Текст книги "Шаг Первый: Новый мир (СИ)"
Автор книги: Gezenshaft
сообщить о нарушении
Текущая страница: 59 (всего у книги 76 страниц)
За нашими спинами бодрая Лаванда наслаждалась ролью этакой матери-гусыни и повела за собой кучку пышущих энтузиазмом первокурсников обратно в башню, ведь расписание, по непонятной традиции, мы узнали только сейчас, за завтраком. Не став больше тратить времени попусту, я залпом допил стакан яблочного сока и вместе с Гермионой мы влились в поток разбредающихся из Зала студентов.
Первым занятием была лекция Бинса, на которой я занимался куда более важным делом – просчитывал новое заклинание. Лекция сама запомнится мозгами, а вот идея… Мои тараканы в голове скребутся о черепушку в припадках от острого желания осуществить задуманное не в виде волевого волшебства, а как продуманное заклинание. В общем, хочу заклинание-лазер. Такого нет – я искал. Правда из-за того, что я хочу полноценно реализовать физические принципы, не замещая некоторые свойства материалов или энергии стандартным «магия, не знаю что это, но я хочу так же», мне приходится мобилизовывать все знания о лазерах, материалах, кристаллах, сплавах, электричестве и куче другой информации, проектируя схему лазера. Безусловно, можно было бы прикупить соответствующую литературу, но это моё новое хобби и нужно оно не столько для создания вундервафли, сколько для тренировки ума и концентрации на сложных вычислениях при помощи возможностей Ровены, но без её участия. С практической точки зрения, я «изобретаю велосипед», но мне нравится сам процесс умственной тренировки, да и не гений я, и всего на свете не знаю, чтобы за пару минут спроектировать что-то гениальное.
После Истории Магии, где профессор Бинс, а точнее его призрак, вечно монотонно бубнящим тоном рассказывал нам о войнах с великанами, мы отправились на Зелья. Там всё шло по классической схеме. Снейп рассказал, что только талантливые или упорные ученики будут присутствовать на расширенном курсе с шестого по седьмой годы включительно и поведал, что весь год мы будем варить сложные зелья, которые спрашивают на СОВах. Малфой, кстати, при виде меня не ёрничал и не выдавал каких-то ехидных реплик, а когда явно хотел что-то сказать и увидел хищную улыбку Гермионы, что стояла в непринуждённой позе рядом со мной, как-то сбледнул с лица и его передёрнуло.
На Древних Рунах мы были всё в том же составе, что и в прошлые годы, а именно: я, Гермиона, Дафна и Энтони. Темой было «применение рун как закрепляющих, усиливающих или изменяющих агентов при использовании чар в создании артефактов». Тема большая, обширная и будет изучаться весь семестр. Энтони, как и прежде, было на нас в целом-то плевать, но поздоровался с радостью и даже из вежливости спросил о «делах». Дафна продолжала воротить носик, лелея старую обиду, но то и дело поглядывала, словно ожидала от меня какую-то выходку. Ну и да, она легко и часто общалась с Гермионой по теме занятий в частности, и о рунах в общем.
На урок по ЗоТИ мы явились без опозданий. Профессор Амбридж уже сидела за преподавательским столом и на этот раз красовалась не розовым костюмом, а пушистой розовой кофточкой, а на голове у неё был не менее розовый беретик. Ученики, как только заходили в класс, тихо и спокойно занимали свои места, раскладывали принадлежности и старались не привлекать внимания нового профессора – неизвестно, какой финт она выдаст. Устроившись с Гермионой на первой парте среднего ряда, мы принялись ждать начала урока.
Точно по времени, Амбридж встала со своего места.
– Здравствуйте!
Ответили ей всего несколько человек.
– Стоп-стоп-стоп, – мотнула она головой, – ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!
– Здравствуйте, профессор Амбридж! – ответили все хором.
– Вот и хорошо, – приторно-сладким голосом пропела профессор. – Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберём, перья вынем.
Ученики с неохотой последовали этому указанию, да и я, в принципе, тоже, без особого энтузиазма отправил палочку в кобуру на предплечье. Профессор вытащила свою палочку и постучала ей по доске. «Защита от Тёмных искусств. Возвращение к основополагающим принципам» – это было названием курса.
– Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? – сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе, а я вынужден был согласиться ибо видел учебники, рекомендованные старыми преподавателями до того, как оные стали меняться как перчатки светской львицы.
– Постоянно менялись учителя, – продолжала говорить профессор Амбридж. – И не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса.
Профессор вновь постучала палочкой по доске. Слова, которые на ней были, сменились на другие, говорящие нам о целях курса. Нам предстоит уяснить принципы, лежащие в основе защитной магии. Уметь распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.
Само собой, нам пришлось переписать текст, хотя мне и не хотелось – и так запомню, что забыть смогу лишь при помощи Обливиейта.
– У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?
Как и в прошлый раз, достойного, в понимании Амбридж, ответа мы не дали и пришлось громко говорить: «Да!». Далее нам выдали задание прочитать первую главу, «Основы для начинающих».
Что я, что Гермиона, оба мы принялись читать без энтузиазма, ибо и так прочитали уже весь учебник. Ну, я прочитал, а в Гермионе я могу быть уверен. Справедливости ради я должен сказать, что учебник неплох. Он написан предельно понятным языком, хоть и скучным для чтения. В нём и в самом деле рассматривается всё от основ, до чар и заклинаний за пятый курс. При этом теория рассматривается детально и рассказывается о многих нюансах, которые до этого узнавались совершенно случайным методом в библиотеке Хогвартса или собирались воедино лишь по прочтении нескольких разных учебников. Правда практическая часть присутствовала лишь для парочки заклинаний.
Постепенно всё больше учеников сдавались в своих попытках прорваться через тяжелый для чтения текст и смотрели куда-то сквозь пространство. Гермиона чуть подвинулась ко мне и зашептала:
– Там нет ничего о применении магии.
– Я знаю.
– Спросить об этом профессора?
– Попробуй, если интересно.
Амбридж услышала шепотки и глянула на нас. Именно этот момент выбрала Гермиона, чтобы поднять руку. Видя, что никто уже не читает и все находятся в прострации, Амбридж улыбнулась.
– У вас есть какие-то вопросы, мисс…
– Гермиона Грейнджер, профессор.
– Мисс Грейнджер, – кивнула Амбридж.
– Да, профессор. Я изучила книгу и не увидела там глав о практическом применении магии. Разрешите узнать, с чем это связано? Подобное для нас – новшество.
– Видите ли, дорогая моя, – вновь довольно приторным голосом заговорила профессор. – Министерство магии составило курс, призванный заполнить пробелы в ваших теоретических знаниях в области защитных чар и систематизировать уже имеющиеся. При этом, вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска…
– Мы что, не будем применять магию? – возмутился Рон.
– Ваша рука не поднята, мистер…
– Уизли.
Понеслись вопросы и теоретизирования, с каждым разом выводившие из себя Амбридж всё больше и больше. Ученики просто выкрикивали с места, хотя профессор, очевидно, очень любит дисциплину. Вот пошли разговоры о нападениях, Тёмных силах… Парвати задала хороший вопрос об экзаменах, но Амбридж уверила, что при хорошем владении теорией, практическое выполнение заклинаний не окажется трудной задачей. И чёрт побери, она права! Из имеющихся в книге заклинаний лишь парочка требуют практики, и эта практика предусмотрена по плану! Проте́го, к примеру… Кстати, а ведь это заклинание третьего курса…
– По мнению министерства, – Амбридж взяла себя в руки. – Теоретических знаний будет более чем достаточно для сдачи вами экзамена, на что, в конечном счёте, и должно быть нацелено школьное обучение. И повторяю, при хорошем владении теорией…
Тут я поднял руку и меня заметила профессор.
– Ваше имя?
– Макс Найт, профессор. А те заклинания, которые, по учебнику требуют практики, будут изучаться практически?
– Безусловно, мистер Найт, – улыбнулась Амбридж. – Программа действительно предусматривает несколько практических занятий по заклинаниям, выполнение которых невозможно без наглядного опыта со стороны преподавателя. Таких, к счастью, немного.
– Какая по… – хотел возмутиться Поттер, но я изловчился и кинул в него Силе́нцио без палочки и молча.
– Позвольте, – я продолжил говорить. – Внести небольшое предложение и возможно, оно вам понравится.
– Я внимательно вас слушаю, мистер Найт, – с реальным любопытством посмотрела на меня профессор.
– Предлагаю провести наглядную демонстрацию превосходства теории над практикой. Возьмём два заклинания: Проте́го и Экспелиа́рмус. Возьмём шесть учеников, которым эти заклинания неизвестны и разделим на две группы. Один ученик в каждой группе старательно изучит теорию, второй – пробежит по тексту пару раз и пару раз попробует применить. Третий – только практика, то есть: движение, слова и образ. Проте́го требует обязательно хотя бы один раз увидеть заклинание, потому один раз продемонстрируем.
– Вы, дорогой мой, предлагаете пойти против программы Министерства?
– Мы все безраздельно верим в наше правительство, в Министерство магии. Но ещё нам всего по пятнадцать лет. Наглядная демонстрация этой правоты лишь укрепит нашу веру.
Амбридж с хитрым прищуром посмотрела на меня.
– Вы, мистер Найт, так и не ответили на мой вопрос.
– Ваш вопрос не имеет правильного ответа.
– Вы не думали делать свою карьеру в политике, в Министерстве? Вы стали бы прекрасным пополнением штата Министра.
– Я размышлял над многими вариантами будущей деятельности, но к однозначному решению пока не пришёл.
– В таком случае, я должна отметить, что ваше предложение имеет смысл. Единственный, первый и последний раз, в виде исключения и для более глубокого понимания вами, что взрослые и многоопытные волшебники в Министерстве действительно заботятся о ваших успехах, я согласна провести подобный эксперимент. Учащиеся! Поднимите руку, кто не знаком с заклинанием Проте́го.
К моему удивлению практически все подняли руку. Не подняли некоторые слизеринцы, и я действительно помню, что они его применяли. Не поднимал я и Гермиона. Удивительная честность. Амбридж указала рукой на Уизли, Томаса и Браун. Уизли было решено учить сугубо на практике, Томаса – только теория и одна демонстрация. Браун – пробежаться верхами по теории и пара тренировок.
Следом выясняли, кто не владеет Экспелиа́рмусом. На этот раз были выбраны Финниган, Гойл и Паркинсон. Гойл будет сугубо практиком, Паркинсон – фифти-фифти, а Финниган – теоретик.
В кабинете нашлась подставка-манекен руки, в которую вложили простую палку. На ней будут отрабатываться заклинания. Теоретики и фифти-фифти были усажены в примыкающем к аудитории кабинете Амбридж и проинструктированы ничего не трогать, сидеть и читать. У теоретиков времени сорок минут, у фифти-фифти – пятнадцать. Практики начинают прямо сейчас, в кабинете. На дверь наложили одностороннее заглушающее и началась практика.
Практикам было выдано задание – изучить текст по заклинаниям за пять минут. Гойл и Уизли с энтузиазмом насели на параграфы, а остальные с интересом ждали развития событий. Через пять минут Амбридж забрала у них книги и вызвала к доске, а на другой стороне класса стояла в роли манекена подставка-рука с палочкой.
– Итак, мистер Гойл, – Амбридж с улыбкой достала палочку. Всё-таки презабавно она выглядит в своём розовом наряде. – Запоминайте движение и ключ. Экспелиа́рмус.
С палочки профессора сорвался тусклый, маленький и аккуратный светлый лучик, идеально выбивший палочку из подставки, а профессору даже не пришлось её ловить – палочка прилетела точно в чуть отставленную в сторону ладонь. Она отдала палочку Гойлу и поставила перед ним задачу – практиковаться и возвращать палочку на место в подставку-руку. Здоровяк кивнул и принялся за дело.
– Теперь вы, мистер Уизли. Запоминайте движение палочкой и вербальную форму. Проте́го.
Вокруг Амбридж возникла идеально ровная полусфера плёнки щита.
– Правильно созданное защитное заклинание Проте́го имеет ровную поверхность и равномерное распределение градиента прозрачности от центра до краёв. Тренируйтесь.
Время пошло. Минута за минутой, попытка за попыткой, но ребята не достигали ровным счётом никакого успеха, начиная потихоньку злиться и краснеть. Через двенадцать минут вышли «фифти-фифти» – Паркинсон и Браун. Амбридж продемонстрировала им движения и заклинания, и девочки начали тренироваться. Иногда профессор поправляла неудачные движения Гойла и Уизли, ведь они больше внимания уделяют именно практике.
Как ни странно, но через двадцать минут именно девочки начали делать серьёзные успехи, а Уизли и Гойл только злиться пуще прежнего. Паркинсон уже выбивала палочку, которая летела примерно в её направлении и с нужной силой, а Гойл лишь один раз добился похожего результата, правда, чуть не сломал подставку-руку, а палочка вылетела в стену от Гойла. Браун создавала неровную и волнистую плёнку щита, а Уизли не мог и этого.
Когда вышли чисто теоретики, Амбридж остановила практикующихся и один раз показала Проте́го для Дина Томаса.
– Прошу, мистер Томас, – с улыбкой сказала профессор.
Дин поднапряг извилины, взмахнул палочкой чётко произнося:
– Проте́го.
Ко всеобщему удивлению, парень смог создать довольно ровную полусферу защиты с почти идеальным градиентом прозрачности, хоть и в первый миг по плёнке прошла почти незаметная волна.
– Прекрасно, мистер Томас, – улыбалась Амбридж. – Прекрасное выполнение заклинания.
Дин сам был в шоке и ошалелым взглядом смотрел на нас всех, из-за чего сбилась его концентрация и щит распался, но это уже было неважно. Наши тут же начали аплодировать, ибо видели ощутимую разницу.
– Тише, тише, дорогие мои, – Амбридж с улыбкой сделала пару успокаивающих жестов рукой. – Давайте теперь посмотрим на результаты мистера Финнигана. Вам, – она посмотрела на Симуса, – демонстрация, увы, не положена.
Симус кивнул, указал палочкой на подставку-руку с простой палкой в ней. Синхронно с простым, хлёстким и правильным движением он произнёс:
– Экспелиа́рмус.
Аккуратный тусклый лучик слетел с его палочки и выбил «оружие» из подставки-руки. Оное по дуге прилетело почти в руки Симусу – ему пришлось ловить эту палочку.
Аудитория вновь зааплодировала, а Симус в победном жесте показал в руках «трофей». Очередным успокаивающим жестом Амбридж навела порядок в аудитории и рассадила всех по местам.
– Итак, учащиеся. В ходе нашего небольшого эксперимента, этакой демонстрации, мы смогли убедиться в очень важной для всех нас вещи. За одинаковое время, отведённое ученикам для изучения заклинаний разным методом, наибольшей эффективности добились те, кто посвятил это время именно тщательному изучению теории. Практика, как вы могли видеть по успехам мистера Гойла…
По классу прошли смешки, ведь его успехи были не очень – сила успешных попыток была слишком разная, а «оружие врага» либо летело совсем не туда, либо падало, либо пыталась пробить собой стену или сломать подставку-руку.
– …была очень травмоопасной для него самого и окружающих, так ещё и время было потрачено впустую. Для вас, дорогие мои, в преддверии экзаменов, тратить время впустую – непозволительная роскошь. Именно по этой, как вы можете видеть, наглядной причине, Министерство приняло решение максимально упорядочить и систематизировать ваши знания по столь важному предмету, как защита от Тёмной магии.
Я вновь поднял руку.
– У вас есть какие-то вопросы, мистер Найт? – с улыбкой посмотрела на меня профессор.
– Всего один. Я уверен, что не все после Хогвартса пойдут работать в Министерство или куда-то ещё. Наверняка, некоторые захотят продолжить обучение по более узким специальностям, пойти в подмастерья и дальше. Насколько ценны оценки СОВ и ЖАБА в таком случае?
– Это очень правильный вопрос. Действительно, некоторым учащимся свойственны заблуждения, что личное ученичество не зависит от оценок за столь важные экзамены. Я считаю своим долгом развеять эти заблуждения. Как вы представляете письмо мастеру, который, как вам кажется, просто обязан взять вас в ученики? Что вы напишете? «У меня очень плохие оценки, но вы не верьте, я хороший, грамотный и образованный волшебник»? Не стоит потом удивляться, что вы можете оказаться никому не нужны в учениках. У вас есть ещё вопросы? Нет?
– Нет, профессор Амбридж, – наученные, мы ответили хором.
– Прекрасно. А теперь, – профессор вновь улыбнулась. – Всё-таки открываем учебник на пятой странице и прилагаем усилия, читая и осознавая написанное.
После столь продуктивного занятия, мы отправились на ужин, а потом уже только я и Гермиона – в Тайную Комнату. Девушка, оказывается, в отличие от меня, подготовила небольшую скромную палатку, где мы могли бы заниматься теорией, а отрабатывать заклинания в зале Комнаты. Вот в этой палатке мы и сидели за столом напротив друг друга, делая свои личные записи.
– Макс, – Гермиона отложила в сторону перьевую ручку и посмотрела на меня.
– Да?
– Зачем ты устроил это представление на ЗоТИ?
– А ты не видела, к чему всё шло?
– Скандал, вопли, недовольство.
– Вот. А теперь, может быть, некоторые проникнутся важностью теории.
– Думаешь, это помешает им устроить что-нибудь… Этакое, – девушка покрутила в воздухе рукой.
– Нет, не думаю. Но теперь они хотя бы не попытаются саботировать деятельность Амбридж. Не хватало нам ещё мстительной мерзкой суки из Министерства, которая любит и умеет работать с детьми на уровне Снейпа.
– Хм? – Гермиона выгнула бровь.
– Она ждёт от нас того, к чему привыкла – следование жестким правилам, субординацию, выполнение поставленной задачи только потому, что так сказали сверху. С детьми такое не работает.
– Посмотрим. Но ты знаешь, Макс, я не думаю, что это остановит наших от необдуманных поступков.
– Буду надеяться. А то создадут ещё какой-нибудь клуб «В Штыки с Министром», а достанется всем.
После работы по теории и небольшой практики, мы, под всевозможными чарами сокрытия и маскировки, вернулись в гостиную факультета, где живо обсуждался урок у нового профессора ЗоТИ. Однокурсники живо делились результатами эксперимента, а те, кто помладше вникали, хотя поначалу в их глазах читался скепсис. Похоже, программа младших курсов схожа с нашей.
Как и всегда, мы с Гермионой заняли наш диванчик, и я вновь поудобнее пристроил свою голову на ногах девушки. Мысли с успешно прошедшего дня соскальзывали на другую тему. Вот Гермиона и умная, и красивая, постоянные занятия физподготовкой крайне положительно сказываются на теле и фигуре… А я всё равно воспринимаю её слишком… По-стариковски, что ли? Когда нет уже какой-то там страсти и прочего. Когда тебе просто комфортно рядом и ничего особо-то и не надо. Вроде бы всё так, да не так. Как-то не хочется ходить повсюду держась за ручки да обжиматься по углам. Та же Дельфина воспринимается ярче, хотя тоже без всякого подтекста. Нужна какая-то встряска, да. Совместный «дикий экшн». Нужно подумать над этим. Нужно организовать Невероятное Приключение.
====== Глава 35 ======
Комментарий к Глава 35 Пусть нет у нас зарплаты них*ра,
Зато не платим никому налоги,
Работники идеи и пера,
Романтики, всхлип просят подмоги...
Благодаря вашей поддержке появляется хоть какая-то возможность выплачивать долги и не помереть с голоду. Единственный продукт, который я могу предложить на данный момент – фанфик.
В общем, как и всегда, любой рубль в радость, и, как и обещал – продолжаю писать, выделяя максимум времени на это.
Следующая прода через три дня.
Сбер. 4817 7600 2582 8777
Яндекс 410019411970257
https://money.yandex.ru/to/410019411970257
Теперь и на Рулейте.
Утро второго учебного дня выветрило из моей головы предательские мысли о «Невероятном Приключении» – думается мне, что оно само нас найдёт, нужно лишь немного подождать. А пока – стандартный график личных тренировок и школьных занятий.
На завтраке в Большом Зале случился небольшой инцидент. Корреспонденция приходит зачастую именно в это время, и вот, когда около десяти разных сов влетели в зал, направляясь к адресатам, я заметил Пирата, летевшего порожняком. Одна из сов пролетала довольно высоко и сбросила письмо, обещавшее, судя по траектории, упасть точнехонько в мою тарелку с овсянкой. Однако Пират выдал головокружительный маневр, перехватил письмо и приземлился на стол напротив меня.
– О-хо-хо! – самодовольно ухнул он в своём стиле и выпучил один глаз, глядя на меня. При этом перья на его голове топорщились в ещё большем беспорядке, чем обычно.
Пират вытянул вперёд лапку, в которой держал письмо, подержал мгновение в воздухе, и разжал когти, продолжая держать лапку над столом и глядя мне в глаза. Письмо, словно в мультике, плавно покачиваясь опустилось на стол и только после этого Пират встал на обе лапки.
– Ты чего удумал? – обратился я к птице, попутно проведя над письмом рукой. – Перехватил почту, типа, ты его принёс?
– О-хо-хо!
Ребята вокруг тихо засмеялись.
– И что же ты хочешь?
Пират начал бочком двигаться по столу к большой тарелке с рубленными колбасками. Вот всё-таки я никогда не перестану удивляться всеядности волшебных сов.
– Ясно всё с тобой, жулик кучерявый, – улыбнувшись, я достал одну колбаску и вручил Пирату. Тот схватил её, ухнул и полетел прочь. Открыв конверт, я достал небольшое письмо, в котором убористым красивым почерком леди Гринграсс назначила первый урок на выходные дни этой недели и просила взять с собой Гермиону. Стоило только глянуть на сидящую рядом девушку, что с энтузиазмом, быстро, но аккуратно ела всё, до чего могла дотянуться, как она тут же заметила мой взгляд и вопросительно выгнула бровь.
– На выходных урок с наставником. Ты в деле?
Девушка лишь кивнула – слишком уж была занята едой. Мне тут вспомнились сцены из фильмов по сказке о Поттере, где та, совсем теперь уже не похожая, Гермиона попрекала Уизли в том, что он всё время ест. А здесь она сама ест чуть ли не за троих, ведь каждый день выкладывается на полную и даже больше.
– Когда именно? – уточнила Гермиона, расправившись с едой.
– В субботу с одиннадцати утра, и в воскресенье так же.
– Уже знаешь, как будем выбираться из замка?
– А чего там знать, – пожал я плечами. – Берёшь и идёшь. У нас сейчас что будет?
Гермиона ловко достала из лежащей рядом с ней сумки расписание и пробежав по строкам взглядом, посмотрела на меня.
– Сдвоенные Чары, потом сдвоенная Трансфигурация, а после – Нумерология.
Оказалось, что с завтраком покончили не только мы, и вот уже в общем потоке учеников разных возрастов и факультетов, мы покинули Большой Зал и отправились в башню Рэйвенкло.
На уроках по Чарам в этот день, профессор Флитвик, всё так же стоя перед классом на своей импровизированной подставке из книг Локхарта, не меньше пятнадцати минут рассказывал нам о важности суровой и беспощадной подготовки к предстоящим СОВ, ведь от результатов экзаменов будет зависеть наше будущее на многие годы вперёд. Ну, я согласен с профессором, ведь он вещает для большинства. Некоторые индивидуумы могут вообще не беспокоиться о результатах и продолжать жить на заработанные предками деньги, пить дорогие вина, вкусно есть в элитных ресторанах, да и в целом прожигать свою жизнь. Ещё есть такие как я, кто решил учиться дальше. Правда, не все, я полагаю, уже нашли себе мастеров или магистров, чтобы пойти к ним в обучение и важность экзаменов для них остаётся актуальной.
В итоге, после своей речи, профессор Флитвик выдал нам задание – практиковаться в манящих чарах, А́кцио, без которых невозможно представить сдачу практической части СОВ по Чарам и Заклинаниям.
После урока мы с Гермионой подошли к профессору дабы обговорить дальнейший план наших исследований, но к нашему великому сожалению, профессор приостановил этот проект.
– Поймите правильно, – замялся маленький профессор и спрыгнул со своего импровизированного помоста. – Исследовательская и проектная деятельность в стенах Хогвартса никак не показана. Профессора могут заниматься своими личными задумками, но привлекать учеников как равноправных коллег или даже в качестве ассистентов – ни-ни.
– Получается, – немного нахмурилась Гермиона. – Присутствие Амбридж…
– Да-да, – закивал профессор. – Я не имею морального права так компрометировать столь талантливых и перспективных учеников, как вы, мисс Грейнджер и вы, мистер Найт. Однако…
Профессор заглянул за наши спины и никого не обнаружив, вновь обратил свой взор на нас.
– Обмениваться результатами своих умственных трудов мы можем более чем. А я, как профессор, вполне могу рекомендовать вам различную литературу. Единственное, что является для нашей работы недопустимым – практика.
– Ничего страшного, профессор, – я слабо улыбнулся. – Это более чем допустимое развитие событий.
– Вот и чудесно! – Флитвик обрадовался и убежал в свой кабинет, а стоило нам только подойти к только-только закрывшейся за ним двери, как она тут же вновь открылась, а на пороге стоял Флитвик, протягивая нам явно рукотворные подшивки из кучи одинаковых на вид пергаментов. Возможно, это скопированные магией документы.
– Вот. За лето я немного поработал над теорией. Возможно вы, со свежим взглядом, сможете отделить зёрна истины от плевел идей.
– Приложим все усилия, – улыбнулась Гермиона, и мы взяли по экземпляру, тут же пряча в сумках.
– В таком случае, через неделю, так же после занятий, прошу подготовить свои записи по этим материалам. И вопросы. И предложения. Если будут. Будем работать вот в таком вот, не особо богатом практикой, режиме.
Профессор поспешил начать подготовку к следующим занятиям, а мы отправились в другую башню и на другой этаж, где нас уже наверняка ждёт декан, готовясь преподавать свой предмет.
На Трансфигурации уже профессор МакГонагалл чуть ли не дословно повторила слова Флитвика, разве что интонации были намного более строгие, а взгляд – суровый. На этих занятиях мы разбирали довольно сложное заклинание Исчезновения, Эване́ско. Говорят, что оно довольно сложное и вообще, является одним из сложнейших на СОВ по всем направлениям. Что я могу сказать? Я его уже давно знаю и подчищаю иногда всякое непотребство, хотя именно для различной чистки и уборки подходят Терге́о и более сильное Экску́ро.
В качестве объекта для тренировок нам выдали улиток. Не будь у меня хорошая чувствительность к магии, я бы даже подумал, что они настоящие. Нет, они безусловно настоящие и материальные, но они – продукт трансфигурации.
Только слепой бы не заметил, как МакГонагалл поглядывает украдкой в нашу с Гермионой сторону, явно ожидая мгновенных и феноменальных успехов, ведь на поприще трансфигурации мы многого достигли – одна трансгрессия чего стоит! В общем, переглянувшись с девушкой, мы решили не разочаровывать профессора и с первой попытки заставили трансфигурированную улитку исчезнуть, тут же заработав по десять баллов факультету.
На Нумерологии нам рассказали о том, что в этом году мы будем уделять много внимания вполне обычным математическим операциям, неравенствам, различным квадратным уравнениям, множествам и системам. Естественно, как сами эти комбинации знаков и чисел, так и результаты вычислений мы будем учиться интерпретировать с точки зрения магии, при этом будем изучать реальные области применения в теории создания новых, или обоснования старых заклинаний.
На ужине в Большом Зале я, с большим для себя удивлением, узнал о том, что Поттер умудрился-таки столкнуться на большой перемене с Амбридж при свидетелях, знатно с ней поспорить, вывести ту из себя и получить неделю наказаний. Я решительно не понимаю, как это у него работает… Ну ходил весь вчерашний вечер и сегодняшний день, ныл, мол: «Мало практики по ЗоТИ, мы ничему не научимся, глупая теория, ужасный жабий препод». Не удивлюсь, если он нарвался на Амбридж именно в тот момент, когда жаловался Рону на жизнь, а там уже дело техники.
На самом деле та манера, с которой Амбридж общается, совершенно не подходит для детей, а в особенности – для не особо умных детей. Безусловно, если бы у Поттера было более интеллектуально развитое окружение, он бы был умнее, умел бы держать себя в руках и не поддавался на дешёвые провокации, но чего нет, того нет.
Вечером, в гостиной факультета, сидя вместе с Гермионой на нашем диванчике и в компании Дина, Симуса, Лаванды и Парвати, я имел возможность наблюдать прелюбопытнейшую сценку – один известный Герой Всея Англии вещал перед толпой собравшихся, аки Ленин с броневика. «Не допустить! Не позволить! Не посрамить!». Не то чтобы он специально начал речь толкать – просто так вышло. Один спросил его «как дела?», другой – «А что ты думаешь?». Рядом проходили ещё ученики, услышали обсуждение животрепещущей темы, и этот снежный ком начал разрастаться, а вокруг дискутирующих Гарри, Рона и близнецов уже и толпа зевак собралась.
В общем, толпа решила, что не может дальше так продолжаться, хотя «это» только началось. Поттер, кстати, периодически потирал правую руку, а значит методы наказания у Амбридж остались прежними.
– Думаешь, это к добру? – спросила Гермиона, когда я по традиции пристроил свою голову у неё на ногах.
– Что именно?
– Остальные явно собираются сделать какую-то глупость.
– Понятия не имею, – я прикрыл глаза. – Стоит вспомнить, кем является Долорес Амбридж. Она – помощник министра магии. Некоторые называют её «Цепным Псом Министерства». Жесткая карьеристка, но при этом не имеет какой-либо политической точки зрения. Хм… Нет, не так. Амбридж имеет вполне чёткую позицию по многим вопросам, но она из той породы людей, что своё держит при себе. Она безоговорочно верна министру магии, и если он скажет: «На костёр чистокровных!» – она первая пойдёт их жечь. Если он скажет: «На костёр магглорождённых!» – Амбридж вновь будет в первых рядах. К делу подходит со всей ответственностью и энтузиазмом, на которые способна. Её слово – слово министра.