
– А из какого отделения? – уточнила она, и я призадумался, ведь мне казалось, что здесь работал только один человек с таким именем, но Лили сориентировалась быстрее меня и сказала:
– Из нейрохирургии.
– Хорошо, я вас поняла. Следуйте за мной.
И мы послушно последовали за нашей проводницей. Поднявшись на лифте на четвёртый этаж, она повела нас по коридорам-лабиринтам, а навстречу нам всё время попадались люди в разноцветных пижамах. Наконец, мы прошли почти весь этот лабиринт, и она указала нам на дверь.
– Это их кабинет.
Мы с Лили переглянулись, а в этот момент к нам подошёл парень в тёмно-синей пижаме и с сединой на висках.
– Ребята, вернулись-таки! Как я рад вас видеть! Тина уже вся извелась, ожидая вас! – воскликнул он, а потом обратился к нашей проводнице: – Спасибо, Луиза, ты можешь идти.
– Да, профессор Реддл, – вежливо попрощалась она, а потом снова скрылась в лабиринте коридоров.
– Так, позвольте представиться, профессор Томас Реддл, нейрохирург, – парень протянул мне руку, и я крепко пожал её в ответ.
– Северус Снейп, а это моя жена, Лили Снейп, – я представил сначала себя, а потом и Лили. – Откуда?..
– Ребят, давайте сначала зайдём в кабинет, а то Тина очень долго вас ждала! – рассмеялся в ответ профессор Реддл, а потом открыл дверь кабинета, и до нас донёсся грозный женский голос:
– Чтобы отчёты были завтра с утра на моём столе, с такими препаратами нужно быть аккуратнее!
– Что случилось? – невозмутимо поинтересовался он, а из кабинета в это время вышел другой мужчина в зелёной пижаме и с невыразимой гримасой на лице.
– Опять что-то напутали в документах, да когда же это прекратится?! – разъярённо начала возмущаться девушка со шрамом на левой щеке и в мятной пижаме, сидевшая за массивным столом в углу кабинета, а потом, заметив нас, радостно воскликнула: – Северус, Лили, вы вернулись!
– Дорогая, не надо… вставать… – произнёс Том, но было уже поздно: Тина встала со своего места и медленно подошла к нам, а мы поняли причину беспокойства её мужа. Миссис Реддл была очень глубоко беременна, но это всё же не помешало ей подойти к нам и крепко обнять каждого.
– Как же я рада вас видеть! – воскликнула она, приобняв меня настолько, насколько ей позволял огромный живот, а потом обняла мою жену. – Миссис Снейп! Ой, я ведь даже не представилась! Простите меня, ради бога! Профессор Тиана Клодетта Реддл, нейрохирург, заведующая этим отделением.
Теперь нам стало ясно, почему та женщина в белой пижаме сказала «их». Мы с Лили тепло улыбнулись Тине, а она продолжила суетиться:
– Прошу вас, присаживайтесь! – она указала нам на диван, обитый чёрной кожей, и мы послушно выполнили её просьбу. – И я очень хочу узнать, как вы отдохнули в Париже!
– Тина, дорогая, сядь сначала сама, – заботливо обратился к своей жене Том, подставив ей стул. – А потом уже будешь допрашивать наших гостей.
– Хорошо, хорошо! – рассмеялась Тина, сев на стул, и уже хотела повторить свой вопрос, но тут в дверь уверенно постучали.
– Мамуль, привет! Ты не одолжишь мне тот потрясающий справочник, который тебе недавно прислали из Гарварда? – в кабинет зашёл мужчина лет сорока, в фиолетовой пижаме и с чёрными, как смоль, волосами. Наклонившись к Тине, он поцеловал её в щёку, а потом пожал руку Тому. – Пап, как у вас дела?
– Всё хорошо, Генри, – улыбнувшись, ответил Том, а потом, открыв шкаф с книгами, взял оттуда очень объёмный экземпляр и протянул своему сыну. – Держи.
– Спасибо! – воскликнул тот, а потом, повернувшись к нам, добавил: – О, у вас гости! Позвольте представиться, профессор Генри Реддл, заведующий отделением травматологии.
– Северус Снейп, – я пожал его руку, а потом представил Лили: – А это моя жена – Лили Снейп.
– Ух ты! А я думал, что наш Северус один такой! – воскликнул Генри, и я удивлённо посмотрел на него, ведь до этого мне тоже не попадались люди с таким именем. А тем временем в кабинет опять постучались, и какая-то женщина громко крикнула:
– Профессор Реддл, там привезли человека, политравма! О, Генри, вы тоже тут, вас это тоже касается, там комбинированное повреждение левой ноги, груди и черепа. С ним пока возятся реаниматологи, операция через час.
– Спасибо, Беатрис, мы скоро придём, – вежливо ответил Том, и женщина убежала, закрыв за собой дверь. – Ну вот, к сожалению, не суждено мне услышать про ваши каникулы, Северус…
– Отец, там привезли политравму, это просто жуть какая-то, работы часов на десять, не меньше, – в кабинет быстрым шагом вошёл мужчина пятидесяти с чем-то лет в бледно-голубой пижаме и с сединой в чёрных волосах. – О, Генри, бездельник, и ты тут!
– Я тоже рад тебя видеть, Северус! – съязвил Генри, пожав брату руку. – А ты откуда знаешь про нашего пациента?
– Только что его в приёмнике смотрел и сразу отдал реаниматологам, – жёстко ответил Северус командным голосом, а потом, заметив нас, представился: – Профессор Северус Реддл, заведующий кардиохирургией. Волшебники?
Мы с Лили даже рты открыли рты от такого вопроса, ведь мы были одеты как обычные люди, да и палочки не доставали, но мой тёзка усмехнулся и всё таким же жёстким голосом пояснил:
– Да у вас на лбу всё написано! Вы в Хогвартсе учились? На каком факультете?
– Мы с Северусом окончили Слизерин, – улыбнувшись, ответила моя жена, и кардиохирург тепло улыбнулся в ответ.
– Надо же, тёзка! Приятно познакомиться! Мы с Генри тоже на нём учились.
– Да, это точно! – рассмеялся его брат. – А Луна с Максом окончили Когтевран. Только вот Невилл, белая ворона, недавно окончил Гриффиндор…
– Генри, хватит, – сурово одёрнула сына Тина, – то, что Невилл учился на Гриффиндоре, ещё не значит, что у тебя есть повод издеваться над ним!
– Конечно, мамуль, – улыбнувшись Тине, невозмутимо согласился Генри. – Прости меня. Кстати, ты не против, если мы с Лиззи привезём к вам внуков на выходные? У нас были планы немного отдохнуть… Не беспокойся, всё, что от тебя потребуется – это сказать им «привет» и «спокойной ночи», а всё остальное сделает Генриэтта, их няня.
– Да, конечно, – выдохнула Тина, улыбнувшись сыну. – Опять эти разбойники разобьют все вазы в доме…
– Дорогая, ты можешь поставить те жуткие вазы, что нам подарили на прошлую годовщину, и эти разбойники сразу благородно избавят нас от них, – рассмеялся Том, а вместе с ним и все остальные.
– Эм… профессор Реддл, – подал голос я, вспомнив, зачем мы всё-таки пришли сюда. Но вокруг снова поднялся дружный смех, и я сразу понял его причину и тоже громко рассмеялся.
– Северус, ты можешь обращаться к нам по имени, – всё ещё посмеиваясь, предложил Том. – Здесь слишком много профессоров Реддл.
– Хорошо, Том. Вот, ключи от вашей квартиры, спасибо вам большое за то, что дали нам такую прекрасную возможность отдохнуть! И вот, мы не смогли потратить всю сумму, что вы нам оставили…
– Северус, ты с ума сошёл! – воскликнула Тина, вскочив со своего места, и разгневано посмотрела на меня, что я даже испугался. – Это ваш подарок, мы не возьмём эти деньги! Вы можете купить дом или ещё…
– Но, Тина, тут ведь хватит на десять домов! – воскликнула Лили, тоже встав со своего места и взяв её за руку. – Мы не можем!..
– Брось, Лили, у вас впереди ещё долгая жизнь, такая сумма точно будет не лишней, – моя жена помогла Тине сесть на стул, а та тем временем посмотрела на меня. – Ребят, это ваши деньги, можете даже не беспокоиться по этому поводу! Я в покер обычно проигрываю больше, чем мы вам подарили!
– Что-то я не припомню, чтобы ты хоть раз проигрывала, дорогая… – улыбнувшись, заметил Том, встав рядом со стулом Тины и предложив Лили вернуться на своё место рядом со мной.
– Нет, было пару раз, – пояснила Тина нам, положив свои ладони на руки Тома, – но выигрываю я обычно намного больше…
– Да, кстати, мамуль, мне Лестат недавно рассказал про тот случай в Монте-Карло, я смеялся до слёз! – вдруг сказал Генри, а глаза Тины открылись от изумления, когда она взглянула на своего мужа.
– Монте-Карло? – заинтересованно и с явным намёком повторил Том. – Я до сих пор о чём-то не знаю?
– Генри! – сердито обратилась к сыну Тина. – Тебе точно стоит поменьше общаться со своим дядей!
– Мам, мне уже не пятнадцать лет, так что я сам разберусь, с кем мне общаться! – дерзко ответил травматолог. – Ты постоянно забываешь, что мы уже давно взрослые люди!
– Да, точно, – улыбнувшись, согласилась Тина, положив ладонь на свой живот, – постоянно забываю… Ладно, нам пора идти на операцию…
– Мама, какая операция?! – сурово пробасил Северус. – Мы с отцом и этим бездельником сами справимся!
– Но, я ведь… просто постоять… – попыталась возразить Тина, но Генри, подойдя к ней и поцеловав в щёку, перебил её:
– Мамуль, иди лучше к студентам, мы сами со всем справимся!
– Студенты, мама, студенты… – тоже приобняв Тину, проговорил кардиохирург. – Тебя ждут студенты. И даже не смей приближаться к операционной, а то родишь опять посреди операции, а Максу, на минуточку, уже семьдесят два года, не надо его лишний раз дёргать по пустякам.
– Северус, да отец её сам быстрее прокесарит, чем придёт Макс из акушерского отделения! – рассмеялся Генри, подойдя к выходу. – Я моюсь, приходите побыстрее! Северус, Лили, приятно было познакомиться!
– Я тоже, пожалуй, пойду, – кинул нам на прощание кардиохирург, – ребята, приятно было познакомиться!
– Вот и рожай после этого детей, Лили! – возмутилась Тина, обратившись к моей жене. – А тебя потом не пустят в свою же операционную!
– Дорогая, успокойся, – ласково произнёс Том, снова положив ладони на плечи Тины. – Мы все очень переживаем за тебя, ты не хочешь поехать домой и отдохнуть?
– Нет, нет, там сейчас так пусто, – вздохнув, жалобно протянула она. – А внуки приедут только вечером… Можно, я подожду тебя тут?
– Конечно, любимая. Я постараюсь закончить побыстрее, а потом мы с тобой попытаемся хоть немного воспитать этих разбойников, – поцеловав Тину в щёку, сказал Том, а потом обратился к нам: – Северус, Лили, я очень рад был вас видеть! Приходите в гости, мы всегда вам рады! У нас дома никогда не бывает скучно, вот уж поверьте мне!
– Конечно, Том, – я встал и пожал ему руку на прощание, и нейрохирург вышел из кабинета, напоследок ещё раз взглянув на Тину.
– Ребят, я так за вас рада! – воскликнула Тина, и вдруг из её глаз посыпались слёзы. Моя жена тут же опять вскочила со своего места и попыталась утешить её. – Простите меня, пожалуйста, это всё гормоны. Спасибо, Лили…
Тина с трудом поднялась со своего места, и тут и мне пришлось встать. Она опять приобняла меня, а потом, всё ещё плача, обратилась ко мне:
– Северус, простите меня, но боюсь, что в таком настроении мне лучше не задерживать вас… Но вот наш адрес и номер телефонов, – Тина протянула мне листочек с предварительно написанным текстом, – если вы вдруг захотите навестить нас, там… поделиться опытом, ты ведь целитель, не так ли? Или если вам будет интересно послушать про воспитание детей, у меня ведь это шестой ребёнок… Или если вам просто захочется поговорить, то приходите! Мы всегда будем рады вам! Я со следующей недели точно буду постоянно дома месяца два, и Том тоже, он уже взял себе отпуск, так что…
– Конечно, Тина! – воскликнула Лили, снова приобняв её. – Мы с радостью придём к вам в гости, особенно чтобы поздравить с рождением вашего…
– Сына…
– Мальчик! Потрясающе! Я тоже очень хочу, чтобы у меня был сын…
– Он у вас обязательно будет, – посмотрев ей в глаза, ответила Тина. – Берегите друг друга, ребят, любовь – это такая хрупкая вещь, её так легко разбить, а вот склеивать потом придётся очень долго… Ладно, меня действительно ждут студенты. Ох, как же мне надоели эти бездельники!
Мы с Лили рассмеялись, а потом вышли вместе с Тиной из кабинета. Тина закрыла кабинет на ключ и, ещё раз крепко обняв нас, тоже медленно исчезла в лабиринте коридоров. Я взглянул на свою жену, а она задумчиво произнесла:
– Знаешь, это на самом деле невероятно… Я думала, что они наши ровесники, а их старшему сыну, получается, семьдесят два года…
– Я тоже очень удивлён, – согласился я, взяв её за руку. – Абсолютно не понимаю, как такое возможно…
– Так, может, всё-таки спросим? – загадочно улыбнувшись, предложила Лили, и я так же улыбнулся в ответ. – Допустим, в следующую субботу?
– Отличное предложение, миссис Снейп, – произнёс я, поцеловав её в щёку.
– Да, я тоже так думаю. Северус?..
– Что, любимая? – спросил я, когда мы уже начали двигаться в сторону выхода из этого бесконечного лабиринта коридоров.
– Знаешь, что я вдруг сейчас захотела больше всего на свете?
– Что? – озадаченно поинтересовался я и даже остановился, чтобы взглянуть ей прямо в глаза.
– Больше всего на свете я хочу, чтобы через семьдесят два года ты смотрел на меня точно так же, как Том сейчас смотрел на Тину! – прошептала Лили, поцеловав мои губы. – Может, они откроют нам секрет семейного счастья?
– Может быть, – согласился я, поцеловав в ответ Лили. – В любом случае чтобы узнать этот секрет, нам придётся прийти к ним в гости. Я думаю, у них невероятно интересная история… Значит, в следующую субботу?
– Да, – широко улыбнулась она, взяв меня за руку. – Пойдём?
– Пойдём, – согласился я, и мы направились прочь из госпиталя, с нетерпением ожидая следующей субботы.
Конец…
или начало?