355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейтар Ликамуррр » Торлор (СИ) » Текст книги (страница 19)
Торлор (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:27

Текст книги "Торлор (СИ)"


Автор книги: Рейтар Ликамуррр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 47 страниц)

      – Уходиии обратно – громкий испуганный визг, накатывал эхом и резал уши, от чего Джек зажал голову руками, отступая от менявшегося стража. Темное облако, прорезаемое всполохами молний завертелось над безглазым, скрывая его меняющийся облик. Оторвав пару светящихся лиан, уже шестирукое, закованное в шыпастую броню существо, бросило извивающиеся, словно змеи отростки под ноги Джеку изрыгнуло на них содержимое своего желудка, от чего образовавшееся движущееся месиво стало разъедать окружающую твердь.

      Зависнув на мгновение в пустоте, Джек рухнул глубоко вниз, оказавшись снова на ледяной равнине.

      Холод попытался, как и прежде, сковать человека, забирая его энергию. Однако, неожиданно отступил, признав в нем своего.

      Как же вернуться, задавался вопросом человек, уже в который раз, ступая по своим следам. Если мой нож это ключ, то заставить его работать можно, напитав его силой. Решение пришло само сбой заставив Джека, по другому, взглянуть на окружающую равнину, выискивая малейшие изменения и намеки на присутствие токов энергий. Недалеко от него мерцали три неподвижных столба, подергиваясь пеленой мелких снежинок. Почему человек не видел их раньше, осталось загадкой. Вдалеке, мерцала еще одна стена постоянно меняющихся всполохов. Джек видел эти столбы только краем глаза, рассредоточивая взгляд. Стоило только сконцентрировать взор на столбах, как они пропадали из виду, ничем не выдавая своего присутствия. Подойдя к ним, он осторожно поместил нож внутрь мерцающего столба, настороженно выжидая. Ничего не произошло, заставив его сесть прямо на лед перед едва мерцающими снежинками. Сосредоточение на своей сфере позволило ему увидеть вымороженные каналы своей искры, через которые казалось, не может пройти и малая толика энергии. Концентрируясь, он прокладывал путь по отмороженным нитям, пытаясь соединить нож и сферу, проходя по ним внутренним взором. Нити искры реагировали на это, жгучей болью. Выжигание холода, из канала идущего от руки к сфере, затянулось. Наконец, дойдя до кругов на ладони, Джек остановился, и представив как сила переливается из ножа в ладонь, осторожно потянул мерцающую энергию. Неохотно, но все быстрее и быстрее сила заструилась по руке, разогревая отмороженные внутренности человека и заставляя тускнуть мерцающий столб, в который был помещен нож. Высосав силу из оставшихся двух столбов, порядком повеселев он, направился к стене всполохов двигавшихся и мерцавших значительно быстрее, чем снежинки в столбах. Повторив отработанное действо с ножом, он почувствовал, как вихрь энергии врывается в него, попутно насыщая зажатый в руке малый ключ.

   Захлестнувшая сила накрыла Джека с головой, ослепляя жгучей чернотой на судорожном вдохе выключая сознание, не готового к такому человеку.

      – Да что же такое с тобой? – Микыс бил по щекам мертвенно бледного и прерывисто дышавшего Чуу-ура, помогая двум другим нейтерам тащить его в сторону от затихнувшей схватки. Клагши поспешно отступили, яростно огрызаясь на выпады все-таки пришедших на подмогу хамелеонов. Князь Тошгоф прикрывал уходящих в сторону ямы видящих, бросивших что-то перед нападавшими хамелеонами, отчего, сразу четверо из них вспыхнули, словно факелы. Больше никто не рискнул преследовать лысых мутантов, и снова установилось равновесие, при котором нейтеры оттаскивали с места схватки трупы и раненных товарищей.

      – Несите его к Ритиху – прокричал Микыс.

      – Не надо к Сафиру – прошелестел замогильный голос, словно вынырнувшего из глубокого омута Чуу-ура – со мной все хорошо.

   Положив на землю зашевелившегося человека, нейтеры видя утвердительный кивок Микыса, заспешили обратно, за оставшимися раненными.

      – Что здесь произошло? – Джек повернул голову на негнущейся шее в сторону Микыса, пытаясь сфокусировать взгляд на расплывающимся, в беловатой дымке, нейтере.

      – Много чего – влив в раскрытый рот Джека, горькой настойки из небольшого пузырька, Микыс присел рядом – клагши отступили.

      – Это хорошо – едва выговорил Чуу-ур, скривившись от горечи влитого в него состава.

      – Хорошо-то хорошо, но ты – Микыс сделал паузу внимательно глядя на Джека – понимаешь это звучит конечно странно, но я уверен что после того как ты свалился с рыгача – снова замерев на половине предложения, нейтер странно глядел на Чуу-ура.

    – Да говори уже – нетерпеливо поторопил его Джек.

   – Я уверен, что ты был мертв – отводя взгляд нейтер, выглядел немного растерянным.

      – Я был рядом – продолжил он – мертвее я никого не видел, и даже сам оттащил тебя от подыхающего рыгача.

      – Так он издох? – Чуу-ур прищурился на мгновение.

      – Нет еще, лежит еле дышит, когда ты на него запрыгнул, рвануло так, что я еле устоял на ногах. А потом защита из песка у этих трех, осыпалась и они отступили.

      – Потери большие? Чуу-ур стремительно приходил в себя.

      – Точно не знаю, но один из "подателей мейна" при мне погиб, ему голову снес главный клагш. Пятеро наших отправились в нижний мир. Раненных много.

      – У них? – вопрос прозвучал коротко и без эмоций.

      – Только один видящий, которого Кайтар приложил, да рыгач, почему-то они к нему больше и подходить не хотят. Трое из "подателей" остались на всякий случай сторожить паука. Ритих занят с раненными. Вот, в общем, и все. Что с тобой случилось?

      – Не знаю, как на паука взобрался, так и сознание потерял. Хорошо, что клагши отступили. Какие приказы от сафира?

      – Никаких, занят он, с нижнего мира вытаскивает братьев. Хотя пара его фраз говорит о том, что мы отступим. Еще одну схватку перенести будет трудно. Кайтар совсем без сил, и братьев много потеряли. Встать можешь?

      – Могу – вымороженные внутренности Чуу-ура требовали тепла, подрагивая всей системой каналов. Отголосок боли ударил по нервным центрам, заставив его болезненно скривиться. Липкий пот накрыл ничего не понимающего человека. Джека стало колотить крупной дрожью, сил двигаться, а тем более вставать, совершенно не было. Осознание слабости и беспомощности, пришло вместе с возвращающимися контролем над телом.

      Явно читаемое беспокойство в глазах Микыса, заставило Чуу-ура вымученно улыбнуться.

      – Иди, помоги раненным, я сам приду, немного полежу и приду – новая волна слабости откинула Чуу-ура назад.

      – Ну, уж нет – Микыс подошел к лежащему Джеку – вставай, я помогу тебе добраться до сафира.

      Протянув левую руку нейтеру, Джек оперся правой о рядом лежащий камень. Ладонь обожгло, словно паром, успокаивающее тепло разлилось по всему телу, стирая дурноту и возвращая контроль над застывшими мышцами. Легко поднявшись, Чуу-ур похлопал Микыса по плечу, разворачивая его лицом от камня, на котором глубокой, черной бороздой отпечаталась его ладонь.

      – Мне точно лучше – отодвинулся он от нейтера пытавшегося подхватить его под руку – пойдем мне надо вернуться к пауку.

      – Зачем? Идем к сафиру – удивленно проговорил Микыс, видя столь быструю перемену самочувствия своего товарища.

      – Надо проверить, как он связан, это сейчас важнее – слукавил Чуу-ур.

      Связанный рыгач действительно едва дышал. Трое с топорами хмуро уставились на Джека забравшегося на паука и дергающего, больше для вида, стягивающие его нити. Чуу-ур пытался понять, что произошло, высматривая изменения в пауке. Ассуры в рыгаче заметно светились, местами растекаясь, словно постепенно истаивая. Для всех вокруг стоящих, в месте удара ножом не было никакой раны, но в восприятии Джека оплавленная черная дыра, расплескав свои края, зияла у основания черепа рыгача. Жизнь едва теплилась в этом поверженном чудовище, дальние отголоски силы еще чувствовались в балансирующем, на грани полного распада, погибающем пауке. Чуу-ур слез с рыгача, утвердительно кивнув одному из наиболее любопытных "подателей", подтверждая натяжение нитей. Прикинув расстояние до места, где стояли лысые клагши, Джек махнул рукой Микысу.

   – Идем к сафиру, здесь все нормально.

      – Говорил, сразу к Ритиху идти надо – проворчал Микыс, внимательно, оглядываясь.

      – Эта груда мяса издыхает, если что, то сразу уходите – не выдержав тяжелый взгляд Чуу-ура, ближний нейтер, утвердительно кивнул.

      Похоже, ты привык командовать, словно сам себе под нос пробурчал Микыс, внимательно смотря на Чуу-ура. Они остановились, чтобы осмотреться, на подходе к лагерю.

      – С чего ты взял? – Чуу-ур был занят своими мыслями, разбирая произошедшее у рыгача.

      – Показалось – пожал плечами Микыс, легко уходя от разговора – пойдем быстрее, возможно мы нужны сафиру.

      В лагере Джек застал, как Ритих лечил последнего раненного, у которого была перебита ключица, так что были видны торчащие кости. Искра сафира ярко светилась бордовым цветом, пульсируя в такт его странным покачиваниям. Никакого явного ритма в его движениях не было, он то сгорбившись наклонялся вперед, то откидывался назад и шатался из стороны в сторону, словно тщетно пытался контролировать свои движения. Наконец, немного справившись, он опустился на колени рядом с раненным, оголив его плечо, прижал свою ладонь к татуировке, точно такой же, как и у Чуу-ура. Наклонившись над раной, он вгрызался в нее зубами, двигая челюстями в бешеном ритме. Зрелище было отталкивающим, но Джек не подал вида, видя истинную суть происходящего. Ритих, делился с раненным своей искрой, перекачивая в него силу через татуировку, формируя нечто, спиралью охватывающее рану. Бешено клацающие челюсти, каким-то образом, разминали кольца этой спирали, формируя новую плоть и заставляя срастаться старую. Раненный выл от боли, но никто не обращал на это внимания, видимо уже привыкнув к этому действу. Со стороны казалось, что сафир пожирает своего собрата нейтера. Все лицо Ритиха было вымазано в крови, а закатившиеся глаза, с оскаленными зубами, превращали его в подобие жуткой маски.

      – Чего уставился? – подошедший Микыс толкнул застывшего Чуу-ура в плечо – сделай вид, что ничего необычного не происходит и пойдем со мной.

      – Ничего необычного? – Чуу-ур спокойно смотрел в глаза нейтера – кто-то говорил, что своих не едите? – решил он пошутить.

      – Своих нет – серьезность нейтера почти передалась Чуу-уру – пойдем, поможешь.

      За небольшой возвышенностью, в землю были воткнуты три копья, накинутая на них плотная ткань создавала подобие ширмы, закрывшей от случайного взгляда растерзанный труп. Разорванная артерия на шее, вывороченные внутренности и зияющие провалы глазниц не удивили повидавшего уже всякого Джека.

      – Ему еще и язык вырвали – с дотошностью ученого констатировал он – разглядывая исписанные орнаментами колья, которыми несчастный был прибит к земле.

      – Ну и звери, наверно еще и истязали, так чтобы в сознании постоянно был, а крови то вокруг почти нет – невозмутимо продолжал описывать увиденное Чуу-ур, кругами обходя труп.

      – Его жизнь в обмен на шесть наших – голос Микыса не выражал абсолютно ничего.

      – Его сафир? – сразу догадался Джек.

      – Сафир – Микыс смотрел на Чуу-ура, анализируя его реакцию.

      – Бывает – встав ногой на запястье несчастного, Джек с усилием выдернул один из кольев.

      Никаких эмоций – подумал нейтер, все больше удивляясь своему новому собрату.

      – Теперь придумать чего надо, чтобы на нас не подумали? – Джек уже примерялся, как поудобнее разрубить тело.

      – Четвертуем, голову закопаем подальше, обычно так делаем – нейтер странно смотрел на Джека – мы защищаем таких как он – начал Микыс речь, произносимую им, видимо уже не один раз – он один, взамен шестерых, которые спасут шестьсот, разве это не справедливый обмен?

      – Нормальный – Чуу-ур, скупым движением лепестка отсек голову трупу, прерывая речь нейтера – во что завернем?

      – У меня мешок специальный есть – осекся Микыс.

      Быстро закончив с заметанием следов, они вернулись к уже пришедшему в себя Ритиху. Искра его не светилась, показывая, что он отдал всю собранную с жертвы силу на лечение своего отряда.

      – Сделано? – коротко спросил он, у подошедших к нему Чуу-ура и Микыса, обращаясь скорее к нейтеру.

      – Сделано – лаконично ответил Микыс, ожидая распоряжений.

      – Выставить караульных, немного отдохнем и уходим, сейчас нам с клагшами не справиться, да и Кайтару нужны новые камни. Не забудьте ловушки снять, напомнил, выбившийся из сил, сафир.

      – "Податели" вернулись – Микыс показал на приближающуюся тройку.

      – Паук издох – отчитался один из топорников, подойдя к сафиру.

      – Надеюсь, нить забрали? – прохрипел, хозяйственный сафир.

      – Чуть распутали.

      – Я заберу – Микыс сложил в мешок нить – скоро уходим, отдыхайте.

      Джеку совершенно не хотелось уходить от загадочной ямы. Однако, приказ сафира заставил облегченно вздохнуть всех нейтер.

      – Сюда идет первый круг, нам приказано отступить. Сами знаете их секретность вокруг всего, что они делают. Трое "подателей" остаются в качестве наблюдателей за клагшами и ямой. Таков приказ. Мы уходим, не думаю что это забота о нас. Скорее всего, нужно выполнить новое задание, так что не расслабляться.

      Через сутки пути, навстречу отряду, ведомому сафиром, вышли семеро нейтер в окружении все тех же "подателей Мейна". Доспехи семерки рознились между собой, но как определил Чуу-ур, каждый был накачан силой под завязку. Посовещавшись с Кайтаром, они двинулись дальше.

      Угрюмый отряд, пропахший гарью от сожженных трупов своих товарищей, наконец, добрался до своего круга.

      – Я скоро буду – Ритих собрался на отчет о выполнении задания – всем мыться и отдыхать.

      Сам он палкой выбил пыль из своей повешенной на крюк одежды, ограничившись, омовение рук и лица. После чего поспешно удалился.

      – Надо достать тебе одежду наших цветов – проговорил Микыс, подойдя к усевшемуся прямо на землю Джеку. Чего не пошел к горячей воде?

      – Так я здесь ничего не знаю, а все разбрелись кто куда – меланхолично ответил Чуу-ур, больше обеспокоенный начинавшейся тряской, из-за, откуда ни возьмись взявшегося холода, внутри стремительно остывающего организма.

      – Тогда пойдем сначала к горячей воде, отмоемся от походной пыли.

      – Пойдем, только может, сначала поедим? – Чуу-ур решил списать озноб на чувство голода.

      – Нет, нельзя, а то плохо будет, в горячую воду надо ходить на пустой желудок. Потом поедим, и раздобудем тебе одежду.

      Микыс повел Чуу-ура за собой, выступая в роли проводника у молодого магариша.

   Идти пришлось довольно долго, спускаясь все ниже и ниже в лабиринте прорубленных прямо в скале ходов. Широкие проходы, украшенные выбитой резьбой, стремительно заполнялись идущими то вниз, то вверх нейтерами. С некоторыми, из которых Микыс важно раскланивался и перекидывался парой приветственных фраз.

      – Какое многолюдное место – удивился Джек.

      – Тебе повезло, в обычное время здесь отдыхают уважаемые тинофи, решая свои дела. Сейчас горячая вода открыта для всех воинов, совершенно бесплатно.

      Огромная пещера открылась взору Джека, в которой нерукотворный рельеф, менялся самым причудливым образом. На возвышенностях и впадинах различных уровней, расположились бурлящие озерца, подернутые клубящимся паром. Левее от входа, каждое озерцо было облагорожено витыми лестницами, идущими в воду, скамьями и рукотворными стенами, чтобы скрыть от посторонних глаз, принимающих горячие ванны.

      – Пойдем вон туда – проговорил Микыс, показывая на огороженный участок в самом левом углу – это мое любимое место, температура воды там меняется от края озера к середине.

      Сложив свои вещи на специально расположенной скамье, Микыс прямо в одежде шагнул в бурлящее озеро. Джек последовал его примеру, с неохотой расставаясь с лепестком и ножом. Тихо проговорив им – я скоро – словно разговаривал с живыми существами.

      Горячая вода приняла Чуу-ура, согревая замерзшие внутренности.

      – Будь здесь, я знакомого увидел, нужно с ним поговорить – Микыс выскочил из воды как ошпаренный и скрылся за ширмой.

      Быстро привыкнув к запаху серы, шедшему от бурлящей воды, Джек блаженно закрыл глаза и, оттолкнувшись от дна, завис на поверхности. Холод внутри него стал снова брать верх, и он мощным гребком обоих рук направил себя к центру озера, где, по словам Микыса, должно было быть теплее. Потеряв счет времени, Джек замер чувствуя остроту соприкосновения набирающего силу льда внутри себя и горячей воды, сковывающей распространение холода.

      Бульк, брызги от упавшего рядом с Чуу-уром камня, попали ему на лицо. Бам, второй камень попал ему точно в лоб, заставляя сконцентрироваться и ступить на грань сна, ускоряя движения и реакцию. Третий камень он поймал левой рукой, одновременно открывая глаза, уже зная, что ему придется сражаться с шестью противниками. Резко нырнув, он опустился на дно и поплыл в сторону бросавших в него камни. Со стороны, собравшимся у края воды, показалось что человек, плавающий в середине озера, резко ушел под воду и тут же вынырнул рядом с ними, угрожающе сверкая глазами.

      – Погоди, погоди.. – Микыс отбросив камень, поднял обе руки вверх одновременно шагая навстречу Чуу-уру.

      – Мы думали, что ты сварился – извиняющимся тоном начал он.

      – Здесь никто не купается, это наша новая шутка – подал голос один из стоящих рядом с Микысом.

      Окинув взглядом собравшихся, Джек узнал переминающихся с виноватым видом ветеранов из отряда Ритиха, пытающихся спрятать пробивающееся любопытство за суровыми масками лиц.

      – Так зачем? – Джек цепко ухватился за взгляд Микыса, потирая шишку на лбу.

      – Никто не решался за тобой плыть, в этом кипятке можно мясо варить, а ты столько плавал без движения. Вот мы и подумали..

      – Что уже сготовился и можно есть? – пошутил Джек, вызвав улыбки у ветеранов.

      – Обычно простаки с криками выскакивают, кто визжит, кто ругается во все горло. Сразу видно кто из чего сделан. Ты первый, кого мы сами решили оттуда достать.

      – Да вода сейчас там и не такая горячая – проговорил Чуу-ур, беря Микыса за локоть и уводя его в сторону от озера. Остальные нейтеры видя, что Чуу-ур жив и здоров стали расходиться.

      – Что еще меня ожидает? – вкрадчиво спросил Джек сидящего рядом на скамье сохнущего Микыса.

      – Больше ничего, времена трудные, нормальных развлечений почти нет, вот братья и придумываю всякое. А ты молодец, подготовился. Как узнал про эту шутку?

      – Да уж узнал – решил Джек не разубеждать нейтера в том, что это не был заготовленный трюк. Настроение его испортилось, больше из-за того что снова навалился вымораживающий внутренности холод, заставляющий дрожать мелкой дрожью. Обильная еда, за широким столом, где собрались все подопечные Ритиха, также не принесла тепла в заледеневший организм.

      Даже портной, примерявший на нем новую одежду, сочувственно налил новому клиенту какой-то настойки с резким запахом, после того как пару раз задел его ледяную руку.

      – Что с тобой? – спросил Микыс у дрожащего крупной дрожью Чуу-ура, когда они возвращались от портного.

      – Не знаю, похоже, простудился, мне бы снова к горячей воде, может там согреюсь – Джек не понимал что с ним происходит. Из него словно выкачивали небольшими порциями тепло. Знакомое, постепенно приходящее, ощущение опустошенности, вдруг напомнило место, куда он попал после атаки рыгача.

      – Сейчас лучше к лекарю пойдем, горячей водой тут не поможешь, вон как тебя трясет. Лихорадку, надеюсь, никакую не подхватил, когда по этой твари многоногой ползали да ее вязали.

      – Не надо лекаря, отлежаться бы мне – уверенный голос Чуу-ура заставил Микыса переменить планы насчет лекаря. Тогда пойдем ко мне, живу я рядом с казармой братьев, там и отлежишься.

      По пути им встретился несущий лоток торговец, на котором было разложено много всяких орехов.

      – Постой – Микыс протянул монету умудренному годами соплеменнику с хитрым огоньком в глазах – вот этих, что от лихорадки помогают.

      – Конечно, бери – торговец сочувственно смотрел на Чуу-ура – еще вот таких возьми, они укрепят его силу, в борьбе с болезнью.

      – Я не болен – выдавил из себя, чуть шевеля замороженными губами, Джек.

      – Конечно, не болен – согласился с вооруженным воином торговец, многозначительно переглянувшись с Микысом и передавая ему пару свертков.

   – Поешь немного, совсем здоровым станешь – раскланялся с ними лоточник, поспешно уходя, чтобы не заразиться неизвестной болезнью.

      Джеку тем временем стало совсем плохо.

   – Далеко еще? – прошептал он, почти перестав бороться с вытянувшим из него всю силу холодом.

    – Почти пришли, сейчас орехов поешь, должно обязательно помочь – Микыс втащил Чуу-ура с комнату и положил его на деревянную кровать. Достав из свертков по ореху, он вложил их в ладони Чуу-ура – держи, как немного отпустит, съешь оба, а я за лекарем. Не обращая внимания на протестующее замычавшего товарища, он поспешно скрылся в дверном проеме.

      Закрыв глаза, Джек встал на грань сна. Структура его каналов изменилась, став более видной и жесткой, словно застывшие кристаллы. Даже не разбираясь в произошедшем было видно, что это новые образования, более разветвленные и толстые чем те, что были раньше. Мощные соединения с темной сферой были отчетливо видны, даже без какого-то либо усилия со стороны человека. Тепло, ожгло ладонь и поднялось до локтя, наполняя каналы живительной энергией. С усилием раскрыв глаза, Джек смотрел на свою правую раскрытую ладонь, на которой вместо ореха находилась горстка черного пепла. Догадка мелькнула в его сознании, и следующий орех отправился в центр татуировки на ладони. Тепло дошло до плеча, питая всю систему каналов, приводя человека в почти нормальное состояние. Еще пять орехов, и Чуу-ур уже не чувствовал холода. Даже взбодрившись от шестого ореха, рассыпавшегося как и предыдущие, в прах. Что же это такое? Думал он, разгрызая последний орех из свертков, теперь мне нужно постоянно подпитываться силой, беря ее из окружающего. Нужно будет попробовать еще на чем нибудь, а то этих орехов и не напасешься.

      Хотя сразу после возвращения с другого пласта окружающего, такое уже было, когда на камне осталась отчетливой черной печатью его рука. Джек тогда не придал этому значения, не связав произошедшее с накатившей слабостью. Теперь задумавшись, он положил руку на кровать с четким желанием вытянуть из нее силу, но ничего не получилось. Значит, только определенные предметы могут отдать мне свое тепло, сделал он вывод из произведенного опыта. Микыса все еще не было, и Чуу-ур блаженно вытянувшись на кровати заснул тревожным сном.

      – Прошу быстрее доктор, ему совсем плохо – услышал голос нейтера, рефлекторно вскочивший и оголивший лепесток Джек. Лекарь отшатнулся назад, больно ударившись головой о косяк двери, от замахнувшейся на него мечем застывшей статуи.

   – Зачем вскочил! Как ни в чем не бывало, участливо поинтересовался Микыс. Ложись, уважаемый Рора тебя осмотрит, он спас от лихорадки не один десяток душ.

     – Не нужно, мне уже лучше – убрав лепесток, Джек сел на кровать.

     – Я настаиваю, чтобы уважаемый Рора тебя осмотрел – проговорил Микыс, приглашающее указывая лекарю рукой на сидящего Чуу-ура.

      Немного брезгливо, дородный доктор подвинулся к сидящему Чуу-уру, не прикасаясь к нему.

      – Оплата? – задал он вопрос в воздух, не смотря на Микыса.

      – Да конечно, выйдя на мгновение, Микыс вернулся с небольшим мешочком и передал его лекарю.

      Взвесив на руке полученный кошель, доктор недовольно вздохнув начал осмотр больного. Начав с шеи и передвигаясь по телу, он удивлено прекратил осмотр, уверенно заявив, что в этом больном совершенно нет лихорадки.

      – Орехи помогли – решил как-то оправдаться Джек.

      – Осмотрите его еще раз, совсем недавно у него были все признаки – по лицу Микыса было видно, что он уже жалеет о переданном доктору кошеле.

      – Совершенно точно говорю, что никакой лихорадки в нем нет, если появятся признаки болезни, то я приду бесплатно – больше не видя для себя дела, доктор встал и, раскланявшись, покинул жилище Микыса.

      – Странно это все – изрек присевший на скамью нейтер.

      – Чего странно?

      – То как у тебя лихорадка прошла, да и остальное – задумчиво изрек Микыс, явно сожалея о потраченных деньгах.

      – Не беспокойся, я сам оплачу его визит – Джек достал из заплечного мешка монеты и положил их на стол.

      – Хочешь меня обидеть? – Микыс задумчиво разглядывал Чуу-ура, словно оценивал его по какой-то своей мерке.

      – Нет, я не знаю ваши обычаи, давай я уберу монеты и забудем. Лучше пойдем, я угощу тебя и братьев.

      – Вот это другой разговор – оживился Микыс – если у тебя все нормально, то пойдем.

      – Лучше не бывает – успокоил его Джек, сдержанно ухмыляясь – покажи лучшее место в этой дыре.

      – Какая это дыра? Нейтер деланно возмутился. Это тебе не пригород, какой нибудь, это шестой круг. Здесь есть все, что есть в первом, а может даже и лучше. Пойдем в четвертый дом. Я дал слово Ритиху, что больше туда не ногой, но сегодня особый случай. Нужно же все тебе показать, словно сам себя убеждал нейтер.

      – Что первые три дома не подойдут – снова ухмыльнулся Джек.

      – Нет, нам нужен именно четвертый, там все есть – ударение на слове "все", немного его насторожило. Не зная чего ожидать, от предложенного, он согласился.

      В отличие от уменьшения цифр, в иерархии кругов, при описании домов, в которых творилось всякое непотребство, нумерация шла от меньшего к большему, подчеркивая значимость заведения с каждой увеличивающейся цифрой. Скопище пороков, искусно культивировалось в этих заведениях, привлекая все большее число клиентов полнейшей вседозволенностью. Наличие денег означало, что любое твое желание осуществиться, вопрос был только в цене. Нелегальные дома процветали под прикрытием руководства кланов, которые сами были здесь частыми гостями, а некоторые и завсегдатаями, погрязшими в распутстве. Рядом со строгой иерархией, табу, полным подчинением и самопожертвованием, существовал рассадник порока, развращавший неготовое к такому ханжеское общество. Появившийся относительно недавно, этот культ низменных желаний прочно закрепился в системе ценностей Торлора, приучая к тому, что нет ничего ценнее звонких монет. Постепенно, разрушая устои общественного строя, эта гниль распространялась все дальше от центра города, в котором зародилась.

      Сыны Адара, так они называли себя, навязчиво призывали поклоняться четырехногому богу-гермафродиту, одновременно бывшему и мужчиной и женщиной, служение которому заключалось в участии в массовых оргиях во славу ненасытного бога.

      – Давай братьев не будем тревожить – сказал Микыс, выходя с Чуу-уром из своего дома – им нужно отдохнуть. В следующий раз, когда будешь здесь все знать, тогда и устроим большую гулянку. А сейчас я покажу тебе отдых для избранных.

      – Пойдем быстрее – нетерпеливо проговорил он – найдем тебе развлечение по вкусу.

      Джек удивленно отметил изменение поведения нейтера, словно другой человек занял место знакомого собрата по оружию. Лихорадочный блеск в его глазах выдавал, бурю эмоций в предвкушении запретного удовольствия.

      – Пойдем быстрее – торопил он Джека, сразу позабыв о слабости товарища, только недавно лежащего с колотящей его лихорадкой. Надо успеть до прихода сафира, незачем ему знать, куда мы пошли.

      Пройдя с десяток улиц, они оказались перед одиноко стоящим зданием, огороженным высоким забором с небольшой калиткой. Нейтер постучал, ответил ему тихий голос, о чем он совещался с привратником, слышно не было, но почти сразу калитка приглашающее распахнулась, пропуская настороженного Джека и боязливо оглядывающегося Микыса.

      После узкого и обшарпанного коридора, комната, открывшаяся перед Чуу-уром, поражала своим великолепием. Гобелены с изображением совокупления людей и животных были развешены по стенам, массивные подсвечники освещали пространство вокруг так, чтобы пришедшие могли в деталях рассмотреть картины не только на гобеленах, но и на стенах помещения и даже на узорчатом выложенном разноцветными камешками полу. Фантасмагория изображений шла по кругу, показывая как один человек проходит через все запретные удовольствия несущиеся нескончаемым хороводом. Убийства и членовредительства соседствовали с распитием каких-то жидкостей, от которых у людей вырастали крылья, позволяющие им парить в вышине. Низменные страсти бушевали на почти живых картинах, зовя присоединиться к нескончаемому пороку и распутству.

      – Приветствую вас в нашем храме великого Ардара – проговорил сидящий за громадным столом небольшого роста человек. Сначала Чуу-ур его и не заметил, разглядывая рисунки, настраивающие на определенный лад любого посетителя. Огромное пузо местного управляющего, лежало большей частью на столе с изображением порочного урода с четырьмя ногами, передние были женскими, а задние мужскими. И этот урод, с торчащим гипертрофированным членом задних ног, сношал сам себя в женское лоно передних. Изображение менялось по мере приближения к рисунку, показывая гримасы нарисованного урода, при постоянно танцующих задних ногах, то погружающих громадное орудие в переднюю часть женщины то полностью его вынимающее, на всеобщее обозрение.

      – Наш бог благосклонен, к вновь нас посетившим – небольшой кивок в сторону Микыса – и еще более благосклонен к новым последователям. Любовь бога бесконечна. Поэтому, скидка на любые услуги составит четверть стоимости от обычной цены. Открывайте для своих друзей чудеса нашего дома, и великий Ардар будет любить вас больше остальных – продекламировал пузан небольшую речь, блаженно улыбаясь.

      – Мне как обычно – забыл о приличиях Микыс, подрагивающий от нетерпения – моему товарищу покажите лучшее, магариш заключил хороший контракт. Так что с оплатой проблем не будет.

      – Прекрасно – расцвел управляющий, преданно уставившись на Чуу-ура – мы найдем, что по вкусу столь молодому магаришу.

      Позвонив в маленький колокольчик, он сказал что-то появившемуся слуге, закутанному в белую ткань так, что были видны только глаза. И Микыс сразу ушел с ним в одну из пяти дверей, расположенных за спиной управляющего.

      – Есть ли какие-нибудь предпочтения у магариша? – расплылся в улыбке пузан.

      – Нет, хотелось бы узнать, что вы предлагаете – нейтрально осведомился Чуу-ур, борясь с желанием немедленно покинуть это место.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю