412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » QQy » Власть любопытства (СИ) » Текст книги (страница 8)
Власть любопытства (СИ)
  • Текст добавлен: 10 марта 2019, 14:30

Текст книги "Власть любопытства (СИ)"


Автор книги: QQy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)

–Мастер Гарри, Добби чувствует враждебную магию в этом подарке, не раскрывайте его.

Вот это номер, оказывается я был все это время до безобразия беспечным, нужно будет проверять все письма на проклятья и зелья на будущее. И ведь сам мог бы догадаться еще после нападения на Гермиону на четвертом курсе, ничему меня жизнь не учит.

–Добби, подними его левитацией, аккуратно посмотри от кого он и перенеси на стол.

–Подарок подписан мистером Грюмом, – сказал Добби, опуская его на стол.

Хмыкнув, я надел перчатки из драконьей кожи и аккуратно взял записку, оставшуюся на полу.

Поттер, все гениальное просто, а голова важнее палочки. Запомни это. Постоянная бдительность! С днем рождения, Грюм.

Очень продуманный подарок, записка явно намекает, что я могу его обезвредить, не используя палочку и не нарушая закон. Ну что ж попробуем применить разумные меры предосторожности.

Я смочил тряпку и полностью обмотал ей лицо, оставив только небольшие дырки для глаз, одел огнеупорную мантию, предназначенную для варки зелий и еще раз проверил перчатки из драконьей кожи. На всякий случай я спросил Добби:

–Ты можешь снять проклятье сам?

–Добби не знает этой магии, Добби знает только, что она есть, – ответил домовик, смущенно опустив уши.

–Это уже очень много, – я неловко погладил его рукой в толстой перчатке. – Отойди от стола, Добби.

Я взял вилку и ножик, оставшиеся после завтрака, и манипулируя ими аккуратно вскрыл подарок, готовясь отскочить, но ничего не произошло.

Я вопросительно посмотрел на Добби

–Добби больше не чувствует враждебной магии, мастер Гарри.

Я, однако, не спешил брать в руки лежащую на столе книжку в черной обложке. Все не может быть настолько просто. Аккуратно приподняв книгу вилкой, я скинул ее на пол и тут же отскочил к дальней стене, и как оказалось не зря. Книга прижимала хитрый плоский механизм, и как только я удалил ее, стол утонул в клубах едко фиолетового дыма, который рассеялся через несколько секунд.

Я сидел у стены и пытался отдышаться, когда в комнате зазвучал голос Грюма:

–Поттер, если ты попался на простейшее проклятье, нейтрализуемое перчатками, то помочь тебе можно только Авадой. Если тебя достал газ, то ты пролежишь парализованным пару часов и подумаешь, как стоило себя обезопасить. В том же случае, если ты можешь двигаться, то поздравляю, ты не так безнадежен, как остальные идиоты, которые меня окружают. И помни, ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!

Мда, подарок не плох, стоит ответить как-нибудь поинтереснее, а пока поблагодарю за ценный урок запиской. Книга за авторством самого Грюма тоже оказалась далеко не макулатурой. В ней рассказывалось о разных тактиках ведения магического боя и разнообразных хитрых тактических маневрах. Надо будет однозначно подробно изучить.

Оставалось всего два подарка, Добби указал на наличие недружественной магии на одном из них. Помня, что Добби не среагировал на газ, а, значит, вряд ли сможет обнаружить зелье, я решил подстраховаться и оба открыл так же, как и подарок Грюма. Первый сверток из алой бумаги явил на свет фиолетово-зеленые теплые носки и записку, написанную красивым почерком с завитушками и подписанную Дамблдором. Записку я на всякий случай прочитал, стоя на максимальном удалении от стола. В ней Дамблдор извинялся за принесенные неудобства, заверял, что действовал исключительно в целях моего благополучия, а так же выражал надежду на скорую встречу. От таких встреч, конечно, не отказываются, так что нужно продумать стратегию разговора. Записку, конверт и носки я велел Добби сжечь на месте, опять же на всякий случай.

Второй подарок был от семейства Уизли. Первым в глаза бросился большой яркий пакет с надписью оранжевыми буквами «УУУ», в котором оказались новые разработки близнецов. Я облегченно вздохнул, видимо, на них Добби и указывал, как на не дружественную магию, но расслабляться не следовало. В немалых размеров посылке, явно расширенной магией, так же находились большой пакет из «Сладкого королевства» и набор новых шахматных фигур от Рона, книга о тактике квиддича от Джинни и ягодный пирог от миссис Уизли.

–Тут тоже есть магия, мастер Гарри, но Добби не может понять какая, – пролепетал домовик, показывая пальцем на пирог.

Странно, но лучше не рисковать, мало ли какое зелье можно подлить, так что пирог отправился вслед за теплыми носками. Выводы, пожалуй, делать еще рано, но насторожиться стоит.

Помимо всего прочего в посылке имелось письмо от Рона, в котором, как я и думал, он приглашал меня в Нору погостить до конца лета. Я минут двадцать думал над ответом, но так и не нашел ничего лучше, чем написать, что мне нужно о многом подумать и примириться с собой. Так же я предложил завтра утром встретиться в Косом переулке.

Я посмотрел на часы, пора было собираться к Гермионе, мы договорились, что сегодняшний день я посвящу ей. Хотя хитрое лицо девушки, когда она стребовала с меня это обещание, не давало мне покоя, но я был готов ко всему.

Постучав в дверь знакомого дома в Кроули, я услышал неясные голоса. Дверь мне открыла Гвен:

–Привет, Гарри, – расцвела она в улыбке. – Ты, как всегда, пунктуален, проходи. Мы хотели приготовить для тебя сюрприз, но немного не успели.

–Доброе утро, Гвен. Если говорить честно, то я никогда не праздновал свой день рождения, так что ничего страшного.

–Вот это мы сейчас и будем исправлять, – вышел в прихожую Джек, – проходи в столовую, а то Гермиона уже вся извелась.

Джек привычно хохотнул и потащил нас в комнату. Около накрытого стола стояла Гермиона, переминаясь с ноги на ногу.

–С днем рождения, Гарри, – она порывисто меня обняла. – Мы приготовили тебе несколько подарков, и первый это большой торт, который мы с мамой испекли для тебя. Надеюсь, я ничего не испортила.

Гвен тоже меня обняла и ласково погладила по голове, а Джек крепко пожал руку

–Да, готовка не входит в достоинства нашей Гермионы, – подмигнул мне он. – Один раз она умудрилась пожарить пельмени в кастрюле, полной воды.

Гермиона вся залилась краской и спрятала лицо в ладонях.

–Я уверен, что все совсем не так плохо, – широко улыбнулся я. – К тому же Гермиона полна других достоинств.

–Да ты прав, получился вполне съедобный большой жареный пельмень, плавающий в воде, – Джек опять весело хохотнул.

–Хватит смущать дочку, Джек, лучше садись за стол, – грозно сказала Гвен. Хотя она была миниатюрной по сравнению с мужем, было сразу понятно, кто в доме отвечает за порядок.

Ланч в компании Грейнджеров в этот раз был особенно веселым, я с радостью делился впечатлениями от полученных подарков и открыток. Мы вместе посмеялись над странным обычаем поздравлять ровно в полночь и обсудили не самый безопасный подарок Грюма. Родителей Гермионы удивило, что я настолько популярен среди учеников Хогвартса, но я отшутился, что это все издержки моей нежеланной известности. Торт оказался не только вкусным, но и большим, так что есть его можно было еще долго.

–У нас для тебя есть еще один подарок, – начала Гермиона. – Мы дарим тебе от нашей семьи два билета в Королевскую оперу на сегодняшний вечер.

–Хочешь, сходим вместе? – тут же понял я толстый намек, вызвав у Гермионы милый румянец.

–Конечно, – девушка хитро на меня посмотрела. – Только есть одна проблема, тебя надо соответствующим образом приодеть, и это наш третий подарок.

Джек посмотрел на мое застывшее в улыбке лицо и потрепал меня по плечу.

–Не волнуйся, с тобой по магазинам пойдут Гвен и Гермиона, так что скучать не будешь.

Я, конечно, ничего не имел против подарков, но что-то мне подсказывало, что этот поход по магазинам будет мало похож на тот, когда я купил всю одежду за полчаса в первом магазине с приемлемыми ценами. Возможно, этим чем-то были два хищных взгляда женской половины общества, но ведь я всегда мог ошибиться.

Спустя три часа того, как я изображал большую говорящую куклу, меня накрыла совершенная флегматичность. Я мог думать только о том, как же хорошо, что Гермиона ушла одеваться час назад и оставила меня на попечение своей матери. Также осталось загадкой и то, как так получилось, что я совершенно не подозревал о дьявольской сущности такого с виду простого места, как парикмахерская. Но все в этой жизни рано или поздно подходит к концу, закончился и этот бесконечный водоворот потребления.

В итоге я не мог не согласиться, что выгляжу красиво, мне чуть ли не впервые полностью нравилось мое отражение в зеркале. Темный костюм с зеленым отливом на трех пуговицах, белая сорочка с запонками под золото с геометрическим рисунком, галстук с черными, зелеными и белыми полосами, подходящий по цвету к глазам. Я был удовлетворен даже причесанными и приглаженными волосами. Еще один костюм, на этот раз двубортный, несколько сорочек и галстуков были перенесены Добби в мою комнату. Как я не отговаривался дороговизной, Гермиона настояла на этой покупке, тихо сказав, что я оплачиваю наши дополнительные уроки.

Насмотревшись на себя в зеркало я, скрипнув новыми туфлями, обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть входящую Гермиону. На ней сегодня было эффектное длинное прямое платье глубокого темно-зеленого, почти черного, цвета с открытым верхом и закрытые черные туфли на невысоком каблуке. Волосы были уложены в несложную, но элегантную прическу, открывая взгляду хрупкие плечи и тонкую шею. Образ дополняли небольшая черная сумочка на плече и золотые сережки в форме какого-то растения, сверкающие на свету.

–Прекрасно выглядишь, – сказал я, предлагая ей руку. – Готова к перемещению?

–Спасибо, – Гермиона опять слегка покраснела, – поехали.

–Полетели, – широко улыбнулся я. – Добби!

Спустя минуту перед нами возвышалось здание Королевской оперы и Королевского балета. Несмотря на основательность и фундаментальность, театр казался легким и пышным. Возможно, такой эффект создавали вычурные колонны, поддерживающие свод, а может изысканные барельефы и статуи на фасаде. Легкая галерея из стекла и камня слева от здания театра искусно дополняла его.

–Нам очень повезло, скоро Ковент-Гарден закрывается на реконструкцию, это один из последних спектаклей, – серьезно сказала Гермиона.

–Кстати, а что за оперу мы будем сегодня слушать? Я совсем не разбираюсь в искусстве, – смущенно проговорил я, предлагая девушке взять меня за локоть.

–Ничего страшного, я тоже не такой уж эксперт. Сегодня идет опера Верди «Травиата», я думаю, тебе понравится.

–И о чем же она?

–Как большинство классических произведений, о несчастной любви. Сейчас купим либретто, и ты все поймешь, – лукаво улыбнулась Гермиона и пояснила, видя мое недоумение. – Так называется описание действия в опере.

Купив программку, мы прошли на наши места. Люди медленно наполняли зал, а я с интересом разглядывал пышное красно-золотое убранство. И вот в зале погас свет, концентрируя внимание на сцене. Зазвучало музыкальное вступление и я, отрешившись от всего, погрузился в историю любви двух неравных людей.

После спектакля мы с Гермионой решили прогуляться по направлению к Темзе и обсудить увиденное. Благородные поступки, погубившие пару, безликое общество, навязывающее стереотипное мышление, все ярче вставали перед моими глазами. Гермиона, выслушав меня, попыталась опровергнуть мою точку зрения, но вынуждена была признать, что совсем не болезнь Виолетты была причиной несчастий двух влюбленных.

Мы медленно шли по улице, и я обнимал девушку за талию, не обращая внимания на большое количество людей в одном из туристических центров Лондона. Дойдя до реки, мы погрузились в уютное молчание и продолжили путь по набережной. Людей вокруг стало значительно меньше, только редкие машины нарушали гармонию летнего вечера.

Почувствовав, что Гермиона поежилась от порыва ветра, я остановился и аккуратно накинул на открытые плечи девушки свой пиджак. «Костюм действительно очень удобный и практичный», – возникла в голове глупая мысль и сразу пропала, мое сознание затопила нежность к стоящей передо мной девушке. Гермиона казалась такой маленькой и хрупкой, что я сгреб ее в охапку и прижал к себе, слегка рассмеявшись. Ее волосы снова приятно щекотали мне шею и нос, близость теплого мягкого тела успокаивала и будоражила одновременно. Я почувствовал, что меня обняли в ответ, и совсем расслабился, уткнувшись лицом в плечо Гермионы.

Все проблемы и волнения последних месяцев, начавшиеся с начала сдачи СОВ, казались такими мелкими и незначительными по сравнению с возможностью обнять Гермиону. Я понял, что впервые с того момента нормально расслабился, сбрасывая по тонне веса с плеч каждую секунду.

–Спасибо. Это мой лучший день рождения, – прошептал я ей на ушко.

–Не за что, – принесло ответ горячее дыхание девушки.

Мир сузился, став уютным и домашним, в нем не было никого кроме меня и Гермионы. Я потерял счет времени, вдыхая ее запах, может мы стояли так полчаса, а может и час. Мне было совершенно все равно, хотелось только остановить весь мир, продлив этот момент до бесконечности. Но время продолжало идти вперед, и я, сделав над собой усилие, отпустил ее.

Гермиона отошла на полшага и внимательно посмотрела на меня, проведя рукой по моим волосам и лицу, легкая улыбка коснулась ее губ, когда я поцеловал ее ладонь. Не желая сопротивляться собственным желаниям, я гладил ее волосы, целовал лоб, глаза, нос, щеки. У меня в руках было самое дорогое, что я мог себе представить.

–Я никому тебя не отдам, – прошептал я перед тем, как наши губы встретились.

========== Глава 18 ==========

Утром после своего дня рождения я проснулся на волне приятных воспоминаний о вчерашнем вечере. Мои губы сами собой расплылись в улыбке, пока я лениво нежился под одеялом, сладко потягиваясь и зевая. Хотелось отодвинуть подальше следующий день, поскольку он обещал быть совсем не легким. Сначала встреча с Уизли, а потом еще урок ментальной магии.

Наши занятия нельзя было назвать особо успешными, ни мне, ни Гермионе пока не удалось создать полноценную маску с полным набором воспоминаний, в которых невозможно найти логического несоответствия. С другой стороны мы уже уверенно отличали внедренные ассоциации от собственных и могли спокойно увести размышления легиллимента в нужную сторону, иногда заметно для оппонента, иногда нет.

Нил был нами относительно доволен и говорил, что к сентябрю мы будем готовы совершенствоваться самостоятельно. До мастеров нам, конечно, было очень и очень далеко, но первый шаг был сделан. Так же мы начали практиковаться в легиллименции, но ничего кардинально нового это в тренировки не принесло, приходилось только чередовать защиту и нападение по команде мастера. Каждый урок Нил и Дэн использовали разные маски, пока ни разу не повторившись. Мы видели, что каждая новая ипостась является отдельной личностью с историей, детством, а иногда и семьей, желаниями и амбициями. Такая демонстрация лучше всего показывала наш истинный уровень.

В создании маски очень сильно помогали вечерние медитации. Минимум час я старательно создавал в себе новую личность, такого Гарри, который удовлетворил бы Дамблдора. Не глупый, но и не гениальный, желающий помочь миру и каждому существу собственной жертвой, уважающий директора, прислушивающийся к нему, но не до конца доверяющий. Я мог однозначно сказать, что я довольно сильно отличался от такого Гарри. Каждый раз наружу вылезали сомнения и совершенно иные мотивации, и каждый вечер я упорно загонял их глубже в себя. Именно директор был моей белой обезьяной.

В целом уроки ментальной магии очень радовали и давали перспективное направление саморазвития и самопознания, что уже не мало. Правда, они всегда заканчивались уже привычным физическим истощением. Однако, в последний раз мы выдержали более двух часов практики, так что положительная динамика однозначно имелась.

За такими размышлениями я добрался до Косого переулка и занял столик в кафе Фортескью. Мороженое всегда было моей маленькой слабостью, так что я спокойно наслаждался фисташковым пломбиром, ожидая рыжее семейство и Гермиону.

Спустя несколько минут я увидел Рона и Джинни в сопровождении миссис Уизли. Приветственно помахав, я откинулся на спинку и расслабленно свесил руки вдоль стула. Я так и не смог выработать какой-то линии поведения в отношении Уизли, было понятно только, что полностью доверять им нельзя.

–Привет, дружище, – подошедший Рон, широко улыбаясь, пожал мне руку. Миссис Уизли и Джинни дружно сделали странный маневр, пытаясь обогнуть стол, но я откинулся на задние ножки стула и избежал объятий. Что ж, пришло время одеть маску, отодвинув сомнения.

–Всем доброго утра! – поприветствовал я, покачиваясь на стуле. – Давно вас всех не видел. Как дела?

–Лето, как лето. У нас скучно, Фред и Джордж переехали в квартиру над своим магазином, так что даже в квиддич поиграть не с кем, – выдал Рон, плюхнувшись на соседний стул. – Ты же приедешь к нам?

–Точно, Гарри, приезжай, а то с моим непутевым братом и поговорить не о чем, только шахматы и метлы в голове, – улыбнулась Джинни, закинув ногу на ногу.

–Прежде всего я хотел бы перед вами извиниться, что подверг вас обоих опасности, – серьезно сказал я, провожая взглядом отошедшую к кассе миссис Уизли. – Эта авантюра в Министерстве была чистым идиотизмом, и сейчас мне за нее очень стыдно.

–Не бери в голову, с нами ничего страшного ведь не произошло, – беспечно сказала Джинни.

–К тому же, чтобы это было за приключение, если бы оно не было опасным? – поддержал сестру Рон.

На это заявление я не нашел что ответить и принялся выглядывать Гермиону, которая уже должна была появиться.

–Ну так что? Сейчас зайдем к Фреду и Джорджу, купим учебники и в Нору? Развлечемся, полетаем, – Рон прямо сиял энтузиазмом.

Я задумчиво посмотрел на него, подумав о том, что с моим новым восприятием мира, у нас будет мало общих тем. Какого-то сожаления по этому поводу я не испытывал.

–Нет, Рон, извини. Мне нужно еще многое обдумать и восстановиться после Министерства.

–Ну так и восстановишься у нас! Лето, солнце, у нас река недалеко есть, что еще нужно. К тому же с тобой хотел поговорить Дамблдор, он зайдет сегодня к нам.

–Рон, я не поеду в Нору, – твердо сказал я. – У меня сейчас тяжелое время, и я не могу себе позволить играть все лето в квиддич. А профессор Дамблдор может поговорить со мной и у Дурслей.

Рон раскраснелся, вскочил и начал тяжело дышать, сжимая кулаки.

–Да как ты…

–Подожди, Рон, – прервала его Джинни, молча наблюдавшая за нашей перепалкой. – Гарри, чем таким важным ты занимаешься?

–Понял важность образования, – я подмигнул ей. – После того, как побывал учителем, мне стало понятно, что нужно подтянуть пару предметов. Поэтому сижу читаю учебники.

–Что? Зачем? Ты читаешь летом? – Рон ловил ртом воздух от возмущения, выпучив на меня глаза.

–Да, а что такое? Очень полезное занятие. А еще я попросил Гермиону мне помочь с несколькими вопросами.

–Гермиону? – Джинни тоже выглядела потрясенной.

–Ага. Кстати, вот и она, – я заметил упомянутую особу и радостно улыбнулся.

Не обращая внимания на застывших младших Уизли, я подошел и обнял Гермиону. На ее лице отобразился целый спектр эмоций от смущения и страха до удивления и счастья, под конец мне подарили удовлетворенную улыбку и поцеловали в щеку.

–Ну что, идем в магазин Фреда и Джорджа? Потом еще надо зайти в книжный, – я выжидающе посмотрел на подошедшую миссис Уизли, поддерживая Гермиону за талию.

–Так вы теперь вместе? – спросила Джинни слегка охрипшим голосом. – И когда только успели?

–Да, вместе. Что-то не так? – я нахмурился и внимательно посмотрел на нее.

Рыжеволосая девушка покраснела, буравя Гермиону взглядом, что-то пробормотала и убежала вглубь кафе.

–Но как же я? Я ведь… – покраснев еще сильнее, Рон взмахнул руками, не в силах более определенно выразить свои чувства.

–А ты наш друг, Рон, ничего не изменилось, – Гермиона тоже нахмурилась, глядя на парня. – Так мы идем к близнецам или так и будем стоять около кафе?

Миссис Уизли, взяв себя в руки, натянуто улыбнулась, с подозрением разглядывая Гермиону.

–Да, конечно, давно уже пора проверить, как они устроились, а то уже неделю не появлялись дома, а потом переместимся в Нору.

–Извините, миссис Уизли, я не поеду в Нору.

–То есть как не поедешь? Гарри, деточка, тебе надо поесть, а то ты совсем худым стал. Я уже и обед приготовила…

–Как я уже сказал Рону, я не смогу погостить в Норе этим летом. А сегодня я обещал Гермионе сходить с ней в библиотеку. Еще раз извините, миссис Уизли, как-нибудь в другой раз.

–Да у нас есть небольшой исторический проект, который хочется довести до конца, – бодро улыбаясь, кивнула Гермиона.

–Хорошо, но помни, что мы тебе всегда рады в Норе, – проговорила миссис Уизли, поджав губы. – Вы идите, а я найду Джинни, и мы вас догоним.

Она в последний раз бросила на Гермиону внимательный взгляд и ушла за Джинни, а мы не торопясь, отправились вглубь Косого переулка.

–Библиотека? Проект? – почти закричал Рон, когда убедился, что матери нет поблизости. – Что с тобой случилось? Тебя покусала Гермиона?

–Не то, чтобы прямо совсем не кусала, но мне интересно, и я не вижу в этом ничего плохого.

–Ты абсолютно прав, Гарри, – кивнула порозовевшая Гермиона. – А тебе, Рон, тоже следовало бы больше читать, а не думать, что на экзамене получится списать.

–Рон, ты списываешь на экзаменах? – раздался громогласный голос миссис Уизли, подошедшей сзади вместе с Джинни.

–Н-нет, – промямлил Рон, стараясь быть, как можно меньше, что с его комплекцией было подвигом. – О, мы уже пришли. Привет, Фред, Джордж.

На пороге небольшого магазина с красочной вывеской стояли близнецы в одинаковых темно-зеленых кожаных куртках с классическими широкими улыбками во все лицо и приветствием в своей излюбленной манере:

–Добро пожаловать в лучший…

–И единственный в своем роде…

–Магазин всевозможных магических изобретений и вредилок…

–«Ужастики умников Уизли»!

–А почему единственный в свое роде? А как же «Зонко»? – прищурившись, спросила Гермиона.

–Так он в Хогсмиде, так что не считается, – весело ответил Фред.

– К тому же мы ведь уникальные, – подхватил Джордж

–И обладаем непродаваемым стилем и харизмой, а это главное!

–Да, стиля вам не занимать, – протянул Рон, впившись взглядом в куртки близнецов. – Это же драконья кожа! Стоят, наверное, целую кучу денег.

–Ты абсолютно прав, братишка! Можем же мы хоть иногда себя порадовать, правда, Дред? – картинно удивился один из них.

–И ты так же, как и наш маленький братик, прав, Фордж, иначе зачем вообще иметь собственный бизнес? – подмигнул другой покрасневшему Рону. – Проходите, осматривайтесь!

Мы прошли внутрь и Фред с Джорджем принялись расхваливать свои товары, среди которых были весьма полезные, например, удлинители ушей, порошок ночной тьмы и известные всему Хогвартсу карманные болота.

–Так и быть, сегодня получаете пятидесятипроцентную семейную скидку, но только сегодня! – громко сказал Джордж, увлекая миссис Уизли и Джинни к розовой витрине, явно предназначенной для девушек. Гермиона пошла вдоль полок с различными шкатулками, читая их описания, а Рон погрузился в выбор забастовочных завтраков и фейерверков. Фред тем временем увлек меня в подсобку за прилавком.

–Гарри, мы с Джорджем хотим, чтобы ты знал, что все это, – он обвел рукой окружающее пространство, – благодаря тебе и хотели бы тебя как-нибудь отблагодарить.

Я задумался, это был хороший шанс для сохранения и приумножения капитала. Учитывая неординарную ситуацию с моим счетом вложить излишки средств в прибыльное дело было не самым глупым решением.

–Я думаю, что смогу сделать еще инвестиции в ваш бизнес в скором времени, – задумчиво проговорил я, – в обмен на долю, скажем, в пятьдесят процентов и возможность опробовать ваши новые разработки. А ту тысячу галеонов будем считать первым траншем.

–А ты не так прост, каким кажешься, – улыбнулся Фред. – Двадцать пять процентов, часть средств была нашей.

–Согласен на сорок.

–Хорошо, пусть будет сорок, а специально для тебя мы придумаем губозакатывательную машину.

–Как скажешь, полезная в хозяйстве вещь, – весело сказал я, пожимая ему руку. – Надеюсь, сотрудничество будет взаимовыгодным, жду от вас контракт.

–Конечно, – Фред вдруг стал очень серьезным. – Есть еще кое-что, что я хотел бы тебе сказать.

–И что же это?

–Хм, я очень рад за вас с Гермионой, – он сложил руки на груди и отвел взгляд, – но мне кажется, что мама и Джинни не будут сильно довольны этой новости.

–Ты знаешь что-то еще?

–Нет, больше ничего.

Я внимательно посмотрел на лицо Фреда, было очевидно, что он что-то недоговаривает, но пока я решил оставить его в покое. Надавив, я, скорее всего, ничего узнать не смогу.

Выйдя из подсобки я отошел к ящику с удлинителями ушей и начал их задумчиво перебирать. Гермиона, заметив мое подавленное состояние, подошла и взяла меня за руку, но я только покачал головой.

–С тебя пять галеонов, братишка, – Фред хлопнул по плечу Рона, вывалившего на прилавок множество разнообразных коробочек.

–А как же скидка? – с надеждой спросил тот.

–Без скидки было бы десять, – подошел с другой стороны Джордж, – так что выкладывай деньги на бочку.

Рон издал безнадежный возглас и стал рыться в карманах.

Покинув магазин близнецов, мы всей компанией отправились во «Флориш и Блоттс». Всю дорогу миссис Уизли совершала какие-то неоднозначные маневры, пытаясь оттеснить меня от Гермионы, и пробовала уговорить меня поехать в Нору. Особого успеха она не добилась, я только чуть сильнее прижал к себе девушку и твердо стоял на своем. Особого смысла в этих действиях я не уловил и только пожал плечами, заметив озадаченное лицо Гермионы. Джинни шла притихшая, стараясь быть поближе ко мне. Рон никак не мог успокоиться и возмущался высокими ценами на фейерверки, ни на кого не обращая внимания.

В книжном миссис Уизли с Роном и Джиннни отправились выбирать учебники, а мы с Гермионой задержались у полки с книгами по арифмантике. Надежда найти хоть один стоящий внимания труд, объясняющий фундаментальные основы этой науки, пока не оставляла нас. Успехов в поиске мы не добились, все книги давали исключительно формулы для расчетов разной сложности, но совершенно не объясняли, откуда они берутся.

–Это что Малфой? – Гермиона сжала мой локоть и кивнула в сторону окна. Я оторвался от примера расчета анимагической формы, считавшегося в магическом мире наиболее сложным, и посмотрел в окно. Упомянутый персонаж, гордо выпрямившись и с пренебрежением посматривая вокруг, шествовал по центральной улице.

–Возможно, он тоже приехал купить учебники или еще что-то, – пожал плечами я, возвращаясь к расчету. Собственно расчетом это все было назвать сложно, необходимо было только подставить конкретные для каждого человека значения, полученные от применения особых зелий и заклинаний, в одну из зубодробительных формул в зависимости от фазы Луны. Откуда взялись формулы и при чем тут Луна оставалось загадкой. Я с раздражением захлопнул книгу и поставил на полку.

–Да это же Малфой! – воскликнул неожиданно появившийся позади нас Рон. – И он, кажется, сворачивает в Лютный переулок!

Проводив его взглядом до поворота в узкий проход, Рон взял нас под локти и сбивчиво зашептал:

–Отец говорил, что Боунс, она глава ДМП, смогла выбить проверку у Малфоев после того, как старшего поймали в Министерстве. Он наверняка попытается продать какой-нибудь темный артефакт, чтобы его не нашли. Мы должны за ним проследить!

Гермиона уже открыла рот, чтобы возмутиться далеко не гениальной идеей, когда я повернулся и тихо, но отчетливо сказал:

–Рон, это не наше дело, такими вещами должен заниматься ДМП и, в частности, аврорат. А мне еще надо просмотреть новые поступления книг по зельям.

–Да как ты можешь! Мы же, возможно, смогли бы поймать Малфоя с поличным и засадить его в ту же камеру, что и отца!

Я лишь пожал плечами и, взяв Гермиону за руку, пошел к шкафу с книгами по зельям, оставив насупленного Рона позади.

–Я думала, ты согласишься с Роном, раньше бы так и было. Молодец! – она обняла меня и поцеловала в щеку, а я попытался перехватить ее губы, но не преуспел.

–Это ты на меня хорошо влияешь. К тому же, я ведь не могу на пустом месте подвергать тебя опасности, да и себя тоже.

Мы продолжили разбирать книги, не обращая особого внимания ни на что вокруг. Особо хорошим содержанием они тоже не отличались, но нам все же удалось найти пару томов по теории составления зелий. Написаны они были довольно тяжелым языком, но зато содержали расчетные формулы, которые можно было сравнивать с арифмантическими. Было бы гораздо полезнее сходить в магазин в Лютном переулке, там полезные книги попадались гораздо чаще. Вздохнув, я перешел к стеллажу с трудами по древним рунам, от прилавка в этот момент послышался возглас миссис Уизли:

–А где Рон? Куда он делся? Сколько раз говорила не уходить далеко, сейчас ведь такие опасные времена!

Рон нашелся довольно быстро около прохода в Лютный. Только заметив нас с Гермионой, он, активно размахивая руками, стал на пол улицы рассказывать, что Малфой зашел в некий магазин «Горбин и Беркс». На логичный вопрос, а что в этом особенного, Рон выпучил глаза и начал вещать об огромном количестве запрещенных темных артефактов в этой лавке, о чем всем известно. Пояснять, почему тогда ее не прикроют авроры, он не стал, перейдя к активным восхвалениям собственной персоны за отличную идею проследить за Малфоем. Однако, подглядывая на нас с плохо скрываемым превосходством, больше никакой информации он не предъявил, поскольку подслушать разговор в магазине у него не получилось.

В этот момент к нам подошла миссис Уизли и начала шумный разбор поведения сына, от чего, как мне показалось, всем вокруг стало очень неловко. Зато это позволило нам с Гермионой быстро со всеми попрощаться и убежать на урок по ментальной магии, благо до Дырявого котла было недалеко. Джинни пыталась последовать за нами, но миссис Уизли, не обращая внимания на протесты, крепко держала ее за руку.

========== Глава 19 ==========

Восстановив силы после занятия ментальной магии, я понял, что перемещаться в дом на Тисовой улице, который я постепенно начинал считать своим, мне совершенно не хотелось. Появилось стойкое впечатление, что Дамблдор не оставит без внимания мой отказ посещать Нору, а общаться с ним сегодня не было ни сил, ни желания.

Хорошо, что моя Гермиона такая умница, тоже это поняла и сразу предложила сходить в кино. Фильм я, правда, совершенно не запомнил, но это уже технические мелочи, нивелирующиеся наличием рядом девушки. Потом мы гуляли по ночному Лондону, часто останавливаясь, чтобы согреться с помощью поцелуев. То, что ночь выдалась теплой после жарко солнечного дня, совершенно нас не смущало, мерзли мы все чаще и чаще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю