355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gezenshaft » Шаг Первый: Новый мир (СИ) » Текст книги (страница 36)
Шаг Первый: Новый мир (СИ)
  • Текст добавлен: 5 января 2021, 17:30

Текст книги "Шаг Первый: Новый мир (СИ)"


Автор книги: Gezenshaft


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 76 страниц)

Директор вытащил из стола старый чёрный дневник Тома Реддла, пробитый клыком василиска.

– Безусловно, директор. Я лично его уничтожил.

– Да. Именно, – директор задумчиво повертел дневник в руках и положил его на стол. – Ещё в тот злосчастный день, в октябре восемьдесят первого, я подозревал, что Волдеморт не умер окончательно, а за последние годы я получил не одно подтверждение этому факту. Я долго пытался сложить воедино части этой загадки. Просматривал воспоминания, раз за разом, но всегда, когда разгадка, казалось бы, была уже у меня в руках, она ускользала. Какая-то маленькая деталь, что могла бы объяснить все те ужасные события, которые произошли. Это буквально сводило с ума.

Мы вновь сделали по глотку, но кружечки умудрились опустеть.

– Ещё чая?

– Будьте любезны.

Заварник вновь облетел круг, наполняя чашки чаем, а директор тем временем продолжил рассказ.

– Зная историю семьи Гринграсс, я решил попробовать попросить миссис Гринграсс пролить свет на загадку дневника, взамен на допуск в Хогвартс в качестве проверяющей и контролирующей Турнир стороны. Это позволило бы присутствовать вам здесь, – он глянул на Дельфину, – вполне официально. Мы пришли к согласию, но времени никак не находилось. Помимо прочего, не так давно мистер Поттер поведал мне о постоянно мучающих его кошмарах. Кошмарах, где в каком-то заброшенном доме он подсматривает за общением Волдеморта с несколькими волшебниками. Уже тогда я знал о пропаже мистера Гринграсса, и показал юному Гарри колдофото. Среди тех волшебников был Генри. Из того, что смог вспомнить мистер Поттер, Генри как-то в чём-то помог Волдеморту, взамен на: «Освобождение от гнёта той жестокой суки». Полагаю, это он о вас?

– Скорее всего. Но вы же знаете… – хотела возразить Дельфина.

– Прекрасно осведомлён о событиях тех лет и причинах, по которым Генри оказался в столь незавидном положении.

– Директор, – поднял я руку словно на уроке. – А мне вообще стоит всё это слышать?

– Так вы, мистер Найт, и так в курсе общей картины, не правда ли?

– В какой-то мере.

– Ну вот. А мы не говорим о том, что вам неизвестно. Итак, о чём это я? Ах, да.

Очередная порция чая порадовала нас, но разговор на этом не окончился.

– Собрав все факты воедино, мне представилась такая картина. Генри, как вхожий к некоторым тайнам Гринграсс, каким-то образом помог духу Волдеморта обрести тело, пусть и крайне ущербное, судя по описанию виденного мистером Поттером.

– Такое вполне возможно, – кивнула Дельфина. – Различные гомункулы, искусственные тела и прочее. Сложнее удержать дух в теле, если тело пытается симулировать жизнь.

Директор взглядом поблагодарил за пояснения.

– Подстава с Гарри на турнире, помощь Волдеморту от Генри, что о турнире знал и знал его нюансы. Всё это неспроста. Это всё цепочка одних и тех же событий. Сейчас же, я попрошу наконец обследовать миссис Гринграсс этот дневник.

Директор протянул дневник Дельфине, и та провела над ним несколько раз палочкой и только после этого взяла в руки.

– Мне понадобится немного времени. Десять минут.

– Мой кабинет в вашем распоряжении, – кивнул директор.

Леди Гринграсс встала с кресла и отошла за свободный стол чуть поодаль от нас. Положила на него дневник и начала совершать пассы палочкой.

– Зачем вы всё это мне рассказали, директор?

– Мистер Найт. Ваше участие в турнире в некоторой степени развязало руки миссис Гринграсс и теперь она может полноценно заниматься вашим обучением. Однако ваше же участие в турнире является очень опасным мероприятием, а в свете последних событий, эта опасность становится несколько неопределённой.

– Но неужели нет способа отменить участие? Хотя бы для того же Гарри?

– Решение кубка неоспоримо. Никто не вправе отменить его. В наших силах лишь попытаться сделать всё возможное, дабы обеспечить безопасность участников.

– Но почему бы не оповестить других? Директоров, чемпионов.

– И что я им скажу? Волдеморт срывает турнир? Мне не поверят, пока не увидят Тёмного Лорда воочию. А вас мы посвящаем, ведь вы встречались с проявлением магии этого дневника и как бы то ни было, из-за ученичества у миссис Гринграсс, вы в той или иной степени будете посвящены в эти тайны. Потому высказать вам свои опасения о турнире сразу по их появлении, показалось мне достаточно разумным поступком.

– Хм. Кстати. У меня вопрос. А зачем вообще леди Гринграсс участвовать во всём этом?

– А это мы сейчас у неё и узнаем.

Обернувшись, я увидел подходящую к нам Дельфину. Она положила дневник на стол и села в своё кресло.

– Похоже на крестраж, но точно сказать нельзя. Опыта работы с такими вещами у меня нет, а после разрушения остались лишь жалкие обрывки магических структур.

– Но никакой уверенности? – чуть нахмурился директор, задумчиво глядя на дневник.

– Понимаете, профессор, Герпий Злостный, можно сказать, открывал заново тонкости работы с душой, следствием чего явился крестраж. Ложа Некромантов не вмешивается в мирские дела и не остановила публикацию труда о столь варварской работе с душой. Пусть и экземпляров этого труда крайне мало, а крестражей и того меньше, что безусловно хорошо, но лично мне изучать подобное не приходилось и я надеюсь, не придётся.

– У них нет ничего человеческого, – понуро пробурчал директор.

– Потому я и не подтверждаю мастерскую квалификацию в этой области. Это обязывает ко вступлению в Ложу. Из-за их политики и таких вот трудов, все считают некромантию жуткой чернухой.

– Уважаемые мастера, – вновь поднял я руку. – А вас не беспокоит вопрос, почему Гарри Поттер что-то видит о Волдеморте? Ну, это как бы, ненормально. Нет?

– Теперь, когда информация о крестражах подтверждена, есть смысл провести диагностику самого мистера Поттера. Этот его незаживающий шрам на лбу, – директор посмотрел на нас обоих. – Он беспокоит меня, но сам я не смог понять в своё время его суть и причины появления. Нужные же специалисты, так сложилось, со мной дружбу не водят – первое правило Клуба Некромантов – не говорить Дамблдору о Клубе Некромантов. Да, миссис Гринграсс, у мистера Найта возник вопрос – а зачем это всё вам?

– Всё просто. Сначала я хотела просто учить Макса, чтобы быстрее продвинуть его до мастера. Он достаточно силён и много знает, и продвинуть его до степени Мастера в паре дисциплин будет не сложно.

– Тут я согласен, – кивнул Директор. – Мастерство вообще довольно легко достижимо при усердии, старании. Вы не знаете, мистер Найт? Что же, позвольте? – директор с вопросом глянул на Дельфину, и та кивнула.

– Мастер, – продолжил говорить директор. – В первую очередь – звание. Для достижения этого звания нужно несколько научных работ в изучаемой области, нужно изобрести что-то новое, и нужно быть достаточно сильным, для подтверждения квалификации, ведь на экзамене требуется непрерывно выполнять довольно большой комплекс магических манипуляций. И самое важное – нужен тот, кто приведёт тебя на этот экзамен. Экзамен позволяет не только узнать уровень практических знаний и навыков, но и выявить, в достаточной ли степени развит разум соискателя. Мастерство по некоторым дисциплинам требует вступления в те или иные закрытые организации, как, к примеру, Ложа Некромантов. Но такие условности далеко не у всех. Допустим, можно защитить мастерскую степень в колдомедицине не вступая в гильдию. Правда, законно практиковать будет очень сложно, ведь действительно значимые и сложные операции проводятся при помощи знаний, запрещённых к свободному применению законодательно. В итоге получается, что гильдия никого не заставляет вступать, но вынуждает министерство.

– И много волшебников, по силе проходящих на уровень мастера?

– Сложно сказать, – задумался директор. – Вообще, если развиваться умом и телом, то к тридцати годам можно вполне потянуть мастерское звание по силе практически в любом направлении. Вот только далеко не каждый развивается. Вы же, мистер Найт, показываете просто прекрасные результаты, а ваше упорство в развитии может поспорить с моим в мои лучшие годы.

Директор задорно улыбнулся.

– Вот и получается, – взяла слово Дельфина. – Что выучить тебя на мастера, Макс, можно довольно быстро, ведь основная сложность, сила, вовсе и не сложность в твоём случае. Да и знания у тебя очень богатые. Остаётся вопрос в практике и более специфических знаниях. А тем для научных работ – множество неисчислимое. Кстати, а ты знаешь, почему Мастер Чар – самое распространённое звание?

– Нет.

– Можно написать работу о зачаровании любой бесполезной вещи, превращая в ещё более бесполезную, и это будет научной работой.

Директор на такой пассаж от Дельфины улыбнулся, сверкнув очками-половинками.

– Вы только, миссис Гринграсс, профессору Флитвику это не говорите. Последний раз, когда ему об этом намекнул лет восемь назад профессор по ЗоТИ, этому самому профессору пришлось страдать от мелких пакостей каждый день на протяжении всего учебного года. Я ещё никогда не видел такого счастливого окончанием контракта преподавателя.

– Я даже не сомневаюсь, – улыбнулась Дельфина. – Что касается других причин… Пропажа Генри. Полагаю, для вас не секрет, что он «сочувствует» Волдеморту? Ещё во время событий после финала кубка мира у меня возникли некоторые подозрения насчёт него, но после рассказа профессора о снах юного мистера Поттера, я пришла к однозначным выводам. Похоже, пока я увлеклась твоим испытанием, Макс, Генри умудрился провернуть свою авантюру и явно помог Волдеморту обрести тело гомункула, или что-то в этом роде. Преследует он очевидную цель и рассчитывает на помощь Волдеморта в избавлении от некоторых ограничений. Как итог: я не хочу, чтобы Генри испортил тщательно выстраиваемую репутацию рода, явившись прилюдно с Тёмным Лордом; не хочу, чтобы он подорвал проведение турнира, в который мы вложили силы и средства; не хочу, чтобы он как-то навредил семье.

– Я, конечно, извиняюсь, – вновь поднял руку. – Но не проще ли… Ну, того.

– Генри Фоули, – заговорил Дамблдор. – Очень неприятным был волшебником.

Начало меня удивило. Не о каждом волшебнике так выскажется Дамблдор.

– Его поступки… Его, и его товарищей, отвратительны и я должен признать, что меры, принятые семьей Гринграсс и некоторыми другими, были не просто оправданы, а уместны. Знающий человек сказал бы, что они достойны только смерти, но поверьте мне, мистер Найт – в этой жизни есть вещи, много хуже смерти.

На краткий миг я увидел перед собой не причудливого дедушку, а старого решительного волшебника, способного на невероятную жестокость. Но лишь на миг.

– В общем, – прервала воцарившееся молчание Дельфина. – Мы все здесь внезапно для самих себя оказались в одной лодке, как говорят обычные люди. Профессор Дамблдор хочет оградить детей от внезапно нависшей угрозы. Я хочу предотвратить диверсию на турнире и бунт одного нерадивого недочеловека, попутно обучая одного талантливого человека. Ты, Макс, хочешь в Запретную Секцию, обучиться и выиграть турнир. И всё это крутится вокруг этого самого турнира. И что в итоге?

– А в итоге, – встал с кресла Дамблдор, и мы последовали примеру. – Каждый будет делать то, что должно. Однако, прежде чем разойтись, хочу попросить вас, мистер Найт. Не поймите неправильно, вы можете и не выполнять эту просьбу, но присмотрите за юным Гарри на турнире. Поверьте, он нужен нам всем, живой и желательно, невредимый. Я уже заметил, что по характеру вы больше слизеринец, а потому, за эту маленькую просьбу, я не останусь в долгу.

– Хорошо, директор. Если испытания будут проходить параллельно, я пригляжу за ним. Но не проще ли научить чему-то самого Поттера?

– Как можно чему-то научить того, кто учиться не желает?

Вопрос был явно риторический и ответа не требовал, а потому я лишь кивнул, получив такой же кивок в ответ, и мы с леди Гринграсс покинули кабинет директора. Ещё на винтовой лестнице Дельфина перекинулась в белую кошку, мгновенно забравшись мне на плечо.

– Вы знаете, – заговорил я, пока мы шли по коридору. – Ваше присутствие на моём плече вызывает некоторый когнитивный диссонанс.

– Мя… – кошка спрыгнула на каменный пол коридора, а в воздухе появился кусочек пергамента со строчками текста. Я ловко его перехватил, и прочитал.

– Хорошо. Завтра так завтра. И Гермиону возьму.

– Мя…

Кошка быстро растаяла в тенях тёмного коридора, оставив меня в состоянии странной задумчивости. Как-то всё больно просто проходит. Но, с другой стороны, почему два взрослых волшебника не могут попросту договориться к обоюдной выгоде? Далеко не везде должны быть интриги, хотя Дамблдор, как и всегда, несколько недоговаривает.

***

Вторник был обычным и непримечательным днём. После разговора с директором и леди Гринграсс я так и не пришёл к какому-то выводу относительно… Относительно всего. Энтузиазм учеников по отношению к чемпионам и не думал утихать – само собой, ведь прошло всего пара дней.

Я все ещё посещал занятия: говорил преподавателям, что в связи с турниром, практически не буду их посещать и брал задания по каждому предмету. Исключением стали зелья. Да, их можно изучить самостоятельно, но для этого нужны ингредиенты и прочее, а без практики все теоретические знания – пустой звук. Как и в обычной магии, рецепты зелья несут некий индивидуальный оттенок. По одному и тому же рецепту один волшебник сможет приготовить хорошее зелье, а другой – превосходное. Многие нюансы приготовления можно познать и осознать только на практике и упускать эту практику, коей и являются занятия, я не собираюсь. В общем, за неделю я планирую посетить все занятия и взять все задания на семестр. Ну, или на сколько дадут.

По окончанию последнего на сегодня занятия, я подхватил Гермиону под ручку и вместе мы пошли в заброшенный класс, где занимались вчера. Зайдя внутрь, мы сразу заметили явные перемены – парт осталось только две и стояли они вплотную к преподавательскому столу, были в наличии пять големов-манекенов, этаких схематических людей, а за столом сидела Дельфина в своём брючном кожано-непонятном боевом костюме и делала записи.

– А, уже? – с улыбкой оглядела нас леди Гринграсс. – Проходите.

Взмахом руки Дельфина закрыла за нами дверь, на которой сразу оказались несколько различных чар.

– Леди Гринграсс, – одновременно поприветствовали мы Дельфину.

– Очень приятно, что вы знакомы с этикетом, но в этом я убедилась и раньше. Давайте сэкономим друг другу время и будем несколько проще. Макс, подходи, я подготовила контракт, ознакомься.

Сев за парту, я получил в руки два экземпляра договора и начал изучать.

– Не стой без дела, Гермиона. Может пока переоденешься для занятий, или повторишь какую тему?

Девушка кивнула и отправилась в смежную комнату, раньше наверняка принадлежащую преподавателям. Через пару минут Гермиона вернулась в синем спортивном костюме и заняв парту по соседству, начала делать какие-то записи в блокноте. Я же закончил изучение документов.

– Согласен.

– Прекрасно, – Дельфина достала из стола кровавое перо. – Подпишем?

Расписавшись в документах, мы забрали себе по одному экземпляру и сложили каждый в свою сумку.

– Итак. Для начала, вам, наверное, любопытно, зачем именно вы двое здесь, а не только Макс? Всё просто. Мне нужен ассистент. В этом замке у меня множество ограничений, одно из которых заключается в спектре допустимых к применению знаний. Не удивляйся, Макс. Хогвартс, всё-таки, школа, а не особняк на отшибе – здесь всё под контролем. Привлекать преподавателей к твоему обучению я не собираюсь, да и чем меньше людей знают о моём здесь присутствии, тем лучше для всех. Поэтому, на практических занятиях, которые будут проходить в это время и до отбоя, мисс Грейнджер будет мне ассистировать. Будет?

– Буду.

– Прекрасно. Заодно и для себя много нового сможете узнать, с точки зрения практики.

– Леди Гринграсс, – прервал я эту беседу. – А если есть помещение, неподвластное «Всевидящему Оку» администрации?

– Это было бы прекрасно, но мне такие неизвестны. Во время обучения в Хогвартсе я уделяла внимания не его тайнам и магии, а моде и прочим девичьим прихотям.

– Тогда, все за мной, – я встал из-за парты, и мы всей дружной компанией двинулись в туалет Плаксы Миртл.

Дельфина ничему не удивлялась – мало ли, где может быть спрятан проход? Почему бы не быть и туалету? Она не удивилась, или не подала виду, даже когда я пошипел на раковину, и когда открылся проход вниз.

– Вот только спуска нормального я не придумал.

– М-да… – задумалась Дельфина, не аристократично теребя перекинутую через плечо косу, мертвенно бледную в тусклом освещении от луны за окном. – С чарами левитации проблема. Помнится, одна моя знакомая хотела сделать пояс на основе чар как в метле. Но что-то у неё не задалось. Значит, прыгаем.

– Именно, – кивнул я и шагнул в проём.

Извилистая широкая труба вновь привела меня в мрачный тёмный зал с полом из костей. Неподалёку так и стояла непонятная композиция из костей, которую пытался соорудить Хвост. Отойдя на шаг в сторону, дождался, когда из проёма молча вылетит Гермиона, и поймав её на руки, тут же поставил. Спустя миг, так же молча вылетела из трубы и Леди Гринграсс, позволив себя поймать на руки. Именно позволила, ведь судя по взгляду сразу на выходе из трубы, она прекрасно справилась бы и сама, но раз ловят, почему бы и нет?

Стоило вернуть леди вертикальное положение и прошипев на парселтанге, чтобы проход на том конце закрылся, как мы не сговариваясь молча наколдовали по Люмосу, отправив шарики света летать над головами, и отправились дальше по большим круглым коридорам подземелий.

– Никогда здесь не была. Как я понимаю, это Тайная Комната Слизерина?

– Именно.

– Довольно холодное место. Это хорошо.

– Чем?

– Не будет жарко.

– Но разве не будет в холоде некомфортно обучаться? – задала резонный вопрос Гермиона.

– Поставили палатку, да и всё, – как само собой разумеющееся подметила леди Гринграсс, вызвав у меня острую головную боль от собственной несообразительности. Я ведь таскался сюда всё время так, налегке.

– Неужели вы не додумались?

– Я тут вообще один раз была. При… Экстренных обстоятельствах, – оправдалась Гермиона, и взгляд Дельфины упёрся на меня.

– Я дурак, мне можно.

– Не говори так. В волшебном мире слова имеют удивительно мерзкую особенность влиять на реальность.

– А, тогда я умный, просто не обратил внимания.

Дойдя до огромной круглой двери со змеями, я вновь прошипел на парселтанге, активировав механизмы, и дверь открылась. Дельфина с почти незаметным благоговением зашла в огромный мрачный зал, посреди которого валялись так и не начавшие разлагаться остатки василиска. Только сейчас я вспомнил, что у меня осталась неиспользованная шкура этой химеры, но опять же, в Хогвартсе проверить его свойства не представляется возможным.

Гулкое эхо наших шагов перекатывалось под сводами зала. Дельфина дошла до середины того места, где проходил ритуал, достала палочку и начала выписывать вокруг себя непонятные мне пассы, тихо что-то напевая. Мы с Гермионой стояли смирно, не отвлекая, стараясь прочувствовать магию. Через минуту Дельфина жестом палочки сдвинула в сторону остатки василиска, а ещё одним жестом, восстановила схему ритуала, начав её придирчиво изучать.

– Знаешь, Макс, – задумчиво заговорила Дельфина, продолжая осматривать схему. – Я не верила до конца, когда ты мне рассказал об этом ритуале. Но сейчас… Ты совершенно сумасшедший гений, если смог просчитать вот это за месяц. Я, конечно, вижу пару моментов для оптимизации… Но… Разобрать себя до частиц и собрать заново на основе души… Это совершеннейший бред! Как ты вообще до этого додумался?

– Ну, мне показалось это хорошей идеей. Да и результат неплох.

– Тебе повезло, по большому счёту. Хотя, сложно сказать. Так, нужно проверить сам зал… Невероятно… Комната Слизерина…

Дельфина вновь начала совершать пассы палочкой, но на этот раз всё закончилось много быстрее.

– Полностью изолирован магически. Очень хорошо. Но некоторые ограничения всё равно остаются. Многие ритуалы запрещены в Хогвартсе самими основателями. Даже в те времена, это была лишь школа, задача которой дать качественное базовое образование, а узкоспециализированное образование уже давали мастера и гильдии. Так было всегда.

– Но не проще ли создать высшее учебное заведение, как у обычных людей? – тут же поинтересовалась Гермиона, поёжившись от холода.

– Для кого? – с усмешкой ответила Дельфина, подходя к нам. – Волшебников не так уж и много в стране, не больше десятка тысяч. Как думаете, сколько с одного выпуска из Хогвартса решат учиться чему-то дальше, а не пойти, к примеру, в министерство, или торговать к кому в лавку, или заняться ещё чем-нибудь? Единицы. Ещё несколько человек отправятся в Академию Аврората или ДМП, один с нескольких курсов сможет пробиться в Отдел Тайн, а дальше… Всё. Тупик. Девять из десяти девушек в течение нескольких лет оказываются замужем и начинают заниматься домашними делами, иногда помогая мужу или семье в бизнесе и прочих делах. Среди парней картина примерно та же. В министерстве большинство должностей тупиковые в плане личного роста как волшебника, а различные ремесленные направления в бизнесе под крылом других семей и обучают они крайне узкоспециализированных специалистов. Кто-то уходит в торговлю, делопроизводство и прочие социальные активности, опять же останавливаясь в развитии как волшебники. И так практически во всех странах, разве-что пропорции несколько колеблются в ту или иную сторону. Международная Конфедерация Магов ещё в прошлом столетии пыталась реализовать идею международного университета, где все страждущие умы могли бы заняться дальнейшим обучением и наукой, но идея умерла в зародыше. Из-за малочисленности волшебников до сих пор актуальна только одна система подобия высшего образования – личное наставничество.

– Как-то всё не так радужно, как рассказывала профессор МакГонагалл перед моим поступлением.

– О, да! – улыбнулась Дельфина. – Не радужно, но и не печально. Хоть Хогвартс и школа, но местная библиотека одна из лучших среди всех в Европе и Азии. С ней может поспорить разве-что Национальная Библиотека Поднебесной, но Китай – крайне закрытая для бесцельного шатания страна, и чтобы попасть в эту библиотеку, нужно сильно отличиться.

– И сколько тогда мастеров различных направлений в Англии? – задал я животрепещущий вопрос.

– Хм… Давайте считать. В Лютном сейчас живёт один китаец с семьёй, он мастер Каллиграфии и Зельеварения. Магическая Каллиграфия – азиатский аналог создания схем для ритуалов, только более самодостаточный. Есть ещё три зельевара – один при Мунго, другой в отставке – прошлый декан Слизерина, Слагхорн. И Северус Снейп. Ещё около десятка волшебников могли бы пройти аттестацию на Мастера, но они не занимаются наукой, а без этого не создать действительно новое зелье и не привнести что-то уникальное в науку, за что и дают ранг помимо навыков. Трансфигураторы – я, директор, МакГонагалл, старый козёл Фоули, бабка Буллстроуд. По знаниям и навыкам пройдут ещё пара человек из тех, кого я знаю. Но всегда могут быть такие как я, кто не афиширует звания или навыки, заботясь о семье и ни во что не влезая. Но таких не очень много, максимум – удвоят число. Сильные так или иначе на слуху. Все мастера в колдомедицине, малефицистике, химерологии и прочих «тёмных» дисциплинах, сидят в Мунго и занимаются тем, что лечат людей. Безусловно, есть такие как я, получившие знания в семье, а навыки – в других странах и конфликтах. Тот же Китай с радостью предоставляет возможность отличиться приезжим магам в своих постоянных междоусобных войнах. В магическом Китае до сих пор сражаются пять царств, правда, последние лет тридцать там относительно тихо, что и позволило мне практиковаться в различных направлениях магии. Китайская магическая культура очень стара и в отличие от Египетского царства они не вымерли, хоть и многое утеряно. Там до сих пор на каждом углу по скрытому участку, лакуне, домену, целые города, деревни в горах. То и дело находят новые позабытые развалины или вскрывают огромные скрытые пространства. В общем, есть где развернуться, да и через гильдии постоянно приглашают кого-то. Наставника там себе не найдёшь – жесткая клановая система, но с практикой проблем нет.

– А ещё какие мастера есть? – Гермиона была просто счастлива получить такую необычную информацию.

– Несколько мастеров разных направлений сидят в Азкабане на пожизненном – Пожиратели Смерти. Около десятка по силам пройдут по многим дисциплинам, тот же Аластор Грюм. В Англии довольно много Мастеров Чар. Дисциплина просто такая… Не требовательная к силе, а за научный труд годится любая мелочь. Действительно сильных мастеров чар два – Флитвик и Марчбэнкс. Старушка Марчбэнкс, кстати, ещё и мощный трансфигуратор, но без звания, хотя мастера потянула бы легко и непринуждённо. Она ещё у Дамблдора экзамены принимала лет эдак сто назад.

– Ого… – не удержала удивлённый вздох Гермиона.

– А чему ты удивляешься? – улыбнулась Дельфина. – Волшебники и без Фламелевских достижений живут долго. Вон, прошлому директору, Армандо Диппету, было далеко за триста, прежде чем он умер пару лет назад. Всё зависит от самого волшебника – достигнув многого пока молод, устанешь дожидаться старости.

– Тогда отчего же директор так стар?

– Поговаривают, что это из-за какой-то ошибки во время работы с Фламелем в области алхимии. Кстати да, директор Дамблдор ещё и очень хороший алхимик, что тоже является одним из источников его силы. Там ничего не ясно.

– Леди Гринграсс, – само собой именно Гермиона решила задать вопрос. – А как вообще определяется сила волшебника? Ну, то есть, вот есть мастера, подмастерья и прочее. Можно ли определить силу по этим званиям?

– Однозначно нет. Невозможно. Безусловно, есть минимальный уровень сил, необходимых банально для защиты звания перед комиссией, но это не показатель. К примеру, директор имеет всего одно звание мастера, но он признан Международной Конфедерацией сильнейшим волшебником, и это далеко не только за дуэль с Гриндевальдом, как думают завистники. Тот же Гриндевальд и Волдеморт не имеют вообще ни одного звания, но по навыкам, знаниям и в бою на голову превосходят практически любого мастера, да и нескольких спокойно размажут тонким слоем по земле. Им подобных на земле сейчас шесть, и только Дамблдор, Гриндевальд и Волдеморт проявляли какую-то социальную активность. Остальные плевать хотели на всё вокруг их собственного спокойного мирка.

– Но как же так? – удивилась Гермиона. – Тут войны, смерти, насилие. Это ведь можно остановить.

– Можно. А зачем? Понимаешь, Гермиона, волшебников очень мало. По этой или какой другой причине, но так издревле сложилось, что в нашем обществе каждый сам за себя, а максимум – за свою семью. Да и войной террор Волдеморта назвать нельзя – в деревнях улица на улицу конфликты масштабнее. Вот когда Гриндевальд развязал войну, вот это была война. Тогда весь мир, обычный и магический, воевал на той или иной стороне. Да и подумай сама – где Мир, а где Англия. Кипит что-то в Англии, и пусть кипит, лучше не трогать – а то и ошпарить может, и забрызгать. А вот всякие охочие до наживы, маньяки, убийцы и прочий сброд с удовольствием съезжались сюда в то время и выступали, заметь, за обе стороны – кому какая нравилась больше. Так, давайте прекращать этот экскурс в историю и ситуацию в мире, и перейдём к насущному. Раз мы определились с местом, то следует перенести сюда инвентарь, да и палатку организовать не помешает, чтобы изучать там теорию, а за практику браться снаружи.

– Есть ещё одно место, – решил я выдать Выручайку.

– Могу предположить, что это комната на восьмом этаже, напротив картины?

– Да.

– Не подходит. Она, вопреки мнению некоторых, входит в замковую систему наблюдения, да и не такая уж и защищённая. Возможности, конечно, уникальные, но не неповторимые. Мы вполне сможем и сами организовывать всё необходимое, а заодно и практика в трансфигурации будет. Нужно только придумать более удобный способ попадать сюда, ведь не каждый может разговаривать на парселтанге.

– Может сюда есть другой ход?

В итоге мы три часа искали этот самый «другой ход». И нашли, а точнее – нашла Дельфина, применив какое-то изощрённое поисковое заклинание. Это оказался тайный ход с винтовой лестницей наверх, оканчивающийся небольшим пустым кабинетом. Если тут что-то и было, то всё давно вынесли. Том Реддл, не иначе. Хотя, почему бы кому-нибудь раньше не обнаружить это место. Попробовав вызвать сюда домовика, мы достигли успеха, а когда домовик понял, что не может попасть в это место по своей воле и без приказа того, кто его позвал сюда, мы испытали вообще феноменальную радость. В кабинете был ещё один проход, ведущий в нишу в коридоре пятого этажа, а открывался он сугубо парселтангом. Но это было неважно, ведь Дельфина могла попасть туда с домовиком замка, у неё был допуск, а значит и нас двоих может брать с собой.

Так как время уже было позднее, то мы в итоге разошлись по комнатам, а Гермиона явно пребывала в сильной задумчивости.

***

Среда. Четвёртый день моего чемпионства. Что это значит? Всеобщее внимание, которого было слишком уж в избытке. Очередные тренировки, после которых завтрак и уроки зелий. Перед самим уроком возник конфликт между Поттером и Малфоем, в ходе которого, как ни странно, пострадали только Крэбб и Гойл. Ну и баллы нашего факультета, благополучно снятые Снейпом. Вспоминая историю о Гарри Поттере, я ожидал, что причиной конфликта будут значки, которые в той сказке нахваливал Драко, но здесь их нет. Не удивительно, на самом деле – не будет же Малфой прославлять на этих значках меня, но принижать Поттера?

В середине урока в кабинет ввалился запыхавшийся Колин Криви и попросил Снейпа освободить меня и Поттера, чтобы мы прошли за ним, мол, нас вызвали.

– Найту и Поттеру предстоит ещё час работать над зельем. Наверх они поднимутся после урока.

– Сэр, сэр, их ждёт мистер Бэгмен, – испуганно проговорил парень. – Все чемпионы должны идти. По-моему, их будут фотографировать.

Бедный Поттер приуныл ещё сильнее, а я не отвлекался от зелья.

– Могли бы и после занятий устроить фотосессию, – громко пробурчал я, выверяя дозировку одного из составляющих яда.

– Мистер Найт абсолютно прав.

– Но сэр…

– Ладно. Пусть Поттер оставит сумку. Он мне ещё понадобится.

– Пожалуйста, сэр. Гарри нужно взять сумку с собой. Все чемпионы там…

– Очень хорошо! – рявкнул Снейп. – Бери свою сумку и вон с глаз моих! Мистер Найт, – куда спокойнее профессор посмотрел на меня.

– Иди, я закончу, – Гермиона положила руку мне на плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю