355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » nastiel » The Banshee Show: Pandora's Box (СИ) » Текст книги (страница 4)
The Banshee Show: Pandora's Box (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 13:00

Текст книги "The Banshee Show: Pandora's Box (СИ)"


Автор книги: nastiel


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)

Неужели, в наше время кто-то бегает без орущей в наушниках музыки? Я бегло осмотрела бегуна: симпатичный, на вид ему лет девятнадцать от силы. Я покачала головой. — Всё хорошо, — тихо заверила я. Парень улыбнулся, кивнул и снова возобновил свой маршрут. Я ещё раз обернулась на Лидию. Она отсалютовала мне оттопыренным большим пальцем, и я почувствовала себя лучше. Это был просто сон, думала я. Ещё никто не умирал от того, что ему приснилось. И к счастью, я оказалась права. Стоило только мне перешагнуть порог собственного дома, как тихая, но отчетливая музыка радио донеслась до меня, действуя не хуже успокоительного. Я вышла в гостиную и заглянула в кухню. Отец, что-то напевая себе под нос, готовил завтрак. — Пап? — позвала я. Он вздрогнул и обернулся. — Малыш! Уже проснулась? Он не заметил, что в комнате меня не было, наверное, всю ночь. Я взглянула на часы: начало седьмого утра. — Ну да. — О Господи, что с твоим лбом? Папа сократил расстояние между нами за два огромных шага. Протянул руку к моему лицу, но так и не коснулся синяка. — Я упала с кровати. — Ты упала с кровати? — брови отца поползли вверх. — А выглядит так, будто бы с лестницы! Нужно приложить что-то холодное. Он вытащил из морозилки основу для пиццы. Я рассмеялась, но по выражению лица поняла, что лучше мне действительно приложить замороженное тесто ко лбу. — Горе ты моё, — папа покачал головой. — Хочешь, купим кровать пониже? — Что? Нет! Я просто слишком много верчусь. Я прислонилась плечом к холодильнику, едва прикладывая тесто ко лбу. Было холодно и больно, но ради папы я решила хотя бы сделать вид. — Тогда пошире, — улыбнулся папа. Я любила его улыбку. Он никогда не улыбался одними губами: только широко, демонстрируя окружающим ровные зубы. Папа очень красивый. Тётя Кристина всегда говорила, что я больше похожа на него, чем на неё, хотя у меня и были её зелёные глаза, рыжие волосы и веснушки. — Скажешь мне правду? — заговорил отец спустя какое-то время. — Плохой сон? Папа привык к плохим сна со времён того, как у тёти впервые пробудились способности банши. Она не говорила ему, в чём дело, а он, как заботливый брат, не спрашивал: просто был рядом. Так и со мной. — Нет... — сказала я. — Не сегодня, — добавила спустя секунду. Папа сунул хлеб в тостер и опустил рычаг. — Ты особенная, прямо как твоя тётя. Я был уверен в этом с момента твоего рождения, только матери не говорил — знал, что она не поймёт. Видишь, так и вышло, — папа развёл руками. — Но это не важно, правда. Важно лишь то, что... У нас закончилось арахисовое масло! Папа смотрел в пустую банку, которую держал в руках. — Эй! — я подошла и стукнула его кулаком в плечо. — Я думала, ты говорил о том, какая я особенная! Папа рассмеялся и прижал меня к себе, обнимая. От его фланелевой рубашки несло табаком, что могло означать только одно: он снова сорвался на сигареты. Наверное, из-за матери. — Какие планы на сегодня, малыш? — спросил он уже за столом, когда я успела почти расправиться со своим завтраком. Я покачала головой. — Не знаю. Может, сходим с Лиамом куда-нибудь, или просто погуляем. Папа коротко кивнул и отхлебнул из кружки свой стандартный утренний напиток: чёрный кофе без молока с тремя ложками сахара и долькой лимона. — Мне нужно будет сходить на работу, — начал он, при этом старательно избегая моего взгляда. Я чувствовала, он что-то скрывает. — Вечером я вернусь, и... — Пап, — перебила я. — Я знаю это выражение твоего лица. Если тебе снова нужно уехать в командировку, я всё пойму. Папа поджал губы. Его подбородок едва дрогнул, когда он протянул руку через стол и накрыл мою ладонь своей. — Всего на неделю, — виновато произнёс он. — Я знаю, что обещал тебе найти новую работу, но как бы я не хотел, не могу уйти, пока они не найдут мне замену. — Пап, всё нормально, правда! — я искренне улыбнулась. Мне не нравилось, что отец хотел перекроить всю свою жизнь ради меня. В конце концов, он любил свою работу, и особенно ту часть, где ему удавалось объездить вдоль и поперёк всю страну. — Я смогу о себе позаботиться. — Я знаю, — папа кивнул. — И всё же мне было гораздо спокойнее, когда я оставлял тебя не одну. Не одну — значит, с мамой. Но её здесь больше не было, а кроме нас двоих друг у друга никого не осталось. Я выжидающе смотрела на папу. Он молча наколол на вилку кусочек бекона и старательно водил им по тарелке, размазывая кетчуп. — Я решил, что будет правильно, если я приглашу кого-нибудь за тобой присмотреть. Заодно, тебе не будет так скучно. Я еле сдержалась, чтобы не подскочить на месте. — Ты решил мне няньку нанять? — подавляя возмущение в голосе, уточнила я. — Пап, мне уже пятнадцать! — Тебе ещё пятнадцать, Лиззи, — поправил отец. — Если бы я уезжал на пару дней — это был бы другой разговор, но неделя... — Ладно, — не удержавшись, я со звоном кинула свои приборы на тарелку. — Если ты так мне не доверяешь... Я встала со стула, и отец встал вместе со мной. Мне не хотелось с ним ругаться, но моё недовольство росло с каждым мгновением. — Я найду человека не на полный день, — папа начал оправдываться. — Чтобы только проверял по вечерам, всё ли хорошо. — Я медлила, хотя желание уйти в свою комнату, позвонить Лидии и пожаловаться ей на отцовскую бредовую идею было невероятно огромным. — Пойми меня, я просто очень за тебя волнуюсь. Папа в одно мгновение погрустнел. И если с матерью я могла ругаться часами, то на него не умела держать обиду даже какие-то жалкие минуты. — Мои друзья могут за мной присмотреть, — сказала я. — Лидия, Стайлз, Скотт, Кира... Пап, они выпускники. К тому же, отец Стайлза — шериф. Можешь попросить его, думаю, он не будет против иногда за мной присматривать. Папа пожал плечами, а я представила, как будет недоволен сам мистер Стилински, если узнает, во что я хотела его впутать. — Ладно, мы над этим ещё подумаем, — уклончиво ответил папа. Наверное, он мне не поверил. Однако, к этому разговору до самого своего ухода на работу он больше не возвращался. После завтрака я приняла душ и рухнула на кровать в надежде немного вздремнуть. Когда зазвонил телефон, мне это почти удалось, поэтому нащупать надоедливо звенящую трубку на тумбочке удалось не с первого раза. — Алло? — пробормотала я, пытаясь придать голосу как можно больше бодрости. — Что делаешь, Лиз? — раздался весёлый голос Малии. Я потёрла глаза и взглянула на часы, висящие на стене. Оказывается, на пару часов я всё-таки умудрилась выпасть из реальности. — Ничего интересного. — Кира рассказала мне, что с тобой случилось, — Малия громко кашлянула. — Зачем ты хотела спрыгнуть с крыши? — Малия, — я села в кровати. — Всё не так просто. — Математика — это не так просто. Понять, почему мальчикам можно ходить в любой одежде, а девочкам только в такой, которая никого не отвлекает — тоже. А тут ты должна знать причину, потому что хотела этого. Я встала с кровати и подошла к окну, где семья из дома напротив упорно пыталась заставить своего сына сесть на велосипед. — Лиз? Ты ещё тут? — Ага, — я зачем-то кивнула. — Кира рассказала тебе про Дерека? — Да. И это, кстати, тоже не просто: я думала, вы, банши, предсказываете смерть, а не видите мёртвых. — Не ты одна так думала, — я внимательно наблюдала за мальчиком, который бегал от отца по всей лужайке. — Так это из-за Дерека? Я итак уже завралась. Одним человеком больше, одним меньше. — Да. Но прыгать я не хотела, скорее, просто проветрить голову. А в итоге споткнулась и упала. Малия на другом конце провода сказала кому-то, что если он не уберет руки от её начос, она эти руки ему сломает. — Кто там у тебя? — спросила я. — Айзек. Он, кстати, передаёт тебе привет. — Нифига подобного, — где-то вдалеке послышался голос самого Лейхи. — Я её едва знаю вообще! — Айзек, Лиз — наш друг. — Ага, — услышала я в ответ, а затем ещё что-то неразборчиво, из-за чего Малия рассмеялась. И повесила трубку. Она считала глупой привычкой здороваться и прощаться, когда дело доходило до телефонных разговоров. Как любитель делать поспешные выводы, я не могла не заметить, что Малия явно не так уж и обременена расставанием со Стайлзом. Я снова перевела взгляд на действа за окном, но мальчик и его папа остались вне фокуса, потому что я заметила его: того самого бегуна, который чуть не сбил меня с ног этим утром. Сейчас он стоял на подъездной дорожке к моему дому, уперев кулаки в бока, и сам наблюдал за моими соседями. Это показалось мне странным, и под предлогом забрать почту из ящика, я вышла на улицу. Февраль выдался невероятно тёплым даже для Калифорнии, поэтому я выскочила из дома в домашних шортах и толстовке с Белоснежкой, которую папа купил мне в Диснейленде в прошлом году. Стараясь не привлекать к себе особого внимания, я быстрым шагом направилась к ящику, не сводя взгляда с бегуна. Поначалу он меня не замечал, и даже не повернул голову в мою сторону, а затем, когда я развернулась, намереваясь вернуться в дом со свежей стопкой ненужной почтовой рекламой и счетами, чей-то приятный голос окликнул меня: — Привет! Я замерла на месте, и лишь через мгновение обернулась. Парень продолжал смотреть на дом через дорогу, но я была уверена — окликнул меня именно он. — Привет, — тихо произнесла я в ответ чуть ли не с вопросительной интонацией. Парень наконец повернул на меня голову. На нём был всё тот же светло-серый спортивный костюм. — Дети в его возрасте такие целеустремлённые, — он указал рукой в сторону мальчишки, который, чтобы удрать от отца, тащащего за собой велосипед, забрался в будку к собаке. — Я, если честно, не мастер разговоров о детях, — сказала я. — Одна в семье растёшь, наверное? — Я кивнула. — Ну я так и понял. А у меня братишка младший. Кстати, я Бобби. Он сократил расстояние между нами и протянул мне руку. Я поглядела на неё с сомнением. — Я не кусаюсь, — усмехнувшись, произнёс Бобби. — Просто пытаюсь быть вежливым. Кстати, ещё раз извини за утренний инцидент. Мысленно дав себе пинок, я пожала руку Бобби. Его ладонь оказалась холодной и очень мягкой. — Лиззи, — ответила я, хотя никогда в жизни не представлялась именем, которым любил называть меня отец. — Очень приятно, Лиззи, — улыбнулся Бобби. У него были иссиня чёрные волосы и ярко-голубые глаза. Как у Лиама. — Лиам, — вдруг вслух произнесла я. — Нет, — Бобби покачал головой. — Бобби, не Лиам. Я рассеянно кивнула. — Прости, это я просто... подумала о своём. — Своём парне? — поинтересовался Бобби. Я внимательно оглядела нового знакомого. Не то, чтобы я боялась, вдруг он начнёт приставать ко мне в одиннадцать часов утра посреди оживлённой улицы. Просто рассказывать кому-то о личном, да и вообще, рассказывать кому-то хоть о чём-то... С недавних пор я привыкла фильтровать правду и выдавать её по частям. — Мы не очень хорошо расстались в последний раз, — наконец произнесла я. — Только сейчас подумала о том, что нужно ему позвонить. Я очень его обидела. — Ясно, — произнёс Бобби и повёл плечом. Затем улыбнулся правым уголком губ, скрестил руки на груди и перевёл взгляд вперёд. — Я, если честно, не мастер разговоров об отношениях. Секунду спустя я вдруг рассмеялась. *** Каждый раз перед тем, как уехать в командировку, папа некоторое время сидел в моей комнате на краю кровати, пока я занималась любыми своими делами, и вёл разговор обо всём и ни о чём. Так и сегодня, он мял в руках мою подушку в виде кошачьей морды и рассказывал о том, как один из его сослуживцев ездил на дачу, где случайно потопил в озере свою машину. — Пап, — я перебила его, резко развернувшись на стуле, за которым сидела. — Правда, это не самая интересная в моей жизни история. Папа виновато улыбнулся. Я подошла к нему и села рядом. — Я буду в порядке. И ничего страшного, что тебе не удалось найти кого-то, кто бы смог со мной посидеть. Сегодня придут девчонки, думаю, Лидия останется переночевать. — Папа открыл было рот, но я снова оборвала его, добавив: — Лидия, пап. Не Лиам. Волноваться не о чём. — Я люблю тебя, — улыбнулся он и наклонился ближе, чтобы поцеловать в лоб. — А я люблю тебя, — ответила я. — А ещё я всё-таки нашёл того, кто за тобой присмотрит, — быстро добавил отец. Я тут же помрачнела. — Что? Пап, ты серьёзно? Он встал с кровати, продолжая мять подушку. Я вырвала её у него из рук, пытаясь показать всё моё негодование папиным поступком. — Когда ты планировал мне сказать? Перед тем, как выйти из дома? — Просто я знал, что ты так отреагируешь, — тут же ответил папа. С первого этажа донёсся звонок в дверь. Девчонки должны были прийти только через полчаса, поэтому я бросила прищуренный взгляд на отца. Тот виновато пожал плечами. — Я подумал, что будет здорово, если вы познакомитесь при мне. Если бы мне было пять, я бы, наверное, вцепилась в кровать или ручку шкафа, отказываясь сходить с места до тех пор, пока всё не будет так, как мне хочется. Но мне было пятнадцать, и именно это я должна была доказать отцу — то, что я достаточно взрослая, чтобы оставаться одной. — Ладно, — отрезала я, бросила подушку на кровать и вышла из комнаты. Папа последовал за мной. — Она учится в университете, но сейчас на каникулах, — тараторил папа за моей спиной. — У неё хорошие рекомендации: Скарлетт ни раз сидела с детьми Райана из моего подразделения, и... — Скарлетт? — уточнила я, оборачиваясь. Папа обошёл меня и, ничего не ответив, открыл дверь. На пороге стояла высокая и стройная темноволосая девушка — моя спасительница. — Лиз! — воскликнула она. Кажется, это было неожиданностью для нас обеих. — Значит, мистер Мур — твой отец? — А ты, значит, моя нянька? — выдохнула я. Наверное, от облегчения. Пусть лучше это будет Скарлетт, чем кто-то другой. — Я предпочитаю термин "гувернантка", — улыбнулась девушка, входя в дом. — Вы что, знакомы? — удивился отец. — Так уж вышло, — я сложила руки на груди. Папа засиял. — Ну, тем и лучше! — воскликнул он, подхватывая с пола спортивную сумку, в которой лежал его командировочный набор вещей, и которую он никогда не разбирал. Затем повернулся ко мне, протягивая свободную руку. Нехотя, но я расслабилась и подошла ближе, чтобы он обнял меня. — Я буду скучать. И звонить. Каждый день! Хорошо? — Хорошо, пап, — было немного стыдно, что Скарлетт видит, как отец до сих пор относится ко мне, как к маленькой. — Тебе уже пора. Папа быстро чмокнул меня в макушку, затем вытащил из внутреннего кармана пиджака белый конверт и протянул его Скарлетт. — Здесь половина, вторую, как договаривались, получите по моему возвращению, — сказал он. Скарлетт кивнула. — Удачной дороги, мистер Мур, — произнесла она. Мы обе провожали папу взглядом до самой машины, и ещё немного после, до тех пор, пока он не исчез за первым поворотом. — Вот это круть! — Скарлетт быстро захлопнула дверь и схватила меня за плечо. — Весь дом в нашем распоряжении! Закатим вечеринку? Позовём парней? Я поморщилась. Вечеринок мне ещё не хватало. — Нет, Скарлетт. Исключено, — я покачала головой. — Можешь называть меня Скар! — сообщила девушка, проходя в гостинную. Она с шумом плюхнулась на диван и схватила пульт от телевизора. Я же остановилась в дверном проёме. — Сейчас придут мои друзья, — начала я. — Сегодня, я думаю, их присмотра с меня хватит. Скарлетт переключала каналы со скоростью молнии. Никогда не понимала, как в таком темпе вообще что-то можно было увидеть? — Могу я остаться с вами? — спросила Скарлетт, не отрывая взгляда от экрана телевизора. Что-то мне подсказывало, что сделала она это, скорее, из вежливости, и мой отказ вовсе ни на что не повлияет. — Только это будут тихие посиделки без парней и всякого такого, — произнесла я. Скарлетт пожала плечами. — Ну лады. Я даже не попыталась с ней поспорить, хоть и через сорок минут пожалела об этом, когда мой дом наполнился людьми, которых я видела впервые в жизни. Даже Скарлетт в их толпе мне уже не удалось разглядеть. — Я думала, это будет скромный девичник, — подметила Лидия, дёрнув бровью. Она, Кира и Малия пришли за десять минут до начавшегося хаоса, поэтому вместе со мной наблюдали за всем этим со стороны. Сейчас мы стояли на лестнице, собственными телами преграждая незваным гостям путь на второй этаж. — Да, я тоже, — я покачала головой. Отец убьёт меня, если узнает. Потом Скарлетт. А потом ещё раз меня. — Хочешь, я быстро их разгоню? — Я уверена, что, сказав это, Малия рыкнула. — Ну или давайте присоединимся к веселью. — Она вытащила мобильный телефон из кармана джинсовых шорт. — Я позвоню парням, пусть тоже приезжают. — Не думаю, что это хорошая идея, — сказала Кира. Она вздрогнула вместе со мной в унисон, когда из гостинной донёсся чей-то громкий вопль. — Лиз, наверняка, и так попадёт. Я натянула рукава свитера на ладони и обхватила свой корпус. — Хуже уже не будет, Кира, — устало сообщила я. — Хуже всё равно уже не будет. К тому же, меня обнадёживала мысль о том, что я могла наконец увидеть Лиама, до которого не удалось дозвониться днём.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю