355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйя_Гравис » Пороги безмолвия (СИ) » Текст книги (страница 31)
Пороги безмолвия (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июля 2019, 17:30

Текст книги "Пороги безмолвия (СИ)"


Автор книги: Рэйя_Гравис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 39 страниц)

Блэк неожиданно тепло улыбнулся.

– А ты не такой темпераментный, как твой отец, – заметил он. – Тот бы уже давно попытался меня проклясть.

– Отвечай на вопрос, – прошипел слизеринец, в его глазах полыхнула злость. Он не знал, насколько ещё хватит его терпения, особенно если этот мерзавец будет говорить о покойных близких.

– Как скажешь, – мужчина пожал костлявыми плечами и на мгновение задумался над ответом. – Я хотел отомстить, – каждое его слово было пропитано жгучей ненавистью, настолько сильной, что она почти граничила с безумием.

Том, стоящий за левым плечом Поттера заметно напрягся, ещё крепче стискивая в пальцах волшебную палочку. Тем временем мужчина продолжал говорить, впившись в Гарри лихорадочно горящим, сумасшедшим взглядом.

– Отомстить за всё этой крысе. Я видел... Видел его и почти достал. Клянусь Мерлином, тварь сдохнет. Я уж постараюсь. Я знал, что он живой, знал, что эта падаль прячется, но не думал, что так близко. Не думал, что так очевидно.

Теперь он полностью соответствовал тому образу, который рисовал у себя в голове Поттер с тех пор, как впервые услышал об опасном беглеце – слетевший с катушек Пожиратель. И почему-то от этого мальчику стало ещё обиднее за свою потерянную Собаку Мечты. Мало того, что Нокс был одной большой выдумкой, так он ещё и оказался одержимым жаждой мести ненормальным колдуном, сбежавшим из тюрьмы. Вообще ничего общего с жизнерадостным зверем с всклокоченной черной шерстью и большими мягкими лапами. Неожиданно в этой пучине обиды, гнева и досады возникла неясная, почти призрачная догадка.

– Бродяга, – прошептал мальчик, с усилием отодвигая на задний план все свои негативные эмоции и пытаясь сосредоточиться на этой едва уловимой новой мысли.

Забывшийся в собственной злобе мужчина, вдруг резко замолчал, глядя только на Гарри.

– Что?

– До меня только сейчас дошло, почему тебя называли Бродягой, – медленно объяснил подросток, скорее разговаривая с самим собой, – большой лохматый пес с длинными лапами вполне сойдёт за Бродягу*, – он немного помолчал. – Я понял. Вы все были анимагами, – слизеринец взглянул на удивленного до крайности Блэка, которой похоже никак не мог понять, к чему мальчик это сказал, но всё же кивнул, подтверждая предположение Гарри. – А отец кем был?

– Оленем, – тут же откликнулся мужчина и расплылся в улыбке, обнажая кривые, пожелтевшие зубы, отчего весь его облик стал казаться ещё более отталкивающим.

– Оленем, – пробормотал Гарри.

– Ужас, – Арчер покачал головой, – травоядное...

– Сохатый, ну да. Лунатик. Бродяга и... Остается Питер Петтигрю, – игнорируя комментарии друга, Гарри поднял задумчивый взгляд на Блэка и увидел уже знакомый огонь неконтролируемой ярости в серых глазах мужчины. – Крыса? – прошептал подросток и его, наконец, озарило: – Ну конечно! Вот зачем ты ломился к гриффиндорцам! Ты искал крысу Рона. Ты думаешь, что это Питер Петтигрю?

– Мне казалось, он умер, – напомнил Арчер.

– Ложь, – презрительно скривился Блэк, – чёртов предатель обманул всех, даже меня. Пока я не увидел его на фотографии в Ежедневном Пророке, я продолжал надеяться, что этого кретина убило его собственным взрывом.

Том выразительно хмыкнул, привлекая к себе внимание присутствующих.

– Мерлина ради, Гарри, – Арчер закатил глаза, заметив его взгляд, – ты действительно веришь в этот бред? Минуту назад он сообщил, что давно мертвый Петтигрю на самом деле жив. Теперь уверяет, что это Петтигрю устроил взрыв и переубивал всех тех магглов. Я даже не удивлюсь, если он сейчас заявит, что это Петтигрю предал твоих родителей.

– Но это действительно так! – воскликнул Блэк. – Гарри, я знаю, что тебе рассказывали обо мне, но это не правда! – он смотрел в зеленые глаза своего крестника. – Я бы никогда не предал твоего отца! Я любил Джеймса, он был мне роднее брата! А Лили? Если бы только это было в моей власти, я бы никогда не допустил её гибели! Клянусь тебе!

Слизеринец молчал, нахмурив брови и глядя на Блэка без всякого выражения. Безусловно, сам Сириус был уверен, что мальчик не верит ему, но Том в отличие от старшего волшебника прекрасно знал своего лучшего друга и понимал, что означает такая реакция.

– Не смеши меня! – резко бросил он, тряхнув Поттера за плечо. – Он напоёт тебе что угодно, дождется, когда мы потеряем бдительность, и нападет. – Гарри обратил на него долгий взгляд, в котором кружилось сомнение. – Не будь дураком! Он прикончит тебя при первом же удобном случае.

– У него был миллион удобных случаев, – тихо ответил подросток. – Он мог меня раз десять убить. Так почему же не сделал этого? Почему?

– Откуда мне знать?! – Арчер недружелюбно покосился на мужчину, который терпеливо дожидался вердикта, не вмешиваясь в разговор. – Может, он шпионил за тобой?!

– Ну конечно! – Гарри хмыкнул. – И что такого полезного можно узнать от тринадцатилетнего школьника?

– Ты не просто “тринадцатилетний школьник”, – раздраженно напомнил друг. – Ты чёртов Мальчик-Который-Выжил.

– И мне тринадцать лет, и я учусь в школе, – насмешливо добавил Поттер, – одно не отменяет другого.

– Он мог задумывать что угодно, – упрямо гнул свою линию Арчер. – Мог выжидать, присматриваться, искать твои слабые стороны.

– Ты параноик, – беззлобно сообщил Гарри.

– А он псих, – парировал Том, ткнув пальцем в сторону Блэка. – Сегодня он верит, что обожал твоего отца, а завтра вспомнит, что ненавидел его. Ты готов поручиться за его адекватность?

– Дело не в том, что он говорит, – очень тихо произнёс Поттер, – а в его анимагической форме.

– Что?

– Помнишь, мы с тобой читали об этом? – взволнованно зашептал мальчик. – Что порой форма животного, в которое превращается волшебник, напрямую зависит от его индивидуальности.

– И?

– Собака, Том, – почти по слогам сказал слизеринец, – подумай, с чем в первую очередь ассоциируется собака?

Арчер красноречиво посмотрел на друга и тот торопливо вскинул руки, словно сдаваясь:

– Нет! Лучше не говори, – решил он и тут же сам продолжил. – Собака символизирует дружбу и преданность, понимаешь? Если его личность хоть отчасти соответствует его же анимагической форме, то этот человек не мог предать моих родителей.

– Гарри, это самый сомнительный аргумент из всех, что ты мог привести, – категорично заявил Том. – Мы теперь ему верим, потому что он умеет превращаться в чёртову собаку? Серьёзно?!

– Ну, хорошо, – покладисто согласился Поттер, – а как насчет карты мародёров? Там же был Петтигрю! Живой.

– Никто не знает живой он или нет. Раньше-то его не было.

– Я мог просто не обращать внимания.

– Да, или Блэк что-то сделал с картой.

Гарри закатил глаза.

– Почему ты просто не хочешь ему поверить? – вздохнул он.

– Потому что верить кому попало опасно, – оскалился Арчер, – и ты знаешь это не хуже меня.

Друг раздраженно дернул плечом.

– Если он предатель, я хочу быть в этом уверен, – отрезал он и, не слушая больше возражений друга, быстро преодолел расстояние, разделяющее его с Блэком. Сириус внимательно следил за каждым его шагом и когда мальчик остановился в метре от него, с надеждой спросил:

– Ты веришь мне?

– Пока не знаю, – честно ответил подросток, краем глаза отмечая, что Том сдвинулся чуть правее, и всё ещё держит мужчину под прицелом волшебной палочки. – Расскажи мне правду.

Блэк пожал плечами.

– Ты уже знаешь почти всё, Гарри, – тихо сказал он.

– И всё же хочу услышать это от тебя.

– Ну, что ж, – вздохнул Блэк, размышляя с чего бы лучше начать: – Ты ведь слышал о заклинании доверия? – Поттер кивнул. – Необходимо было выбрать Хранителя тайны. Я был очевидным выбором для всех, ведь мы с Джимми... с Джеймсом, были как братья. И тогда мы... я подумал, что стоит выбрать кого-то другого. Питер подходил на эту роль идеально. Тихий, неприметный, даже посредственный. Никто бы и не подумал, что он тот ключ, что ведет к Поттерам. Остальным мы говорили, что Хранителем тайны буду я, чтобы запутать Пожирателей, – лицо волшебника исказилось от боли и гнева. – Я так виноват, – сипло прошептал он. – Если бы я только знал, что этот ублюдок вас сдаст. Если бы я знал, что он предатель...

– Неужели вы никому не говорили? – перебил его мальчик, пока Сириуса не затопила новая волна самобичевания, горя и злости, Блэк, покачал головой. – Даже Люпину? Он же был вашим другом!

– Мы, – отчего-то в глазах мужчины промелькнул стыд, – мы не доверяли ему до конца.

– Почему?

– Мы получили информацию, что среди Орд... нас есть предатель. Я считал, что это Ремус.

– Почему? – снова спросил Гарри.

– Потому что он... он... – Блэк осекся и затих.

– Потому что он оборотень, – догадался подросток, – тёмное существо.

– Ты знаешь?

– Да, знаю, – он почти с разочарованием смотрел на крёстного, – не думал, что на друзей распространяются эти глупые предрассудки, – он покачал головой.

– Это было страшное время, – глухо ответил Блэк, хотя Гарри видел, что за былые подозрения его до сих пор гложет чувство вины. – Мы порой даже тени своей не доверяли.

– Что случилось потом? – поторопил Блэка Том, потихоньку теряющий терпение.

– Вы и сами прекрасно знаете, – он развел руками, – Петтигрю передал информацию Тому-Кого-Нельзя-Называть, а я... – Сириус закрыл глаза, – я опоздал. Когда я приехал к дому твоих родителей, они были м-мертвы.

Поттер понимающе кивнул.

– И тогда ты решил отомстить, погнался за Петтигрю и оказался в Азкабане.

– Да.

Некоторое время все молчали.

– Складная история, – сухо произнес Том, – только вот я никак не пойму, какого чёрта ты никому ничего не сказал? И почему вместо того, чтобы позаботиться об осиротевшем ребёнке, ринулся сломя голову мстить?

– Поверь, я жалел об этом каждый день, – Сириус смотрел только на Гарри, – жалел, что оставил тебя тогда с Хагридом и отправился за Питером. Если бы я только мог всё изменить... но тогда я совершенно потерял голову от горя и ярости.

– Видишь, Том, – протянул Поттер, в пол-оборота взглянув на друга – я же говорил, что жажда мести сводит людей с ума.

В ответ на это Арчер только фыркнул, не считая нужным что-то говорить. Вместо этого он вперил холодный взгляд в Блэка:

– И с чего нам тебе верить? Ты можешь доказать хоть что-нибудь из своего рассказа?

– Крыса, – хрипло сказал мужчина, – нужно поймать крысу и я смогу доказать. Смогу доказать, что это Петтигрю.

– И что ты сделаешь, когда поймаешь его? – задал встречный вопрос Поттер.

– Убью, – зашипел Сириус.

– Чудно, – саркастично пропел Арчер. – Гениальный план! – Блэк непонимающе смотрел на Тома, и тот закатил глаза. – Ну давай на секунду представим, что вся та чушь, которую ты тут нам наболтал – правда. Ты сбежал из тюрьмы, уже полгода в бегах, творишь чёрт знает что, каждый раз рискуя нарваться на поцелуй дементора и ради чего? Убийства?

– Он должен заплатить!

Том театрально закатил глаза:

– Он должен занять твоё место, гений! – язвительно ответил он, совсем позабыв, что человек напротив гораздо старше него и потенциально опасен. – Иначе, какой тогда во всем этом смысл? – он сделал широкий жест рукой, но указывал не на пещеру, где они находилось, а на ситуацию, в которую загнал сам себя Блэк.

Мужчина хмуро молчал.

– В любом случае сначала стоит поймать крысу, – предложил Гарри. – Нужно выяснить наверняка, действительно ли это Петтигрю.

– У меня уже был план, – начал было говорить Сириус, но Том грубо его перебил:

– Идиотский у тебя был план, – безапелляционно заявил он. – Вломиться в гриффиндорское общежитие и нависать с ножом над одним из учеников – не самый лучший способ схватить преступника. Ты только выдал себя и до смерти перепугал Уизли. Не говоря уже о том, что подтолкнул Петтигрю... если это, конечно, Петтигрю, к решительным действиям.

– Каким действиям?

– Он инсценировал свою смерть и сбежал.

– Инсценировал... смерть?

– Да. Уизли считает, что крысу сожрал кот одной из учениц. Мне же кажется это маловероятным.

– Да. Если бы тот кот поймал его, то принёс бы ко мне.

– Что? – встрепенулся Гарри. – Живоглот тебе помогает?

– Умный зверь, – кивая, улыбнулся Блэк. – Он, конечно, был не в восторге, когда узнал, что вокруг школы бродит пес-анимаг, но как только понял, что я не представляю угрозы для учеников, нехотя согласился помочь мне выследить Хвоста. Впрочем, убедить его было непросто. Он и сейчас меня скорее терпит, чем принимает.

– Это звучит ещё более безумно, чем предыдущая история, – скептически заметил Арчер. Поттер промолчал.

– Значит, Питер сбежал, – зло выплюнул Блэк. – Уже в какой раз он использует этот трюк... Но ничего, я найду его и тогда уже ни за что не отпущу так просто. Не волнуйся, Гарри, – с жаром воскликнул Сириус, взглянув на мрачного слизеринца. – Я позабочусь о том, чтобы виновный в смерти твоих родителей заплатил за это!

Несколько секунд мальчик молча рассматривал своего крёстного.

– Как тебе удалось сбежать из тюрьмы? – вдруг спросил он, Блэк на мгновение растерялся, но всё же ответил:

– Благодаря моей анимагической форме, – тихо сказал он. – Я часто перекидывался в пса, когда был... там. Дементоры слепы, они улавливают только эмоции заключенных, поэтому, когда я превращался, они, скорее всего, думали, что я просто схожу с ума или болен и ни о чём не подозревали. Это немного ограждало мой разум от воздействия тварей, только так я смог хоть немного сохранить рассудок.

Том после этого заявления снова хмыкнул.

– А потом, когда я увидел то фото в газете, я понял, что у меня появился шанс. Шанс отомстить. Шанс поймать чёртову крысу! – мужчина зло усмехнулся. – Решетки в камерах слишком узкие для людей, но для тощей собаки пролезть через них не так уж и трудно.

– Выходит, ты мог сбежать уже давно, если бы захотел, – еле слышно произнёс Гарри, глядя в пол. – Мог выбраться оттуда и год, и два года назад, а может и раньше... но продолжал торчать там, пока не увидел Петтигрю на фото, – Сириус молча кивнул, правда его крестник не мог видеть этого, так как продолжал хмуро изучать пол под своими ногами.

– Так значит, ты сбежал только ради этого? – с абсолютным разочарованием и горечью сказал мальчик. – Ради мести?

– Кроме неё у меня ничего не осталось, – ответил Блэк.

– У тебя оставался я, – Гарри, наконец, поднял голову, посмотрев в глаза анимага. – Ты мог прийти ко мне. Мог всё рассказать, объяснить... я же твой крестник!

Том, слушая друга, с тихим стоном возвел глаза к тёмному своду пещеры – ну конечно же, Гарри не мог не развернуть драмспектакль в процессе разговора!

– Нет, – Сириус покачал головой.

– Почему?! Я знаю, что ты был назначен моим опекуном!

Сириус вскочил на ноги:

– Посмотри на меня, Гарри! Какой из меня крёстный отец?! Я беглец и преступник! Меня преследует половина авроров магической Британии! Что я мог бы предложить ребенку? Во что бы я превратил твою жизнь, если бы забрал тебя от родственников?

– В веселое приключение. По меркам Гарри, – насмешливо подсказал Том. Его никто не услышал.

– Я не хотел втягивать тебя во всё это!

– Тогда почему ты изображал Нокса? Мог бы не прикидываться для меня обычной собакой!

– Я хотел! Хотел прекратить это! – оправдываясь, крикнул Блэк. – Тебе с самого начала не стоило со мной связываться!

– И что заставило тебя передумать?

– Ты! – Сириус замолчал и отвернулся. – Когда я увидел тебя одного в том маггловском городе, я просто не мог уйти. Сначала я просто хотел взглянуть на тебя, убедиться, что у тебя всё хорошо, что ты счастлив, а потом... уже в Хогвартсе не смог отказать себе в этом. Я хотел узнать тебя, Гарри, хоть отчасти компенсировать те двенадцать лет. Я понимал, что это не продлиться долго, но хоть на время, – он сокрушенно покачал головой, – хоть на время я хотел ни о чём не думать и просто быть твоим крёстным.

Гарри упрямо насупился.

– Ты мог рассказать про Петтигрю! Я ведь постоянно в школе, я знаю Рона и мог попросить его отдать мне крысу! Я мог помочь! Придумать план, выманить его...

Совершенно неожиданно Блэк в один прыжок преодолел разделяющее их с Поттером расстояние и схватил подростка за плечи, неожиданно грубо встряхнув.

– Ты. Никуда. Не пойдешь! – прорычал он. – Я не позволю тебе!

Том, который во время разговора немного расслабился, снова направил на Блэка волшебную палочку, но не решался атаковать, опасаясь задеть друга.

– Отпусти его! – приказал он.

Мужчина его и не слышал, продолжая сыпать угрозами. По крайней мере, Тому сначала показалось, что он угрожает, но разобраться, что к чему, он так и не успел, потому что мгновение спустя по залу пещеры разнесся новый голос и, услышав его, от неожиданности подпрыгнули все трое:

– Ты разве не слышал, Блэк? – процедил этот голос. – Тебе сказали отойти от мальчика.

Сразу после этих слов в свет магического огонька вступил высокий волшебник, закутанный в черную мантию. У его ног, прижимая к груди маленькие ручки, застыл перепуганный домовой эльф, виновато взирая на Гарри огромными голубыми глазами.

– Простите, хозяин, – прошептал эльф, – Виви сказал, где вы. Виви не знал, что делать. Простите...

Но Гарри на домовика даже не смотрел. Он удивленно открывал и закрывал рот, пока, наконец, не выдавил:

– Пр-профессор Снейп?

Декан Слизерина его проигнорировал.

– В сторону, Блэк, – приказал он. – Иначе, Мерлином клянусь, я снесу твою чёртову голову.

Сириус злобно оскалился, но вместо того, чтобы отойти от Гарри, шагнул вперед, заслоняя подростка собой.

– А-а-а, это ты, поганый Пожиратель, – с презрением выплюнул он. – Что, изображаешь теперь законопослушного гражданина? Зря стараешься, от тебя буквально воняет тёмной магией.

Снейп сощурился и с кончика его волшебной палочки сорвался синий луч. Вскрикнув, Сириус упал на одно колено, судорожно хватая ртом воздух и прижимая руку к плечу, куда попало заклинание.

– Пожалуй, я тебя сам прикончу, – глумливо протянул Северус. – Меня, быть может, даже наградят, – он криво усмехнулся. – Опасный пожиратель, сбежавший из Азкабана, угрожал жизни Гарри Поттера и я, не видя иного выхода, убил его на месте. Складно, выходит, не так ли, Блэк?

– Мстительный ублюдок, – прохрипел Сириус, пытаясь встать, но Снейп тут же пригвоздил его к месту очередным проклятьем и мужчина с болезненным стоном рухнул на пол.

– Хватит! – не выдержав, Гарри сорвался с места и подлетел к Снейпу, загораживая собой крёстного, так же как несколько минут назад защищал от взбешённого Арчера Нокса. – Пожалуйста, сэр! Послушайте меня! Пожалуйста!

– Отойдите Поттер, – ледяным тоном велел зельевар. – Вы и так на грани отчисления за самовольный побег из школы. Хотите ещё и стать соучастником убийцы и Пожирателя смерти? – Северус отчеканил это, ни разу не взглянув на своего ученика.

Гарри беспомощно обернулся к другу, тот, чуть пожав плечами, принялся ненавязчиво крутить в руках свою волшебную палочку, зорко наблюдая за своим деканом, будто хищная птица. В обсидиановых глазах Тома застыла хладнокровная решимость, он не раздумывал и не сомневался, лишь выжидал удачный момент, чтобы напасть на своего учителя. Такой расклад Поттеру не нравился. Он надеялся, что Арчер поможет ему убедить Снейпа выслушать их, а не захочет оглушить его вместо этого. Послав другу предупреждающий взгляд, подросток вновь посмотрел на мастера зелий.

– Сэр, послушайте меня! Он, возможно, невиновен!

– Что вы несете, Поттер? Этот человек виновен в смерти ваших родителей, а вы защищаете его?!

– Неужели вы не хотите знать, из-за кого на самом деле погибла моя мама?! – в сердцах воскликнул мальчик. Эти слова заставили Снейпа вздрогнуть и взглянуть, наконец, ему в глаза. – Вы же дружили с ней! Я знаю, что дружили. Отца вы презирали, но о маме вы всегда хорошо отзывались! Неужели она хотела бы, чтобы за её смерть осудили невиновного?

– Вы забываетесь, Поттер, – опасным шепотом произнёс зельевар, нависая над подростком. – Глупый, наивный ребенок, вас обманули, а вы слепо поверили какому-то отбросу. Не смейте говорить о том, чего хотела, а чего не хотела Лили, вы даже не знали её!

Гарри с шумом втянул носом воздух и отступил на шаг, глядя на своего профессора широко распахнутыми глазами. Всё тело подростка на мгновение будто одеревенело, а потом где-то в груди будто произошел взрыв, и все перед глазами мальчика заволокла подрагивающая молочно-белая пелена ярости. После этого он уже не осознавал и не контролировал ни себя, ни свои слова, ни поступки.

– Вы! – сипло выдохнул он и вдруг, накинулся на своего профессора, ударив его кулаками в грудь. – ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ?!

Не ожидавший от тощего мальчишки, который ростом едва доставал до его плеча, такой выходки, Снейп невольно отступил на шаг, даже не подумав о том, чтобы как-то блокировать удары. Но Гарри и сам остановился, теперь он просто застыл вплотную к своему декану, прожигая его свирепым изумрудным взглядом.

– ВЫ ЛЖЕЦ И ЛИЦЕМЕР! – заорал он ему в лицо. – РЕБЕНОК?! Как же вы все любите это вспоминать, когда вам удобно! А где же вы были со своей заботой о детях, когда меня сплавили к психованным магглам?! Когда я до одиннадцати лет жил в чёртовом чулане?! Когда меня отравили?! Когда нас с Томом чуть не убил тот псих в Запретном Лесу?! Когда меня оставили один на один с василиском?! Когда вы лгали мне о том, что творится с моей магией?! Какой я вам, к дьяволу, ребёнок?! Я не ребенок! И никогда им не был, чёрт бы вас побрал! Я может быть глупый и наивный, но ХВАТИТ говорить мне, что я ребенок! У вас нет на это права! – он замолчал лишь на секунду, чтобы сделать глубокий вдох, но никто даже не попытался его перебить. – А теперь Мерлина ради, хоть раз в жизни, просто ЗАТКНИТЕСЬ и выслушайте меня!

Снейп молчал, забыв про своего заклятого врага, который так и замер на полу, во все глаза глядя на своего крестника с выражением полнейшего шока на лице. Даже Арчер выглядел несколько ошарашенным такой реакцией друга. А Гарри, не обращая внимания на подозрительно притихших магов, скрестил руки на груди, мрачно рассматривая зельевара исподлобья. Уже гораздо спокойней он произнёс:

– Вполне возможно, что настоящий предатель скрывается где-то в Хогвартсе. Я хочу найти его и поймать. Тогда мы сможем с уверенностью говорить, виновен Сириус или нет.

– И кто же, по-вашему, настоящий предатель? – голос Снейпа теперь звучал совершенно безэмоционально, словно в противовес недавнему срыву Поттера.

– Питер Петтигрю.

– Вы в своём уме? – всё так же ровно уточнил профессор.

– Он был анимагом, – сказал Гарри. – Крысой. У Рона Уизли есть крыса. Короста. Сириус сбежал, чтобы попытаться поймать её.

Северус с презрительной насмешкой взглянул на своего давнего недруга.

– Ты свихнулся, Блэк, – с наигранной жалостью произнёс зельевар. – Петтигрю давно мертв, все, что от него осталось это обрубок пальца.

– У крысы Рона нет пальца на передней лапе, – не давая крёстному ответить и тем самым вовлечь Снейпа в очередную склоку, сказал слизеринец, – и по словам Рона, крыса живет у них в семье уже двенадцать лет. Не слишком ли долго для обычного грызуна?

– И не слишком ли много странных совпадений? – добавил от себя Том.

Снейп какое-то время ничего не говорил, глядя то на Блэка, то на Поттера, то на Арчера. На мгновение прикрыл глаза и медленно выдохнул.

– Чёрт бы вас всех побрал, – пробормотал он, строго взглянул на своего ученика и после непродолжительной паузы, сделал глубокий вдох, смиряясь с ситуацией. – Я хочу знать все подробности.

Впервые за весь этот странный вечер с момента разоблачения Блэка, Гарри просиял искренней улыбкой:

– Спасибо, сэр!

*

– Кретином был, кретином сдохнешь, Блэк, – ядовито прокомментировал Снейп, выслушав всю историю до конца. – Вместо того, чтобы залечь на дно где-нибудь на континенте и оттуда подать в суд на Министерство магии за вопиющую халатность в отношении твоего дела, ты полгода носишься вокруг Хогвартса с языком на плече, вламываешься в общежития, угрожаешь ножом студенту и устраиваешь полнейший хаос. И это не говоря уже о том, что вместо того чтобы сообщить властям о Петтигрю, ты кинулся его ловить и в итоге попал в засаду. А потом, вместо того, чтобы хоть слово выдавить в своё оправдание, ржал, как последний псих.

– Я был не в себе.

– Шесть дней? – не унимался Северус. – Даже ваш малахольный нытик-оборотень поверил, что ты предатель.

– Заткнись, слизень, – огрызнулся Сириус.

– Если бы за идиотизм давали срок в Азкабане, то ты свой вполне заслужил, – с удовольствием закончил свою мысль мастер зелий.

Сириус почти обвиняюще посмотрел на своего крестника:

– Ему нельзя доверять, Гарри! Он Пожиратель Смерти.

– Тебе тут тоже пока не очень-то доверяют, – ощетинился зельевар.

– Но вы же посмотрели его воспоминания с помощью Легилименции только что! – заспорил Поттер. – Значит это всё правда.

– Это только значит, что он в это верит, – отмахнулся от подростка Снейп, – кто знает, насколько у него там в Азкабане крыша поехала.

– А не пойти бы тебе... – закончить Сириус не успел, так как волшебная палочка старшего из трёх слизеринцев уперлась аккурат ему под подбородок.

Том зевнул и выразительно покосился на лучшего друга, Гарри решил, что стоит вмешаться и обратился к своему профессору.

– Сэр, так что нам теперь делать?

– Для начала выяснить у кретина-оборотня, правда ли то, что Петтигрю анимаг, – не сводя подозрительного взгляда с единственного гриффиндорца в их компании, Северус злорадно усмехнулся: – Если, конечно, Люпин не твой сообщник.

Глаза Блэка полыхнули гневом, но он ничего не сказал.

– Эм, сэр, может, вы всё-таки не станете протыкать Сириусу горло волшебной палочкой? – робко предложил Гарри, Снейп нехотя отодвинулся от анимага. Поттер чуть приободрился: – Виви может привести сюда профессора Люпина.

Снейп прикрыл глаза.

“Во имя Мерлина, чем я тут занимаюсь?! Помогаю Блэку? Посвящаю в свои планы Люпина? И ради кого?! Поттера! Позор. Какой позор”.

Но вместо того, чтобы хоть как-то выразить крайнее недовольство абсурдностью происходящего, Северус вопреки своему желанию разнести Блэку его тупую голову, резко кивнул:

– Ведите его сюда.

Гарри дал знак домовику и тот тут же с хлопком исчез. Наступила неуютная тишина. Все четверо переглядывались между собой. Снейп брезгливо кривился, Сириус скалился в его сторону, Гарри нервничал, а Том скучал. Наконец, Блэк не выдержал:

– Какого чёрта ты здесь вообще забыл, Снейп?

– У тебя плохо с памятью, недоумок? – лениво уточнил зельевар. – Я, кажется, пытаюсь оказать тебе услугу. Зачем-то...

– Вот мне и непонятно, отчего вдруг ты такой отзывчивый стал!

– Сириус, эм... мистер Блэк? – Гарри вдруг растерялся, не зная, как обращаться к этому человеку. Тот на его последние слова поморщился.

– Можно просто Сириус, Сохатик, мы же не чужие.

– Да, хм, Сириус. Так вот, я думаю, тебе не стоит так говорить с профессором. Он согласился нам помочь, и я...

– Да как можно верить ему? Он Пожиратель Смерти, Гарри. Убийца!

– Я в курсе, – сухо сообщил Поттер и посмотрел в глаза своему декану, – и всё же я ему верю.

Пожалуй, из всех присутствующих только Снейп уловил едва слышимые вопросительные интонации в голосе своего ученика и, глядя только на мальчика, медленно кивнул, подтверждая, что Поттер может доверять ему. Подросток благодарно улыбнулся. Блэк весь их безмолвный диалог не заметил и на мастера зелий по-прежнему смотрел враждебно.

– Он предаст тебя, Гарри, как только ему представится шанс, – убежденно сказал он. – Он – слизеринец, они все сволочи и предатели.

– Ну, спасибо большое, – поморщился Арчер, а Гарри одновременно с другом нахмурился.

– Я вообще-то тоже слизеринец, – напомнил он.

– И прекрати выплескивать свой тюремный психоз на детей, – с издёвкой добавил Снейп. Старый враг его проигнорировал и виновато глянул на своего крестника.

– Прости Гарри, я был не прав, возможно, ты и твой друг, – он кивнул сумрачному Тому, – исключения. Но в целом, все выходцы этого факультета отбросы каких поискать.

– Сказал выпускник самого благородного и смелого факультета, чей сокурсник оказался убийцей, лжецом и предателем, – констатировал Снейп. – Браво, Блэк, вы безусловно по всем пунктам превосходите нас, слизеринцев.

– Тебе бы только злорадствовать, змеиное отродье.

– Молчи, пока я тебя не прибил, пёсий сын.

– Чем-то они напоминают мне тебя и Гермиону, – шёпотом заметил Гарри, наклонившись к самому уху лучшего друга. Тот опалили его оскорблённым взглядом и отвернулся.

– Так, Сириус, – Поттер влез в перебранку двух взрослых магов, которые всё больше напоминали подростков, и с интересом посмотрел на своего крёстного, пока не очень понимая, как к нему относиться. С одной стороны, он вроде бы не казался плохим человеком, а с другой – создавал впечатление сумасшедшего. Но, даже несмотря на его отталкивающую внешность и диковатый взгляд, мальчику очень хотелось верить, что его крёстный действительно невиновен в тех преступлениях, за которые его так несправедливо осудили.

– А... это ведь ты подарил мне ту метлу на Рождество? – Гарри несмело улыбнулся, когда дымчато-серые глаза мужчины обратились к нему

Сириус чуть смущённо пожал плечами, запустив пальцы в свои грязные всклокоченные волосы.

– Отчасти, это была моя вина, что твоя метла превратилась в щепки во время того кошмарного матча, и я решил, что будет справедливо подарить тебе новую.

Том громко фыркнул.

– В итоге, Грейнджер оказалась права, – со смешком заметил он. – Метлу и правда прислал Блэк.

– Да, – Гарри нахмурился. – Только она не была прокляла.

– Проклята? – анимаг вопросительно изогнул брови.

– Из-за того, что подарок был без подписи, все всполошились и решили, что ты прислал мне заколдованную метлу, – после этого Гарри мстительно глянул на своего декана: – Ведь с “Молнией” всё в порядке, сэр?

– По-видимому, да, – поморщился слизеринский декан. – По крайней мере, мы пока не выявили никаких вредоносных проклятий.

– О, здорово! – обрадовался подросток. – И когда вы мне её вернёте?

– Когда буду уверен, что вы не расшибетесь на ней в лепешку из-за какой-нибудь неучтенной мелкой пакости, оставленной вашим идиотом-крёстным.

– Я бы никогда не навредил Гарри!

Язвительный ответ Снейпа, готовый сорваться с его языка, прервал громкий хлопок, и в пещере тут же стало на одного гриффиндорца больше.

После этого Снейпу пришлось пережить душераздирающую сцену тошнотворных объятий, объяснений, приступов самобичевания и снова объятий, пока эта парочка кретинов выясняла отношения и клялась друг другу в вечной преданности. Наконец страсти немного поутихли, Люпина ввели в курс дела, и Северус выдал оборотню листок с адресом:

– Бери своего придурочного дружка и отправляйтесь в этот дом. Он защищен от поисковых чар и прочей министерской лабуды. На улицу выходить не смейте. Проследи, чтобы этот недоумок, – зельевар кивнул в сторону Блэка, – не ударился снова в самодеятельность. Пусть сидит там, пока я не дам дальнейших указаний.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю