355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » nastiel » The Banshee Show: Pandora's Box (СИ) » Текст книги (страница 27)
The Banshee Show: Pandora's Box (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 13:00

Текст книги "The Banshee Show: Pandora's Box (СИ)"


Автор книги: nastiel


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

— Видела бы ты мою девушку, — улыбнувшись, произнёс Лиам. Я придвинулась к нему ближе и сначала просто легла рядом, положив голову ему на плечо, но спустя уже секунду мне этого показалось неожиданно мало, и я в одно быстрое движение оказалась над Лиамом, нависая так, что мои волосы падали ему на лицо. Он, отплёвываясь, наморщил нос. — Прости, — улыбнулась я. Ничего не ответив, Лиам поцеловал меня. Выпустив ладонь, он обеими руками обхватил меня за корпус, окончательно, бесповоротно и полностью прижимая к себе. Я чувствовала его горячие пальцы даже через одежду, и это было так странно и так приятно одновременно. Внезапно, я смотрела на всё будто со стороны: как девушка, один в один похожая на меня, забирается пальцами под футболку Лиама и стягивает её через голову, как она касается его ключиц губами, как осторожно проводит ладонью по животу. Было странно ощущать чужое тело так близко с своему, но ещё страннее было осознавать, что это «чужое тело» на деле — роднее всего на свете. — Ты когда-нибудь делал это? — спросила я, выпрямляясь. Мои руки всё ещё покоились на его прессе. В ту секунду я проклинала каждую свободную футболку и толстовку, которая всё это время скрывала от меня такую красоту. Лиам ничего не ответил вслух, лишь отрицательно покачал головой. Это и обрадовало меня, и слегка напрягло. В один момент вся прошлая уверенность просто испарилась. Как мы вообще сможем сделать всё правильно? Лиам завертелся, шаря одной рукой под собой. Мгновение спустя, он достал из кармана блестящий синий квадрат, в котором я тут же признала презерватив. — Ты не подумай, — виновато произнёс он, краснея. — Я не то, чтобы готовился, просто… Я не дала ему договорить, чтобы не делать ситуацию ещё более неловкой, и снова поцеловала его, в этот раз не разгорячённо, а нежно. — Я тебя люблю, — прошептала я где-то между поцелуями, окончательно теряя голову от прикосновений, которым больше не мешала никакая кофта. — И я тебя люблю, — так же тихо произнёс Лиам. *** В три ночи, как по будильнику, я распахнула глаза и уставилась в темноту, в которой тонула комната с зашторенными окнами. Сложно было сказать, что конкретно разбудило меня в этот раз, но это точно было не чьё-то лишнее присутствие: просто вдруг ни с того ни с сего мне захотелось встать и размять ноги. Пришлось минут пять тихонько вылезать из-под тяжеленной руки Лиама, и при этом постараться не разбудить его. Затем, убедившись, что он всё ещё крепко спит, я вышла из комнаты и побрела вниз, предварительно заглянув в папину спальню, где оказалось пусто. Наверное, Джейн ещё не покинула город, и папа с ней. Внизу я, не включая свет и держа глаза полузакрытыми (потому что сон ещё не до конца отступил), зашла на кухню, где налила себе стакан холодного молока и, облокотившись на посудомоечную машину, принялась пить его маленькими глотками. Только спустя некоторое время я поняла, что что-то не так: на заднем дворике горел свет, льющийся из небольшого окна в кухне. Выход туда был только в коридоре, куда я незамедлительно направилась, оставив стакан на столе. Дальше всё начало происходить разом. Через стеклянную дверь я увидела Мейсона, подвешенного за руки на моём вишнёвом дереве. Его белая футболка и серая кофта были пропитаны кровью, но он был ещё жив: губы двигались, пытаясь что-то сказать. Я сорвалась с места, влетая в на вид хрупкое препятствие между нами всем телом. Дрожащие пальцы не с первого раза справились с ручкой, но как только я наконец оказалась снаружи, и холодный ночной воздух ударил в лицо, что-то промелькнуло совсем рядом. Секунда — и я уже на земле, а надо мной Айзек-оборотень. — Капканы, — прорычал он, валясь на бок и зачем-то стягивая с себя ботинок. Когда он кинул его туда, куда я чуть не ступила, раздался механический лязг, и острые зубья сомкнулись на своей добыче, которой чуть не стала моя нога. Находясь в прострации, я некоторое время продолжала сидеть на земле, лишь громко дыша ртом, пока Айзек снимал с дерева еле живого Мейсона. Тот продолжал тратить последние силы на то, чтобы что-то сказать. — Эй, — прошептала я, нависая над Мейсоном, когда Айзек осторожно положил его на диван в гостиной. Где-то наверху Лиам позвал меня по имени. — Ты будешь в порядке, ладно? Только не отключайся. Мейсон неоднозначно покачал головой. Спустившийся по ступенькам Лиам замер где-то в коридоре: я чувствовала его взгляд, но не могла повернуться. Мейсон пытался что-то сказать, и нужно было разобрать, что именно. — Он говорит, там тело, — сказал Айзек. Я подняла на него глаза. — Тело? — я снова взглянула на Мейсона. — Какое тело, Мейсон? — Ему нужно в больницу, — это снова был Айзек. Когда скрипнули половицы, я увидела рядом с собой Лиама. На нём буквально лица не было. Зато теперь я могла отойти от Мейсона, правда, просить Лиама вызвать скорую было бесполезно, и я сама сделала это, а потом вместе с Айзеком вернулась на задний дворик. Но там не было никакого тела. — Точно тело? — уточнила я. — Он так сказал, — кивнул Айзек. Он шумно втянул носом воздух и замер, будто ищейка. Я, не дожидаясь его следующего шага, подошла к вишнёвому дереву — просто почувствовала, что нужно. Обойдя его вокруг, я остановилась там, где у самого корневища ноги провалились в почему-то рыхлую землю. Я упала на колени и принялась руками грести её, как могла. Было плевать на то, что земля попадала под ногти, а на улице было слишком холодно для спальной футболки. Я продолжала копать даже тогда, когда ко мне присоединился Айзек (причём даже не посмеявшись надо мной). — Опережая все вопросы, Скотт попросил меня сегодня тут подежурить, — заговорил он. — Вчера была Малия, позавчера — он сам. Я не могла отрываться от копания и сконцентрироваться на его словах, но их смысл всё-таки отдавался в голове. Друзья по очереди проводили ночи возле моего дома, потому что боялись, что со мной что-то случится. И как я могла в них сомневаться? — Ты спас меня, — тихо сказала я. — Я думала, я тебе не нравлюсь. Ладони саднило, хотелось плакать, но я держалась из последних сил. — Так и есть. Но Скотт тебе доверяет. И Малия. Пока что мне и этого достаточно. Я на секунду остановилась и глянула на Айзека. Он дёрнул бровью и, кажется, по его лицу пробежала тень улыбки. Мы нашли тело раньше, чем приехала скорая. Точнее, добрались до торчащей руки, которая словно тянулась вверх будто в попытке вытащить своего человека из импровизированной могилы. И мне было достаточно увидеть лишь серый рукав спортивного костюма, чтобы понять — Бобби я больше никогда не увижу. Комментарий к // real or not real http://vk.com/ughnastiel - тут можно вступить в бойцовский клуб и пробить автору с вертухана, если есть желание хD ========== // hurts like hell ========== Кровь на одежде не принадлежала Мейсону — это мы узнали уже в больнице, куда отправились вместе со скорой (только в машине шерифа Стилински, прибывшего минутой раньше врачей). Труп Бобби опознали: его мать билась в истерике над гниющим телом старшего сына, а отец молчал, но был белее снега и всё время тряс жену за плечо, пытаясь успокоить. На всё это я смотрела из коридора, пока Лиам был в палате Мейсона. Смотрела, беззвучно плакала, а в голове всё звучали слова шерифа: — Теперь ты и твой отец, Лиз, главные подозреваемые. Я видела, как тело друга вытаскивали из ямы в моём саду, и теперь я ещё и была подозреваемой в его смерти. Казалось, что могло быть ещё хуже? А то, что, если кровь не принадлежала Мейсону, она принадлежала кому-то другому. Кто-то ещё сейчас, возможно, из последних сил цеплялся за жизнь. — Лиз? Рядом со мной поравнялась миссис МакКолл: краем глаза я увидела её силуэт в зелёной форме и копну чёрных волос. Когда женщина не получила ответ, она вышла вперёд и закрыла собой дверной проём морга. — Ты в порядке? — спросила она, теперь стоя точно передо мной. Я отрицательно покачала головой. Наткнувшись на обеспокоенный взгляд её карих глаз, я перестала контролировать своё тело: всхлипнула, обхватила руками корпус и поджала губы, прикладывая последние силы к тому, чтобы сдержать слёзы. — Нет, я… я не в порядке, миссис МакКолл. Я очень не в порядке. Я вздрогнула, словно крик, застрявший где-то в горле, уже почти был готов выбраться наружу. — Милая… Миссис МакКолл прижала меня к себе, обнимая. Это были не те объятия, которые давал отец, когда успокаивал меня или жалел: от миссис МакКолл не пахло кофе, сигаретами или терпким одеколоном. Это были объятия матери. Заботливые, нежные, лёгкие, как прикосновение махрового полотенца. — Пойдём, тебя ищет Лиам, — перехватывая меня за плечи, произнесла миссис МакКолл. Я кивнула, на ходу размазывая слёзы по лицу. Больше женщина ничего не сказала, но она продолжая придерживать меня весь путь до палаты Мейсона, и за это я была ей бесконечно благодарна. Там меня встретили Лиам, Айзек и Скотт. Дверь в палату Мейсона была распахнута настежь, и я не удержалась, заглянула внутрь. — Как он? — спросила я у Лиама, не сводя взгляд с сидящего на кровати Мейсона. — В порядке. До чёртиков напуган, но в порядке. Ты-то как? Я посмотрела на Лиама. Мне было стыдно перед ним за то, что случилось с его другом по моей вине. — Лучше не бывает, — посмотрев на Айзека, я добавила: — Ещё раз спасибо, что спас меня от капкана. Он, не произнося ни слова, кивнул. Сейчас Айзек нравился мне больше всех: он не спрашивал и не отвечал — просто качал головой. В ситуации, подобной той, что случилась, это была лучшая из реакций. Вдруг закружилась голова, и пришлось упереться ладонью в стену. Лиам смотрел на меня в упор, но у меня больше не было сил на то, чтобы держаться ради него. — Что с ней? Кажется, это была миссис МакКолл. Я закрыла глаза, и чьи-то руки тут же подхватили меня, образуя кольцо вокруг груди. — У неё кровь! С трудом, но я провела ладонью под носом, затем вытерла её о джинсы. — Опять, — пробормотала я. Сложно было сфокусировать зрение, поэтому я не видела, кто посадил меня на скамейку. — Что значит, опять? — Третий раз за последние дни, — ответила я, откидывая голову назад и упираясь затылком в стену. Одну ладонь я продолжала держать у лица, вторую мою схватил Лиам (мне не нужно было видеть это, чтобы узнать его прикосновение). В таком состоянии меня кое-как подняли и довели до палаты, где положили на кушетку. Лиам всё время был рядом и не выпускал мою руку, и ощущать хоть какую-то стабильность в мире, где всё шло к чёрту, было даже приятно. — Что со мной происходит? — спросила я спустя некоторое время, когда кровь удалось остановить, а голова перестала кружиться. Я осторожно привстала. Миссис МакКолл помогла подложить подушки мне под спину. Никто: ни Айзек, ни Скотт, ни Лиам, ни даже она, не знали ответа. — Мы сделаем обследование, — кивнула миссис МакКолл. — И обязательно это выясним. — Не надо. Звонкий голос с надрывом произнёс короткую фразу. Я тут же перевела взгляд на дверной проём. Лидия. Кажется, она плакала. — Я знаю, что происходит с Лиз, — сообщила она, подходя ближе. Точно плакала — глаза красные. Сзади неё, продолжая топтаться на месте, маячил Стайлз. — Что? — Банши не могут предсказать собственную смерть — это просто невозможно. Но кое-что происходит с ними, — Лидия говорила быстро, словно пыталась как можно скорее изложить всю информацию в надежде на то, что ей полегчает. — Они видят призраков уже умерших людей, страдают галлюцинациями, мигренями, полным упадком сил. Они чувствуют собственную смерть, и она влияет на их тело раньше, чем это происходит. Я, кажется, перестала дышать. Всё внезапно стало слишком очевидным… — Я скоро умру, — я хотела спросить, но голос прозвучал утвердительно. Мои способности банши ещё никогда не подводили, и они уже знали, каким будет конец: мы проиграем, а дьявол выполнит сделку, поставив жирную точку в договоре, заключённом со Скарлетт, с помощью моего убийства. Всё тело пронизало странное ощущение: будто меня погрузили в ванну с ледяной водой — даже кончики пальцев онемели. Я продолжала таращиться на Лидию. Та, едва удерживая слёзы в себе, сжимала в кулаках край своей кофты. Кажется, кто-то заговорил, нарушая тишину, но голос почему-то доносился до меня лишь нечленораздельными звуками. Я не обратила на это внимание и лишь смотрела в красные глаза Лидии. Смотрела и понимала, почему она плакала. Лидия не была готова потерять ещё одну подругу. — Мы что-нибудь придумаем, — это был Скотт. Я пожала плечами. Что, Скотт? Что ты можешь придумать теперь, когда конец уже предрешён? — Нужно было спросить Питера, почему он так волновался, когда вы заговорили о дьяволе, — сказал кто-то тихо, но очень отчётливо. Я посмотрела на каждого из друзей, но их лица дали мне понять, что никто не произносил ни слова. — Сейчас, конечно, уже поздно: Питер уехал. У него всегда был слишком хорошо развит инстинкт самосохранения. Стараясь особо не вертеться, я пробежалась взглядом по каждому скрытому уголку палаты, в которой лежала. Она была общей, на четырёх человек. Кровати разделялись тканевыми шторками. Ближайшая из них колыхнулась, когда голос заговорил снова: — Мне правда очень жаль, Лиз, что всё так закончится. Я ещё немного приподнялась на руках и окончательно села прямо. Штора снова дрогнула, показался Дерек. Он смотрел на меня глазами, полными того, чего я ещё ни разу ни у кого не видела. Все лишь только могли предполагать, потому что никто из окружающих не знал, каково это — умереть. А Дерек знал. И жалость, отражающаяся на его лице, говорила лучше любых слов. — Питер заключал сделку с дьяволом, — я говорила утвердительно, но на самом деле спрашивала Дерека, стараясь при этом сильно не концентрировать на нём взгляд, чтобы не привлекать внимание друзей. Пусть думают, что я просто задумалась и уставилась в стену. Дерек коротко кивнул. Я закусила губу. — Но он жив, — произнёс Стайлз. — Тут что-то не сходится. — Да и вообще, Лиз, откуда такое предположение? — а это подключился Айзек. — Он уехал из города, — повторила я то, что сказал мне Дерек. — Питер не выполнил единственное и главное условие заключения сделки. Поэтому и волновался. — И он боялся, что дьявол, вернувшись в Бэйкон Хиллс, заберёт своё? — Малия говорила без сомнения, в отличие от парней. Она поверила. — Но как он обманул дьявола? — снова Стайлз. — Это же… Чёрт, это же дьявол! Как его вообще можно обмануть? — Питер не сказал мне, — Дерек окончательно вышел на свет. Теперь он стоял точно между Скоттом и Лидией. — Попробуйте выйти на связь с Брейден, — продолжил он после небольшой паузы, в течение которой разговор у ребят перешёл в откровенный спор. Каждый из них пытался предложить свою версию истории Питера и дьявола из Джерси. — Может, она успеет найти Питера до того, как дьявол снова придёт. Я кивнула. Дерек сделал шаг ближе к койке и коснулся моей ноги, чуть выше щиколотки. Даже сквозь джинсовую ткань, я почувствовала ледяной холод его прикосновения. — Мне очень жаль. Спустя секунду, он растворился в воздухе. Хотелось думать, что это была не последняя наша встреча. Главное, чтобы в этом мире, а не за его чертой. — Он не знает, — я покачала головой, ёрзая на месте и спускаясь ниже, так, чтобы лечь. Внезапно, все друзья замолчали, уставившись на меня. — Он? — переспросила Лидия. — Дерек. Он не знает, что сделал Питер, чтобы остаться в живых, но, кажется, в кое-чём он, как и Лидия, уверен. Я повернулась на правый бок, подложила под щёку ладони и закрыла глаза. Плакать на виду у друзей не хотелось, но тело снова подставило меня, лихорадочно дёрнувшись. — Лиз… — шепнул Лиам. Он словно не пытался привлечь моё внимание, а просто на автомате произнёс моё имя, как вместо «Боже», вместо «Не говори глупостей», вместо «Пожалуйста, не надо». — Дерек знает, что мне конец, — стеклянным голосом (совсем не своим, слишком уверенным и безразличным) ответила я. — Знает, что я умру. Призрак знает, банши знает, моё тело знает. Мозг, казалось, тоже, правда, он всё равно всё ещё пытался бороться. Именно из-за него в голове возникла странная до бреда мысль послушаться совета Дерека и попросить о помощи. Но не у Брейден, а у Джейн. *** — Если это слишком, я пойму и настаивать не стану, — я сложила руки на груди, затем опустила, затем обхватила ими свой корпус. Я нервничала, и Джейн, как и папа с Лиамом, наверняка чувствовали это. В моём представлении Пустынная волчица оставалась последней надеждой на будущее, в котором я останусь жива. Поэтому, думаю, у меня было право волноваться.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю