355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ledi_Fiona » И оживут слова, часть I (СИ) » Текст книги (страница 27)
И оживут слова, часть I (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 20:30

Текст книги "И оживут слова, часть I (СИ)"


Автор книги: Ledi_Fiona


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 34 страниц)

Я глубоко вздохнула, набираясь храбрости, переобулась, поморщившись, и шагнула на крыльцо. Альгидрас не обманул. Признаться, я боялась, что он может сбежать. Но он был здесь. Сидел на перилах и критически рассматривал свои сапоги.

Я кашлянула, привлекая его внимание. Он поднял голову, да так и застыл, увидев мою ношу.

– Это тебе, – протянула я голову лошади, не дожидаясь того, что он скажет.

Он оперся руками о перила, чтобы спрыгнуть, но я поспешно подошла к нему и положила лошадиную голову ему на колени. Та скользнула вниз, и Альгидрас ее подхватил, рассматривая так, будто видел впервые.

– Ты купила ее? – он покачал головой так, будто не верил в то, что это происходит на самом деле.

Я кивнула и мне вдруг отчего-то захотелось расплакаться. Я успела сто раз вообразить себе, как это будет, когда я передам ему подарки, но реальность превзошла все домыслы. Я думала, что он обрадуется, но Альгидрас выглядел сейчас таким растерянным и юным, что на него неловко было смотреть.

Он положил голову лошади на колени и стал скользить пальцами по резной гриве, как тогда на базаре.

– Купец сказал, что она была на доме, который стоял в стороне от остальных, – проговорила я, чтобы как-то заполнить молчание.

Он улыбнулся, не поднимая головы, и тихо произнес:

– Я знаю.

– Да. Точно. Конечно же, знаешь, – я неловко усмехнулась, снова желая провалиться сквозь землю.

Едва я открыла рот, чтобы спросить, уйти ли мне, чтобы он побыл один, как Альгидрас заговорил:

– Его звали Харим. Того, кто вырезал эту голову. Она висела над входом в его дом.

– Харим, – повторила я. – А все хваны так искусны в резьбе, как ты и этот Харим?

Альгидрас медленно покачал головой.

– Он не был хванцем. Он был… бывшим наемником, приехал замолить грехи и умереть на святой земле. Его дом обходили стороной, и он ни с кем на острове не разговаривал.

Альгидрас снова улыбнулся и, подняв лошадиную голову, что-то с нее сдул.

– Почему-то мне кажется, что он тебе нравился.

Улыбка Альгидраса стала шире.

– Он заменил мне отца. Научил обращаться с резцом и с ножом. И стрелять из лука тоже он научил.

– Но твой отец… Он же был жив…

Альгидрас поднял голову и посмотрел на меня долгим взглядом. Я решила, что он не ответит. А потом он заговорил, и я зажмурилась. Я только сейчас поняла, насколько сильно выбили его из колеи события последних дней, что он позволил себе так расклеиться. Броня, которой он окружил себя, треснула и рассыпалась в пыль. Я не знала, надолго ли, но вот прямо сейчас у него не было сил притворяться или отмалчиваться. Он говорил и говорил, и мне хотелось взвыть не хуже Серого в те минуты, когда тот тосковал по своей хозяйке. Как же нелепо. Все то, что я нарисовала в своем воображении безоблачной жизнью младшего сына старосты, оказалось настолько далеким от истины, что сейчас мой мир разрушился и не спешил собираться заново, застыв от того, что я узнавала.

– Я рассказывал тебе легенду о любви вождя и Той, что не с людьми? Я не врал, – он усмехнулся и посмотрел куда-то вдаль, и я голову готова была отдать на отсечение, что он не видел бревенчатых стен Свири. – Я родился не в браке, когда моему отцу уже и не предрекали другого младшего сына, кроме Альтея, моего брата. Родился раньше срока от женщины, которая никак не могла родить дитя человеку, потому что принадлежала Богам. Она умерла родами, староста забрал меня в семью. Я был напоминанием о том, что он навлек гнев Богов на своих людей. Верно, об этом он думал больше всего, когда квары напали на остров.

Альгидрас на миг прикрыл глаза, а я поняла, что по моим щекам бегут слезы. Я украдкой их стерла и порадовалась, что он на меня не смотрит. С одной стороны, мне хотелось заткнуть уши, а с другой – я панически боялась, что он прервет свой рассказ и я так и не узнаю его истории. Отчего-то мне казалось, что в Свири никто не слышал этого. Даже Радим.

– Я не мешал Хариму. Хотя, – он усмехнулся, – может, и мешал, но он принял это как часть искупления грехов. Он был высоким, седым, и на нем не было живого места от боевых отметин. Когда я не понимал объяснений, мне прилетал такой подзатыльник, что голова звенела до вечера.

Альгидрас разгладил деревянную гриву, словно придавая ей форму.

– А когда мне было шесть и меня отправили в ученье, он поехал со мной.

– Но он же хотел умереть в святой земле…

– Хотел. Очень хотел. А умер в Савойском монастыре. Там было сыро, холодно и шумно.

– Он жил там с тобой?

– Он жил в келье, в крыле с прислугой родовитых учеников. Ему вряд ли там нравилось. Но он ни разу не сказал об этом.

– Сколько тебе было, когда он умер?

– Десять. А я до сих пор его помню, как вчера. У него не было мизинца на левой руке, плохо двигалась правая, а еще он злился на то, что я пишу и нож с резцом держу не так, как другие. Заставлял учиться работать обеими руками. Нож могу держать и так, и так. А вот с резцом и пером так и не обучился управляться правой.

Я помотала головой, снова почувствовав, как слезы бегут из глаз.

– Ты прости, что я так растревожила тебя. Я просто подумала, что ты захочешь, чтобы у тебя это было.

Он поднял голову и тут же нахмурился.

– Не плачь, – Альгидрас натянуто улыбнулся. – Он наказал о нем не плакать. Ненавидел сырость. Говорил, что если хоть слезинку по нему пророню, в кошмарах каждую ночь ко мне ходить будет, – Альгидрас снова улыбнулся. – С него бы сталось. Он уже совсем слаб был, не вставал. А я сказал, что пусть хоть в кошмарах, лишь бы ходил. Так он над кроватью приподнялся и такую затрещину мне дал, что я даже поверил, что он оправится. А утром он уже к Богам отошел. Сыро там было очень. Так что не плачь, ладно?

Он очень серьезно на меня посмотрел, и я едва не захлебнулась вдохом. Ну и как с таким быть?

– Знаешь, – я глубоко вздохнула, стараясь справиться со слезами, – мне сейчас очень-очень хочется тебя обнять. По-братски. Просто, чтобы поддержать.

Альгидрас спрыгнул с перил и встал напротив меня. Я ожидала, что он сам меня обнимет, просто, без подтекста, но он вместо этого поднял лошадиную голову, точно щит, и произнес:

– Не надо. А то я и так…

– А может, тебе стоит расклеиться? Отпустить боль? Ты оплакивал свой род?

– Мужчины не должны.

Ой, только не это! С чего эти мужчины такие глупые и упрямые во всех измерениях? Кому они что должны?!

– А что это с Серым? Почему он с одной стороны лохматый, а с другой нет? – почти весело спросил Альгидрас.

Я вздохнула и не стала возвращаться к неприятной теме.

– Сегодня с утра я пыталась его вычесать и помыть. Успела только начать. Теперь у меня половина вычесанного Серого. Серый, повернись левым боком, ты так краше, – крикнула я псу.

Альгидрас улыбнулся и потер нос, на носу осталось грязное пятно. Я не стала ему об этом говорить. Вместо этого сказала:

– Слушай. Голова лошади – это еще не все. Ты готов принимать подарки дальше?

Он шагнул назад так быстро, что уперся в перила:

– Что еще?

Я порылась в сумке и для начала вытащила кинжал. Я не знала, как управляться с боевыми кинжалами, да и боевой ли он был, если учесть, что в рукоять был вставлен камень, поэтому просто протянула ему кинжал рукоятью вперед, как меня с детства учила мама подавать режущие предметы.

Альгидрас застыл и какое-то время смотрел на кинжал, не отрываясь. Я уже начала волноваться, когда он вдруг глухо произнес:

– Нет.

– Что? Он не хванский? – растерялась я.

Он замотал головой.

– Хванский, только…

Он что-то произнес по-хвански, взглянув вверх, словно молитву вознес.

– Так. Просто скажи мне, что не так. Я пойму.

– Он дорого стоил. Ты его купила? – спросил он с сильным акцентом.

– Нет. У меня не хватило бы денег. Купец просил передать его тебе и попросить, чтобы твои Боги были добры к нему. Его имя Насим.

Альгидрас глубоко вздохнул и коротко приказал:

– Положи его на перила, лезвием от себя… и от меня.

Я удивленно вскинула брови, но комментировать не стала. Просто сделала, как он просил. Альгидрас произнес над кинжалом несколько слов медленно и четко и только потом взял его в руки. Я ожидала, что он, как это обычно делают персонажи в фильмах, проверит его на остроту, но он просто вертел его в руках, словно видел впервые.

– Почему ты не взял его из моих рук?

Он снова вздохнул и поднял голову. Улыбки как не бывало.

– Я не мог. Это ритуальный кинжал. Вместе с этим кинжалом женщина вручает мужчине всю себя без остатка. И если он его примет… Это перед Богами.

– Ой. Я не знала, – испуганно пробормотала я.

– Я понимаю. Потому и попросил его положить.

Кажется, Альгидрас был смущен не меньше меня.

– А теперь это не работает? Ну… то есть… я ведь не вручила тебе всю себя, так? Я же просто положила… – зачастила я.

Он резко замотал головой. Хотелось бы думать, что уверенно, а не отгоняя сомнения от всех присутствующих.

– А ты… Я понимаю, что не имею права спрашивать, но ты… принимал уже ритуальный кинжал?

Он на миг сморщил переносицу и только потом кивнул, не глядя на меня.

– Подожди, но… ты ведь говорил, что у тебя не было жены.

Мало того, что мне до сих пор восемнадцать лет казались весьма несолидным возрастом для брака, так он еще и сам говорил.

– Я и не говорю, что у меня была жена. Этот ритуал не имеет отношения к союзу. К людскому союзу.

– Прости, я все равно не понимаю. Но мучить тебя мне неловко, – закончила я, понимая, что многое бы отдала сейчас, чтобы узнать подробности.

Альгидрас снова посмотрел на Серого, который опять принялся рыть громадную яму в земле. Клад он там что ли ищет? И вот что с того, что я бы успела его помыть? Грязнуля лохматый!

– У многих народов есть ритуалы посвящения. Мальчик становится мужчиной. У хванов это союз перед Богами со жрицей.

Боже, как неловко-то вышло. Вот куда любопытство меня завело. Я поплотнее закуталась в шаль, кашлянула, а он продолжал, словно не замечая моего смущения:

– Нож – часть ритуала. Женщина вручает себя своему мужчине.

Теперь настала моя очередь неловко тереть нос.

– А жрица одна для всех?

Альгидрас как-то странно отреагировал на мой вопрос. Он не то чтобы дернулся, но весь словно напрягся.

– Несколько, – размыто ответил он.

– Понятно.

Мы замолчали. Альгидрас внимательно разглядывал Серого, который был похож на домашнего питомца голема, а я думала о том, что жрица – это же не жена. Это славно. Потому что в момент, когда Альгидрас ответил, что использовал ритуальный нож, я вдруг поняла, что чувствую что-то подозрительно похожее на ревность. Когда он сутки назад скороговоркой перечислял мне факты своей биографии, в которых звучало: жены нет, детей тоже, равно как и невесты, я почувствовала смутное удовлетворение. Тогда я не придала этому значения, но сейчас, когда в истории появилась женщина, которая могла бы многое значить для него, я напряглась не на шутку.

Славно, что все так разрешилось. Жрица. Обряд. Его же все проходят. Я покосилась на хванца, скользнув взглядом по закушенной в задумчивости губе. Интересно, а он целовался со жрицей? Это входит в часть обряда? Или же нет? Потому что, если допустить, что он не врет, кроме этой самой обрядовой жрицы, у него не было никаких серьезных отношений. Потому что вдруг оказалось, что он не любимый младший сын старосты, а ребенок, рожденный против всех законов и принятый в семью лишь от безысходности. Вряд ли он был любимцем девушек. Мне было неловко за такие нелепые мысли, но при этом я понимала, что если начну обдумывать все то, что узнала, всерьез, то скоро свихнусь. Я не могла принимать смерть и боль так обыденно, как делали это они. И не была уверена, что когда-нибудь смогу. Потому и думала обо всяких глупостях, цепляясь за них с упорством помешанной.

– Миролюб сказал, что ты хорошо владеешь ножом, – проговорила я. – Ты тоже сказал, что Харим тебя научил, почему же свирские воины говорят, что ты плох в бою?

Альгидрас вынырнул из задумчивости и посмотрел на меня, а я поняла, что ляпнула.

– То есть, я хотела сказать, что они так… про ближний бой. Прости. Мне сегодня лучше молчать.

Альгидрас неожиданно усмехнулся:

– Ну так они правы. Я и правда не боец. Я хорошо стреляю из лука. Но это бой на расстоянии. В ближнем бою здесь бьются на мечах, топорах или кулаках. От ножа против кольчуги пользы чуть. Есть неприкрытые места: запястья, ноги, лицо. Но то на словах. На деле же – лишь метнуть. Это тоже издали. Для топора и меча во мне нет ни роста, ни силы. Я, наверно, что-то смогу, но на деле, думаю: я вправду худший воин из дружины Радимира.

– Ты не обиделся?

– На правду?

– А у меня еще для тебя кое-что есть, – решила я сменить тему.

Альгидрас нервно рассмеялся и что-то пробормотал по-хвански. Что-то рифмованное.

За последние полчаса я слышала больше хванской речи, чем за все эти недели.

– Что ты сейчас сказал?

– Детская потешка. В ней обращаются к духу Моря, чтобы он успокоил волны и они перестали выбрасывать на берег сокровища.

Я улыбнулась.

– Знаешь, хванская речь очень красивая. Похожа на песню.

Он посмотрел на меня и тоже улыбнулся.

– Никто так не говорил.

– Потому что вы тут все только о войне да о войне. А я бы хотела выучить твой язык.

Я сказала это и вдруг с удивлением поняла, что и правда хотела бы.

– Я говорю на нескольких, – продолжила я и только тут заметила, что Альгидрас весь подобрался, словно я сказала что-то плохое.

– Что опять не так? – устало спросила я.

– Не нужна тебе хванская речь. На ней никто не говорит больше. Я – последний в роду. Да и то, как видишь, хванец я только наполовину. И видят Боги, не на лучшую.

– Зачем ты так?

Я невольно отшатнулась, потому что в словах было столько неприкрытой горечи, что мне захотелось заткнуть уши. А Альгидрас жестко продолжил:

– И женщина учит язык мужчины, только когда ее отдают в его род.

Он смотрела на меня так, будто я должна была это знать.

– Я не знала об этом. Спасибо, что сказал.

– На здоровье, – прозвучало в ответ, и он отвернулся.

Я разглядывала напряженный профиль, чувствовала пустоту и злость, понимала, что это не только мои эмоции, и думала, что у нас какая-то все-таки странная химия. И пора на сегодня заканчивать.

Я достала из сумки свиток, положила его на перила и ушла в дом, тихо прикрыв за собой дверь. Альгидрас даже не пошевелился. Я ушла, но никакая сила не заставила бы меня сейчас спрятаться в покоях Всемилы, из которых не было возможности увидеть крыльцо. Не знаю, понимал ли Альгидрас, что я наблюдаю, и насколько его это волновало, но он стоял неподвижно довольно долго. Снова поднялся ветер, и теперь его порывы трепали незастегнутую куртку хванца и отросшие за последние недели волосы. Я смотрела на застывшего юношу и думала о том, что насколько бы рано ни взрослели здесь мужчины, девятнадцать – это все-таки невероятно мало. И то, что в свои девятнадцать Альгидрас умудрялся так трезво смотреть на себя и окружающих, не могло не вызывать уважения. Он действительно был не по годам мудр и при этом совсем по-детски импульсивен, хотя и старался скрывать это изо всех сил. А еще, глядя на то, как он медленно, словно нехотя, разворачивает оставленный мной свиток, я подумала, что пора признаться хотя бы самой себе: кажется, я все-таки умудрилась влюбиться.

***

А ночью мне приснился сон. То что это сон, я поняла сразу. Обычно, когда спишь, все кажется реальным и правильным. Даже самые глупые и нелогичные вещи. Этот же сон был другим. Таким, как тот, когда я была Всемилой и видела, чувствовала ее эмоции, оставаясь при этом собой, отмечая детали, запоминая и анализируя.

И вот теперь я снова была в незнакомом месте и на этот раз очень-очень хотела из него выбраться. В то же время что-то мне подсказывало, что я не выберусь, пока не увижу то, что должна увидеть.

Вокруг ночь, и мне очень-очень страшно. Я бегу вниз по крутому склону, даже не глядя под ноги, потому что знаю эту тропинку, как свои пять пальцев. Вдоль тропы на удалении друг от друга стоят фонари. Они не такие, как в Свири. Тоже кованые, только все оплетены узорами. Некоторые с цветными витражами вместо стекол. От этого кажется, что они здесь не столько для света, сколько для красоты. Словно ночи здесь безопасны, и свет абсолютно не нужен.

Все это я отмечаю мимоходом, потому что в данную минуту мне не до красот. Мне страшно до тошноты, до омерзительного дрожания в желудке. Я четко помню, что мне было сказано укрыться в доме Той, что не с людьми. Сказано человеком, чьим словам я верю безоговорочно. И я бегу. До развилки уже рукой подать. Еще десяток шагов, и мне нужно свернуть налево, на еще одну тропку, ведущую вверх, в горы. Здесь я уже не смогу бежать так быстро, потому что никогда не поднималась по этой тропе. По ней никто никогда не поднимался, кроме Той, что не с людьми.

Внизу, в деревне, идет настоящий бой. В этом уже нет никакого сомнения. Это не сон и не морок. Воют псы, кричат женщины и дети. Раздаются крики ярости и звон металла. От этих звуков кровь стынет в жилах. Никогда прежде я не слышала ничего подобного. И я понимаю, что должна свернуть налево, на незнакомую тропку, и укрыться в горах. Да, туда тоже могут прийти. Но могут и побояться. Никто не ходил добровольно к Той, что не с людьми. Только староста, что потерял разум уже давно. Хотя и он не ходил этой тропой вот уже больше восемнадцати весен.

Я с ужасом понимаю, что в моей голове лихорадочно мечутся обрывки мыслей незнакомой мне испуганной женщины. Я пытаюсь разглядеть хоть что-то в ее облике. Но все что я вижу – темная длинная юбка, когда она иногда бросает взгляд себе под ноги да тонкие белые руки, когда она подхватывает юбку, перепрыгивая через камни. На запястье левой руки – деревянный браслет с какой-то резьбой. Редкие фонари выхватывают узор, но я не успеваю разобрать, что там. Рисунок? Надпись? В правой руке я ощущаю тяжесть рукояти и понимаю, что в моей руке кинжал. Женщине привычно ощущение рукояти, оно немного ее успокаивает. Но я не уверена, что она сможет защитить себя. Она настолько напугана, что почти не может связно мыслить.

У развилки я останавливаюсь и несколько ударов сердца стою, не двигаясь, и еще до того, как она выбирает путь, я уже знаю, что не побегу по спасительной тропке. Я бегу к деревне, туда, где раздаются шум и крики, туда, где чужеземцы убивают ее народ. И с каждым шагом я все больше теряю себя и становлюсь ею. Мое сознание в панике бьется, но уже ничего не может сделать. Только смириться с тем, что я смотрю на мир глазами неведомой хванской женщины, и надеяться на то, что мой разум останется прежним после того, что мне придется пережить вместе с ней.

Что-то заставляет меня оглянуться. Я чувствую чье-то приближение, и сердце едва не выскакивает из горла. К развилке быстрым шагом подходит женщина. Она идет по той тропке, куда я должна была свернуть. Я четко вижу ее в тусклом свете фонаря. Она высока и красива. Наверное, чуть старше меня. Длинные светлые волосы струятся по плечам, сливаясь с белыми одеждами. Свет отражается от золотых украшений. Массивный обруч на лбу, пластины на вороте платья, позвякивающие при каждом шаге, широкие браслеты на запястьях. В руке она сжимает короткий ритуальный нож. Я застываю, потому что нет страшнее картины для хванца, чем Та, что не с людьми, идущая забирать жизни. Она не должна спускаться в деревню иначе как на зов Жреца. Но сейчас она идет, почти летит, стремительно, словно птица, не глядя под ноги, не сбиваясь с шага. А это значит только одно: внизу есть те, кто должен сегодня расстаться с жизнью. Она красива. И я вдруг понимаю, что никогда раньше не видела, насколько она молода и красива. Красивее любой из наших жриц, красивее любой из хванских женщин. Особенно сейчас.

На миг наши взгляды встречаются, и я невольно делаю шаг назад, отступая с тропы, давая ей дорогу. Она чуть улыбается и проходит мимо, а я смотрю ей вслед, а потом расправляю плечи и чувствую, что воздух облегченным выдохом выходит из груди. В этот момент я понимаю, что спасения не будет. Ни для нее, ни для меня, ни для кого из хванцев. И мне вдруг становится очень спокойно. Я понимаю, что не смогу сохранить себе жизнь. Но я еще могу умереть так, чтобы Боги простили мне обжигающее счастье последних лет.

Я иду за Той, что не с людьми, и мне кажется, что она не касается земли. Она будто летит по воздуху, и я лечу за ней навстречу звукам, от которых впору сойти с ума.

Нам остается последний поворот, когда Та, что не с людьми, резко отскакивает в сторону, потому что из-за деревьев кто-то выбегает. Я чувствую, что сердце снова делает кульбит в груди, и тошнота становится почти нестерпимой. На тропку выбегает девочка. Маленькая и растрепанная. Она видит Ту, что не с людьми, и с криком бросается назад, но тут же снова бежит в нашу сторону, потому что там, откуда она прибежала, страшнее.

Та, что не с людьми, делает еще один шаг в сторону, пропуская девочку, и я вижу, что за той на тропку выбегает огромный чужеземец. Он видит Ту, что не с людьми, и тут же теряет интерес к девочке. Малышка бежит ко мне и что-то кричит. Я не понимаю слов, но подхватываю маленькое тельце, на миг обнимаю и кричу ей, чтобы она бежала по тропе вверх, в дом Той, что не с людьми, что, может случиться, что туда не придут. Девочка испуганно мотает головой, но я подталкиваю ее вверх по тропе, обещаю, что все будет хорошо, при этом понимая, что там ее тоже ждет смерть, как всех нас сегодня. Я слышу хрип за спиной и оборачиваюсь на звук, чтобы увидеть, как чужеземец зажимает рукой перерезанное горло, заваливается на бок, цепляясь за камень, и скатывается в глубокий овраг. Я бросаю взгляд на Ту, что не с людьми, и она на миг оборачивается. Кровь капает с ее клинка, пачкая белые одежды, но она снова мне улыбается. И я понимаю, что так улыбаются хванские Боги. Те самые, которые должны были нас сегодня защитить… Но не смогли.

А потом она исчезает за деревьями, и я, еще раз прикрикнув на девочку, чтобы убегала подальше, иду к деревне и попадаю в край мертвых.

Они здесь повсюду, и я впервые жалею, что улицы здесь ночью освещены так ярко. Я потеряла из виду Ту, что не с людьми. На окраине уже все кончено. Только тут и там лежат изувеченные тела. Я бегу мимо них, стараясь не смотреть, потому что боюсь узнать тех, кого знала всю жизнь.

Ноги сами несут меня к Храму, потому что я знаю, что это самое безопасное место на всей земле. Но еще издали вижу, что двери Храма сорваны с петель, а у подножия широких ступеней лежит Главный Жрец, который еще вчера говорил мне, что дурное мы задумали, что Боги никогда не благословят наш союз детьми. А когда я ответила, что дитя уже в моем чреве, Жрец лишь отвернулся и сказал, что я потеряла разум. Но он был неправ. Вчера разум был со мной. Я почти теряю его только сейчас, глядя на тело Главного Жреца, пробитое насквозь тяжелым копьем. Я возношу благодарность Богам за то, что не вижу его лица – лишь седые волосы, намокшие от свежей крови. Мимо его тела по земле тянутся глубокие борозды, словно здесь тащили что-то тяжелое, и я прижимаю руку к животу, снова борясь с приступом тошноты, когда понимаю, что Священный Шар не смогли снять с алтаря, и им пришлось тащить тяжелый каменный алтарь по земле. И Боги не защитили.

Если Боги так разгневались на нас с младшим сыном старосты, то за что же они карают весь род хванов? Почему позволили забрать Святыню? Впрочем, мне тут же приходит на ум, что Святыня не нужна пустому Храму и безлюдному острову, потому что сегодняшнюю ночь нам не пережить. На меня накатывает оцепенение. “Без Святыни земля не может быть святой”, – стучит в висках, и я медленно бреду на центральную улицу, удивляясь, что в деревне наступила тишина. Мне уже не страшно. Я только не могу поверить, что все кончилось. Все кончилось, а я еще жива. И только повернув на площадь, я понимаю, что ничего не кончилось. Все еще только начинается. Я вижу хванов и в оцепенении понимаю, что нас осталось очень мало. Едва треть. А ведь было несколько сотен. Я очень надеюсь, что хоть кому-то удалось укрыться в домах, но тела на улицах и сорванные с петель двери убивают эти надежды.

Напротив стоят чужеземцы. Их не сосчитать. Я не слышу, что они говорят старосте, только вижу, как он на миг замирает. Здесь очень светло. На площади слишком много света для того, что предстает перед моими глазами. Мне хочется погасить часть фонарей силой мысли, но, конечно же, ничего не выходит. Чужак снова что-то говорит. Наверное, это их вождь. Он весь покрыт кровью, и я чувствую, как меня снова тошнит. В последние дни меня все время тошнит, и я уже почти привыкла. Я вдруг думаю о том, что так и не сказала младшему сыну старосты, что ему удалось обмануть суровых Богов. А сейчас это бессмысленно, потому что Богов обмануть нельзя. Боги все равно заставят за все заплатить. Мне только хочется увидеть его живым. В последний раз. Еще хочется проститься, но я понимаю, что он может быть одним из тех тел, мимо которых я пробежала, зажмурившись. И я молюсь Богам, чтобы они позволили ему дышать. Позволили увидеть солнце. Ведь он их сын. Пусть всего наполовину. Я не молюсь о себе или о своем дитя. Я чувствую, что в этом уже нет смысла. Я молюсь за него. И слезы текут по щекам от безысходности. Так же, как у всех женщин, оставшихся в живых.

Я подхожу к краю толпы, останавливаюсь чуть поодаль от женщин и детей. Даже сейчас я не подхожу к ним, не имею права. Нас больше, чем мужчин. Наверное, потому что мы прятались, а не дрались. Не считая Той, что не с людьми. Я не вижу ее среди нас: людей слишком много. Но разум подсказывает, что она не стояла бы среди хванов. Могла бы стоять поодаль. Но ее нет. И отчего-то сердце сжимается от боли. Я смотрю на заплаканных женщин. Многие из них в исподнем, дети и вовсе голышом. Я пытаюсь отыскать взглядом внуков старосты, но со своего места не вижу ни одного. Сердце вновь щемит при мысли об Азиме, которого так любил младший сын старосты. И я вновь отыскиваю взглядом самого старосту: высокого, смелого, с седой копной волос и гордой осанкой. Он о чем-то говорит с чужеземцами. Я не слышу. Вижу лишь, что с каждым словом его спина напрягается все сильнее. Он ранен, но почему-то я думаю, что каменеет он не от боли, а от слов чужеземца. Я вижу, как на старосту в тревоге оборачивается его старший сын. Он тоже ранен: на лице разводы крови. Братьев рядом с ним я не вижу, и мне хочется кричать от ужаса и безысходности. Я снова молю Богов, не желая верить, что они останутся глухи. Каждый раз, сжимая ритуальный кинжал, я обращаюсь к ним, они слышат меня, я знаю. Они не могут не услышать сейчас. Пусть он живет! Пусть он дышит!

И тут я понимаю, что Боги все же услышали, потому что происходит какое-то шевеление, и вперед выходит один из хванов. Он идет прямо к вождю чужеземцев, и сердце замирает в груди, а потом начинает колотиться в ушах, потому что… он жив. Да только до женщин доходят переданные условия чужаков. Добровольная жертва за всех. Староста отправил своего младшего сына умереть за тех, кто сейчас стоит рядом со мной. За меня, за это еще нерожденное дитя. И мне хочется закричать от ужаса, но из горла вырывается только невнятный хрип, мир плывет перед глазами, и единственное, что еще держит здесь, – его лицо. И очень хочется, чтобы он поднял взгляд, но он смотрит прямо перед собой. И лишь когда к нему подходит человек в красных одеждах и что-то выкрикивает, схватив за плечо, он вскидывает голову и над площадью звенит его голос:

– К оружию!

И я вижу, как он выворачивается из-под руки чужеземца и успевает выхватить кинжал из сапога и даже ранить ближайшего к нему воина, но короткий меч пронзает ему плечо, и больше я ничего не вижу, потому что все принимаются разом двигаться и кричать. Чужеземцы вновь начинают убивать, и больше спасения ждать неоткуда. Я чувствую острую боль в спине и еще успеваю взмахнуть ритуальным кинжалом, уже понимая, что не причиню чужаку, появившемуся передо мной, особого вреда. Кинжал вспарывает кожу на его щеке, и я закрываю глаза, чтобы не видеть его оскаленного лица. Мир взрывается болью.

***

Я резко села на постели, и комната сделала немыслимый кульбит перед глазами. Желудок подскочил к горлу, и я едва успела скатиться с кровати и дотянуться до ночного горшка. В висках невыносимо пульсировало, пока меня выворачивало наизнанку. Ночная рубашка насквозь промокла от пота. В покои вбежала встревоженная Добронега и, увидев меня, начала метаться по дому, греметь крышкой котла, горшками на полке, приговаривать, что я, видать, простыла под этим дождем, спрашивать, не съела ли я чего на торгах. А я смотрела в одну точку и понимала, что только что пережила вместе с Альгидрасом последние часы жизни хванов. И видела его, совсем не похожего на себя теперешнего. И еще… я на несколько минут превратилась в ту, что была частью его жизни.

И только когда Добронега помогла мне натянуть свежую рубашку и забраться в постель, я поняла, что Альгидрас так и не успел узнать, что он почти стал отцом. И я понятия не имела, что мне теперь делать.

========== Глава 18 ==========

Когда я пойму, что в затылок мне дышит смерть,

Когда я узнаю, что я лишь песчинка, гонимая ветром,

Когда не останется сил, чтобы путь одолеть,

Пожалуйста, стань для меня тем, кто знает ответы.

Утро встретило меня головной болью и чувством разбитости. В первый момент я даже подумала, что Добронега оказалась права: я простыла после вчерашней прогулки под дождем. Только что-то мне подсказывало, что причина моего плохого самочувствия в другом. Ночью Добронега влила в меня успокаивающий отвар, которым пичкали Всемилу в «черные» дни, и перед тем, как меня утянуло в сонный дурман, я успела подумать, что нет худа без добра: отвар избавит меня от сновидений и, как следствие, от кошмаров. Потому что в последнее время у меня были все основания опасаться закрывать глаза. Предсказание сбылось лишь на половину: я действительно не видела больше снов в эту ночь, однако отдыха тоже не получилось.

Проснувшись, я еще долго лежала, кутаясь в теплое одеяло, и смотрела на сучки в потолочных досках. Мысли, точно заколдованные, раз за разом возвращались к деревне хванов. Я совсем не знала этих людей: ни высокого седого старосту, который настолько не любил своего младшего сына, что даже посчитал возможным принести его в жертву, ни старого жреца, смерть которого причинила такую боль женщине, глазами которой я смотрела на происходящее. Да что говорить: я даже не могла с уверенностью сказать, что знала того Альгидраса, который стоял, глядя прямо перед собой, и понимал, что должен умереть. Господи, как же ему, должно быть, было плохо в тот момент! Как страшно быть обреченным, понимать, что умрешь, и не иметь возможности это изменить. Я вздохнула, снова почувствовав острую жалость к нему. Если бы только я могла сделать так, чтобы в его жизни не было того дня… И снова, снова в голове вертелась ненавистная мысль: а что, если это случилось, потому что я так написала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю