![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Торлор (СИ)"
Автор книги: Рейтар Ликамуррр
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 47 страниц)
"Быстро же появился" – подумал Джек, когда перед ним возник не высокий со слишком развитой мускулатурой, средних лет, воин. Широкий кожаный пояс, на весь живот, у него покрыт был вязью выжженных рисунков в виде квадратов и треугольников, вплетающихся друг в друга и создающих, если смотреть издалека, рисунок оскаленных зубов какого-то хищника. Жесткое лицо ветерана изрезанное глубокими морщинами не выражало никаких эмоций. Но, по мере разглядывания Джека, сквозь суровую маску начало просачиваться удивление.
-Паренек, я похоже чего-то перепутал – резко встав, он направился в сторону стойки трактирщика.
Джек с интересом наблюдал за небольшим скандалом, когда трактирщик, показывая в его сторону, горячо убеждал пришедшего, что это именно тот ради которого пришел столь уважаемый сафир. Наконец согласившись, ветеран вернулся к столу и снова сел с насупленным видом.
– Какая-то скрытая техника? – понизив голос, спросил он.
– Нет – ответ Джека, после небольшой паузы, был лаконичен и сух.
– Тогда, ничего не понимаю. Ведь ты уделал этого наглого хамелеона использующего запрещенное умение?
– Да – Джек начавший отходить от чувства переедания и сытости, решил получить максимум из оплаты – и хочу за контракт десять фольрат.
– Десять? Ах-ха! – ветеран рассмеялся и снова окинув взглядом Джека, оборвал выплеснувшееся веселье.
– Я и восемь то давно никому не предлагал, а тут десять! – развернувшись он встал, окинув снисходительным взглядом сидящего претендента, покачал головой словно споря сам с собой и двинулся к выходу.
– В следующий раз он снова не выстоит против меня – Джек сделал как можно более приветливое лицо с деланной улыбкой.
– Ладно – вновь вернувшийся ветеран был полон сомнений – будет тебе десять, только если выстоишь против трех наших. Тому, кто свалил Тарпиша – это должно быть легкой задачей.
– Хорошо, четвертым может быть уважаемый сафир – до конца играл Джек роль бывалого наемника.
– Благодарю за предложение, но я уже оставил себе место третьего, кто испытает тебя. Кстати, как имя столь бесстрашного магариша?
Возникшую паузу ветеран расценил как нежелание наемника раскрывать свое имя, а Джек в это время лихорадочно перебирал имена, чтобы не оставить след по которому его можно будет найти.
– Фольран – выдуманное имя легко выпорхнуло и зависло перед ветераном удивленно приподнявшим одну бровь.
– Какое прозвище у магариша? – не отставал ветеран, странно смотря на Джека.
– Чуу-ур – медленно произнес Джек, наблюдая за реакцией сафира. Вторая бровь поползла вверх на лице ветерана.
"Похоже, промахнулся с обоими именами" – досадливо подумал Джек.
– Как прозвище, уважаемого, сафира? – решил он не остаться в долгу.
– Испытание пройдешь, узнаешь, а не пройдешь и не зачем тебе. Идем со мной, времена не спокойные, нечего откладывать незаконченные дела.
Разместились подчиненные Ритиха совсем не далеко от трактира, немного петляний меж заборами и вытесанный в скале в форме подковы дом в три этажа предстал перед Джеком, или теперь Фольраном Чуу-уром. Внутри большого двора был фонтан с вытесанным небольшим растением, по лепесткам которого медленно стекала вода. Сам фонтан служил не только украшением, а также местом, где берется свежая вода, о чем можно было судить по углублению вокруг фонтана и кружкам, стоящим на его бортике. Человек двадцать тренировалось у левого края здания под надзором мастера в зеленой одежде.
– Подожди у воды, скоро начнем испытание – Ритих направился к группе тренирующихся воинов.
"Вот ведь, хотел прибиться к кому-нибудь по "тихому", а тут снова нужно драться. Нужно было согласиться на восемь фольрат, и все было бы нормально, а теперь как выиграть, чтобы по рисунку умения не определили в новом наемнике разыскиваемого Диша? И имя это всплыло незнамо откуда – Фольран – в рассказах метра Сламноу такого и не было вроде. Прозвище Чуу-ур – это в честь Чуров и от него не отступлю, только перед тем как придумывать прозвище, надо было узнать значение этого слова. Может это и не имя вовсе. Эх, надо было сначала все обдумать" – непроизвольно Джек проверил перевязь с лепестком, дотронувшись до рукояти со светящимся камешком, и погладил паучка, словно живого.
Полукруг вокруг фонтана образовался довольно быстро. Воины в одинаковых кожаных нагрудниках с копьями и короткими мечами были молчаливы и равнодушны. Только изредка внимательные взгляды то с одной, то с другой стороны говорили о скрываемом интересе к победителю Тарпиша. Затянув покрепче ремешки на мешке и перевязи лепестка, чтобы не снимать их во время испытания, Джек, встав на грань сна, ждал тех, кто выйдет против него. Легкий ветерок собирал песчинки песка и закручивал их в маленькие спирали, которые тут же распадались хаотичной россыпью. Чтобы снова собраться в спирали, но уже чуть выше, чем предыдущие. Ветерок сначала незаметный, начал усиливаться, неся жар и сухость. Воины стали рассаживаться, скрестив ноги и положив на колени копья.
"Вот угодил!" – подумал Джек, смотря на скупость движений и одинаковость действий расположившегося вокруг него воинства. Они все хорошо обучены и по виду бывалые воины. Возраст выдавал в них ветеранов не одной или двух стычек. И теперь стали понятны тщательно скрываемые удивленные взгляды. Джек среди них казался простым мальчишкой надевшим перевязь с мечем.
– Братья – подошедший сафир, выступил вперед, привлекая общее внимание.
– Сей магариш сразил Таспира в кулачном бою – выдержав паузу, во время которой слышались удивленные возгласы, он продолжил – магариш ищет контракт. И я предложил ему хорошую цену, но только если он продемонстрирует свое умение, ведь мы не присутствовали при столь интересном событии, а слухи, как всегда и бывает, могут оказаться сильно преувеличенными.
Гул голосов, раздавшийся после очередной паузы, подтвердил, что с сафиром согласны все.
– Так вот, сейчас мы или обретем нового брата, или с позором прогоним магариша Фольрана Чуу-ура.
Голоса немедленно стихли, словно их унес усилившийся ветерок, ибо слово "прогоним" прозвучало жестко и очень зловеще.
"Хорошо, что хоть сейчас выдуманное имя не вызвало никакого удивления" – подумал Джек и сделал шаг вперед, принимая все сказанное и подтверждая свое согласие. На интонацию сафира и акцент на слове "прогоним" он не обратил никакого внимания.
– Против Фольрана выйдут: Пирах, наставник Микыс и я – сафир Ритих вышел, жестом приглашая названным также войти в полукруг. Ничем не выделявшиеся среди остальных воин и учитель в зеленой одежде вышли вслед за Ритихом.
– Немного размяться не помешает – и они втроем начали повторять одинаковый комплекс растяжек. "Как у них все серьезно" – усмехнулся про себя Джек и тоже сделал пару упражнений совершенно не похожих на комплекс Митара и школы мечей, чтобы не показывать где и как он обучался.
– Пирах, ты первый – произнес сафир показывая на Джека – бьемся в полную силу, но друг друга не калечить. Начали.
Ростом с Джека, Пирах, был с широким скуластым лицом, узкими глазами и оскалом острых зубов с выступающими клыками. Таким успел разглядеть его Джек, пока град ударов не посыпался на него. На грани сна четко стала видна система каналов напавшего нейтера. Искра или подобие искры была смещена к желудку и представляла собой словно измятый лист бумаги. Каналы были слишком тонкими, чтобы их можно было использовать, и Джек решил, что искрой нейтеры не пользуются. Ускоренное восприятие позволяло без труда уходить от прямолинейных атак ветерана Пираха, и даже предвидеть ловушки в виде летевшего в глаза песка из неожиданно раскрывшегося кулака и незаметных, замысловатых подсечек. Резкий удар в солнечное сплетение движением "горящего Чао", быстро окончил схватку с первым противником. Отлетевший, на пару шагов от Джека, Пирах приземлился на спину и, завалившись на бок, тщетно пытался восстановить дыхание.
– Хороший удар – заступивший вместо так и не поднявшегося Пираха, наставник Микыс был почему-то доволен – только я так не раскроюсь.
И он затанцевал вокруг Джека, изредка жаля его длинными ударами, попадавшими по согнутым в блоке рукам. Даже в состоянии сна Джек не мог найти места куда ударить, в почти идеальных атаках здешнего наставника. Каждое движение его являлось частью последующего блока, который снова незаметно перетекал в мощнейший удар и так по кругу. Установилось равновесие, при котором Микыс никак не мог достать постоянно уклоняющегося и увертывающегося наемника, а Джек не мог найти брешь в обороне противника, чтобы нанести решающий удар. Хоть он и превосходил в скорости нападавшего, но никак не мог ударить так, чтобы не нарваться на ответное движение. Он чуть было не потянулся к пологу Лерка, но вовремя отдернулся, еще в начале боя решив, что должен выиграть только с помощью силы и полученных навыков. Сафир Ритих видел, что ничья сторона не берет верх и уже хотел назвать Фольрана проигравшим, когда магариш неожиданно раскрылся и пропустил сильнейший удар Микыса в живот. Как бьет брат, отвечающий за обучение братьев-воинов, Ритих знал не понаслышке, пропустив однажды такой удар, он долго не мог нормально есть, поврежденные ткани желудка и кишечника никак не хотели принимать пищу. Поэтому и собравшиеся испытавшие во время тренировок на себе силу ударов наставника, оживленно вскрикнули, сочувствуя проигравшему, по их мнению, магаришу.
Специально раскрывшись, Джек получил сильнейший удар, от которого натренированное в боях с Сай-ло тело только вздрогнуло, немного сбивая дыхание. Таким простым способом Джек решил добраться до противника, и в момент, когда ударившая его рука шла не как обычно в блок, а в низ, из-за того, что его противник остановился и уже решил, что выиграл. Джек ударил, не ожидавшего такого, наставника, точно также как и он, в область живота, чуть ниже правого подреберья. Мыкис сложился вдвое, но устоял на ногах, отшагнув назад, чтобы восстановиться. Джек развел руки в стороны, приглашая противника на обмен, легким движением кисти руки.
За время тренировок с Сай-ло, Джек научился гасить силу ударов за счет неуловимых глазу движений, главное было не пропустить мгновение передачи силы удара, и в это мгновение за счет движения мышц тела и смещения корпуса, отправить разрушительный импульс по касательной, принимая на себя только малую часть чужой энергии. Осуществить такое можно было лишь при глубоком погружении в сон, а именно в таком состоянии Джек и принял на себя удар противника.
Возгласы одобрения бесстрашию наемника раздались со стороны зрителей. Такой размен, обязательно должен был привести к тяжелейшей травме. Так, что приглашающее движение магариша было расценено как бравада. Пришедший в себя наставник Мыкис был взбешен, тем как его унизил Чуу-ур, тем, что его умения оказалось недостаточно для выигрыша, а также этим пропущенным ударом. Мыкис принял приглашение магариша. В замершего, словно статуя с разведенными в стороны руками, Джека, он всадил свой удар. Язвительные вскрики и веселье прекратились, когда отлетевший на четыре шага Джек, как ни в чем не бывало, направился к Мыкису.
"Как же он сильно бьет, собирая всю свою силу на кончиках костяшек" – думал Джек, с трудом превозмогая желание сложиться пополам и выплюнуть свои внутренности.
"Если бы я не гасил его удар, то в животе все превратилось бы в кровавое месиво. Еще одного такого тычка я не перенесу, значит нужно закончить все сейчас"
Джек подошел к замершему наставнику местного воинства, и снова движением "горящего Чао", от чего связки на руках и ногах затрещали, ударил в подобие искры нейтера. На удивление Микыс оправился довольно быстро, сделав пару пасов руками, от чего по его каналам пробежали едва заметные всполохи, еще более сминающие подобие искры, в которое ударил Джек. И он, подойдя, оперся о плечо Джека, от чего тот невольно зажмурился полностью сосредотачиваясь. Неожиданно Микыс опустился на одно колено, и с вымученной улыбкой выдавил из себя:
– Да, магариш мог победить Таспира – Джек подхватил его, поднимая, и почти протащил на себе в сторону от зрителей. Со стороны могло показаться, что два друга обнявшись, шли, мирно беседуя меж собой. Отпустив Микыса, Джек вернулся к сафиру, готовясь к следующей схватке.
– Необдуманно, так вести себя, в полную силу буду сражаться.
Ритих, разведя руки в стороны, проревел, подняв голову вверх.
– Благослови великий Нейтар!
Дружное "Ар-р!" со стороны зрителей эхом подержало крик их вожака. И сразу сафир ринулся в атаку. Внимание Джека, раздвоившись, ловило каждый порыв ветерка, и даже движение песчинок. При желании он, сконцентрировавшись, мог сосчитать их все, настолько глубоко он погрузился в сон.
"Искра Ритиха, когда он поднял вверх руки, едва заметно сверкнула – отстраненно зафиксировал Джек. Не зря он стал ритихом, значит нужно быть предельно внимательным"
В начале атаки он невольно улыбнулся, настолько бесхитростными и прямолинейными показались движения нападавшего. Окружающее, столь остро чувствуемое Джеком, позволяло без труда уходить с линий атак, танцуя вокруг нападавшего. Так продолжалось довольно долго, пока намахавшийся Ритих не остановился и не прорычал:
– Дерись, или станешь кормом! – и снова ринулся в атаку, посылая кулаки под невероятными углами.
"Если сафир сказал, наемник выполняет" – улыбнулся про себя Джек, и сразу найдя, свободное место в области шеи, провалившегося вперед противника, легко ткнул туда кулаком.
"Нельзя подрывать авторитет того к кому нанимаешься по контракту, такое неуважение не прощают" – так думал он, еще не решивший, как же ему выиграть, чтобы не испортить себе дальнейшее пребывание у нейтеров. Однако, его потерявшего концентрацию из-за раздумий ждал сюрприз. Искра Ритиха странно мигнула, и неуспевающий среагировать Джек оказался на земле, сдавленно рыча от вывернутой в замысловатом захвате руки.
– Ах-ха, паренек, хоть ты и увертлив словно жирык, только старина Ритих и не таких побеждал.
Гул радостных голосов и бряцанье оружием поднявшихся воинов, поддержало своего сафира. Джек даже не мог пошевелиться, чтобы не сломать себе руку.
– Вставай Чуу-ур – отпустивший его Ритих отошел назад, давая подняться проигравшему.
– Ладно, я ухожу – Джек разминал растянутую руку, не веря в произошедшее.
– Не надо тебе никуда идти – довольный сафир подошел к Джеку – магариш принят в нашу семью, и контракт на десять фолькат.
Улыбающийся ветеран похлопал по плечу ничего не понявшего Джека.
– Таспир – это трус и задира, нападавший только на тех, кто слабее него. Сафиры не сражаются друг с другом. Поэтому он, никогда не вступал со мной в схватку. Всегда избегая честного боя, он исподволь, выводил из строя моих людей. Теперь этому конец ты займешься им, теперь ты с нами.
Последние слова он, все еще смеясь, прокричал в сторону своих бойцов, они ответили дружным "Ар-р!" и стали подходить, поздравляя хлопаньем по плечам замершего Джека.
– Ты действительно быстр. И жаль, что нет у тебя никакой запретной техники, сейчас бы она совсем не помешала. Да, и Микыс тоже не бился с Таспиром, но хоть ты и победил его, приказы будет отдавать он. Понятно? – сразу отбросив веселость, сурово поинтересовался ветеран.
– Как скажет уважаемый сафир – Джеку было все равно, кто тут командует, да он и не считал, что распоряжаться должен тот, кто сильнее всех, хотя это тоже не маловажно, но сила без ума это прямой путь к проигрышу, а следовательно и потерянной жизни. По возрасту присутствующих, можно было судить о том, что с умом у здешнего сафира все в порядке, и в случае крупной стычки, гибнуть просто так никто не собирается.
– Понятно – подтвердил еще раз Джек, видя жесткий взгляд сафира.
– Вот и хорошо. Сейчас все спать, дежурить остаются Ольнир и Матиц, остальным отдых. Пойдем со мной – махнул рукой Ритих, Джеку – подпишем контракт – и он не спеша направился в сторону здания.
Небольшая комната, стол со стулом из темного дерева, сбоку застеленная лежанка и сундук, окованный светлым металлом, вот все, что было в комнате ветерана. Сафир Ритих зажег огарок свечи, оба поморщившись, отвернулись от него, привыкая к яркому свету. Сняв с шеи ключ, сафир открыл сундук, так чтобы Джеку не было видно содержимого. Вынув пергамент, он протянул его Джеку.
– Стандартная форма, сейчас впишу твое имя с жалованием и можно подписывать.
Вынув чернильницу, украшенную затейливой резьбой, он ножом заточил перо, и сев за стол сделал вид, что занят роясь в сундуке. Джек, держа пергамент, рассматривал вязь письма, отдаленно напоминающую символы в его книге. Ничего не поняв в написанном, он отвлекся на чернильницу, вокруг которой было небольшое свечение. Встав на грань сна, он отчетливо разглядел сложный и очень мелкий рисунок, покрывающий стороны чернильницы. Письмена чередовались с точно таким же рисунком, как на поясе сафира. Оскаленная пасть, нарисованная столь искусно, что выглядела как живая, была готова впиться зубами в любого неосторожно взявшего ее в руки.
– А, вижу, ты слышал о таких – проследил за взглядом Джека, Ритих – немного их осталось, древняя вещь, не то, что у сафира, не у каждого дрока есть. Теперь ты понимаешь серьезность нашего договора. Если я не расторгну договор, печать так и останется на тебе. Никто больше не заключит с тобой контракт. Решай – Ритих, откинувшись на стуле, внимательно смотрел на Джека.
– Я согласен – Джек вопросительно взглянул на сафира, спрашивая, что дальше.
Сафир взял пергамент, обмакнув перо в чернильницу, вписал имя и сумму вознаграждения. Джек видел, как тончайшая нить потянулась за кончиком пера от чернильницы, и написанное слабо засветилось.
– Дай теперь руку – сафир плеснул на левую ладонь Джека пару капель чернил и размазал их дном странной чернильницы. Достав из сундука, круглый, медальон он приложил руку Джека к нему.
– Приложи ладонь к пергаменту – скомандовал он – и оголи плечо.
Ладонь Джека, как и медальон, слабо засветилась, когда он дотронулся до бумаги.
– Теперь стой, не шевелясь – Ритих приложил медальон к плечу Джека.
А когда убрал, на плече красовалась такая же оскаленная пасть как на чернильнице и его поясе.
– Только у меня одно условие – проговорил Джек, не отнимая руки от пергамента.
– Не время для условий – рассматривающий рисунок на плече своего нового воина проговорил Ритих. Оставшись довольным увиденным, он развернулся и удивленно уставился на не отнявшего руки от пергамента Джека.
– Ты что задумал? – скрытое беспокойство проскользнуло в его голосе.
– Небольшое условие, пока мы еще не заключили контракт – Джек видел, что ассура начертанная на чернильнице еще не сработала, и должна была активироваться, когда он отнимет руку от пергамента.
– Ну? – недовольно пробасил ветеран.
– Уважаемый сафир потратит время, чтобы я смог понять, что здесь написано? – кивнул Джек на пергамент.
– Ты что не умеешь читать? Тогда какой ты магариш? Вот ведь как, четыре фольката, твоя цена! А ты десять сторговал. Вокруг пальца обвел! – смеющиеся глаза Ритиха выдали, что он не взбешен как хотел показать.
– Молодец, я сам таким был в твои годы. Ладно, согласен – широко улыбнулся он – думаю, в тебе я не ошибся, и ты все-таки стоишь десяти. Удивительно, как зная такие тонкости в подписании контракта – мотнул он головой на не поднятую с пергамента руку Джека – ты не можешь прочитать то, под чем подписываешься.
– И такое бывает – Джек поднял ладонь, и черная нить на одно мгновение соединила чернильницу, медальон и рисунок на его плече. Запахло паленым и до него, стоящего на грани сна, дошла волна боли от обожженного плеча. Перетерпев мгновение, он понял, что боль ушла, оставив ощущение чего-то инородного на плече.
– Что, больно? – участливо поинтересовался сафир, видя недовольную гримасу на лице новобранца.
– Угу, больно – Джек никак не мог понять сути этого странного клейма, которое словно затаилось до поры до времени на его плече.
– Ничего, скоро пройдет, сейчас иди к Микысу, он все расскажет и покажет, где тебе разместиться.
Выйдя Джек, увидел наставника Микыса, сидящего у фонтана, словно поджидающего его.
– Примочку, чтобы плечо не болело нужно? – спросил он, едва заметно морщась.
– Обойдусь, сафир сказал, что покажешь, где разместиться.
– Конечно, покажу – он попытался подняться и, скривившись, снова принял первоначальную позу.
– Где ты научился так сильно бить? – держась за живот, выдавил он.
– Были учителя – туманно ответил Джек, и распахнув на животе накидку, показал налившийся синевой громадный кровоподтек – уважаемый, тоже хорошо обучен, сознаюсь, еще одного удара я бы не выдержал.
– Хм, присаживайся рядом – Микыс приглашающе указал рукой место рядом с собой – почему-то мне кажется, что магаришу много нужно рассказать о том, что здесь твориться.
Сейчас мы у одиннадцатого круга, наша миссия разведывательная, заодно смотрим и за порядком. Что-то происходит на краю Торлора. Все семьи стягивают силы к центру, наша задача разузнать как можно больше и отправить донесение. Только за нами отряд хамелеонов из пятого круга идет по пятам, вот и бывают постоянные стычки.
– Миссия видимо не требует скорости и усердия? – спросил Джек, вспоминая разговор с трактирщиком.
– Сафир знает, когда нужно усердие, а когда можно и расслабиться. Здесь мы шестые сутки, и уже было четыре стычки с этими убийцами. Правда, происходили они все в кабаках, да трактирах, но это ничего не меняет. Счет сейчас четыре один, зато какой один! Сам сафир пятого круга, его же по возвращении засмеют. Теперь, ты первый враг в его списке. Но ничего, Ритих своих в обиду не дает, хоть и круга они пятого, наш шестой покрепче будет. Вчера сафир получил весть, что надо идти в зону тринадцатого и четырнадцатого круга, что-то там произошло так, что скоро выступаем. Только от меня теперь мало толку – Микыс поморщился, пытаясь сесть поудобнее.
– Теперь левый край твой, обычно мы идем полукругом, края впереди а середина чуть сзади. На правом идет сам сафир, теперь тебе идти вместо меня на левом. Братья все сами знают, тебе только смотреть по сторонам да вовремя им просигналить. А как круг сомкнут, никто живым не уйдет. Теперь снаряжение, нагрудник с копьем получишь, как вернемся в свой круг, меч вижу, у тебя есть, одежду наших тонов тоже получишь в круге. Теперь все, можешь отдыхать, твоя комната вторая от левого входа. Вопросы есть?
– Что это за чернильница такая у сафира? – потер зудящее плечо Джек.
– Это все спрашивают, только никто точно не знает. Говорят, в ранние войны таких много было. Ты не беспокойся, здесь у Лорта, никакие умения колдунов не действуют. Вся их сила уходит вниз, к спящему богу.
– Тогда как же техники семей? – решился спросить Джек, про то, что должны все знать.
– Техники семей используют силу внутри тела, за его пределами все теряется. Сыны Лорта могли использовать слезы бога, создавая диковины вроде чернильницы сафира. Но я думаю, это только легенды. Рассчитывай на острый клинок и спину брата, так говорит наш сафир. Мы, как одна семья, привыкай к этому. Теперь иди, мне тоже надо отдохнуть.
Комната, завешенная обветшалыми гобеленами, оказалась маленькой, с кроватью и подобием табурета в дальнем углу. Спать не хотелось и Джек, рассматривая рисунки трактата, обдумывал услышанное.
"Управление силой внутри тела! понятно, почему свет искр у Митара и обучающихся в школе не выходил за грани тела. И то, что клагши забирали, убивая постояльцев трактира, большая часть силы жертв действительно уходила вниз. Слезы бога, это камни которыми рисуются ассуры" – поглаживая рукоять лепестка, Джек рассматривал светящийся камушек. – "Значит, и ты – слеза бога" – обращался он к нему, как к живому. – "Значит, неспроста ты здесь". Заново пройдя по рисункам книги, первую связку, он чутко заснул готовый проснуться от любого шороха.
Пинок в дверь, разбудил Джека. Поднявшись, словно не спал, он поудобнее перехватил рукоять лепестка, с которой не расставался и во сне.
– Быстрее, скоро выходим – послышалось из-за двери.
Джек сложил книгу в мешок и вышел на площадку у фонтана. Все воинство было собрано и ждало выхода.
– Держи – один из нейтер протянул Джеку узкую лепешку – в пути перекусишь.
Ритих, поднял руку, обращаясь к своим воинам.
– Идем шагом, обо всем подозрительном мне по цепочке – сафир пошел, махнув в сторону движения, и увлекая всех за собой.
– Эй, Фольран – Микыс подошел к Джеку – Ритих не захотел оставить меня здесь, поэтому идем шагом. Ты со мной, двигаемся до тринадцатого круга.
– Дойдешь? – жевал Джек лепешку, наполненную сочной травой.
– Дойду, стало лучше – показал туго перебинтованный живот Микыс – только если что, тебе придется прикрывать меня, пока братья не подоспеют.
– Договорились – проговорил Джек, проверяя перевязь лепестка – думаеш без братьев не справлюсь?
– Посмотрим, и не думай, с копьем и мечем нейтеры лучшие бойцы.
– Все так говорят – улыбнулся Джек – но я буду рад, если это окажется правдой.
Расходясь полукругом, где было свободное пространство, или идя цепью друг за другом, на расстоянии пяти, шести шагов, двигался отряд сафира Ритиха, в сторону окраин Торлора. Ничего подозрительного не происходило, до тринадцатого круга, в котором словно все вымерло. Не просто закрытые двери и ставни, за которыми схоронились предусмотрительные жители, а полностью безжизненные постройки, в панике покинутые или просто брошенные местным людом. Все почувствовали что-то недоброе в этих брошенных домах. Расстояние между нейтерами сократилось до вытянутой руки.
"Внимательней!" – пришло по цепочке. Отряд крался, огибая одинокие строения, даже не заходя внутрь.
"Стоп!"– снова пришло по цепочке. Микыс объяснял Джеку значения жестов используемых в отряде. Все присев замерли, Микыс и Джек пробрались к замеревшему Ритиху.
– Смотрите – подвинулся он, открывая взорам, подползшего наставника и Джека, заброшенный пустырь.
Много людей, словно одурманенные сидели, молча на корточках. Дети, женщины и старики. Ни одного взрослого мужчины не было в этой плотно сидящей массе людей, никак не меньше чем в двести человек. Нервные цепи Джека среагировали молниеносно, выхватив нож и оголив клинок, грань сна, на которой он стоял с начала пути, не давала времени на раздумья. Джек увидел за людьми, Рыгача, почти такого же, как он разрушил. Этот уже полностью освоился и в новом теле и окружающем пространстве. Четко рассекая, очередную жертву, как умелый мясник, на разные части, он скидывал отсеченные руки, ноги, голову и вывалившуюся требуху из рассеченного надвое тела в большую яму позади себя. Сидящие люди, медленно двигались в его сторону, когда очередная жертва сама подходила к жуткому монстру.
"Где же Клагши" – Джек всматривался все более уходя за грань сна, чтобы обнаружить создателей чудища. Снова обшарив все взглядом, он обратил внимание, на четыре фигуры в боевых доспехах, находящиеся почти прямо перед ним. "Вот вы где!" – конечно, выродкам не нужно было ни от кого прятаться, поэтому и плащей невидимок, которых искал Джек, на них и не было.
– Смотри, четыре спереди – прошептал на ухо завороженно уставившемуся на Рыгача Микысу, Джек – я их встречал раньше, очень опасные.
Микыс кивнул, принимая сказанное, и передавая его Ритиху.
– Там у ямы, это Рыгач, к нему лучше не соваться. Убить очень сложно. Можно спутать ноги и попробовать связать. Заколоть лучше даже не пытаться, не выйдет – выложил почти все, что знал Джек.
– Лучше отступить и подготовиться – пытался отговорить он от намечавшейся бойни Микыса и внимательно слушающего Ритиха – нам с ними не справиться.
Но мнение у сафира, было свое, последовал ряд команд-знаков и перегруппировавшиеся воины, приготовились к нападению. Микыс повернулся к Джеку
– Сафир спрашивает, что еще он должен знать перед атакой?
– Передай ему – прошептал Джек – что эти четверо могут исчезнуть, тогда нужно смотреть по следам, другого способа не знаю.
От сафира тотчас последовал ряд новых команд. Пока нейтеры совещались, Рыгач разделал еще троих.
– Надо его остановить – услышал Джек сказанное сафиром.
Шеренга воинов поднялась вслед за Ритихом и молча, набирая скорость, ринулась на четверых Клагшей.
Четыре копья вылетело с безмолвно несшейся шеренги, и каждое нашло свою цель. Один клагш упал, увлекаемый энерцией тяжелого копья, остальные трое устояли на ногах. Острия копий не причинили им никакого вреда, соскользнув с замерцавших, в восприятии Джека, доспехов. Никакого испуга, перед набравшими скорость копейщиками, клагши не проявили, оружие появившееся в их руках нетерпеливо раскачивалось, ожидая волну нападавших.
" Эти – другие"– отметил Джек, оставшись чуть позади со слабеющим Микысом, от безмолвно атакующих нейтер. Доспехи клагшей, выдавали в них не простых воинов, искусно украшенные летящими драконами черные нагрудники отливали темной синевой. Такие же драконы, только поменьше размером, были на доспехах прикрывавших, плечи и ноги. Шлемы с загнутыми назад перевитыми рогами, создавали ощущение, что они являются продолжением их голов. У самого крупного клагша, со странным, раздваивающимся, в виде полумесяца копьем и шипастым набалдашником на древке, драконы были оловянно-светлыми. Крайние из четверых кагшей прикрылись продолговатыми небольшими щитами, посередине которых были острия в виде малых рогов жиашей. Четвертый держал в руке, что-то в виде зубастого серпа, замахнувшись им, словно собирался его бросать. Все это промелькнуло перед Джеком, прежде чем волна нейтер накатила на клагшей. Опершийся на его плечо Микыс, окончательно остановил его.
– Не торопись, братьев и так слишком много для этих четверых. Будем глазами битвы, проследим за этим чудищем, показал он в сторону Рыгача, отвлекшегося от своего кровавого занятия и повернувшегося в сторону нападавших.
– Ты ошибаешься, четверка очень опасна – скорее самому себе сказал Джек.