355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйя_Гравис » Пороги безмолвия (СИ) » Текст книги (страница 3)
Пороги безмолвия (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июля 2019, 17:30

Текст книги "Пороги безмолвия (СИ)"


Автор книги: Рэйя_Гравис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 39 страниц)

Том замер. Уж не собирается ли друг вынудить министра заняться поисками новых опекунов?

– Об этом можешь не беспокоиться, Гарри, – Фадж поднял руку в успокаивающем жесте, – им немного подправят воспоминания, так что когда ты вернешься, они и не вспомнят об этом... неприятном происшествии.

– А мне... обязательно возвращаться? – тихо спросил Поттер.

Министр начал было что-то отвечать, но вдруг замолчал и, помедлив, качнул головой.

– Нет, по крайней мере, не сейчас, мы думаем... – он прочистил горло, – думаем, что сейчас тебе будет безопаснее находиться в магическом мире.

«Фадж тоже думает, что Блэк охотится на Гарри, – догадался Том. – Нет. Похоже, он уверен в этом. – Внезапно его осенило: – Так вот почему он лично сюда приехал! Они там, небось с ума посходили, когда поняли, что Гарри пропал. Фадж хотел удостовериться, что Гарри жив».

– А... ага, – Поттер непонимающе нахмурился, – безопаснее?

– Да... хм... в связи... с некоторыми обстоятельствами.

«Да уж, побег из Азкабана рехнувшегося пожирателя-невидимки, который мечтает прикончить знаменитого Мальчика-Который-Выжил, это весомое обстоятельство», – язвительно подумал Арчер.

– Ну что же, думается мне, мы все выяснили, – заспешил министр, пока Поттер не выдал очередную порцию каверзных вопросов. – Надеюсь, вы с мистером Арчером благополучно разместитесь здесь, пока мы не определимся с более подходящим местом проживания для вас.

Все они поднялись на ноги, министр пожал руку Гарри и повернулся к Тому.

– Рад был встрече, мистер Арчер, – он улыбнулся.

– Я тоже, министр.

Фадж уселся обратно за стол, вернувшись к своим бумагам, но на полпути к двери Гарри остановился и обернулся к нему.

– Сэр? – неуверенно окликнул он, мужчина тут же поднял голову.

– Да, Гарри?

– Видите ли, мои родственники отказались подписать разрешение на посещение Хогсмида, и я подумал, не могли бы вы... э-э-э... подписать его? Пожалуйста?

Несколько секунд Фадж колебался, взвешивая все «за» и «против», наконец, он принял решение:

– Боюсь, мой мальчик, здесь я ничем не могу тебе помочь, – волшебник вздохнул.

– Но, сэр, вы же министр, – голос Поттера удивленно дрогнул.

– Я не всесилен, Гарри, – мягко сказал он. – Ничего страшного, ты сможешь посещать Хогсмид в следующем году. Не переживай, все это к лучшему.

Гарри скис, Том знал, что будь у него силы, тот выторговал бы себе любую подпись на любой документ, но раз Поттер оставил попытки, значит, окончательно выдохся. Арчер положил руку на плечо друга, увлекая его за собой.

В комнате возник их недавний провожатый.

– Следуйте за мной, – позвал он. Арчер задался вопросом, знает ли этот человек еще какие-нибудь слова. Волшебник привел их в двухместный номер, где уже стояли их с Поттером чемоданы, и односложно пояснил, где что располагается, после чего так же быстро ретировался. Как только они остались одни, Гарри скинул ботинки и рухнул на одну из двух кроватей, издав блаженный стон.

– Я думал, что не доживу до этого мгновения, – пробормотал он в подушку и повернул голову, чтобы посмотреть на лучшего друга, расположившегося на соседней кровати. – Меня не отчислили, – счастливо выдохнул он.

– А ты и правда на это надеялся? – со смешком поинтересовался Том.

– Ага, – Поттер закрыл глаза, – я уж думал, все кончено.

– Ну и болван, – Арчер лег на спину и закинул руки за голову. – Чтобы встал вопрос об отчислении, тебе нужно было, как минимум, прикончить этих идиотских магглов, – он помолчал. – И даже в таком случае, я уверен, Дамблдор придумал бы, как тебя вытащить.

– А при чем тут Дамблдор? – искренне удивился Гарри, Арчер в замешательстве взглянул на лучшего друга.

– Э-э-э, как это «при чем»? – не понял Том. – Ведь Дамблдор подсунул министру все эти медицинские свидетельства, чтобы тебя не обвинили в незаконном использовании магии. Почему, как ты думаешь, Фадж собственной персоной ждал тебя здесь? Это все устроил директор.

«Если конечно не брать в расчет, что министр лично примчался сюда еще и потому, что хотел убедиться в том, что ты еще жив, – подумал Том. – Но об этом тебе сейчас думать необязательно».

– Да? – Поттер задумчиво почесал переносицу. – Ого,... надо его поблагодарить.

Арчер помассировал виски.

– Знаешь, Гарри, я иногда поражаюсь, как это у тебя выходит так блестяще отключать мозги.

– Хм... – зеленые глаза друга закрылись, и он сонно хихикнул, – годы тренировок, – его голос стих, дыхание стало спокойным и размеренным, а через мгновение он уже крепко спал. Том только покачал головой.

*

Гарри проснулся ближе к полудню. Некоторое время он просто лежал с закрытыми глазами, пытаясь сообразить, что из событий прошлого вечера ему приснилось.

«Вот сейчас я открою глаза и окажется, что я все еще на Тисовой Улице», – то ли с досадой, то ли с радостью подумал он и приоткрыл один глаз. Над ним был незнакомый бежевый потолок. Кровать тоже явно была мягче и больше той, что стояла в его комнате на Тисовой улице. Поттер заворочался и сел, приподнявшись на локтях. Так и есть, он в «Дырявом Котле», в том самом номере, который они с Арчером заняли прошлой ночью. В кресле напротив кровати Гарри, скрестив ноги, сидел Том и что-то читал. Услышав шорох, он поднял голову и улыбнулся:

– Доброе утро, я уж думал, ты до вечера проспишь.

– А мы действительно вчера встретили министра? – вместо приветствия поинтересовался Поттер.

– Ага, – Арчер ухмыльнулся.

– Вау, – мальчик рухнул обратно на подушку, уставившись в потолок и прокручивая в памяти все свои приключения. – Даже не верится, что все так хорошо сложилось, – пробормотал он. – Я уж думал меня или исключат или вообще арестуют. Интересно, чего это Фадж все спустил мне с рук?

– Ну, хотя бы потому что ты это ты, – хмыкнул Том, Поттер что-то недовольно проворчал. – Есть хочешь?

Друг кивнул на низкий столик, возле своего кресла, на котором стоял поднос с завтраком. Гарри с энтузиазмом сполз с кровати и сел в соседнее кресло, цапнув с подноса чашку с чаем и тост. Некоторое время он молча жевал и задумчиво хмурился.

– Так что мы будем делать? – спросил он.

– Да что угодно, – Том пожал плечами, – погуляем по Косой Аллее, учебники купим...

– А ты же... – Гарри вдруг взволнованно выпрямился. – У тебя не будет неприятностей из-за того, что ты из дома ушел? – спросил он. – Тебя же будут искать!

– Успокойся уже, – Арчер поморщился, – кому я нужен?

– Но твои опекуны, наверное, будут... – Поттер проглотил готовое сорваться с языка «беспокоиться», – удивлены.

– Я оставил записку, – Том отмахнулся от неприятного разговора и, отложив книгу, поднялся с кресла.

Поттер смерил друга подозрительным взглядом, тот как будто чего-то недоговаривал, он видел это по странному напряжению, которое не покидало Арчера все это время. Гарри мог бы спросить, в чем дело, но он прекрасно знал, что Том ничего ему не расскажет, пока сам не захочет.

– И не смотри на меня так, – усмехнувшись, Арчер открыл свой чемодан и вытащил оттуда какой-то сверток. – Вот, держи, – он кинул сверток Гарри, тот поймал его и вопросительно уставился на друга. – С днем рождения, – подсказал Арчер, ехидно улыбаясь.

– Ох, – Поттер расплылся в довольной улыбке и зашуршал бумагой, разворачивая свой подарок, – ох, Том... ого... это... это... а что это?

Арчер вернулся в свое кресло и хмыкнул.

– Чехол для волшебной палочки, – пояснил он, – можно прикрепить его на руку,...по-моему, очень удобно, так ее гораздо легче вытаскивать.

– А, я так и подумал, – чирикнул Поттер и тут же надел чехол, засунув в него палочку, после чего минут десять развлекался, пытаясь максимально быстро выхватить ее. Это и вправду было куда удобнее, чем постоянно таскать ее в кармане. – Спасибо.

– Давай, собирайся, пора выбираться в свет, – Том спрятал довольную улыбку за книгой.

*

Гарри как раз принял душ, переоделся и уже натягивал ботинки, когда на подоконник опустилась крупная полярная сова.

– Хедвиг! – мальчик открыл окно, впуская питомицу. – Привет, девочка, – сова влетела в комнату и примостилась на спинке кровати, выжидательно уставившись на своего хозяина. Поттер достал из чемодана пакетик с совиными лакомствами и высыпал их в блюдце, поставив его на прикроватную тумбочку. Птица тут же перебралась к угощению, а буквально через пять минут к окну подлетели еще две совы. Черного филина мальчики узнали сразу, он принадлежал Драко Малфою, а вторую Гарри видел впервые. Обе птицы принесли довольно объемные свертки, и когда именинник освободил их от посылок, совы присоединились к Хедвиг за трапезой. Первым Поттер развернул подарок от Драко. Из бумаги ему в руки выпала тяжелая темно-зеленая ткань из какого-то мягкого материала и открытка. Гарри открыл карточку и хмыкнул, Арчер заглянул через плечо друга, чтобы прочитать поздравление от Драко.

«Пора тебе выглядеть как нормальный волшебник. С Днем рождения».

– Лаконичен как всегда, – прокомментировал Том и с интересом взглянул на подарок.

– Так, – Гарри расправил ткань и принялся вертеть ее из стороны в сторону, чтобы получше разглядеть, – в прошлом году он подарил мне запонки, а в этом что? Парадную мантию?

– По-моему, она не парадная, – заметил Том, – а... хм... обычная.

Гарри вздохнул и повесил мантию на стул.

– По-моему, слишком... э-э-э... шикарно для одежды на каждый день.

– Ты бы хоть примерил, – посоветовал Том, в его глазах плясали чертенята.

Поттер покорно натянул мантию и в задумчивости замер перед зеркалом.

– Ну,... неплохо, наверное, – подумав, сообщил он, – только почему-то чувствую себя глупо.

– Спорю, она сшита на заказ, – Арчер с трудом сохранял спокойствие, – все эти серебряные застежки, элегантные складки, шелковая подкладка, воротник стойкой... – его голос дрогнул. – Тебя причесать, и будешь похож на... на...

– Идиота? – подсказал Гарри, Том все-таки расхохотался.

– Лорд Поттер, – протянул он, покатываясь со смеху, – вы просто аристократически изысканы в своих изречениях! – Гарри насупился. – Тебе бы еще трость, как у старшего Малфоя, и образ станет завершенным!

Гарри гордо вскинул голову, в зеленых глазах вспыхнули искры веселья.

– Вот и подыхай от зависти, – объявил он, – целый день в ней ходить буду!

– Да уж, – выдохнул Арчер, – не забудьте запонки свои серебряные нацепить, милорд, – насмешливо пропел он. Гарри кинул в него скомканной бумагой и пошел смотреть следующий подарок. К завернутой в золотистую бумагу коробке был прикреплен конверт с письмом. Мальчик распечатал конверт и сел на кровать.

«Дорогой Гарри,

Я столько раз начинала это письмо, что уже сбилась со счета. Все время мне казалось, что я пишу что-то не то, пока я наконец не поняла, что начать стоит со слов «Прости меня!»

Я была не права, заставив тебя выбирать между мной и твоим лучшим другом. Это было гадко и нечестно. Прости. Мне потребовался почти месяц, чтобы понять это. Я вмешалась в то, во что не имела права вмешиваться. Когда ты сказал, что Том это твоя семья, я не захотела понимать, как много он для тебя значит. Я столько гадостей тебе про него наговорила, а ты рисковал жизнью, чтобы спасти его! Мне тогда даже в голову не пришло, что мои слова могут ранить тебя. С самого начала это было не мое дело, но мне так нравится доказывать людям свою правоту, что я забываю считаться с их чувствами. Наверное, именно поэтому у меня никогда не было друзей. Ты первый человек, с которым я близко общалась, а я так жестоко с тобой обошлась.

Пожалуйста, пойми, когда ты сказал, что Том самый важный для тебя человек, мне вдруг стало так обидно, что я буквально возненавидела его и захотела во что бы то ни стало доказать тебе, что он того не стоит, и мне стыдно за это. Я завидовала Тому. Завидовала вашей дружбе так сильно, что готова была ее разрушить, прости меня!

Я была убеждена, что поступаю правильно, я завуалировала свою зависть под беспокойство, сделала вид, что переживаю за тебя, убедила себя, что без Арчера тебе будет лучше, хотя кто я такая, чтобы вмешиваться? Ты прав, в дружбе нет ни правил, ни законов, ведь дружба это в первую очередь доверие, и именно я была тем человеком, который это доверие уничтожил. Я лицемерка, Гарри, теперь я это понимаю. Мне очень жаль, что так вышло.

Наверное, мне в жизни не понять ваших отношений с Арчером, признаю, он мне не нравится, и никогда не нравился, я не доверяю ему, но он тебе дорог, вы с ним как братья, а семью не выбирают, да? Семью просто любят за то, что она есть. Это я понять могу и поэтому я постараюсь никогда больше не осуждать Тома и не пытаться настроить тебя против него. По правде, я сомневаюсь, что это вообще хоть кому-то удастся. Вы словно две части одного целого.

Если ты сможешь простить мое лицемерие, Гарри, я была бы счастлива снова с тобой поговорить. Ты мой друг и дорог мне, как бы ты сам к этой дружбе не относился. Я больше не буду ничего от тебя требовать и ничего ждать, я уже догадалась, что ты не любишь этого. Я не уверена, что вправе просить тебя снова стать моим другом, но, пожалуйста, Гарри, прости меня!

Вот, пожалуй, и все, что я хотела сказать тебе. Надеюсь, ты ответишь мне.

С днем рождения, Гарри.

Гермиона Грейнджер»

«А я думал, это только у меня врожденная потребность все так драматизировать», – подумал мальчик, спрятав письмо от Тома, который попытался прочитать, что там написано.

– Эй! – возмутился Арчер. – От кого это?

– От Гермионы, – Поттер сунул бумагу в карман мантии.

– И что там такого особенного, о чем мне не следует знать? – ощетинился Том. – И вообще, мне казалось, мисс Я-Выучила-Все-Учебники-Наизусть с тобой больше не разговаривает.

– Она на меня злилась, – Гарри запустил пальцы в волосы и вздохнул, – по крайней мере, я так думал. Ну, у нее был повод, знаешь ли, – он искоса глянул на друга. – Только вот оказалось, что она тоже чувствовала себя виноватой.

– А почему мне нельзя прочитать?

– Потому что нельзя, – отрезал Гарри. – Отстань.

По губам Тома скользнула демоническая ухмылка.

– Боишься, что я буду злорадствовать, братец?

«Нет, боюсь, что ты взбесишься», – подумал Поттер и гордо промолчал, разворачивая подарок гриффиндорки. В коробке лежала пара кожаных перчаток для игры в квиддич, судя по виду довольно дорогих.

– Не книга? – протянул Том с деланным разочарованием. – Даже странно, что это с ней?

Гарри примерил перчатки, которые пришлись ему впору, и некоторое время в задумчивости сжимал и разжимал пальцы, проверяя, удобно ли ему будет в них играть.

– Она тоже учится на своих ошибках, – невпопад пробормотал он и убрал перчатки обратно в коробку. На подоконник опустились еще три совы. – Знаешь, – Поттер с виноватой улыбкой почесал бровь, – мне кажется, сегодня лучше никуда не ходить.

Обмениваясь веселыми комментариями, друзья разворачивали подарки, среди которых, к удивлению Гарри, оказались поздравления от Рона и Джинни Уизли и Невилла Лонгботтома. Все они были довольно скромными и ни к чему не обязывающими, но Поттеру, тем не менее, было приятно. Ближе к обеду Гарри засел писать всем письма с благодарностями, а заскучавший Том решил спуститься вниз, за едой.

Оставшись в одиночестве, Поттер принялся сочинять письмо для Гермионы, он все пытался выдавить из себя что-нибудь умное и витиеватое, но на ум ничего стоящего не приходило.

«Дорогая Гермиона, – написал он, – думаю, мы оба виноваты и оба причинили друг другу боль. Я не хотел задеть тебя своими словами и надеюсь, ты тоже простишь меня».

Мальчик остановился и, отложив перо, уставился в окно. Он все думал и думал об их отношениях с гриффиндоркой. Ему нравилось дружить с ней, Гермиона была умной, интересной и искренней, но их с Арчером откровенная нелюбовь друг другу начинала его утомлять. Гарри знал, что если когда-нибудь ему придется выбирать между Грейнджер и Томом, он выберет лучшего друга, чем обидит и ранит Гермиону, а постоянно разрываться между ними он не хотел. Так не лучше ли попытаться заставить их быть терпимей друг к другу? И жизнь станет куда легче. Тут Поттер отчетливо представил себе, как пытается заставить Тома быть милым с Гермионой, и тихо пришел в ужас. Ему тут же начало казаться, что убийство ядовитой шестидесятифутовой змеи со смертоносным взглядом по сравнению с этим – не такая уж сложная штука. Вообще-то он бы с радостью пошел и прикончил еще парочку, вместо того, чтобы пытаться подружить Арчера и Грейнджер. Но идея уже слишком прочно осела в его голове, у него даже начал созревать долгосрочный план. Гарри криво усмехнулся и снова взялся за перо.

«Не обижайся за такое короткое письмо, я не очень хорошо умею их писать, если честно, но я бы с радостью с тобой увиделся. Когда ты поедешь за учебниками? Может быть, встретимся на Косой Аллее? Спасибо за подарок! Все еще твой друг, Гарри».

Конечный вариант мальчик перечитал раза три и решил, что он всем доволен. Воровато оглядевшись по сторонам, словно его тайный план мог каким-то образом раскрыться, окажись в комнате сторонний наблюдатель, он привязал конверт к лапке Хедвиг и выпустил ее в окно.

«Если они не хотят общаться друг с другом, то их всегда можно заставить», – со смешком подумал мальчик и вышел из комнаты, отправившись на поиски лучшего друга.

====== Глава 3. Эмоциональные противоречия ======

Спустившись в общий зал, Гарри огляделся и почти сразу же заметил лучшего друга. Том сидел за одним из столиков, а напротив, положив руки на спинку свободного стула, стоял высокий волшебник в черной мантии и что-то тихо ему втолковывал. Поттер мгновенно узнал его: бледная кожа, тёмные волосы, доходящие до плеч, крючковатый нос, угольно-чёрные глаза... в данный момент очень и очень злые глаза. Гарри как раз малодушно задумался о побеге, когда мужчина повернул голову и остановил на нем удивительно холодный взгляд. Мальчик подобрался и шагнул ближе.

– Добрый день, профессор Снейп! – бодро поприветствовал он.

– Поттер, – зельевар быстро оглядел его с ног до головы, – потрудитесь объяснить, какого дьявола вы самовольно ушли из дома прошлой ночью? Вы хоть понимаете, чем вам это грозило?

«Ой-ой, – мальчик забеспокоился, – похоже, он просто в бешенстве, раз сразу перешел к ругани».

– На то были причины, сэр, – тихо пробормотал он.

– Да, ваш друг как раз пытается их придумать, – Снейп поморщился, Поттера аж передернуло.

«Вот мы влипли», – подумал он, встретившись взглядом с Арчером, судя по выражению лица, друг думал о том же.

Для профессора зельеварения школы чародейства и волшебства Хогвартс Северуса Снейпа события этого лета приобрели мрачный оборот за несколько дней до упомянутой недавно неприятности в гостиной Дурслей, которую сгоряча учинил Гарри. Разнообразия ради, кризис этот не был связан с легендарным Мальчиком-Который-Выжил, по крайней мере, Снейпу на тот момент так казалось. Просто из Азкабана сбежал опасный преступник, с которым у профессора зелий были свои счеты, и лично он, Снейп, готов был продать душу дьяволу, чтобы понаблюдать, как «любвеобильные милашки» дементоры зацелуют подонка до смерти. Но ничто не происходит так, как хочется, и вместо новости о том, что Блэк благополучно сгнил живьем в Азкабане, Северус узнал, что тот сбежал. Это было так обидно, что почти причиняло боль. Предаться унынию помешал директор Хогвартса, потому что уже через пару дней пронырливый старикашка постучался в его двери, наплевав, как обычно, на время суток, такт и прочие никому не нужные морально-этические ценности.

– Добрый вечер, Северус, – Альбус был спокоен и улыбчив, только в глубине мудрых голубых глаз затаилась тревога, – могу я войти?

Снейп отступил в сторону, пропуская директора в дом, а как он мог отказать ему?

– Полагаю, ты уже знаешь о побеге? – вопрос был риторическим, Дамблдор прекрасно видел ответ в глазах Снейпа.

– Я удивлюсь, если кто-то ещё об этом не знает, – поморщился зельевар.

– Да, эта новость сильно потрясла магический мир, – покивал директор, явно пытаясь завязать светский разговор, увы, у Снейпа не было желания слушать праздную болтовню.

– Итак, вы здесь, – сухо произнес он, – полагаю это не визит вежливости? Или, – он на мгновение испытал прилив надежды, – есть какие-то новости?

«Его уже поймали?»

– Боюсь, ничего нового я рассказать тебе не смогу, – расстроил его директор. – На самом деле у меня есть к тебе просьба.

– О, я с радостью помогу в поисках, – кивнул Северус.

«И если мне удастся добраться до недоумка первым, я с удовольствием его прикончу. Вряд ли кто-нибудь расстроится по этому поводу».

– Это несколько иная просьба, – мягко улыбнулся директор, явно догадываясь, о чем думает зельевар, – видишь ли, мне стало известно, что некоторое время назад было засвидетельствовано, что Сириус говорит во сне, а за несколько дней до побега он постоянно твердил одно и то же. Каждую ночь.

Альбус выдержал драматическую паузу, Северус вежливо поднял брови:

– И что же?

– «Он в Хогвартсе».

На то, чтобы сложить всё вместе Снейпу потребовалось ровно десять секунд.

– Поттер, – сказал он, – Блэк попытается добраться до Поттера.

Зельевар чуть было не выругался. Ну конечно! Разве хоть одно событие в этом мире обходится без участия проклятого мальчишки?!

– Полагаю, это возможно, – Дамблдор вздохнул, – министр Фадж пришел к такому же заключению, и мы решили, что независимо от намерений Сириуса, мальчика нужно обезопасить.

– А разве он не в безопасности у своих родственников? – губы зельевара скривились в презрительной усмешке. – Помнится, вы сами упоминали об этом... раз или два...

– Я не отрицаю, что пока Гарри находится в доме, он надежно защищен, но стоит ему выйти на улицу... – директор развел руками.

– Думаю, родственники Поттера с удовольствием запрут мальчишку в подвале до конца лета, – теперь голос зельевара сочился ядом, – здесь не о чем беспокоиться, директор. К тому же, с чего вдруг Блэку вздумается искать Поттера в каком-то маггловском городишке?

Тут на лице Дамблдора появилось нехарактерно досадливое выражение.

– Сириус знает, где живет Петунья, – нехотя сообщил он, – как знает, что она единственная кровная родственница Гарри. Он вполне может отправиться в Литтл Уиниг, чтобы проверить, нет ли там мальчика.

– И откуда же он знает об этом? – обманчиво спокойно поинтересовался Северус.

– Джеймс и Лили не могли не сообщить ему о Дурслях, как о потенциальных опекунах в случае их смерти.

– А объявление в «Пророке» они не вывесили? – желчно процедил Снейп. – И вы, зная об этом, отправили мальчишку туда? Поразительно, как Поттер вообще дожил до тринадцати лет, когда все Пожиратели знали его точный адрес!

– Если ты помнишь, после исчезновения Волдеморта многие пытались вычислить местонахождения мальчика, но никто так и не узнал о Дурслях. Полагаю, эту информацию Сириус оставил при себе.

– О, ну тогда конечно, всё чудесно, раз Блэк до конца оставался кретином и забыл сообщить им о Дурслях, – пропел Северус. – Только теперь этот самый кретин сбежал.

– Именно поэтому я здесь, – невозмутимо сказал Дамблдор. – Я прошу тебя обеспечить безопасность Гарри.

Снейп в ужасе уставился на директора.

– Вы с ума сошли? – уточнил он. – Не проще ли направить всех авроров на Тисовую улицу и спокойно подождать, пока Блэк заявится туда?

– Я бы не хотел раскрывать всем и вся местонахождение Гарри, – возразил Альбус, – мальчик может подвергнуться ещё большей опасности. Увы, я пока не готов доверить его безопасность аврорам.

– Все и так уже в курсе, где живет Поттер, – проворчал Снейп, но спорить не стал. Заклинание Надзора не определяло точное место жительства несовершеннолетних волшебников, оно лишь фиксировало нарушение закона. Письмо с предупреждением создавалось и отправлялось с помощью магии, а информация об этом вносилась в специальный реестр дел, которым заведовал один из департаментов министерства. И то, там указывалось лишь имя провинившегося волшебника и форма нарушения. Никаких координат Надзор не предоставлял,... по крайней мере, до тех пор, пока волшебник не будет объявлен в розыск. Следовательно, адрес Поттера действительно сохранялся в секрете. И всё же...

– Но почему я? Отправьте туда Грюма или Кингсли, они же авроры, это их работа, пусть себе сидят в кустах и охраняют мальчишку.

– Вот именно, они авроры, а значит, не располагают полной свободой передвижений, я не могу приказать им охранять Гарри, это не в моей компетенции. К тому же, гораздо проще перевезти мальчика в безопасное место, так мы можем быть уверены, что он не пострадает.

– Я что, похож на няньку? – не выдержал Снейп. – Если вам так нужно спрятать его куда-нибудь, свяжитесь с Уизли, они там все с ума посходят от счастья.

Директор улыбнулся.

– Артур уже говорил со мной об этом, – признал он, – они с Молли с радостью позаботятся о Гарри, но я не уверен, что мистера Арчера они примут с таким же энтузиазмом.

Снейп опешил.

– А причем тут Арчер?

– Он лучший друг Гарри, – отчего-то Дамблдор помрачнел, – если Сириус узнает об этом, то попытается добраться до Гарри через Томаса.

Северус обдумывал слова директора и хмурился.

– Интересно, как это вы забыли упомянуть об этом сразу? – колко проговорил он. – Ведь на самом деле вы просите меня спрятать не одного безмозглого, сопливого ребенка, а двух.

– Я не прошу тебя заниматься этим в одиночку, – умиротворяюще сказал директор, – уверен, Ремус согласится помочь...

– Да вы шутите! – брезгливо выплюнул зельевар. – Люпин?!

– Он талантливый волшебник и Гарри очень дорог ему...

– О да, а ещё он сентиментальный слюнтяй с манией самобичевания, – издевательски протянул Северус, – и что-то я ещё забыл... ах да! Он же оборотень! Прекрасная помощь, директор! Что может быть лучше слабохарактерного недоумка с привычкой каждый месяц обрастать шерстью и выть на луну? – профессор глумливо усмехнулся. – Я даже не стану упоминать какими выдающимися личностями были его друзья... особенно один из них.

– Ты не справедлив, Северус, – с ноткой упрека вздохнул директор, – Ремус тяжело пережил те события, он до сих пор во многом винит себя, хотя прошло столько лет...

– Пусть винит дальше, это его проблемы, – равнодушно бросил Снейп. – Не пытайтесь снова заводить этот разговор, вряд ли вы расскажете мне что-нибудь новое.

– Что ж, это твоё дело, Северус, не мне переубеждать тебя, но сейчас вам все же придется поработать вместе, – голос Альбуса зазвучал тверже. – Так ты согласен взять на себя защиту Гарри?

– А у меня есть выбор?

– Выбор есть всегда, Северус, – по губам директора скользнула и исчезла слабая улыбка. – Я пришел к тебе, полагая, что рядом с тобой Гарри будет в безопасности,... что ты защитишь его, – в голубых глазах Дамблдора теперь мерцала вселенская грусть, – но принуждать тебя я не могу.

Снейп подозрительно сощурился, разглядывая директора, весь его вид говорил о покорном ожидании, но зельевар слишком хорошо знал старика, чтобы купиться на этот спектакль.

«Какой к дьяволу выбор? – фыркнул он про себя. – Если бы ты думал, что я могу отказаться, ты бы сюда не пришел».

Северус поморщился. Конечно, он уже давно принял решение, и Дамблдор знал об этом. Они оба знали.

– Когда вы хотите забрать мальчишку? – вздохнул зельевар.

– Послезавтра, – тут же оживился директор, всю его глубокую печаль как рукой сняло,– нужно всё подготовить, найти безопасное место и поставить защитные барьеры, не буду утомлять тебя подробностями, это мы можем обсудить и завтра.

– Разве пять минут назад вы не уверяли меня в том, что на Тисовой улице мальчишка каждую секунду находится в опасности? – сухо поинтересовался Северус.

– За ним пока приглядывает Арабелла, – успокаивающе сказал директор, – в случае опасности она тут же свяжется со мной.

– Арабелла... – волшебник нахмурился, пытаясь сообразить, кто это такая, и тут до него, наконец, дошло: – Минутку, Арабелла Фигг?! Вы доверили этой чокнутой кошатнице следить за Поттером? Ради Мерлина, Альбус! Вы бы ещё Филча к нему приставили! Почему мальчика не охраняет волшебник?! Это же Гарри Поттер, чёрт побери! Этот мелкий идиот способен на ровном месте споткнуться и свернуть свою никчёмную шею! И вы попросили сквиба приглядеть за ним?! Да за ним весь состав преподавателей Хогвартса уследить не может!

– Я рад, что ты так беспокоишься о Гарри, – улыбнулся директор, Снейп тут же прервал свою пламенную речь, чуть не поперхнувшись.

– Но это же очевидно, – чопорно бросил он, – сквиб не может охранять Поттера, его необходимо забрать как можно скорее.

– Вот и чудесно, тогда не стоит терять время, – Альбус поднялся на ноги, собираясь уходить, – свяжись с Ремусом, его помощь нам тоже понадобится.

Северус так и продолжал сидеть в кресле, раздраженно барабаня пальцами по подлокотнику.

– Конечно, директор, – он ехидно фыркнул и красноречиво глянул в окно, где наполовину скрытый облаками виднелся диск полной луны.– Сейчас?

– Думаю, уже довольно поздно для визита, – Дамблдор как всегда остался глух и слеп ко всем Снейповским колкостям, – но завтра нужно будет поставить его в известность.

– Думаю, выход вы сами найдете, – ласково предположил зельевар, директор улыбнулся.

– Доброй ночи, Северус.

Снейп не счел нужным отвечать.

Всё шло вполне сносно, Снейп окружил свой дом дополнительными защитными чарами, коротко разъяснил Люпину его роль няньки на ближайший месяц, приготовил большой запас успокоительного зелья и даже связался с Артуром Уизли, чтобы выяснить, что творится в Министерстве магии. Основной целью разговора с Артуром, конечно, были новости о Блэке. Северус должен был знать все нюансы расследования. При всём своем скудоумии, Блэк вполне мог выкинуть какую-нибудь подлость, и зельевару очень не хотелось попасться в дурацкую ловушку. К сожалению, вестей о беглеце не было, авроры как тараканы расползлись во все уголки Англии, но никто из них даже на след его не вышел. Чёртов псих будто растворился в воздухе. Отсутствие информации сильно нервировало Северуса, он не знал, откуда ждать удара, и это вызывало у него легкий приступ паранойи, который с каждым днём все усиливался. Профессор уже с нетерпением ждал, когда они, наконец, заберут Поттера под свою защиту и тут мальчик вдруг исчез.

Конечно, решающую роль в этом сыграли проклятые министерские проволочки. Надзор как обычно послушно зафиксировал второе правонарушение и направил информацию в Отдел Злоупотребления Магией. Время было позднее, идиот секретарь долго не замечал сигнала тревоги, потом, соизволив обратить на него внимание, неспеша отправил извещение начальству. Пока они проверяли данные, пока составляли акт о правонарушении, пока поднимали дело... прошел почти час. В итоге, когда, наконец, стало ясно, что случилось, и в известность поставили Дамблдора, было уже поздно – Гарри исчез.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю