355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейтар Ликамуррр » Торлор (СИ) » Текст книги (страница 20)
Торлор (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:27

Текст книги "Торлор (СИ)"


Автор книги: Рейтар Ликамуррр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 47 страниц)

      – О, мы предлагаем ВСЕ – ударение на последнем слове, снова заинтересовало Джека.

      – Тогда я хотел бы посмотреть на что-то не входящее в обычный круг услуг. На то, что обычно не заказывают ваши клиенты.

      – Магариш не скупиться в цене, это развлечения для очень богатых, но думаю сначала нужно начать со стандартного набора, чтобы понять к чему вы расположены, как я и говорил, мы можем предложить все, что вас интересует.

      Далекий крик ужаса дошел до настороженного Чуу-ра, заставив его встать на грань сна. Лепесток появился в его руке сам собой, внушая ужас в побелевшего управляющего.

      – Мы не храним здесь денег – запричитал он, медленно отступая в сторону дверей за его спиной.

      – Что-то показалось – Джек примирительно поднял левую руку, вешая лепесток на перевязь.

      – Что показалось? Все еще испуганно пролепетал управляющий, медленно возвращаясь к столу.

      – Мне показался крик, полный боли и страданий, жуткий и такой манящий – решил пошутить Чуу-ур, растягивая последнее слово, чтобы как-то снять возникшую неловкость.

      – Так вот к чему вы тяготеете – обрадовался пузан, еще не отошедший от испуга, пережитого из-за столь резкого преображения гостя – только уважаемый Микыс мог привести столь искушенного товарища.

      – Нам есть, что предложить в этой области

      – Это говорит о том, что мне не показалось? Лицо Чуу-ура, когда он пытался пошутить, было непроницаемо и его слова были приняты за чистую монету.

      – Конечно нет, один из постоянных клиентов как раз сейчас осуществляет заказанное. Я же говорил, что мы можем предложить все.

      – Я хочу посмотреть.

      – Ну что вы, каждый заказ индивидуален и требует полнейшего уединения. Если мы будем вмешиваться в процесс, то все испортим. Вам ли этого не знать. Давайте я лучше расскажу о тех приспособлениях, которые используют только у нас. В истязаниях нет равным служителям Ардара, из нашего дома.

      – Нет, я хочу посмотреть, у каждого своя страсть, я не люблю истязать. Я люблю смотреть – нашелся Чуу-ур, решивший узнать, чем здесь развлекаются, что слышны такие крики.

      Прозвучавшее – нет, не было твердым и окончательным. Поэтому Чуу-ур, сняв заплечный мешок, начал выкладывать из него на стол полученные кругляши. Делал он это не торопливо, доставая каждый по одному и выкладывая в ровную цепочку.

      – Всего на пару мгновений, только посмотрю и сразу уйду, это мое желание. Не пристало служителю Ардара в чем-то отказывать просителю.

      – Похоже, что вы уже были в наших домах. В каком круге? – снова расцвел управляющий.

      – С чего вы взяли? – деланно удивился Чуу-ур, выдавая себя за завсегдатая.

      – Так поступают в первом, когда хотят чего-то совсем необычного. Именно так и раскладывают монеты – с какой-то странной интонацией, тоже деланно рассмеялся пузан.

      – Неужели? – продолжил, медленно выкладывать монеты, Чуу-ур.

      – Как новому, постоянному, клиенту, только открывшему для себя наш дом – многозначительно подмигнул управляющий – мы сделаем исключение. Желание будет осуществлено.

   Обойдя стол он, искусно сделанным совочком из темного металла, собрал монеты выложенные Чуу-уром. Я лично провожу скрытного магариша.

      – Не желаете выкурить шоро, для полноты ощущений? Только в нашем доме за шоро не взимается плата. Это же так прекрасно, получать двойное удовольствие по цене одного.

      Мешочек с травой как по волшебству оказался в руках толстяка, а взгляд внезапно ставших колючими глаз заставил Джека не отказываться от предложения.

      – Бесплатное шоро! Ваш дом щедр, в отличии от остальных – играл свою роль Чуу-ур, протягивая руку к мешочку. Я возьму его с собой, иначе близкая встреча с сафиром прервет мою череду удач.

      – Да, да – сочувственно проговорил управляющий, передавая мешочек Джеку – мы наслышаны о вашем сафире, видимо звать его Ритих, раз даже шоро может вызвать его гнев.

      – Вы поразительно догадливы – слегка поклонился Чуу-ур – так перейдем к моему желанию?

      – Конечно – подозрительный огонек угас в глазах толстяка – идемте за мной.

      Развернувшись, он, часто перебирая короткими ногами, посеменил к самой крайней двери.

      – Только полная тишина, весть об исключении, сделанном искушенному магаришу не должна дойти ни до чьих ушей. Даже, уважаемому Микысу, незачем про это знать – на ходу выговаривал толстяк.

      Боишься, что доверие клиентов пропадет, если откроется, что можно наблюдать за любым извращенцем, подумал идущий за управляющим Чуу-ур. Здесь все можно получить за деньги, и кто не догадывается, что за ним могут подсматривать, тот наивный глупец.

      Они сразу свернули с длинного коридора, открывшегося за дверью, по сторонам которого располагалось много одинаковых дверей.

      – Пригнитесь уважаемый магариш – пузан наклонился, протискиваясь в узкий проход, завешенный перепачканным в чем-то буром гобеленом.

   Наклонившись, Чуур протискивался в узкий лаз, через шесть шагов он стал значительно шире, а еще через четыре стал широким коридором с множеством бледных лучей света перечеркивающих его под различными углами. Да тут целая система, для наблюдения за посетителями, отметил Джек, не подав вида, что его это удивило, когда управляющий на миг обернулся.

      – Нам придется спуститься на два уровня, прошептал пузан. Ступайте как можно тише, незачем тревожить посетителей.

   Чуу-ур кивнул утвердительно, двигаясь за толстяком он пытался мимоходом заглядывать в крошечные отверстия. Однако, что-то увидеть не получалось, только один раз он разглядел контур привязанного обнаженного мужчины, хрипящего от наслаждения.

      Второй и третий уровни были похожи как братья близнецы. Тот же коридор с такими же отверстиями в стенах, местоположение которых незначительно менялось, видимо в зависимости от интерьера комнаты.

      Еще один крик донесся до Чуу-ура, заставив непроизвольно дернуться.

   – Сейчас, сейчас – проговорил толстяк, посчитав движение провожатого за обуревающие того чувства поскорее увидеть желанную картину.

   Дойдя до конца коридора последнего уровня он остановился, понимающе улыбаясь и пропуская магариша к крохотному отверстию.

      – Если уважаемый не возражает я останусь поблизости, хоть мы и договорились только на "быстро посмотреть", я дам вам время насладиться увиденным. Тем более осталось совсем не долго.

   Снова крик, переполненный болью, ужасом и пугающим безумием в голосе заставил Чуу-ра вплотную подойти к отверстию. Заглянув в него, он увидел стол, на котором, полусидя, была привязана девочка, совсем еще ребенок с несформировавшейся фигурой. Прямые, длинные волосы разметались по стягивающим ее веревкам, прикрывая обнаженные плечи. Широко раскрытые, полные безумия глаза с ужасом смотрели перед собой. Крупные слезы текли по миловидному лицу, образовав две мокрые дорожки, на которые пленница не обращала никакого внимания, уставившись на другой конец стола. Эманации боли били свернутыми жгутами по чувствам Чуу-ура, физически чувствуя ужас испытываемый бедным ребенком.

      Темная тень, закрывающая нижнюю часть тела девочки, сдвинулась, приняв вид сгорбленного человека наклонившегося над столом. Его Чуу-ур сначала не заметил, пораженный истерзанным мукой бледным лицом ребенка.

      – Позволю себе объяснить – заговорщицким тоном прошептал на ухо толстяк.

   Это очень специфичное желание. Видите пояс на животе с ребенка? Это приспособление доставил нам сам клиент.

     Джек видел, с грани сна, что пояс расписанный иероглифами и знаками как бы пересекал тело в области талии. Создавая плоскую, замкнутую, структуру режущую тело на две части.

      – Это просто восхитительное приспособление – продолжал липким шепотом толстяк. Небольшая доза отвара Покаты и жертва погружается в сон, после на нее одевается это приспособление, и ...

   Чуу-ур непроизвольно отшатнулся назад, когда тень сгорбленного человека решила обойти стол и встать с другой стороны. Обглоданные кости, куски кожи и части сухожилий были разбросаны по столу, левой ноги не было до пояса, только остатки незаконченной трапезы лежали на мокром от жира столе.

      – Так вот – продолжил управляющий. Вся нижняя часть жертвы вариться, не причиняя верхней части никакого вреда, что удивительно. Сперва, у нас были сомнения, но после первого раза мы ощутили всю правоту клиента. Ужас, испытываемый жертвой, когда ее съедают на ее же глазах, просто не описуем. Даже уважаемый магариш услышал эти восхитительные крики. Это может продолжаться часами. Как нейтер вы должны понимать, сколько силы получает клиент после такой трапезы.

      – Да, я понимаю – прошептал в ответ Чуу-ур, пытаясь под плотной маской разглядеть истязателя.

   – Что будет дальше – спросил он у прерывисто дышащего толстяка явно получавшего удовольствие от происходящего.

   – Дальше вторая нога, потом он начнет есть ее внутренности, но это уже не растянешь так на долго, тут уже пояс не будет действовать. Поэтому все будет быстро, потом он вскроет, у еще живой жертвы, грудную клетку и насладиться вкусом бьющегося сердца. Тут уже все стандартно. Закончил управляющий горячим шепотом.

      – И часто у вас такое происходит? – ярость, заполняющая Чуу-ура жгучим ручейком, грозила выплеснуться. Голос его стал значительно ниже и отдавал странным эхом.

      Управляющий, расценив изменения в интонации нового клиента полученным удовлетворением от увиденного, радостно зашептал.

   – Конечно часто, не успеваем находить материал. Клиенту нужны только подростки женского пола, однажды мы приготовили ему, таким образом, совсем юного мальчика, так он снес ему голову одним ударом ладони, и пообещал, что поступит так и с тем, кто перепутал пол жертвы. Скандал удалось замять, и наладить поставки подходящего товара.

      Тем временем, истязатель принялся за вторую ногу, начав с пальцев, отламывая по одному, он противно их обсасывал, смотря в глаза жертвы. Снова крик девочки поразил Чуу-ура, словно она чувствовала, как ее плоть рвется и пережевывается челюстями стоявшего перед ней человека в маске.

      – Она же не должна ничего чувствовать – поразился Чуу-ур.

      – Вот это то и самое удивительное, пояс дает пережить и почувствовать жертве все, что происходит со сваренной частью, в несколько раз сильнее, словно она жива. И это, повторюсь, может длиться сколь угодно долго, не давая жертве умереть. С этой девочкой все будет быстро – толстяк сожалеющее вздохнул – клиент куда-то торопиться.

      – Просто поразительно, то что вы делаете – Чуу-ур повернулся к управляющему – у меня только один вопрос.

      – Конечно, с радостью отвечу – управляющий немного отшатнулся от Чуу-ура – из за блеснувших в темноте нечеловеческих глаз.

      – Уважаемый столь искушен в исполнении желаний – начал издалека Джек – возможно что вам известно ..

      Еще один крик пронзительно резанул по барабанным перепонкам.

      – Я весь во внимании – толстяк даже напрягся, изогнув странно шею, словно чтобы лучше слышать.

      – Так вот, я хотел бы знать, где спит бог?

      Непонимание отразилось на лице управляющего, приоткрытый рот с легким стуком челюстей сомкнулся.

      – Где-то внизу – с сомнением высказал он свою версию.

      – Что внизу я уже выяснил, а где внизу?

      – Понятия не имею – толстяк даже поднял вверх обе свои руки, всем своим видом, подтверждая нелепость вопроса.

      – Неверный ответ – нож неизвестно как очутившийся в правой руке Чуу-ура вошел в основание подбородка толстяка, перебивая связки.

      Тепло управляющего, частично поглощаемое ножом, заструилось по руке, разливаясь по всему телу. Глаза лерка бездушно смотрели на высохшее, тело управляющего, ставшее как будто легче в несколько раз. Поглощенная энергия требовала выхода, Чуу-ур стремительной тенью метнулся в обратную сторону коридора, на ходу сдергивая лепесток с плеча. Никаких мыслей или раздумий как все может закончиться, в его голове не было, ярость вырвалась, наружу заставляя мыслить простыми категориями. Хороший – плохой, живой – мертвый. Вынесенный подсознанием вердикт, воплощался в поступках затронувшего звериный полог, человека. Найти и разорвать, стальной клык в этом поможет, Чуу-ур отпустил свое сознание, сливаясь с яростью хищника выискивающего в лабиринте ходов свои жертвы.

      Ему пришлось вернуться обратно, этот ход никуда не вел, так как служил только для скрытого наблюдения за происходящим в комнатах. Первыми пали наглатвашиеся какой-то дряни четверо. Потом еще двое абсолютно голых человека, и еще и еще. Чуу-ур шел от двери к двери, и вершил свое правосудие с помощью клинка и ножа, используемого, когда жертвы были явно перенакачены силой. Поглощать их тепло оказалось приятно, разогретые мышцы отзывались легкой немотой, когда свежая порция врывалась в его татуированную ладонь. Остановился Чуу-ур только у стола с растерзанным телом ребенка, как и говорил толстяк, грудная клетка девочки была вскрыта и часть сердца с отпечатками зубов истязателя лежала рядом со столом. Никого в комнате не было, и Чуу-ур пройдя по периметру стен, обнаружил небольшую запертую дверцу. Выбив ее, он, протискиваясь по длинному узкому ходу, оказался за пределами четвертого дома, как раз у его забора.

      Тщетно пытаясь разглядеть следы ушедшего человека в маске, Чуу-ур как ищейка расширяющимися кругами осматривал метр за метром прилегающую территорию. Полог лерка спал, ярость и злость ушла, оставив непонятное чувство незавершенности и тщетности содеянного. Настала пора самосохранению взять верх над гневом. Затерев брызги крови грязью и кое как, приведя себя в порядок, он двинулся в сторону ворот четвертого дома, чтобы от туда попытаться добраться до казарм нейтер, по уже раз пройденному маршруту.

      – Эй, стой – окрик, словно щелкнувший бич, непроизвольно заставил Чуу-ура положить руку на рукоять лепестка – кто ты и что тут делаешь?

   Отряд из пяти нейтер с расчетливыми цепкими взглядами выглядел настораживающее опасным.

      – Магариш, отряда сафира Ритиха, жду своего товарища, что должен скоро выйти.

      – Имя? – резко произнес не терпящий ослушания голос, так что Джек даже не успел понять, кто из пятерки его спрашивает.

      – Фольран Чуу-ур – медленно, словно сожалея о сказанном, выдал он.

      – Идешь с нами Фольран, возможно нам потребуется помощь. Приказ прозвучал настолько естественно, что не вызвал никаких возражений со стороны Чуу-ура. Черты лица говорившего, которого наконец он рассмотрел, были утонченнее его спутников, привычка повелевать явно читалась на нем.

      – Хорошо – без лишних вопросов согласился Чуу-ур, примыкая к быстро идущей пятерке.

      Ворота распахнулись сразу, как только уже шестеро вооруженных людей подошли к ним.

      – Прошу, господин Яртос – заискивающий голос с нотками страха раздался сразу, как только ворота захлопнулись за пришедшими.

      – Чудовищное преступление, погибли четырнадцать клиентов и господин Гину – не переставая кланяться точно такой же толстяк как и отправленный Чуу-уром в нижний мир, нервно рассказывал.

      – Сами посмотрим – названный Яртосом коротко скомандовал – один здесь остальные за мной.

      – Конечно, проходите. Весь нижний уровень.. все погибли, прошу только не очень шуметь, остальные гости ничего не подозревают. Не будем им мешать? – умоляюще прошелестел толстяк.

      – Думаю так не получиться, необходимо всех опросить, чтобы составить картину происшедшего.

      – Остальные гости ничего не знают, они приходят совершенно инкогнито – не сдавался толстяк – и раскрытие посещения нашего дома почти всем из них грозит последствиями.

      – Я же сказал, что придется всех опросить, значит, придется не зависимо от желание ваших клиентов – был не умолим начальник отряда.

      Хитрый прищур глаз и кривая ухмылка толстяка, сменила маску растерянности и доброжелательности.

      – Сегодня у нас в гостях сам – он подошел к командиру отряда, встав на цыпочки чтобы достать до его уха, что-то прошептал.

      – Хорошо, мы осмотрим только нижний уровень – посуровевшее лицо командира, дало всем понять, что услышанное имя ему хорошо известно.

      Так Чуу-ур, помимо своего желания, снова оказался на нижнем уровне.

      Кровь из рассеченных тел заполнила собой весь коридор, подернувшись стягивающей ее тяжелой пеленой. Голые, мертвые тела лежали в неестественно вычурных позах.

      – Осмотреть комнаты – прозвучал приказ Яртоса и Чуу-ур, вынув из ножен лепесток с видом, что готов ко всему, шагнул в ближайшую комнату.

      Противный кислый запах, заставил его задержать дыхание. Длинный стол был заставлен одинаковыми склянками, с желто-бордовой жидкостью. Движение в дальнем углу комнаты привлекло внимание уже действительно настороженного и вставшего на грань сна Чуу-ура. Подойдя ближе он застал предсмертные судороги, небольшого, хвостатого нага. Петля – удавка поддерживающая его, глубоко врезалась в шею, перекрыв дыхание змеечеловеку. Небольшая, деревянная полая палка была воткнута ему в область печени и подвязана так чтобы не сдвигалась со своего места. Со свободного конца палки капала на пол та же темно-бурая жидкость, что и в склянках. Изможденный вид пленника, закованного в кандалы, показывал, что он находиться здесь уже довольно долгое время. Система блоков не дала бы ему задохнуться, регулируемая истязателем. Чуу-ур отправил в нижний мир палача, и вслед за ним отправилась и оставленная без присмотра жертва. Искра нага потухла и Чуу-ур поспешил покинуть странную комнату.

      – Здесь никого – отчитался он.

      По виду выходивших из остальных комнат, можно было понять, что и там творились не менее странные вещи, чем то, что он только что видел.

      – Встань у входа и никого не впускай, скомандовал Яртос, Чуу-уру. Мы здесь надолго не задержимся, словно успокоил он сам себя и осторожно стал изучать лежащие трупы. Это занятие ему скоро наскучило, развернувшись, он и вслед весь отряд вышли с нижнего уровня.

      – Чуу-ура больше не задерживаю и про случившееся никому не слова – проговорил Яртос, внимательно заглянув в глаза Джека.

   После короткого кивка, отряд быстро удалился оставив его у ворот четвертого дома.

   Хорошо, что они не прошли по скрытому ходу, из которого я выбрался – подумал Чуу-ур, иначе все подозрения пали бы на меня. Ждать Микыса или добираться одному? – замерев в нерешительности, он внимательно огляделся. Две искры слабо светились совсем не далеко, плотный кустарник не полностью скрывал затаившихся в засаде. Если бы Чуу-ур не стоял на грани сна, что происходило у него уже само собой, то заметить засаду бы ему никогда не удалось. Хватит смертей, решил он и остался ждать своего товарища.

      Микыс скоро вышел расслаблено оглядываясь.

      – Давно ждешь?

      – Нет, только вышел.

      – Ладно, пойдем – умиротворенный Микыс сделал пару шагов и вопросительно оглянулся на Чуу-ура.

      – Там засада, обойдем?

      – Ты уверен? задумчиво проговорил Микыс. Хотя, здесь много кто ходит, так что скорее это не нас ждут.

      Все же, предусмотрительно свернув в сторону от засады, они благополучно добрались до дома Микыса.

      – Оставайся, тебе надо выспаться, потом устроишся в казарме.

   Нехитрая трапеза запеченными лепешками и мелкими ягодами, странного вкуса, быстро закончилась, и товарищи завалились спать.

      – Вставай – чуткий сон Чуу-ура на этот раз его снова не подвел, и занесенную руку с ножом пришлось неумело спрятать под одеяло.

      – Что случилось?

      – К нам гости. Сработала ловушка у двери. Не думаю, что ждать чего-нибудь хорошего от этих визитеров нам надо – Микыс, полностью одетый, стоял у двери с двумя обнаженными клинками. Два его коротких меча отливали опасной, полыхающей синевой, заставив Чуу-ура встряхнуть головой, сбрасывая неожиданное наваждение. В миг одевшись он встал рядом с Микысом.

      – Сколько их? Прошептал он, ставая на грань сна.

      – Больше одного, точно.

      – Что будем делать?

      – Ждать, здесь слишком мало места для нападения. Посмотрим, как они заставят нас выйти.

      Три пузатые ящерки, ярко сиреневого цвета, деловито протиснулись под дверь, размазавшись под дверным полотном в тонкий лист бумаги. Глаза у Микыса расширились и он сорвав со стены небольшой щит, обтянутый пепельной кожей скомандовал Чуу-уру – выходим – и распахнув дверь вывалился наружу опасливо перепрыгнув через трех пресмыкающихся, весело шагающих внутрь комнаты.

   Глухие удары в поднятый Микысом щит, заставили Чуу-ура отскочить в сторону. Три метательных ножа мелькнули у него над головой и вонзились с чавкающим звуком в косяк двери. Не останавливаясь, он снова отскочил, но уже в другую сторону. Еще три ножа мелькнули рядом, не давая собраться. Так уворачиваясь, Чуу-ур добрался до края здания, где ему дали немного передохнуть. Скорость, с которой метались ножи, поражала, не помогала даже убыстряющая рефлексы грань сна. Чуу-ур успокаиваясь концентрировался на своей темной сфере, наконец определив, по слабому свечению искры нападавшего, направление откуда метались ножи. Надо выручать Микыса, мелькнула мысль в его голове. Затронув полог лерка он, одним прыжком, оказался снова в зоне поражения. Боевой азарт взял верх над разумом. Застыв в расслабленной позе, с лепестком в одной руке и ножом в другой он стал ждать нападения. Двое, отметил он, когда рядом с первой вспыхнула вторая искра. Сразу же почувствовав опасность, он отмахнулся от рассекающих воздух ножей. Со скупым звоном прямоугольные, заточенные куски метала отлетели в сторону не причинив ему никакого вреда. Краем глаза, он заметил раненного в ногу Микыса, сидящего на земле и выставившего перед собой утыканный ножами щит.

      Скоро им нечего будет метать, низким раскатистым голосом проговорил он, подбадривая товарища.

      – Прячься – махнул в его сторону Микыс – это..

      Остальное Чуу-ур уже не расслышал, зверь внутри него рванулся в сторону нападавших, наслаждаясь каждым мигом боевого азарта.

      Три удара поразили его на половине пути. Ментальный, заставивший сбить темп, потом невидимая обычному глазу дымка, поднявшаяся с земли, белым саваном накрыла его, не давая дышать, и наконец, с крошечным интервалом выпущенные, словно снаряды, бордовые змеи длинной в пол руки, пытались вонзить в него свои отравленные зубы.

      Выдержав ментальный удар, лерк рассвирепел. Выдохнув, гортанно рыча, он уже не смог вздохнуть, когда белая пелена полностью накрыла его. Двух запущенных в него змей он рассек в полете лепестком, от третьей просто увернулся, а вот четвертая впилась ему в левую ногу чуть ниже колена. Срубив ее ножом Чуу-ур поддавшись панике, потерял концентрацию и свалился на землю словно подкошенный. Его широко открытые, не человечьи глаза, застыв, смотрели в пустоту. Тело отказывалось повиноваться, отравленное быстро действующим ядом последней змеи.

      – Где второй? Послышался довольный голос.

      – Сбежал. Он ранен и нам не нужен. Давай этого быстрее заберем.

      Два миниатюрных человека стояли рядом с поверженным противником, разматывая веревку. То, что это лоли, Чуу-ур отстраненно зафиксировал в гаснущем сознании. Татуированные части их тел, не прикрытые одеждой, выглядели завораживающе. Рисунки казалось, состояли из трех, а то и четырех уровней входя друг в друга и образуя неведомые хитросплетения. Увешанные оружием они выглядели очень воинственно. У каждого было по короткому копью, мечу в простых неприметных ножнах, и по широкому поясу на котором крепились рядами метательные ножи. Копна волос у обоих была собрана в пучок, наподобие снопа и перевита мерцающей в темноте ниткой. Татуированными были даже лица, создавая вид хищной оскаленной маски. Что в этих карликах было от Митара, толи походка, толи позы, когда они стояли и говорили друг с другом, потому-то Чуу-ур и решил что они принадлежат к роду лоль.

      – Эта работа не такая и трудная оказалась – проговорил тот, что был повыше товарища.

      – Да. Странно, что цена так высока. Посмотри на его глаза. Похоже он из оборотней.

      – Да нам-то, какая разница? Давай вяжи, и уйдем отсюда быстрее.

      Лерк внутри Чуу-ура заворочался, возвращая контроль над мышцами. Постепенно чувствительность начала возвращаться к отравленному телу, заставляя судорожно скрючиваться руки и ноги.

      – Смотри что делает – насмешливо выдавил из себя один из лолей – как завозился.

      – С ядом пытается бороться, надо его быстрее вязать.

      – Так пускай один из твоих малышей его еще раз укусит.

      – Остался только один, и он может нам еще пригодиться. Так что вяжи покрепче этого оборотня.

      – Вяжи, его вязать не веревкой, а цепь надо, смотри, чего вытворяет.

      Танец, начавшийся как судорожные движения конечностей, начал обретать форму. Лерк почувствовавший, что может перебороть действие яда, начал изгонять его из тела, мысленно ловя его частички, словно мелких блох разбегающихся в разные стороны. Пробегая по мышцам и сухожилиям он, затрагивал их нервные окончания, и конечности судорожно подпрыгивали на месте, словно невидимый кукловод дергал за свои веревочки в хаотичном порядке. Движения Чуу-ра стали угловатыми, перевернувшись на живот, он уперся обеими руками о землю. Появилась мягкая плавность движений, приподнявшись на руках и ногах, он стал вытворять что-то невообразимо затягивающее. Каркас из костей словно пропал, оставив волны, шедшие по всему телу. Казалось, что он начал двигаться одновременно во всех плоскостях, его короткие и быстрые смещения на одном месте, не отрывая конечностей от земли, завораживали.

      – Подожди – Лоль удержал рукой своего напарника с веревкой, оттаскивая его на пару шагов.

      – Чего ждать то? Он уже, не застывший от укуса.

      – Подожди. Я это уже где-то видел, только не могу вспомнить где. Пускай еще потанцует.

      – Да как знаешь, конечно. Только тогда малыша своего готовь. Иначе резать добычу придется.

      – Не придется, малыш справиться.

      Чуу-ур, наконец, избавился от быстро распространившегося во всем организме яда. Глаза его сверкнули и он, смотря на ближнего противника, довольно оскалился. Вместе с ядом пропала и пелена, что не давала дышать, втянув в легкие побольше воздуха он зарычал.

      – Смотри, как рыкает, говорил же вязать надо быстрее этого оборотня. Сейчас еще обратиться.

      – Не обратиться. Я узнал, на что похож его танец – странный тон голоса говорившего, заставил его товарища уже начавшего движение в сторону, чтобы быть готовым к схватке с оборотнем, остановиться. Он удивленно повернул голову в сторону своего напарника, так как уже давно не слышал от него подобного тона.

      – На что? – недоброе предчувствие слышалось в коротком вопросе.

      – Это гость с нижнего яруса – договорить Лоль не успел. Метнувшаяся в его сторону тень, легко поймав выпущенную в нее змею, отбросила извивающегося гада в сторону.

   Выставленное копье и второй ментальный удар не остановили разъяренного Лерка. С размаху врезавшись в лоля, он силой инерции своего тела повалил его навзничь, готовый растерзать застывшего под ним врага. Но, только он занес для решающего удара стальную руку-лапу, его жестоко оглушил звук выдергиваемой пробки из небольшой склянки, зажатой лолем в левой руке.

      – Что, порождение Нейрата, не нравиться?

      Лерк отскочил метра на три назад, покидая Чуу-ура.

      – А я все не мог вспомнить, где я видел этот танец. Одна кошка, что исполняла нечто похожее, в раз отправила в нижний мир почти весь наш передовой отряд. Восемнадцать чунар тогда мы потеряли, пока старик Митак не достал настой клача. С тех пор я всегда с ним. Вот не думал, что лерки могут вселяться в людей. Теперь понятна цена за твою поимку.

   Поднявшись, лоль вынул из ножен меч и брызнул на клинок настоем из склянки.

      Пристально смотря на лоля, Чуу-ур медленно отошел к лежащим на земле, ножу и лепестку.

      – Давай сразимся, наемник. Честный бой, про который ты, похоже, и забыл совсем – проговорил он.

      – Ты, порождение нижнего мира, будешь мне говорить о честности? – лоль уверенный в своем настое решил поговорить – честных боев не бывает, только неожиданная и подготовленная уловка, всегда решает исход поединка. В схватке нужна только победа, а не глупые измышления о честности. Мне смешно слышать такое, от лерка принявшего обличие человека. Неужели у зверей с нижних уровней есть понятие чести? От кого ты услышал такие слова грязный перевертыш?

      – От твоего собрата Митара, что учил меня искусству боя на мечах. Я вижу твою искру, и уже знаю, как ты будешь умирать. Неужели ты все еще считаешь меня зверем, обратившимся в человека? Цена за такую ошибку будет слишком высока. Брось мне остатки настоя.

      – Лови – ехидно смеясь, лоль бросил в Чуу-ура склянкой.

      Наклонившись за ней, Чуу-ур поднял с земли и лепесток с ножом.

      Вылив на ладонь остатки настоя, он слизнул его.

      – Что, лерк смог бы такое сделать? Хотя, и для человека вкус просто отвратительный – поморщился он, отбрасывая в сторону уже пустой сосуд – так сразимся?

      – Теперь я уже знаю, что ты зверь. Лживыми разговорами меня не заставишь поверить, что передо мной человек. Я не знаю, зачем тебе это и как ты уже не боишься настоя клача, но мы тебя все равно доставим заказчику, живого или мертвого. Хватит разговоров.

   Сложив руки перед собой, он на секунду сосредоточился, и белая пелена снова накрыла Чуу-ра. Только теперь он успел глубоко вздохнуть, уходя за грань сна. Надо разделаться с ними как можно быстрее, пока не кончился воздух – мелькнуло в его голове и он начал раскручивать лепесток.

   Ликамур Навитак всегда берег свой меч, переходящий в их роду от отца к старшему сыну. Зарубка на клинке это позор и мне как твоему отцу и тебе как будущему мастеру клинка – говорил Деорит Навитак, уча своего несносного сорванца премудростям обращения с оружием. Шли годы, и выросший мастер никогда не забывал наставления своего ушедшего, в нижний мир родителя. За все время его владения клинком только одна досадная царапина украшала такой же безупречный, как и раньше меч. Встретившись в поединке с мечником второго круга, он подставил тогда клинок под летящую секиру, которую метнули из засады друзья противника. Царапина с полтора сантиметра осталась после этого рядом с гардой. Сильно тогда расстроившись, он впервые устроил маленькую бойню, положил рядом с нападавшим и шестерых его товарищей. Расплата за содеянное нависла над ним, и сменив имя он растворился сначала на окраинах Торлора, а после прошагал и весь первый уровень. Где только он не побывал за это время, везде неся смерть врагам своих нанимателей, и ничто он не любил больше «блеснувшей тени» клинка, переданного ему отцом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю