355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gezenshaft » Шаг Первый: Новый мир (СИ) » Текст книги (страница 37)
Шаг Первый: Новый мир (СИ)
  • Текст добавлен: 5 января 2021, 17:30

Текст книги "Шаг Первый: Новый мир (СИ)"


Автор книги: Gezenshaft


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 76 страниц)

– Только не в ущерб своей работе.

– Так не пойдёт, – отрицательно мотнул головой Снейп. – Если берёшься за что-то, то делай качественно и до конца, или не берись вообще.

– Я справлюсь, – серьёзно кивнула Гермиона.

– Надеюсь на это, мисс Грейнджер. Мистер Найт? Вы ещё здесь?

Я быстро сложил вещи в сумку и вышел вслед за Поттером, который уже завернул на лестницу вместе с Криви. Могли бы и подождать. Быстро нагнав парней, я пошёл вместе с ними в неизвестное мне место. В итоге, Колин подвёл нас к двери в какую-то аудиторию.

– Желаю удачи, – попрощался Криви и помчался по своим делам, а мы зашли внутрь.

Это была небольшая аудитория, большинство столов в которой были сдвинуты в конец, оставляя середину свободной. Три стола составлены вместе перед доской и были накрыты бархатной скатертью, а за этим большим объединённым столом были пять кресел, на одном из которых сидел Людо Бэгмен и беседовал с какой-то эпатажной блондинкой в красной мантии по фигуре, кучей украшений и с высокой причёской завитками и локонами. Эпатаж этой дамочки заключался в невероятной чрезмерности. Чрезмерно богато украшенные драгоценностями очки, чрезмерно обтягивающее платье под мантией, чрезмерно длинный маникюр, чрезмерно яркие губы. Она вся была чрезмерна, что несколько выбивало из равновесия. Кто это? Рита Скиттер, могу поспорить.

Крам стоял спокойно неподалёку, осматривая всех с серьёзным и суровым лицом. Чуть поодаль скучала Флёр. Именно к ней я и направился – всяко лучше стоять рядом с приятной внешне девушкой, чем суровым сутулым парнем или мелким неопрятным задохликом Поттером.

– Мисс Делакур, – акцентировав внимание именно на английском обращении, приветственно кивнул француженке, и получил лёгкую улыбку и кивок в ответ. Но игнорировать других не вариант, потому и Краму протянул руку.

– Здорово.

В ответ получил кивок и крепкое рукопожатие. Блин, аж ностальгия появилась – тут так не здороваются. Почти как дома, в прошлой жизни.

– А вот и наши чемпионы! – радостно чуть ли не подпрыгнул на кресле Бэгмен, сияя своим детским круглым лицом с приплюснутым, явно от столкновения с бладжером, носом. Большую часть внимания он решил уделить Гарри, и слава Старику!

– Не волнуйся, Гарри! – Бэгмен быстро оказался рядом с растерянным Поттером. – Не волнуйся! Это просто церемония проверки волшебных палочек. Сейчас придут члены судейской бригады.

– Проверка палочек?

– Да, Гарри! Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях. Специалист в этой области сейчас наверху с директором. После церемонии вас будут фотографировать. Познакомься, Рита Скитер. – Бэгмен указал на женщину в красной мантии. Я был прав. – Она делает небольшую статью о турнире для «Пророка».

– Не такую уж и небольшую, Людо, – поправила Рита, уставившись на Поттера. – Небольшое интервью? Пока никого нет.

– Эм-м-м…

Рита быстро утащила Поттера в смежное помещение и закрыла дверь.

– Занятно, – с ухмылкой сказал я в никуда.

– Что именно? – тут же решила пообщаться Флёр, хотя и Крам прислушался.

– Там – помещение для мётел. Очень тесное. Очень компрометирующая ситуация.

Внезапная вспышка ослепила меня на миг, а из-за стоящего неподалёку фотоаппарата выглянул пухлый мужик, слегка осоловело глядя на Флёр. А я и не заметил никакого влияния.

«Просто ты игнорируешь чары, а эффект «варёной курочки» ослабился из-за постоянного присутствия поблизости самой вейлы».

– Вы опять сводите мужчин с ума? Ай-яй-яй.

– Пгостите, мистег Найт, но я не понимаю, о чём вы говогите.

Вот всё-таки интересно, насколько настоящая эта красивая внешность у вейл? Нет, ну серьёзно! Как вообще можно быть такой удивительно пропорциональной по всем параметрам девушкой? Да, не кукольный идеал, есть мелкие недостатки, но они делают её лишь живее.

– Тяжело наверно вам, мисс Делакур, тяжело.

Тема разговора совсем заглохла по приходу Дамблдора, Олливандера и Крауча, Максим и Каркарова. Дамблдор с вопросом оглядел нас всех, а я кивнул в сторону двери в смежное помещение. Директор быстро оказался там, открыл её и переговорив со Скиттер, вызволил Поттера из цепких лапок этой репортёрши. Нас усадили на четыре стула у входа, словно на экзамене, а остальные судьи сели за свои места за большим столом.

– Позвольте представить вам мистера Олливандера, – обратился к нам Дамблдор. – Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям.

В середину кабинета вышел Олливандер и начал осмотр палочек с Флёр. Как я и ожидал, сердцевиной её палочки оказался волос её бабушки, а Олливандер сотворил букет орхидей и вернул палочку владелице. Следующим был Крам, и Олливандер похвалил немного топорную, но очень эффективную работу своего коллеги Григоровича. Потом подошла моя очередь. Олливандер порадовался тому, что увидел палочку своей работы и похвалил за столь упорные и систематические тренировки в магии, мол: «Таким развитием палочки не каждый взрослый волшебник может похвастать». Вторую палочку смотреть не стал, ведь на турнир допускают лишь с одной. На Гарри Поттере мастер чуть не выдал сходство его палочки с той, владельцем которой был Волдеморт, но Дамблдор вовремя покашлял.

После осмотра палочек нас мурыжили с фотографиями не меньше часа. То мадам Максим никак в кадр не влезала, то фотограф пытался выдвинуть на первый план Флёр, а Скитер постоянно выдвигала Поттера, то ещё что-то. А уж как сильно давили на то, что он является самым молодым участником! А ведь я старше его совсем чуть-чуть. Забавно.

Когда нас наконец отпустили, уже пришло время обеда. Флитвик всё ещё не дал отмашку на проектную работу, что очевидно тяготило Гермиону. Однако, в конце обеда к столу преподавателей подлетела сова и нагло сбросила на профессора большой и увесистый свёрток. Слава Старику, что его перехватил Хагрид, иначе пришлось бы нам искать нового профессора Чар и декана Рэйвенкло – свёрток по мере полёта увеличивался в размерах, а на подлёте к столу уже был больше Флитвика.

– Скорее, скорее мой бородатый друг! – подгонял Флитвик Хагрида, взявшего на себя ответственность в транспортировке посылки. – Дела не терпят отлагательств! Мистер Найт, мисс Грейнджер! Завтра после урока жду вас в кабинете!

Я же прямо за обеденным столом открыл блокнотик и сверился, по всем ли предметам взял задания на семестр. Оказалось, что по всем. Переглянувшись с Гермионой, я понял – нас ждёт тяжелый год.

Опасения подтвердила леди Гринграсс на встрече после уроков. Она, как оказалось, уже организовала учебный полигон в Тайной комнате. Куча различных препятствий, преград, столбов, укрытий и мишеней самых разных видов и форм. Были тут и обезличенные големы в форме людей.

– Чего-то большего из големов добиться от директора было невозможно. Оно логично, конечно, – сетовала Дельфина, рассказывая план обучения. – Не всякий волшебник пустит в свою вотчину небольшую армию, но всё же…

Рядом была развёрнута вполне обычная на вид палатка. Само собой, внутри там была этакая квартира в миниатюре. Чем-то палатка напоминала мою, разве что более обжитой была, а вдоль тканевых стен стояли шкафы с книгами. Сам зал, в который ты попадаешь сразу от входа, был импровизированной учебной аудиторией, а за небольшой ширмой было миниатюрной больничное крыло с одним койкоместом.

– В общем, тут обучаться, – рукой Дельфина указала на палатку. – Тут практиковаться, – вновь рукой она указала на всю остальную Тайную Комнату.

– Мисс Грейнджер. Ваша задача будет разниться от занятия к занятию. Насколько мне известно, вы с Максом давно изучаете запретную секцию, а значит уровень знаний у вас примерно одинаковый.

– По крайней мере, мы так думаем.

– Что же. Прекрасно. Значит вы приобретёте в ходе своей деятельности довольно много практики как в поддержке и лечении, так и в боевых аспектах магии, ориентирующихся на подавлении противника и малефике по местности. Ничего секретного, всё в пределах знаний библиотеки Хогвартса.

– Леди Гринграсс, – решил задать пару важных вопросов. – А разве вам не стоит уделить внимание делам семьи, ну, вы понимаете.

– Понимаю, – кивнула Дельфина. – Отнюдь. У меня всегда было довольно много свободного времени. Вопреки мнению многих, дела рода не отнимают его в баснословных количествах. Да и стоит отметить помощь отца. Как волшебник, после одного инцидента, он не очень, а потому он с радостью занимается семьёй, позволяя мне достигать своих целей в магии. Если бы не он, то не знаю, как долго я бы достигала того, что имею сейчас.

– А как насчёт Гермионы? Я имею в виду, не в тягость ли будет практически её обучение, но без контрактов и прочего. В чём смысл?

– Я так хочу, и мне так удобно. Ещё вопросы?

– У меня не получается усиливать тело магией, – бодро выдала Гермиона.

– И не получится лет до семнадцати. Некоторые дисциплины, связанные с телом до окончательного формирования этого самого тела недоступны волшебникам. Есть исключения, но это редкость и не всегда эта редкость не несёт никаких минусов. Ещё вопросы? Нет вопросов? Тогда, я хочу знать, что знаете вы. Проведём опрос.

Почти до ночи Дельфина мурыжила нас по теории, прося применять те или иные знания на практике. Только после того, как мы вымотались морально, нас отпустили восвояси.

– Не завидую тебе, – горестно улыбнулась Гермиона. – Я-то только по вечерам буду во всём этом участвовать, а тебе весь день будут так мозги выносить.

– Твоя речь приобрела нотки разговорной, а не литературно-выверенной. Устала?

– Очень. Надеюсь, эти тренировки и обучение помогут тебе преодолеть трудности турнира. Хотя, какая глупость? Конечно же помогут! Леди Гринграсс не захочет лишаться ученика по какой-то нелепой случайности.

– Ты печалишься из-за недоступности усиления для тебя?

– Немного. Немного грустно, когда по нелепой случайности тебе недоступно то, что доступно другому.

– Не печалься. Всему своё время. Я уверен, что с твоим упорством ты ещё меня за пояс заткнёшь со временем.

– А у нас оно есть, это «время»? У меня какие-то смутные подозрения. Словно что-то будет.

– Что-то обязательно будет. Знать бы что…

====== Часть 25 ======

Комментарий к Движухи мало, но в следующей будет несколько больше социальной активности и меньше учёбы.

Не особо вычитано, но тянуть уже больше совесть не позволяет. Если есть по вашему мнению недостающие сцены – вкратце в комменты или личку. Не факт, что они добавятся, но вдруг я действительно что-то упустил.

Автору заплатите чеканной монетой.

В общем, благодаря вашей поддержке появляется хоть какая-то возможность выплачивать долги и не помереть с голоду. Работы всё ещё нет и вряд ли предвидится при текущей ситуации, и единственный продукт, который я могу предложить на данный момент – фанфик.

В общем, как и всегда, любой рубль в радость, и как и обещал – продолжаю писать, выделяя максимум времени на это.

Сбер. 4817 7600 2582 8777

Яндекс 410019411970257

Многого ли я ожидал от участия в проекте профессора Флитвика? Честно признаться, сам не знаю. Однако всё оказалось несколько прозаичнее.

На утро следующего дня после получения профессором посылки, мы с Гермионой по устоявшейся уже традиции, отправились на пробежку, а потом и на завтрак, после которого Гермиона пошла на урок чар, а я – в Тайную Комнату. Там, в палатке, активно гоняла чаи Дельфина, всё так же в своём кожано-непонятном костюме, а завидев меня, сразу пригласила занять импровизированную парту – просто второй стол напротив.

– Итак, – сидя за столом напротив, заговорила она. – Насколько я успела узнать, физической подготовкой ты занимаешься самостоятельно и вполне успешно, так что этот момент опустим. Начнём твоё обучение с трансфигурации, как наиболее слабо развитой у тебя дисциплины.

– А остальное?

– Так как я мастер трансфигурации, химерологии и колдомедицины, то и обучать буду именно этому.

– А боёвка?

– Мастер боевой магии – очень объёмное понятие. Суть его – применение в бою различных навыков. Мастеров этого направления очень мало, так как на комиссии нужно проявить навыки мастера в трёх различных дисциплинах. Соответственно и мастер мастеру рознь, ведь специфика заклинаний, тактики и действий во время боя разнятся. Каждый мастер в своём.

– В таком случае, могу ли я предположить, что ваша скорость является продуктом колдомедицины и химерологии?

– Именно, – с улыбкой кивнула Дельфина. – В процессе обучения ты и так всё поймёшь, так что расскажу немного. В определённом смысле, меня уже сложно назвать человеком. Потому и строю я предположения о причинах столь высокой силы Волдеморта – я имела сомнительную честь видеть его ещё до развоплощения. У него с человеком общего осталось лишь то, что он гуманоид. Каждый волшебник сам ищет пути могущества, но как для женщины, мне неприемлемы столь глубокие и жесткие модификации тела просто ради магической мощи.

– Мне несколько непонятна концепция магической мощи. Вроде бы говорят, что волшебники плюс-минус равны в этом плане. По крайней мере изначально.

– И да, и нет. Вы же с Гермионой тренируетесь чувствовать магию для осознанного создания магических структур, так?

– Да.

– А с чего вы это начали делать? Сами догадались?

– Профессор Флитвик показал.

– А, он ещё балуется со своими волшебными очками? Всё-таки какой же он энтузиаст от науки, – вновь улыбнулась Дельфина. – Тогда, следует заполнить один пробел в знаниях. Обычный среднестатистический волшебник имеет предел объёма магии, который способен выработать и выпустить в мир в единицу времени. Однако, практически не ограничена плотность этого объёма. Именно плотность магии в структуре заклинания влияет на его мощность. Те, кто обладает особой чувствительностью могут увеличивать размеры магической структуры для увеличения мощности, но тут есть минусы. Структуру заклинания крайне желательно сформировать за определённое время. Оно разнится для каждого отдельного заклинания в очень широких диапазонах. При увеличении размера структуры заклинания, время на его создание остаётся прежним, а объём магии требуется увеличить. Плотность тоже нужно увеличить, но незначительно. В итоге получается, что рано или поздно волшебник, увеличивающий размер структуры для мощности упирается в естественные пределы тела. Времени на создание заклинания не хватает, и оно срывается.

– Ну, это звучит логично.

– Хорошо, что логика тебе ещё не отказала. Не каждый этим может похвастать. Перейдём к другому вопросу – перенасыщение структуры заклинания за счёт повышения объёма магии. Многие заклинания попросту срываются с непредсказуемым эффектом, ведь структура не может выдержать заданного объёма магии. Некоторые же, при правильном формировании структуры, не срываются, а превращаются в несколько иные. Яркий тому пример твой Сту́пефай. Не ты первый, кто из простого заклинания банальным превышением объёма создаёшь с десяток управляемых сгустков Сту́пефая. При превышении объёма магии в структуре Сту́пефая, он почти всегда и у всех срывается на такую вот штуку. Проблема лишь в том, что структура Сту́пефая очень прочная, и средний взрослый волшебник будет пару секунд накачивать его магией для такого эффекта. Ты же прямо в бою, меньше чем за секунду выдал недоступный многим объём магии. Для знающего человека, коих немного, это может сказать о твоей ненормальности, как волшебника, некоей аномалии. Такое бывает, но редко. Подобные аномалии любят называть Дарами, но по факту, это некая мутация.

– Я думал, что увеличиваю плотность.

– Нет. Именно объём. Плотность магии сложно понять и ощутить. Вряд ли кто-то сможет это описать словами. Для точного ответа на этот вопрос, скажи, тебе приходится удерживать структуру заклинания от распада, когда ты усиливаешь её магией?

– Да.

– Значит, ты, Макс, увеличиваешь именно объём магии – впихиваешь в структуру больше, чем она может принимать, от чего приходится её удерживать. Когда увеличиваешь плотность, не приходится сдерживать структуру, но приходится сдерживать магию. Сложно объяснить, для каждого всё индивидуально, но когда почувствуешь – поймёшь, найдёшь ключик к этому искусству.

– И это вас заинтересовало?

– В том числе. Продолжим. Плотность потока магии. Она зависит напрямую от разума волшебника. Точная связь с различными его аспектами неясна, однако точно известно одно – чем старше волшебник, тем более плотную магию он может выдать.

– Что-то подобное говорил профессор Флитвик.

– Отлично. Я рада, что он поведал вам такие тонкости. Наверняка, профессор сильно в вас заинтересован. Ну и в своём проекте. Но не суть. Вернёмся к практической значимости этих знаний. Почему я считаю, что Волдеморт – продукт химерологии, если не считать его внешность? То, как ощущается его магия во время колдовства. Её слишком много набегает в пространство за секунды, а такое бывает при очень больших структурах заклинаний. При этом, магия ощутимо менее плотная, чем у Дамблдора – это тоже чувствуется. Как говорится: «Дух захватывает», когда рядом есть очень плотная магия. Ну и просто ощущения от самой магии – она не совсем человеческая. Это тоже далеко не каждый может почувствовать, но из-за того, что я практикую некромантию, могу и чувствительностью похвастаться.

– А что насчёт меня или Гермионы?

– Твоя магия ощущается в пределах человеческой, но на грани. Да и плотность магии ощутимо выше. Магия Гермионы в пределах нормы, но довольно высока плотность, что говорит о развитом разуме. Возможно, это результат ваших постоянных диких тренировок. Возможно, начни я серьёзно заниматься магией с одиннадцати лет, достигла бы большего на текущий момент. Меня куда больше интересует твоя способность ускоряться в своём возрасте. Самое занятное то, что при осмотре и диагностике твоего тела, я довольно чётко смогла понять, что текущие твои способности – ещё далеко-далеко не предел.

– Кстати об ускорении. Леди Гринграсс…

– Можно просто «учитель». По имени, боюсь, воспитание не позволит обращаться.

– Вы правы. Так вот, учитель, а как вообще обстоят дела с ускорением? Какие пределы?

– Обычный человек за счёт магии может ускориться почти в два раза от текущего предела своего тела. Магия, безусловно, всемогуща, но дальнейшее ускорение и увеличение прочих физических параметров без изменения тела невозможно. Либо заклинания, конечно же. Допустим, как я смогла понять, своё восприятие ты способен ускорить раз в пять, а тело пока лишь в два, но при этом физически ты сильнее и прочнее просто так, более чем в два раза. Я достигла примерно таких же результатов благодаря химерологии, но подобное решение имеет последствия.

– Последствия? Оу, могу догадаться…

– Да. У меня уже есть две чудесные девочки, по этой причине я и решилась на подобный шаг. Бо́льшие изменения могут дать ещё бо́льший прирост различных параметров, но как женщине мне хотелось бы быть красивой, а моё видение красоты не подразумевает различных… лишних или несвойственных человеку нюансов.

– Удивительно, с какой откровенностью вы рассказываете о таких вещах.

Дельфина откинулась на спинку кресла.

– Мы подписали контракт и информация о секретах друг друга в безопасности. Да и я уже не маленькая девочка, чтобы стесняться, а в нашем сотрудничестве предпочту откровенность. Да, помимо твоего обучения мне безусловно интересны причины таких твоих возможностей, практически не повлёкших изменения во внешности. Мне интересно это как специалисту, так и просто как волшебнице, стремящейся к силе. В обмен же могу предоставить информацию о некромантии. Другими путями её получить проблематично – не самая распространённая дисциплина. Но могу заверить, да и сам ты должен был понять по контракту, что подобный обмен информацией подразумевает только личное использование без всякой передачи на сторону.

– Это понятно.

– Отлично. Тогда, начнём обучение с трансфигурации. В отличие от других моих дисциплин, по трансфигурации твои знания и навыки не сильно превышают школьные. Да и информации в школьной библиотеке по ней не особо много.

Встав из-за стола, Дельфина подошла к одному из шкафов с книгами и вытащила парочку, вид которых был не новый, но ухоженный. Положив их передо мной, она вновь вернулась за стол.

– Начинаем с первой главы. Тебе как удобнее изучать?

– Запомнить всё, а потом проанализировать.

– Приступай.

Процесс учёбы пошёл, как и всегда в моём случае – быстро выучил, обработал с помощью Ровены, понял. Дельфина немного удивилась, бегло поспрашивала, и выдала задание учить дальше. В итоге, две книги были прикончены до обеда, после чего я был благополучно выгнан на этот самый обед, где в Большом Зале сел рядом с Гермионой.

– Как первый день?

– Учу книги.

– Книги – это хорошо, – кивнула Гермиона, занявшись какими-то биточками.

После молчаливого обеда, перешли к чаю в больших кружках.

– А ты помнишь, что сегодня после Чар нужно к Флитвику.

– Да, вот только сказать леди Гринграсс забыл.

– Обязательно предупреди.

– Как вообще можно что-то забыть, изучая окклюменцию? – с улыбкой наиграно возмутилась Гермиона, добавив пару кубиков сахара в чай.

– Не придал значения. Сам не понимаю.

– Думаю, ничего страшного, – девушка сделала глоток чая с сахаром и удовлетворённо кивнула. – Заметил, как Гарри все стали недолюбливать?

– А то.

– Интересно, зачем кто-то подбросил его имя?

– Веришь, что подбросили?

– Само собой, – вновь кивнула Гермиона, и посмотрела на Поттера. – Вряд ли он сам смог обойти защиту, да и Кубок вряд ли принял бы пергамент с его именем от другого человека.

– Почему ты так во втором уверена?

– Читала про магию имени. Даже не особо продвинутые чары способны проверить соответствие подписи и человека. А чарам этим много сотен лет. Не думаю, что Кубок является продуктом более примитивной магии.

– Возможно. Кто бы ни подкинул имя Поттера обманув кубок, он не добра ради это сделал. Там умирают.

– Вот именно, Макс, – Гермиона посмотрела на меня. – Я действительно за тебя беспокоюсь.

– Спасибо, конечно, но я выложусь на полную и без гарантий победы лезть в пекло не буду.

– Это хорошо. Да…

Вернувшись после обеда в Тайную Комнату, поведал Дельфине о том, что через два часа мне нужно к Флитвику. Ничего против она не имела, и в итоге я спокойно сидел и запоминал разные книги, количество которых на столе существенно увеличилось. И ведь не видел я такие в библиотеке. По крайней мере в Запретной Секции.

После двухчасового изучения литературы, немного удивил Дельфину тем, что не имел вопросов, и меня отправили к Флитвику. Подошёл к дверям кабинета в башне Рэйвенкло я вровень с окончанием занятий, но выходившие однокурсники явно были чем-то подгружены, что даже не заметили моё отсутствие на занятиях. У кафедры, где на подставке из книг стоял профессор, меня ждала Гермиона, тут же подозвав поближе.

– Здравствуйте, профессор, – кивнул я Флитвику, и тот отвлёкся от заполнения журнала.

– А, мистер Найт! Прекрасно. Один момент… – Флитвик быстро сделал пару записей, закрыл журнал и бодро спрыгнул с подставки, быстро направившись в сторону дверей в его кабинет. – Следуйте за мной, мистер Найт, мисс Грейнджер.

В кабинете профессора, таком уютном и домашнем с этой отделкой тёмным деревом, различной мебелью и прочим, появились элементы хаоса. Множество различных мелких и крупных коробочек и свёртков, бруски разной древесины, кости, куча прозрачных маленьких коробочек с различными минералами и кристаллами.

– Мне так не терпелось проверить посылку, что я вскрыл всё и разложил, – поведал профессор. – Заниматься мы будем не здесь, так что вынужден просить вас помочь сложить всё вон в тот большой сундук.

Там, куда кивнул профессор, и вправду стоял вытянутый большой сундук. С торцов у него было по две ручки, правда вот крышки не было вовсе. Вместе с профессором и под его руководством, мы быстро и аккуратно всё уложили.

– Там облегчение веса, так что смело берите, и пойдём за мной.

Мы с Гермионой с двух сторон взяли действительно очень лёгкий сундук и пошли за профессором на выход из его кабинета, а затем и аудиторию покинули. Пройдя буквально десяток метров по коридорам, профессор взмахнул палочкой напротив большой картины, и та отъехала в сторону, открывая широкий и высокий проход.

– Осторожно, ступенька, – профессор ловко поднялся в проход, и мы пошли за ним.

Буквально два метра, и мы попали в большую и очень просторную лабораторию. Всюду вдоль стен стояли столы и стенды, простые и удобные, без дизайнерских изощрений. В дальнем конце лаборатории в несколько рядов стояли стеллажи с коробочками, свёртками и сундучками. Всё подписано и аккуратно. Неискушённый посетитель сказал бы, что вдоль правой стены, под куполом особых неизвестных чар была лаборатория зельевара в три стола и три котла, но куча специфических жидкостей, реторт, перегонных колб и сложнейшая модульная ритуальная схема посреди одного из столов, чётко давали понять – лаборатория алхимика.

– Раскладывайте вещи, а я пока введу вас в курс дела. Ну и помогу, разумеется, – с улыбкой поманил нас ближе к центру профессор, и как только мы начали вытаскивать вещи из сундука, заговорил.

– Накопители магии – довольно свежее направление магической науки, несмотря на очевидные, казалось бы, плюсы. Однако, у исследователей есть ряд проблем, которые крайне важно решить. Первая – материалы. Как вы уже должны были понять из книг, разброс магической ёмкости разных материалов не так уж и велик, да и сама эта вместимость несколько незначительна. Самой большой вместимостью обладают органические материалы у ещё живых существ. Есть исключения, относящиеся к некоторым химерам, но они опять же незначительны. Так, это вот сюда, пожалуйста…

Профессор указал на один из свободных столов, когда дело дошло до различных кристаллов и минералов в прозрачных коробочках в форме куба.

– О чём это я? Ах, да! Из различных материалов, как вам известно, наибольшей магической вместимостью обладают кристаллы кварца, алмазы, и прочие кремниевые или углеродные структуры с различными примесями и без них. Да-да, не удивляйтесь, я изучил химию обычных людей для большего понимания сути материалов. Углеродные в большинстве своём могут накапливать, а кремниевые – направлять магию. Но их вместимость делает их несколько нерентабельными – алмаз размером с глаз человека способен хранить объём магии, который вырабатывает тело волшебника на пике нагрузки за три минуты. Для заклинаний и чар этого достаточно, но даже для средненьких ритуальных схем и более-менее сложных чар и заклинаний этого может быть недостаточно. Да и резкий вывод магии из кристалла, порою необходимый для тех или иных целей, легко способен его разрушить. Слишком уж дорогое и труднодоступное удовольствие, да ещё и одноразовым может оказаться.

– Это не самая радужная картина.

– Это ещё что! – как-то радостно воскликнул профессор, левитируя свёрток с неизвестным содержимым. – Тут есть куда более серьёзная проблема. Вы, наверное, заметили, что после выхода магии из тела, волшебник очень быстро теряет над ней контроль? С накопителями та же история! Вот возьму я кристалл, накачаю его своей магией, а через пару минут уже не смогу толком её использовать!

– И чем тогда мы можем вам помочь? – резонный вопрос поступил от Гермионы, когда мы закончили с раскладыванием вещей.

– Вы чертовски успешны в рунах и арифмантике, но что не менее важно – ваше маггловское воспитание. Смею надеяться, что вы ещё не слишком сильно влились в волшебный мир и можете смотреть на вещи под разным углом. Вот давайте навскидку, какое решение вы можете предложить по второй проблеме?

Гермиона задумалась на секунду, да и я начал развивать эту мысль. Мне в голову лезли куча идей, но Гермиона озвучила одну из них раньше:

– Как-то настроить накопители, чтобы они отдавали магию в нужный момент?

– Не подходит, – мотнул головой профессор, садясь на стул за одним из столов. – Пробовали и не раз. Придётся практически полностью переделать все магические схемы и конструкты под использование таких накопителей. Работы слишком много, и она совершенно не оправдана.

– Но в некоторых схемах ритуалов используются рунные и фигурные компоненты, накапливающие магию и в нужный момент отдающие её.

– Уже просчитанные контуры, ничего удивительного. Заменить их накопителем не получится. Только если выстроить, к примеру рунный контур вокруг накопителя и уже его встроить в ритуал, но как я и говорил – придётся переделывать всю схему ритуала и не факт, что получится.

– Машинки на радиоуправлении, – выдал я одну из идей.

Все на меня посмотрели с любопытством, и если Гермиона ожидала развитие мысли, то Флитвик – с некоторым непониманием. Ну я и объяснил концепцию радиоуправления, вообще «радио» и прочее.

– В этом есть смысл, – задумался профессор. – А ведь у нас используют радио вполне успешно.

– Вот именно, – кивнул я. – Разработать два простых устройства – управляющее, которым будет пользоваться волшебник, и с самим накопителем. Допустим, есть накопитель большой ёмкости. На основе силикатных соединений подобрать оптимально фокусирующий магию – через него подавать магию в начальную точку схемы или контура. Регулировать мощность подачи магии с помощью материала или рунной схемы с изменяемой пропускной способностью. В итоге получится этакий аналог волшебника: вместо тела – накопитель; вместо разума – рунный контур; вместо палочки – силикатный фокусировщик.

– А ведь всё на поверхности, да? – улыбнулся Флитвик. Гермиона же задумалась и тоже улыбнулась, покивав своим же мыслям.

– Ну, в науке у простых людей всё довольно просто – очень многое из их изобретений и так существует в природе, но в ином виде. Что-то усложняется и перерабатывается до неузнаваемости, но корни у всего одни. Ну, мне так кажется.

– Отлично! С этим можно работать, и это будет вторая часть нашего проекта. Первая – придумать способ увеличить ёмкость материалов. Составьте список имеющихся материалов – это будут объекты экспериментов. По этим спискам в течение недели жду выкладки, а чтобы не делать ту же работу, что уже делал я…

Профессор вытащил из ящика в столе, за которым сидел, довольно толстую папку с тончайшими пергаментами, нет, бумагой. Обычной бумагой. Вытащил, и передал нам.

– … вот вам мои выкладки и выкладки парочки прошлых участников. Не смею больше вас задерживать – у нас с вами много работы!

Мы с Гермионой покинули лабораторию и отправились в гостиную – переодеться, и на тренировки.

– Просто невероятно, на самом деле! – Гермиона по дороге рассматривала записи из папки. – Тут столько всего интересного… Это всё может в итоге очень сильно нам пригодиться.

– Не сомневаюсь, Герм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю