355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gezenshaft » Шаг Первый: Новый мир (СИ) » Текст книги (страница 71)
Шаг Первый: Новый мир (СИ)
  • Текст добавлен: 5 января 2021, 17:30

Текст книги "Шаг Первый: Новый мир (СИ)"


Автор книги: Gezenshaft


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 71 (всего у книги 76 страниц)

– Тут Поттер с компанией отправился спасать Сириуса. Мне, судя по всему, придётся спасать его…

– Тьфу… – зло сплюнул Грюм. – Дерьмо драконье! Так вот оно что…

Грюм пару секунд своей жизни выделил на заковыристые ругательства, после чего вновь посмотрел в зеркальце.

– Ищи этого волшебника, салага. Каждая секунда на счету! Мы тут сломаем барьеры – вопрос времени. Но его-то у нас может и не быть. Скорее всего, Пожирателей несколько, и скорее всего, держатель барьеров среди них. А будь я лидером группы, то никому бы не доверил это дело. Да. Точно. Ищи этого недоумка-Поттера. Найдёшь его – найдёшь и остальных.

Грюм не прощаясь отдал зеркальце Нимфадоре.

– Держись там, – не очень-то уверенно улыбнулась Тонкс и окончила сеанс связи.

– Слышала?

– Да. Но мы тут застряли. Похоже, внутренние отделы министерства связаны лифтами как через искажение пространства. Так просто мы не доберёмся. А казался ведь простым вариантом.

Запустив на полную способности Зодчего, мы с Ровеной попытались пройтись вдоль этих пространственных аномалий, и это помогло – в голове сложилось подобие корней дерева, являющихся интерпретированной картой. Как я понял, не имея чёткого ориентира, мы просто блуждали в этой пространственной аномалии, связывающей уровни министерства воедино. Понапридумывают же…

– Я понял, куда нужно двигаться. Давай руку – я протащу.

Гермиона материализовала руку, правда, искать мне пришлось её почти наощупь. Как только взял её за руку, сразу утянул в свою трансгрессию, что было несколько сложнее, но тут Гермиона помогала поддерживать эту трансфигурацию пространства, не вызывая действительно больших трудностей парного её исполнения. Доверившись способностям Зодчего, я отправился в кажущемся правильным направлении, и через пару мгновений нас выбросило в небольшой тёмный зал с гладкой чёрной плиткой на стенах. Из зала вели несколько проходов, но только из одного слышался шум заклинаний и какая-то возня.

– Помнишь моё условие?

– Само собой.

Взвинтив абсолютно все свои способности на максимум, попутно подключая вычислительные мощности Ровены на полную, не забыв задействовать её в контроле как магии, так и тела в случае необходимости, я рванул в парной трансгрессии в проход, откуда слышался шум.

«А ещё я попробую хотя бы немного реализовать магическое воздействие, аналогичное ритуалу Дельфины».

Эффективность?

«Меньше десяти процентов. Без зелий даже точное воспроизведение воздействия не принесёт действительно толкового результата. Но даже пара процентов – уже хорошо. Как будем действовать?».

Ты же и так знаешь – ворваться, оценить ситуацию, как можно быстрее и жестче атаковать, попутно спасая кого-нибудь если нужно, а дальше – постараться не сдохнуть.

«Отличный план. Всё-таки шляпа никогда не ошибается».

***

В огромном круглом зале с бесконечно высоким тёмным сводом потолков, на центральной площадке, на постаменте стояла высокая древняя каменная арка. Казалось, будто арка занавешена какой-то рваной прозрачной тканью, или же дымом, а может и некой текучей водой. От площадки по кругу поднимались амфитеатром ряды скамей, а в сам зал, там, где кончались скамьи, вели несколько проходов. Но не этим примечателен был зал в данный момент.

На центральной площадке, у самого постамента с аркой, сгруппировались восемь подростков. Выглядели они ужасно: множественные подпалины на одежде, следы крови, синяки и ссадины. Рыжая девушка, Джинни Уизли, сидела на полу, прислонившись спиной к постаменту, изредка помогая товарищам ставить полупрозрачный серый купол Проте́го Тота́лус – стоять она не могла, а ноги её в нескольких местах были сломаны и неестественно подвёрнуты. Плечом к плечу с девушкой сидел пухловатый мальчишка среднего роста, зажимавший рукой недавно полученную рану, но времени на оказание помощи ни у кого не было, а сам он не мог, ибо был не способен произнести ни одного внятного заклинания.

Немного лучше выглядели рыжие близнецы, довольно ловко удерживая и обновляя защиту, или трансфигурируя иногда различные предметы, защищавшие от пробивающихся порой через защиту заклинаний. Ещё один рыжий парень, высокий и нескладный, лежал рядом без сознания, а его друг, Гарри Поттер, помогал по мере сил близнецам. Лучше всех в этой компании выглядела бледная блондинка в странной комбинации одежд разных цветов. Каким-то чудом она умудрялась нелепо, но уклоняться от заклинаний Пожирателей Смерти, которые сейчас и забрасывают защиту подростков заклинаниями.

Гарри Поттер ещё никогда в жизни не чувствовал себя более беспомощным, чем в данный момент. Любое решение будет неверным. Полтора десятка Пожирателей Смерти в чёрных одеждах и мантиях загнали их как котят. Играючи. В то время, как ребята, что пошли за Гарри спасать его крёстного, от самого Зала Пророчеств еле-еле могли просто защищаться, не находя времени даже на переговоры, то Пожиратели с лёгкостью бросались заклинаниями даже во время своих насмешек и издевательств. Не иначе как чудом все ребята живы… Пока что…

Только в тот момент, когда они оказались здесь и заняли оборону у постамента с аркой, Гарри понял весь смысл насмешек Найта о том, что, мол: «Хочешь выйти против взрослого волшебника?». А ведь Гарри считал, что тренировки имеют смысл. Ведь он ещё в прошлом году выучил невероятно много заклинаний! Ведь они с ребятами так много тренировались! И вот сейчас Гарри понял всю пропасть разницы между школьником, обычным волшебником, обывателем или работником мирного отдела министерства. Сейчас, когда не кто иной, как Барти Крауч младший, стоя в десятке метров от защиты ребят, держал палочку у виска стоявшего на коленях, замученного и изломанного Сириуса, требуя шарик пророчества, что Гарри держал в руках, а его друзья и товарищи, как и сам Сириус, кричат: «Не смей!».

– Мне это надоело! – крикнул бешено улыбающийся Крауч, облизав губы. – Хватит с ними играться! Устроили тут Мордред знает что!

– Ути-пути Бартусичек распереживался, – словно сюсюкаясь, как с маленьким ребёнком, заговорила высокая статная ведьма с короной непослушных чёрных волос и безумной улыбкой во все тридцать два идеальных белых зуба.

Беллатрикс Лесстрейндж, а это была именно она, лениво указала палочкой на купол Проте́го, под которым прятались подростки. По этому куполу стабильно раз в секунду прилетало какое-нибудь заклинание, либо растекаясь по нему, либо начисто ломая, и Гарри отчётливо понимал, что если бы Пожиратели Смерти хотели, то уже давно бы раскатали их тонким слоем по стенам министерства.

– Ава́да Кеда́вра, – лениво проговорила слова Непростительного заклинания Беллатрикс, и яркий зелёный луч беспрепятственно прошёл защиту.

Вовремя среагировавший Джордж подставил под луч трансфигурированный стальной поднос, который разрушился, но и заклинание остановил.

– Ты смотри, Барти, – радостно заплясала вокруг своего товарища Беллатрикс, вызывая у Гарри болезненно стойкое дежавю. – Они ещё держатся! Здорово, правда?

В защиту вновь прилетело очередное заклинание от кого-то из пожирателей, разбивая и обрушая купол, словно будь он из стекла.

– Проте́го Тота́лус, – тут же восстановила его Джинни, всё так же прислонившись спиной к постаменту.

– Фиа́нто Ду́ри, – замогильным голосом усилила защиту Луна Лавгуд, но внезапно посмотрела куда-то вверх. – Тьма… грядёт.

«Куда уж хуже» – подумалось Гарри. Если бы не советы Макса, они могли бы быть убиты ещё раньше – слишком уж жестко действует Крауч младший.

Внезапно одна из дверей в зал распахнулась. Через проём на невероятной скорости влетел очередной чёрный дым, в котором летают пожиратели. Он летел так быстро, что Гарри не мог уследить за ним взглядом. Внезапно этот дым разразился целым веером невероятно быстрых синих стрел заклинаний, устремившихся к Пожирателям, а за спиной Крауча вздыбился и взорвался пол, разметав камни.

Доли секунды, и чёрный дым подлетел к Краучу и Сириусу, вновь разразившись ворохом разноцветных заклинаний и разделившись на два – один схватил Сириуса и рванув к защите ребят, разбил её походя, тут же превращаясь в Гермиону, что бросила Сириуса на пол и крутнувшись на месте, поставила тройной Проте́го Тота́лус, добавив туда ещё какие-то заклинания, которые Гарри не знал.

Пожиратели тоже не стояли на месте и начали рассредотачиваться, взлетая вверх и в стороны таким же чёрным дымом, извергая из себя десятки лучей заклинаний. На пару мгновений Гарри смог разглядеть в новоприбывшем Макса, но тот двигался рывками и так быстро, что пропадал из вида, иногда превращаясь в чёрный дым, а скорость, с которой он двигал рукой с палочкой, то блокируя, то отражая лучи и сгустки заклинаний обратно, чередуя то известные Гарри Проте́го, то неизвестные красноватые плёнки щитов, поражали воображение.

Мир вокруг погряз в нескончаемой и непрерывной череде хлопков, взрывов, вспышек. То и дело тут и там взрывались лавки и пол, раскидывая вокруг осколки, полыхали струи пламени от заклинаний Пожирателей, сплавляя камни и лестницы зала в красную лаву, а ворох разноцветных стрел вообще не имел конца.

Гермиона без лишних слов склонилась над Сириусом, начав что-то колдовать, мгновенно выправляя поломанные кости, создавая накладные шины и прочее. А Гарри, как и остальные ребята, пребывали в молчаливом удивлении, не забывая укреплять защиту, об которую бесконечной дробью стучались осколки от взрывов.

Один из Пожирателей попытался напрямую пробиться к защите. Гарри успел его увидеть и начал поднимать палочку, хоть и не знал, как выбить волшебника из этого чёрного дыма, как вдруг Макс, даже не обращая толком на это внимания, просто взмахнул палочкой, а чертовски быстрый полупрозрачный сгусток превратил чёрный дым Пожирателя в кровавый фонтан, мгновенно забрызгавший собою купол защиты. Сбоку раздался звук рвоты.

Несколько мощных заклинаний ударили в пол под Максом, взорвавшись столбом пламени и оставляя кратеры, но Макс увернулся, прикрывшись защитой, и вновь ответил полупрозрачным сгустком, но промахнулся, а сгусток буквально вырыл в стене спиралевидный кратер в три метра диаметром и не меньше метра в глубину. Не меньше десятка сгустков гнилостных цветов, от зелёного до фиолетового устремились к Максу.

Внезапно во всём зале появились небольшие чёрные плоские диски. Гнилостного цвета сгустки заклинаний попадали в них исчезая, но появляясь из совсем других, и некоторым даже удалось вернуться к отправителям – двое пожирателей, не ожидая подобного, случайно попали под них, распадаясь на кровоточащие куски тел.

Возгласы, крики и команды Пожирателей тонули в нескончаемом потоке заклинаний. Макс внезапно исчез, появившись в воздухе между двух облаков дыма, и казалось, будто он сам взорвался непроглядной тьмой, что тут же выплюнула из себя окровавленные тела двух Пожирателей.

Несколько особо мощных лучей ударили в Макса сверху, взорвались яркой вспышкой, отправив парня со скоростью выпущенного из пушки снаряда в край площадки с постаментом. От падения взметнулась каменная крошка и пыль, а пара лавочек разлетелись щепками. Всё замерло, а оставшиеся пожиратели снова приняли свою форму, приземлившись и держа место падения Макса под прицелом. К своему удивлению Гарри понял, что с начала битвы прошло не больше десятка секунд.

– Конец, – тихо прошептал Поттер, подметив для себя, что Гермиона несмотря на то, что колдовала уже над Джинни, видела всю битву, как и все кровавые ошмётки, летающие тут и там по залу.

Никто ничего не говорил, и даже Беллатрикс, вечно издевательски смеявшаяся, смотрела крайне серьёзным взглядом на место падения Найта.

– Допрыгался, дерьма кусок, – сплюнул кровь Барти Крауч, оправляя рукава чёрного драпового пиджака.

В зале не осталось почти ничего целого. Большую часть разрушений нанесли Пожиратели Смерти, и если Гарри недавно понял, что между ним и этими волшебниками огромная пропасть в навыках, то сейчас он начал примерно осознавать её размеры. С ним и с его отрядом не просто игрались – против них, можно сказать, даже палочку-то не поднимали!

Внезапно те камни, большие и маленькие, что осыпались сверху на место падения Найта, зашевелились, а через миг, словно они были из пенопласта, раздвинулись в сторону, являя всем невредимого, но в немного порванном пальто, живого Макса.

– Я и забыл, что попрочнее буду, под усилением-то, – тихо сказал он, отряхивая пыль с пальто.

Никто из пожирателей не предпринимал никаких действий, но Гарри заметил стремительно подкрадывающуюся со спины к Максу тень. Возможно, это один из них? Гарри видел, что и Макс это заметил, но тот лишь улыбнулся.

– Как насчёт фокуса?

Ему никто не ответил, выжидая, лишь шорох и скрип каменной крошки под ногами звучал в зале.

– Я заставлю, – Макс достал вторую палочку из кармана, – палочку исчезнуть.

Это его движение спровоцировало почти вплотную подкравшуюся тень резко напасть, рванув на Макса явно быстрее, чем на то способен человек. Это был Пожиратель, державший в руках длинный нож. Невероятно быстрым движением Макс умудрился парировать выпад со спины, и молниеносно вбить вторую палочку в глаз врага.

– Та-да-а-ам!

Пожиратель спиной повалился на пол, замерев без признаков жизни, а из глаза, под углом, словно уйдя в шею, торчал кончик рукояти палочки.

– Не испарилась… Неувязочка.

Эти слова послужили спусковым крючком, и в сторону Макса, без всяких лишних слов, полетели быстрые и мощные тёмные лучи заклинаний, но Макс буквально рассыпался темнотой, тут же оседая на пол. Лучи заклинаний перемололи, взорвали, сожгли и обратили в прах несколько кубических метров камня в том месте, где только что был блондин, а в следующую секунду, за спиной Крауча младшего, из пола вырос чёрный силуэт. Взмахнув не менее чёрным мечом снизу вверх, он рассёк волшебника, вновь исчезая, но вырастая уже под куполом защиты ребят.

– А теперь в глухую оборону, – сказал чёрный силуэт голосом Макса, тут же превращаясь в самого парня, который начал с неимоверной скоростью накладывать всё больше и больше защитных чар, усиливая купол Проте́го до абсурдных показателей – он уже был не просто серой полупрозрачной плёнкой с вкраплениями чар Гермионы. Это уже была почти непрозрачная светящаяся защита, об которую тут же начали бессильно биться множественные лучи заклинаний.

Не теряя времени даром, Макс принялся за обследование травмированных ребят, водя над ними палочкой. Никто не осмеливался ничего говорить, сосредотачиваясь на защите и готовясь в любой момент восстановить хоть что-нибудь. В итоге ребята не заметили, как в зал ворвались белые сгустки дыма, вступив в ожесточённую битву с остатками Пожирателей Смерти. Однако, через несколько секунд Пожиратели начали отступать.

– А где Поттер? – спросил Макс ребят, и все вдруг переглянулись. – Что? Куда делся этот… Вот зараза…

Макс быстро вышел из поля защиты, снимая оную, а всё ещё пребывающие в шоковом состоянии ребята, ощетинились палочками на Грюма и Тонкс.

– Спокойно, народ, – ухмыльнулся Грюм. – Вам всем достанется попозже. А где Поттер?

– Только что был тут, – сказала Гермиона, как-то странно глядя в ту сторону, куда должен был убежать Макс. – Где Пожиратели?

– Отступают, – Тонкс поспешила подойти к ученикам, внезапно начавшим оседать на пол, обессиленно пряча глаза. – Вам срочно в больницу всем надо.

Грюм достал что-то из кармана и начал быстро, но тихо говорить, что Поттер вновь пропал.

***

Я бежал как можно быстрее по коридорам и лестницам министерства почти в полной темноте. Чутьё подсказывало, куда делся Поттер, но намного лучше чутья говорило ощущение дикого объёма магии, буквально рванувшего неподалёку. Самое печальное было то, что форсированная нагрузка чуть ли не выпила меня до дна. Жесткие твари, эти ваши Пожиратели. Очень хорошо, что первым я грохнул Долохова – он за несколько секунд умудрился выдать больше трети от общих разрушений и заклинаний со стороны пожирателей за весь бой. Эксперт в своём деле. Белла тоже оказалась хороша, правда её атаки очень точечные, и пару раз чуть не прибила.

А сейчас я, еле волоча ноги, будучи не очень уверенным в своём здравомыслии, спешу вслед за Поттером.

Вот и Атриум и…

Разочарование. Я хотел это увидеть. Очень хотел. Посреди полуразрушенного длинного зала, в котором осталось около половины целого покрытия пола и стен, где статуи, что стояли на фонтане, лежат разбитые и оплавленные совсем в другом месте, на коленях стоял Поттер, бьющийся лбом о пол и колотящий оный кулаками. Прислонившись спиной к перегородке между двумя каминами, на полу сидел окровавленный Дамблдор, тяжело дыша. Вокруг всей этой композиции туда-сюда ходил лысый Волдеморт в чёрном костюме, а-ля Джедай и в чёрной же мантии. Как только я появился в зале, тот сразу же обратил на меня внимание.

– А, мистер Найт! – широко улыбнулся он, а я попытался уйти тенями.

Стоило только начать формировать их, как Волдеморт попросту махнул рукой, и меня сильнейшим рывком дёрнуло вперёд, прокатив по полу почти к самому телу Дамблдора, пока ещё живому.

– Вам стоит попрощаться с вашим любимым директором, – насмехался Волдеморт, расхаживая туда-сюда и распространяя вокруг себя магию в огромных объёмах. Намеренно, или нет – неважно, но смысл подобной химеризации, как и пользу с точки зрения силы, я чувствовал отчётливо.

– Я даже буду столь милостив, что не буду мешать, ведь мне есть что обсудить с Гарри Поттером, не правда ли? – Волдеморт резко оказался рядом с Поттером, а я только сейчас уловил, насколько он на самом деле измотан, но при этом он не забывал держать нас всех в поле зрения, склонившись над Поттером и что-то тихо ему шепча.

– Вы будете смеяться, мистер Найт, – прохрипел Дамблдор, печально улыбнувшись. Его очков-половинок на нём уже не было. – Но я поскользнулся на собственной мантии в решающий момент.

Я чётко ощущал в магии, что директор уже не боец, но ему хватило сил попытаться встать, и в этом деле я ему помог. Волдеморт насторожился, но не сильно – он, похоже, тоже понимал плачевность ситуации Дамблдора, а меня и вовсе не воспринимал как противника.

«А ты сейчас ему и не противник. Выложился ты знатно. Волдеморт сейчас тоже не в лучшем состоянии и ты мог бы с ним потягаться, но вряд ли получится перебороть, а в ближний бой для меча ты не подойдёшь. Он просто не пустит тебя объёмом магии. Химера».

Внезапно начали полыхать зелёным огнём камины, а Волдеморт воздвиг вокруг себя и Поттера столб какого-то пепельного щита. Из каминов повалили волшебники в самых разных одеждах – от гражданских, до авроров, а во главе этой процессии был Фадж. Увидев Тёмного Лорда, все замерли, как вкопанные.

– Ненавижу пророчества, – пробормотал я, поддерживая директора и, судя по всему, предотвращая его падение.

– Как я вас понимаю, – покивал он.

Волдеморт ещё несколько секунд покружил вокруг Поттера, говоря что-то неслышное для нас, а после, посмотрел уже на меня и директора.

– А знаешь, старик, – ухмылялся змеемордый. – Я не буду тебя убивать сейчас. Я вижу, что ты умудрился подцепить где-то смертельное неснимаемое проклятье. Я чувствую, как смерть медленно струится по твоим венам. И я оставлю тебя умирать от него, чтобы ты мог прочувствовать всю глубину своего бессилия против меня, Лорда Волдеморта…

После чего исчез чёрным вихрем, оставив несчастного и разбитого Поттера.

Некоторое время в разрушенном атриуме царило молчание.

– Он правда вернулся… – пробормотал Фадж. – Волдеморт вернулся…

– Поразительная прозорливость, – грустно усмехнулся директор. – Пора бы нам в больницу, как мне кажется…

====== Глава 41 ======

Комментарий к Глава 41 И ничего-то я не выздоровел. Снова болею. Пришлось отвлечься на небольшую подработку по ремонту. Правда, толку вышло мало, а времени потерял – море.

Ну же, в автора киньте чеканной монетой...

Благодаря вашей поддержке появляется хоть какая-то возможность выплачивать долги и не помереть с голоду. Единственный продукт, который я могу предложить на данный момент – фанфик.

В общем, как и всегда, любой рубль в радость, и, как и обещал – продолжаю писать, выделяя максимум времени на это.

Сбер. 4817 7600 2582 8777

Яндекс 410019411970257

https://money.yandex.ru/to/410019411970257

Теперь и на Рулейте.

В больничное крыло Хогвартса мы с директором и шокированным Поттером ушли камином из Атриума Министерства. Как ни странно, но тут же вышедшая к нам Мадам Помфри, обнаружила лишь сильное истощение у всех, плюс минимальное количество различных лёгких травм. Мне тоже досталось, и в основном не от заклинаний, а от становления снарядом, вспахавшим каменный пол и лавки в зале с аркой.

Дамблдору легко удалось убедить мадам Помфри, что в особом лечении мы не нуждаемся и нам срочно нужно поговорить в его кабинете. Нехотя, но мадам Помфри отпустила нас восвояси, попеняв на безответственное отношение к здоровью.

– А как же остальные? – словно на миг очнувшись от своего подавленного и разбитого состояния, заговорил Поттер.

– Их приведут люди из Ордена, – успокаивающе ответил Директор, пока мы шли по коридорам замка.

– А Сириус? Как же Сириус? Ему нельзя в Хогвартс…

– О Сириусе есть кому позаботиться и в штаб-квартире.

– Но… – хотел возмутиться Поттер, но тут же был прерван всего одним серьёзным взглядом директора.

– Если Сириус не покинул бы штаб и не пытался постоянно нарушать предписания по безопасности, то ничего бы не произошло. Не так ли, мистер Поттер?

Ответить ему было нечего, и до кабинета директора мы добирались в молчании.

Темнота ночи была не властна над кабинетом, освещённом огнём в камине и яркими бликами открытого шкафа с Омутом Памяти. Дамблдор дошёл до кресла за своим столом и сел, на секунду позволив проступить на своём лице эмоциям физического облегчения. Но он не позволил себе расслабляться долго, жестом пригласив нас сесть на стулья напротив и облокотившись на левую руку.

Поттер выглядел уставшим и измотанным, а ссадины и различные внешние повреждения придавали ему вид какого-то оборванца с улицы.

– Вы взяли пророчество, не так ли, мистер Поттер? – поинтересовался директор, глядя на парня.

Гарри мельком глянул на меня, но решил, что раз директор спрашивает об этом в моём присутствии, значит так и надо.

– Да, директор. Когда мы оказались в зале пророчеств, то почти сразу я заметил его…

– Среди множества прочих?

– Да, директор. Как только взял его в руки, сразу появились Пожиратели Смерти, волоча за собой Сириуса. Барти Крауч, который младший, явно возглавлял их. Они требовали пророчество в обмен на Сириуса и его жизнь… Почему, директор? Неужели нельзя было самим взять его?

– Понимаете, мистер Поттер, – директор попытался сесть поудобнее, но лишь добился лёгкой боли, судя по лицу. – Шары с пророчеством устроены таким образом, что взять их может только тот, о ком пророчество. Итак, что стало с пророчеством?

– Его забрал Волдеморт, – Гарри сжал кулаки. – Я… Я сам не могу понять, как оказался там…

– Вы, мистер Поттер, – Дамблдор умудрился даже в такой мрачной и не самой освещённой атмосфере блеснуть неизвестно когда надетыми очками-половинками. – Выпали прямо посреди нашего боя в воронке аппарации.

– Постойте, что? – я не смог сдержать удивления. – Разве всё министерство не защищено от аппарации?

– Безусловно, мистер Найт, – кивнул Дамблдор. – Но, как мне кажется, я знаю причину подобного.

– Можно узнать?

– Пожалуй, но для начала я хотел бы узнать у мистера Поттера, что вынудило его аппарировать, и когда он обрёл столь любопытные навыки?

– Эм… – Гарри не замялся, нет. Он просто смотрел в стол директора, пытаясь сформулировать мысли. – Мы с ребятами тренировались в разных заклинаниях…

В этот момент пламя в камине засветилось зелёным, а мы с директором почти одновременно достали палочки, но других движений не делали. Из пламени вышел Грюм, постукивая посохом о пол и бодро двигаясь в сторону свободного кресла рядом с нами.

– Мордред знает что… – возмущался он, прихрамывая.

Как только Аластор грузно сел в кресло, выпрямив ногу-протез, то сразу же полез за пазуху, доставая оттуда фляжку – по кабинету тут же разнёсся терпкий запах алкоголя. Сделав пару глотков и утерев рот рукавом, старый аврор глянул на нас.

– Чего уставились? Никого не поймали. Эти сволочи проработали отход как никогда раньше. Не удивлюсь, если разрабатывал операцию Крауч, чтоб его черти в аду жарили вечность.

– Вы верующий? – тут же спросил Поттер.

– Нет, Гарри, – качнул Аластор головой. – Но мне чертовски нравится идея такого посмертия для этих тварей.

– Аластор, – с укором директор посмотрел на Грюма, но тот лишь отмахнулся. – Вы ведь ломали защиту?

– Ага, ломали, пока вы с этим пройдохой Флетчером, только и годным на то, чтобы куда-то забраться, распутывали блокировку каминов. Мы как раз почти прошли защиту, – Грюм сделал ещё глоток своего пойла, убирая флягу обратно, – как защита схлопнулась. Ну, а нам-то рывок последний остался. Вот и пришелся он на уже родную министерскую защиту.

– Как я и думал, – кивнул директор. – Это-то и сломило антиаппарационный барьер.

– А что же тогда все не аппарировали оттуда, да и туда? – не мог понять я сложившейся ситуации.

– А вы сами почему так не поступили?

Я задумался. Действительно, а почему я не аппарировал, хотя сейчас смог точно припомнить изменившуюся магию. Ну и защита моя не подразумевала изоляцию тех, кто внутри – даже я, когда снимал её, сначала начал проходить сквозь щиты.

– Даже не знаю. Как-то уже свыкся с мыслью, что в Хогвартсе и Министерстве нельзя аппарировать.

– Вот и тут такая же история, – кивнул директор. – Вернёмся к мистеру Поттеру и его причинам для аппарации. Мы вас слушаем…

– Я… – Поттер поднял взгляд, смотря прямо в глаза директора. – Я ощутил, будто мне очень-очень нужно быть именно в том месте. Я видел, как Волдеморт пытал членов Ордена, пришедших на подмогу.

– Салага… Тьфу, – сплюнул, но лишь звуком, Грюм. – Даже не предположил, что Волдеморт сам вложил тебе эти мысли?

– Я ещё ни разу не ошибался, когда видел его глазами… – Поттер явно хотел возмутиться, но сил как физических, так и моральных у него на это не оставалось. Как и на починку потрескавшихся очков-велосипедов.

– Ты думаешь, что не можешь совершить ошибку? – глянул я на Поттера. – Но решения, что ты принимаешь, могут привести тебя и всех, кто за тобой идёт, к гибели. Это ты понимаешь?

– Мне нужно было его бросить? – посмотрел он с вызовом.

– Тебе нужно было оповестить компетентных волшебников о произошедшем. А Сириус – уже взрослый волшебник, и своей выходкой он подверг опасности тебя, твоих друзей. Пророчество у Волдеморта.

– Ну-ну, – успокаивающе улыбнулся директор. – Будет вам. Всё закончилось хорошо.

– А эт смотря для кого, – ухмыльнулся Аластор, а в ответ на вопрошающий взгляд директора, продолжил. – Этот салага устроил такое побоище в Зале Смерти… Там камня на камне не осталось, а среди Пожирателей потери составили семь человек, в том числе и Крауч.

Дамблдор посмотрел на меня с укором.

– Не надо делать это твоё лицо, – ухмыльнулся Грюм, обращаясь к директору. – Как мы поняли, Макс умудрился подставить Пожирателей под их же собственные заклинания и проклятья.

– Отрадно слышать, – директор на пару мгновений прикрыл глаза. – Мистер Найт. Я хотел бы поблагодарить вас за помощь.

– Не стоит, директор, – отмахнулся я.

– Не буду больше никого задерживать. Вас, мистер Поттер, я попрошу остаться.

Аластор выудил пару пергаментов из пальто, положив их на стол директора, и отправился к камину. Я же направился на выход из кабинета, а после – в гостиную факультета. Бредя по тёмным коридорам замка, я размышлял о том, что делать, и как дальше быть. Очевидно, что Волдеморт ещё пожалеет о том, что не прибил меня на месте, а после моей выходки он точно обратит на меня своё пристальное внимание, не сулящее ничего хорошего. В голове упорно и настойчиво крутилась какая-то неопределённая мысль о том, что пора переходить к решительным и самоотверженным мерам. Вот только как? Да и стоит понять, что именно мне перешло от души Крауча. Хоть я и задал мечу задачу «отправить на перерождение», но какие-то крохи всё-таки меч взял себе. Какие? Непонятно. Как и с драконом – до сих пор я не понял, что именно мне от него перешло.

Стоило только мне зайти в гостиную, как на меня в тот же миг направились взгляды немногих собравшихся здесь учеников со старших курсов. В этих взглядах отчётливо читалось любопытство, но похоже, они ещё не знают всей сути произошедшего, ведь ни одного участника недавней заварушки тут не было. Оглядев всех, я не заметил Гермионы.

– Гермиона приходила?

Пара учеников отрицательно мотнули головой. Может быть решила остаться в больничном крыле? Покинув гостиную, я отправился в больничное крыло. Несмотря на то, что на дворе ночь глухая, ни один преподаватель не встретился.

В больничном крыле мадам Помфри подтвердила, что Гермиона здесь, но уже спит под зельями, да и вообще, ночь – не время для посещений. Не став больше досаждать нашей медиведьме, способной внезапно обнаружить у меня болячку, требующего немедленного и неприятного лечения, я покинул больничное крыло замка, и наложив на себя различные чары сокрытия, вообще покинул Хогвартс, переместившись с границы антиаппарационных чар прямо в Лондон.

Столица могла порадовать нечастым зрелищем – снегом. Белым и пушистым, прямо сейчас крупными хлопьями, падающими с неба, принося с собой ощущение праздника. Это ощущение праздника подогревалось различными работающими заведениями, яркими витринами магазинов, рождественскими украшениями на домах, да и парочки или группки людей разных возрастов, лучащихся хорошим настроением, тонко намекали, что ещё немного, пара дней, и придёт Рождество. Даже казалось, что вот-вот услышишь традиционные переливы колокольчиков на санях Санты. Ухмыльнувшись таким своим мыслям, я двинулся вдоль одной из центральных улочек, скрипя снегом под ногами.

Мысли о необходимости решительных действий складывались в моей голове во что-то более определённое, и чем дольше я гулял, тем более ясным становился самоубийственный план, немедленно требующий осуществления.

– О-хо-хо, – раздался знакомый птичий возглас позади, и по привычке отставив локоть в сторону, я мог понаблюдать за приземлением на него, словно на жердочку, Пирата.

– И что ты мне принёс? – улыбнулся я вечно взъерошенной сове.

– О-хо.

– Ничего?

– О-хо-хо, – Пират уставился на меня одним глазом, широко и словно бы шокировано раскрыв его.

– Хм, а ты ведь не такая и простая птица, да, сова?

Молчит, зараза.

– Ладно, есть у меня для тебя работка…

Скинув с плеча сумку, достал пергамент. Магией без палочки вывел на нём небольшое письмецо, и вручил Пирату, отправив по назначению. Теперь можно ещё немного погулять по городу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю