355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gezenshaft » Шаг Первый: Новый мир (СИ) » Текст книги (страница 6)
Шаг Первый: Новый мир (СИ)
  • Текст добавлен: 5 января 2021, 17:30

Текст книги "Шаг Первый: Новый мир (СИ)"


Автор книги: Gezenshaft


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 76 страниц)

– Только не говори мне, подруга, что ты выбрала именно этот день ради этого вот, – я не мог не скривиться при виде толпы.

– Макс. Это великий писатель магической Англии. Не посетить такую эксклюзивную пресс-конференцию было бы кощунством. Да ещё и его книги рекомендованы в качестве учебников. Что безусловно странно.

– Вот именно. Давай сначала пройдёмся по остальным магазинам.

– И в банк нужно зайти, деньги поменять.

– И мне.

Так и поступили. Для начала мы зашли в Гринготтс и у первой же свободной стойки обменяли немного фунтов на галлеоны. У меня ещё оставалось немного после поездки во Францию, да ещё и плюс добыча из того домика, так что я не бедствую, но наличку в фунтах я стараюсь разбивать на две части – опять же фунты и галлеоны. Я потащил Гермиону в магазин сумок, сундуков и прочего барахла с чарами незримого расширения.

– Зачем, Макс? – спросила девочка, когда мы уже зашли в магазин. – У тебя же есть рюкзак.

– А ты такой не хочешь?

– Хочу. Но я сама сделаю. Когда-нибудь.

– Вот только использование таких чар запрещено. В целях безопасности и большей подконтрольности магов министерству.

– Очень смелое заявление, – хмыкнул продавец, не отвлекаясь от какой-то работы за своим прилавком. Он держал палочку словно ручку для письма и что-то очень аккуратно выводил ею на большом куске кожи. – Сам так же считаю.

Продавец глянул на нас.

– Вы даже не представляете, как дорого обходится лицензия от этих крохоборов. Но ближе к делу… – он выпрямился и убрал палочку в ножны на поясе. – Чем могу вам помочь?

– Моей самоуверенной подруге, судя по всему, ничего не нужно. Пусть стимул будет.

Гермиона согласно кивнула и легонько ткнула меня кулачком в бок.

– А мне нужна сумка с незримым расширением и большой горловиной. Возможно, придётся помещать в неё большие предметы с противопоказанием к уменьшению.

– Ясно-ясно… – продавец, задумавшись, вышел из-за прилавка и прошёлся куда-то вглубь магазина.

– Я бы и сама это сказала, – тихо шепнула Гермиона.

– А ты и так сказала.

Несколько минут ожидания мы ходили по магазину, рассматривая те или иные товары. Всё-таки не только функциональные вещи здесь были, но и красивые.

– Вот, – откуда-то из-за витрин вышел продавец с самой обычной чёрной тканевой торбой. – Не самая эстетичная вещь, но вашим требованиям соответствует.

Продавец демонстративно развязал завязки на горловине и максимально её открыл. И вправду, огромная штука. Небольшая на вид, но горловина и впрямь огромна, и в раскрытом виде торба больше похожа на чашу, в которой ни зги не видно.

– Прекрасно. Беру.

Расплатившись за сумку, компактно свернув её и положив в карман, я повёл Гермиону по остальным магазинам и первым делом – ингредиенты для зелий. После мы забежали в магазин мадам Малкин. Народа нынче было довольно много, и прямо сейчас три помощницы Малкин работали с клиентами.

– Здравствуйте, молодые люди, – от входа в «цех», где и занимаются пошивом, в торговый зал вышла довольная мадам Малкин. Всё так же небольшого роста, такая же полная, но мантия и общие тона костюма перешли к нежно бирюзовым и морской волны.

– Здравствуйте, – поздоровались мы одновременно, чем вызвали умиление мадам.

– Вы за комплектами одежды к Хогвартсу? – тут мадам заметила мою мантию. – О, прекрасная французская модель. Отличный выбор, молодой человек. Проходите, сейчас мы организуем свободное место для снятия мерок.

Мы прошли за мадам, лавируя между манекенами и выставочными шкафами с экземплярами ткани и вышивки. Добравшись до больших зеркал с табуретом, мы наконец остановились.

– Начнём с юной леди. А вы, молодой человек, можете пока присесть и ознакомиться с каталогом.

Тут действительно рядом был удобный диван, а позади табурета – примерочная. Я так и поступил. Присел на диванчик и начал листать журнал, пока вокруг стоящей на табурете Гермионы порхали различные метры и линейки.

– Вернёмся к творчеству Локхарта, – сказал я, переворачивая страницу журнала мужской моды. – Тебе не кажется странным, что в качестве учебников рекомендовали художественную литературу?

– Возможно, просто не нашли ничего лучше?

– Ну, это вряд ли. Учебников огромное множество, и чуть ли не каждый год выходят какие-нибудь интересные редакции от разных авторов. Именно учебников, что немаловажно.

– Возможно, в министерстве посчитали, что книги за авторством волшебника с орденом Мерлина третьей степени лучше?

– А причём тут министерство? – я поднял непонимающий взгляд на Гермиону.

– Как это? Ведь именно там устанавливаются нормативы по учебным пособиям.

– Ага. Вот только ЗоТИ уже много лет дан на откуп приходящим профессорам. Именно профессора устанавливают, по каким учебникам будут учить детей. По крайней мере, так говорят.

– Значит, новый профессор решил, что по этим книгам будет лучше, – пожала плечами Гермиона.

– Значит, этот профессор в высшей мере некомпетентен. Художественная литература по большей части приукрашена вымыслом или даже полностью перевирает факты. Это сделано в угоду читателю – такой уж жанр. Что за профессор будет учить детей такому важному предмету, как ЗоТИ, по такой вот литературе. Помнишь нашу проблему с Проте́го?

– Само собой.

– И как бы мы выучили заклинание, если бы учили его по таким вот книгам? Художественной литературой ещё можно сдобрить уроки истории, но никак не практические занятия.

Тут в моей голове появилась нелепая фантазия, в которой художественно расписан процесс приготовления зелья. И Снейп, сжигающий такую книгу Адским Пламенем. Я не мог не улыбнуться.

– Что смешного? – спросила Гермиона, присаживаясь рядом. Снятие мерок закончилось.

– Да вот представил, как Снейп отнёсся бы к художественной литературе по зельям.

Гермиона улыбнулась.

– Кстати! – она вдруг так сильно поразилась своему воспоминанию, что шокировала саму себя. – Профессор Флитвик стоит на книгах Локхарта на занятиях!

– Ха! Я и не заметил. Наверняка такой мастер как Флитвик не стал бы прилюдно выказывать такое неуважение к достойным книгам. Рекомендую всё-таки купить нормальные учебники.

– Но пару книг Локхарта всё равно нужно взять. И получить автограф. Что? Их можно потом перепродать. Автографы всегда дорого ценятся.

– Предприимчивый пушистик, – я не удержался и улыбнулся.

– Ах, ты! – чуть вспылила Гермиона. – Вот, видишь?

Она указала пальцем на тот факт, что её волосы довольно аккуратно уложены в причёску. Пряди спереди собраны назад в хвост, прижимая тем самым свободные волосы. А спереди довольно милая чёлка, немного смотрящая вбок.

– Не пушистик! – резюмировала Гермиона то, что я должен был увидеть.

– Хорошо-хорошо, непушистый пушистик.

– Максимилиан Найт! Ты невыносим! – она в самой что ни на есть обиженной манере сложила руки на груди и уставилась вперёд. Но уголки губ так и норовили расплыться в улыбке.

– Ваш комплект стандартной школьной формы, – зашла мадам Малкин с несколькими свёртками. – Будете примерять?

– Не стоит, – отрицательно мотнула головой Гермиона. – Я полностью доверяю вашему мастерству.

– Очень приятно слышать. Теперь ваша очередь, молодой человек.

Я встал на табурет, и измерительные приборы начали свою пляску вокруг меня.

– Я тут подумала, – Гермиона прервала минутную тишину, когда мадам Малкин вышла. – Есть что-то в твоих словах. Купим нормальные учебники. Но что за профессор рекомендовал такие учебники?

– Может, сам Локхарт?

– Писатель будет профессором? – сначала Гермиона обрадовалась, но потом задумалась. – Но если он рекомендовал свои книги, то он может оказаться плохим преподавателем. Хоть и с орденом Мерлина.

– Возможно. Далеко не каждый рискнёт занять эту должность. Больно много профессоров покинули её… несколько помятыми или вообще мёртвыми.

– Это да…

– Наверняка он решил так себя прорекламировать, как и свои книги.

Дальше мы говорили о всяких мелочах, пока мадам Малкин не принесла уже мой комплект одежды. На выходе мы расплатились, и я поместил покупки в свой рюкзак. Следующим пунктом был магазин с расходниками типа перьев, чернил, пергаментов и прочих мелочей. Следом – книжный магазин, а столпотворение там меньше не стало, и похоже, ситуация даже ухудшилась. К своему удивлению я заметил рыжее семейство, что спешило от банка в нашем направлении. И конечно же с ними был Гарри Поттер. Всё такой же потрёпанный, но в дорогой мантии. Абсурд высшей меры! А ведь общаясь с Уизли, он так и не поймёт, что в его виде что-то не так – на рыжих постоянно всё потрёпанное. Он с ними прям как родной!

Мы с Гермионой с трудом пробрались через толпу разномастных женщин. Посреди магазина стоял сам Локхарт, раскладывал книги, поправлял свои портреты, улыбался во все тридцать два, поправлял белокурые локоны. И мантия его, едкого лимонного цвета, резала глаза, как и богатый вышивкой сюртук молочного цвета. В общем, он вызывал двоякие впечатления. С одной стороны – бравый красавец, этакий гусар, грудь навыкате, усов не хватает. А с другой – перебор с самовосхвалением. Оно в каждой детали. Гермиону, судя по лицу, одолевали похожие мысли. Она то восхищалась знаменитостью, то кривилась от обилия «ванили». Мы без лишнего шума пробрались на второй этаж и просто ходили, выбирали книги, составляли свой список учебников по ЗоТИ.

– Мистер Найт, – раздался за спиной знакомый голос.

Мы с Гермионой обернулись и увидели Нарциссу. Всё такая же холодная отстранённость с лёгким интересом в глазах. Гермиона с каким-то подозрением посмотрела на неё, на меня, снова на неё. Сделала какие-то выводы.

– Миссис Малфой, – с лёгкой улыбкой ответил я, слегка склонив голову в приветствии. Гермиона поспешила поступить так же. А ещё она бросила на меня такой взгляд, который буквально требовал детального рассказа. Внимательная, хотя тут нужно быть слепым, чтобы ничего не заметить.

– Удивительно много людей считают этого волшебника достойным внимания, – сказала Нарцисса, глянув вниз на толпу.

– Согласен. По этой причине мы и подбираем учебники по ЗоТИ не из рекомендованных.

– Даже так? Очень разумно с вашей стороны. Могу посоветовать учебники за шестьдесят седьмой год под редакцией Роули. Лучшее, из доступного на данный момент.

– Благодарю, миссис Малфой.

– Могу показать, где они, чтобы не искать.

– Вы очень любезны.

Нарцисса прошла сквозь ряды шкафов, и мы двинулись за ней практически вплотную.

– Вот на этих полках, – заговорила Нарцисса. – Помимо этого здесь ещё много интересной и полезной литературы. Для тех, кто может её найти.

– Благодарю.

Мы начали осматривать книги. Нарцисса никуда не уходила и тоже присматривала что-то для себя.

– Возвращаясь к нашему давнему разговору, мистер Найт. Как бы вы поступили в той гипотетической ситуации, когда зельевар-легилимент приходит в гости не только ради задушевной беседы за бокалом Огденского?

– Сложный вопрос, миссис Малфой. Зависит от цели визита, причин и мотивов. Если за что-то можно искренне благодарить, то за другое – круциатить до безумия, выпотрошить, отрезать голову, насадив её на кол у входа в дом своих предков.

– Очень… широкий диапазон, – задумчиво проговорила она.

– Так и действия этого волшебника могут простираться в очень широком диапазоне. С одной стороны, он может помочь пережить что-то, а с другой – лишить чего-то важного. Зелья и легилименция – страшная смесь.

– Легилименция? – тихо переспросила Гермиона.

– Наука проникновения в чужое сознание, его чтение и изменение, – коротко ответил я.

– Чем дальше, тем страшнее сказка, – резюмировала Гермиона под горестную улыбку Нарциссы, обернувшейся к нам.

– От этого можно защититься, но книги по окклюменции плохо переносят… – Нарцисса неопределённо обвела рукой помещение. – Яркий свет.

Снизу начали раздаваться какие-то возгласы, паника, негодования. Нарцисса сразу изменилась в лице, вернув себе холодность и отстранённость.

– Вынуждена оставить вас. Доброго дня, мистер Найт, – Нарцисса мазнула ничего не выражающим взглядом по Гермионе и, развернувшись, ушла. Около минуты мы молчали, складывая нужные книги в стопки, чтобы отнести на прилавок.

– Вы очень похожи.

– Ну, рано или поздно я бы тебе всё равно рассказал. Нарцисса моя биологическая мать. Не спрашивай, как так получилось. Я сам знаю лишь пару фактов и никаких деталей.

– Хорошо, – кивнула Гермиона. – То есть, ничего хорошего.

– Да нормально.

– Вы с Драко совсем разные, – задумчиво покачала головой Гермиона.

– Ну, он Малфой, – пожал я плечами. – А надо мной был проведён ритуал, не оставивший во мне ни капли крови этого Рода. Мне кажется, что биологически меня можно считать близнецом Нарциссы. И сыном одновременно.

– Магия какая-то, – с улыбкой сказала Гермиона.

– Вот-вот. Магия.

– И… Как тебе? Ну, знать всё это?

– Скажем так, я не жалею и не страдаю по этому поводу, но разузнать подробности нужно. Просто чтобы знать, как к кому относиться. Не все обстоятельства жизни подвластны нам.

На этой ноте мы спустились вниз. Там продолжалась фотосессия и раздача автографов Локхарта, но в толпе то и дело кто-то шептал о том, как Малфой и Уизли старшие умудрились подраться.

Мы продрались сквозь толпу и выложили книги на прилавок. Быстро рассчитались, но тут же были перехвачены Локхартом.

– Вы только посмотрите, какие прекрасные юные волшебники решили приобрести моё полное собрание сочинений! – с ослепительной улыбкой заговорил он, нахально продвигая стопку книг в нашу сторону. – С эксклюзивными материалами и личным автографом!

Локхарт подмигнул. Удивительно, но после недавнего мирного разговора, Гермиона не спешила покупать их. Но и за них мы расплатились. Неприлично много для книг. Шесть галлеонов за художественную литературу! Сожгу Адским Пламенем! Если верить моим снам, то я знаю, как его вызывать.

Мы не Поттер, нас фотографировать никто не стал, и мы смогли спокойно покинуть магазин. Книги благополучно перекочевали мне в рюкзак.

– Как думаешь, Макс, что имела в виду миссис Малфой, говоря о ярком свете?

Мы уже были на пути к выходу с Косой Аллеи.

– А ты как думаешь?

Гермиона немного нахмурилась.

– Защита от легилименции относится к тёмным искусствам?

– Возможно. А возможно, что они изучаются неразрывно друг от друга, а легилименция точно считается тёмной, хоть и далеко не так всё печально, как с непростительными. В министерстве есть штатные легилименты, да вообще, много кто ей балуется, как бы грустно это ни звучало. И не всегда безопасно для окружающих. Да и для самого волшебника. А вот книги по окклюменции и вправду нужно поискать.

– Но где? Я не видела в магазинах ничего подобного, – озадачилась Гермиона.

– Значит, в Лютном.

– Макс! Там небезопасно, – слабо возмутилась девочка. Похоже, наша дружба всё-таки отразилась на её видении правильности и безопасности.

– А что делать? Надо.

– Так. Это уже не гипотетические школьные разборки, и нам просто рано соваться в пасть ко льву. У нас Проте́го-то не сразу получается. Качественное. А там далеко не школьники.

Человек, незнакомый с девочкой, мог бы подумать, что она вяло отчитывала меня, но на самом деле я знаю, что это её манера вести идеологический спор.

– У нас?

Гермиона посмотрела на меня с улыбкой.

– Ты же не думал, что я отпущу тебя одного в такое опасное и безответственное путешествие?

Значит, я не должен ей говорить об этом. Потому что я собираюсь туда сегодня же.

– То есть мы пойдём в Лютный вместе не раньше, чем научимся прилично сражаться?

А возможно, стоит обратиться к Флитвику. Думается мне, что он может поощрить стремление защитить себя и близких.

– Именно. И знаешь… – Гермиона стала как-то серьёзнее, что ли. – Я же вижу, что у тебя что-то случилось. Что-то сильно тебя тревожит. Ты всегда можешь поделиться и рассказать. Мы вместе обязательно что-то придумаем.

Нельзя было не улыбнуться этой девочке.

– Как только потребуется помощь, ты первая об этом узнаешь.

На этой ноте мы покинули Косую Аллею через Дырявый Котёл и вышли в обычную часть города. Там я уже увидел припаркованный неподалёку автомобиль Грейнджеров и мы направились к нему.

– Ну как сходили? – поинтересовалась мама Гермионы, когда её отец тронулся с места.

– Вполне неплохо.

Гермиона начала рассказывать о том, что видели, что купили и прочее, пока я на заднем сиденье выкладывал покупки девочки из своего рюкзака. По моей просьбе меня высадили на автобусной остановке.

Сходить в Лютный? Или не стоит? Жизнь меня ничему не учит? Или я всё-таки извлеку урок из путешествия по Парижу и не буду искать себе неприятностей на пятую точку? Проявится ли у меня гриффиндорство? Судя по тому, что ноги мои понесли меня в сторону Дырявого Котла, я всё-таки немного дурак. Но возможность найти книгу по окклюменции перевешивает теоретическую опасность.

Обратно до Котла я добрался быстро и, накинув мантию прямо по пути на задний двор, я с каким-то адреналиновым предвкушением ждал открытия прохода. Долго. Целых пять секунд.

Предвкушение опасности выдернуло из памяти те многие сны, где постоянно что-то происходило магическое. Стремительным шагом лавируя между людьми, я натянул на голову капюшон и каким-то привычным движением провёл у лица палочкой. Сколько раз мне снились эти движения, вырванные из контекста. Хотя всё остальное так же было вырвано.

Тихой тенью я проскользил ко входу в переулок и направился к тому единственному магазину, о наличии которого знал – Борджин и Бэркс.

Лютный и вправду был мрачным и неприятным местом, грязным. Узкие петляющие проулки между домов, неухоженные каменные стены, даже небо казалось здесь мрачнее, всегда какое-то пасмурное.

– Оп-па, малец, – раздался хриплый голос сбоку. – Отпрыск с денежками…

На меня надвинулся феноменально криминальной наружности тип. Грязный оборванец в лохмотьях. Лихое лицо, сальные волосы. Отброс. Он указал в мою сторону палочкой, и эта сцена всколыхнула целый ворох воспоминаний из моих снов. Словно далеко не в первый раз я резко направил на него палочку и моментально выдал связку жестов.

– Кумила́рис, – тихо сказал я, и с палочки сорвался практически невидимый прозрачный сгусток. Он с противным хрустом врезался в типа и разлетелся спиральными завихрениями, а изломанная фигура криминала улетела в темноту переулка, крутясь по направлению этих спиралей.

Сердце пропустило пару ударов, но собрав волю в кулак, я двинулся дальше, посматривая на редких людей вокруг или выглядывающих из проулков. Далеко не все здесь были откровенно плохой внешности, можно было встретить и вполне адекватно одетых людей, но мрачных. Снейп бы чувствовал себя здесь своим человеком.

Меня одолевали мысли о том, что во снах после этого заклинания не выживали. Грохнул типа магией. Психологический эффект был явно слабым, ведь не было ни крови, ни лицезрения смерти. Но сам факт… Однако я не сильно парился. Смерть не конец, и я тому доказательство.

В редких чистых окнах я краем глаза видел своё отражение. Просто чёрная фигура, под капюшоном которой совершенно ничего не видно.

Спустя десяток минут ходьбы я нашёл нужную мне лавку. На фоне Лютного она была совсем не мрачной и неопасной. Тёмно-зелёная вывеска над входом, приятный тёплый желтый свет внутри, витрины с артефактами, колбы со всякими мрачными штуками, самая настоящая гора интересных вещей, расставленная в одном владельцам ведомым порядке. У прилавка стоял приличного вида мужик с курчавыми волосами и бакенбардами.

– Что угодно? – спросил он.

– Ищу книги по окклюменции. Меньше воды, больше смысла.

– В таком случае, у меня есть, что вам предложить, – заговорчески подмигнул мужик и скрылся за прилавком. Буквально через несколько минут он не спеша вынырнул из-под прилавка, держа в руках простецкую книгу. Хм, ну да, если бы он выпрыгнул как Олливандер, то мог получить и парочку проклятий от местных завсегдатаев – не тот райончик.

– Вот. Хорошая, понятная. Но должен предупредить, чтобы не было потом претензий. Книга запрещена, ведь там и про легилименцию есть. И не всякий волшебник способен достичь высот в этих науках, так что меня потом винить в неудачах не стоит.

– Осознаю, – кратко ответил я. Продавец, похоже, понял, что на диалог я не настроен, и попросту назвал цену. Не очень и большую, но отнюдь не скромную, как для книги. Почти двадцатка галлеонов.

Расплатившись и забрав покупку, я коротко кивнул и покинул лавку.

Контролируя пространство и отслеживая шевеления вокруг, я покинул Лютный и, пройдя пару метров, провёл палочкой перед лицом и снял капюшон. Книга есть. Но и у Флитвика спрошу. А с Гермионой я сюда ещё схожу, но не скоро.

====== Глава 5 ======

Две недели до начала нового учебного года пронеслись незаметно. Как, впрочем, и всегда. До сих пор страдая от ночных кошмаров и «заедая» их физическими тренировками, я порой погружался в старые учебники по ЗоТИ и другие книги.

Окклюменция оказалась довольно интересной, но до ужаса муторной, монотонной и тяжелой наукой. Требуется незаурядный ум, выдержка и самообладание для освоения этой дисциплины. Как и для легилименции. Последнюю я пока что не трогал, и тому есть несколько причин. Нет подопытных, негде практиковать, до сих пор неизвестен механизм, которым осуществляется надзор за колдовством несовершеннолетних. Скорее всего, это какие-то чары по области. Каждую магическую палочку ставить на учёт слишком проблематично, а вот навесить чары на область, в которой проживает магглорождённый – это можно. Нужно будет выяснить подробности. Который раз я себе это говорю?

Касательно окклюменции. Здесь нет ровным счётом ничего, связанного с какими-то щитами и прочим. Это просто контроль за своим собственным сознанием и подсознанием. Умение структурировать свои воспоминания, знания, ощущения, эмоции. Контроль – залог успеха. Разум – не открытая книга. Его нельзя просто прочитать, открыв на нужной странице. Как для легилимента важно уметь интерпретировать увиденное в чужом разуме, так и окклюменту важно уметь показать то, что хочет именно он, всячески отводя прыткий разум легилимента в сторону от важного.

Для успеха в окклюменции нужно тренировать память, внимательность, уметь смотреть на себя и на свои мысли как бы со стороны, непредвзято. Если ты при разговоре с человеком вдруг начинаешь без причины вспоминать что-то – у тебя копаются в голове! Для достижения должного уровня контроля есть куча разных упражнений, медитаций и прочего. Но, пожалуй, самым важным умением в окклюменции – «не думать о белой обезьяне». Не думать об очевидном, обманывать буквально самого себя.

Прочтение этой книги заставляло выплывать различные магические ухищрения из моих кошмаров. Среди них можно было найти несколько способов закрытия своего сознания, но все они в какой-то мере оборачивались против меня же. Потеря эмпатической чувствительности к окружающим, выжигание собственных эмоций, потеря какого-нибудь из чувств, в общем та ещё лоботомия. Зато быстро и эффективно. Но я не хочу идти по такому пути – лучше уж поработать над собой как следует, чем поспешить, и остаться ментальным инвалидом. Потому я занимался по книге, выполнял разные ментальные упражнения, совершенствовал внимательность, учился прятать своё сознание за «личиной», маской, ментальным гомункулом, который по мере необходимости будет словно чёртик из табакерки выскакивать в подсознании, беря на себя легилимента. А там уже я подсуну нужные воспоминания, эмоции и ощущения.

Первое сентября, как и всегда бывает, настало внезапно. Просто проснувшись однажды, я понял, что пора бы и вещи собирать.

Найты подвезли меня до вокзала. Распрощавшись с ними, я в который раз покатил тележку с одним лишь сундуком. Пират, как и в прошлом году, будет жить у Найтов и приносить мне задания из обычной школы.

Попав на платформу девять и три четверти, я тут же вынул палочку и уменьшил сундук, положив его в карман. Сегодня я опять был в чёрном. Довольно интересно, но сны постепенно сходят на нет. Не в плане количества, но в плане влияния на меня. Практически незаметно, но тухлое настроение постепенно отходит на второй план.

В поезде я прошёлся по вагонам и в одном из купе нашёл Гермиону.

– Привет, – махнул я рукой.

– Привет, – улыбнулась мне девочка, оторвав взгляд от книги. – Ты уже читал те учебники, что мы купили?

Я вытащил уменьшенный сундук и, вернув ему исходный размер, затолкал под сидение и сел напротив Гермионы.

– Ага. Хорошие книги. Качественные. Нужно будет купить их за все курсы.

– Безусловно, – кивнула девочка. – Хороший сухой академический текст. Минимум предположений, максимум фактов. Ёмко и точно.

– Именно.

– С нетерпением жду возможности попрактиковаться, – мечтательно улыбнулась Гермиона и вернулась к чтению.

Я решил последовать этому примеру и достал книгу по чарам.

Поезд тронулся, и мы так и ехали в молчании. Удивительно, но никто из учеников особо не стремился попасть в наше купе. Кто-то проходил мимо, заглядывал, но не найдя чего-то важного для себя, уходил. Это повторялось раз за разом и даже стало в некоторой мере раздражать.

В очередной раз к нам заглянули посетители. Невилл и Симус.

– Привет, ребята, – кивнул Невилл и смущенно спросил: – Вы Гарри и Рона не видели?

– Привет, Невилл, – кивнул я, отвлекшись от книги. – Нет, не видели. Я по крайней мере.

Гермиона мотнула отрицательно головой.

– Куда же они могли подеваться? – задумчиво проговорил Невилл.

– Да опять приключения какие-нибудь нашли для себя, – улыбнулся Симус.

Я вспомнил, что в этом году у нас будет безобразничать домовик Малфоев, седьмая Уизли под влиянием крестража, василиск, окаменения и прочая дичь. Как обезопасить себя и Гермиону? Об этом стоит подумать. Зеркальца у меня есть, но это не выход. В голове крутились картинки радикальных методов решения проблемы с помощью самых разных заклинаний и ритуалов со смертельным исходом как для седьмой, так и для василиска. И вообще всех неугодных. М-да. И чего я раньше не озаботился этим вопросом? Что за стремление решать проблемы в последний момент? Вредные привычки прошлой жизни? Так вроде и не был таким.

Пока я размышлял о предстоящих неприятностях, за окном мелькнул подозрительный голубой силуэт, совершенно несовместимый с видами природы Шотландии. Резко посмотрев в сторону, я увидел занимательную картину.

– Смотри, Гермиона. Безумцы в действии, – я с ухмылкой кивнул в сторону старого летающего фордика, небесно-голубого цвета.

– Что там? – Гермиона без особого энтузиазма выглянула в окно и потеряла дар речи, застыв на несколько секунд с приоткрытым ртом.

На лицах Рона и Гарри, выглядывающих в окна, читалась самая настоящая паника, смешанная с радостью. Гермиона щелкнула зубами.

– Просто… феноменальная безответственность! – возмутилась девочка. – Это просто… Поразительно!

– Не знаю, что именно вынудило ребят воспользоваться такой машиной вместо каминной сети, но скандал будет знатный.

Гермиона заинтересовалась новой информацией и, махнув рукой на одногруппников, повернулась ко мне.

– Каминная сеть?

– Ага. Один из способов перемещения волшебников. Самые обычные камины можно подключить к этой сети и с помощью летучего пороха перемещаться между каминами. Такой камин есть на Кингс-Кросс, в «Дырявом Котле», в «Сладком Королевстве» и в «Кабаньей Голове». Два последних заведения в Хогсмиде.

– И откуда ты всё знаешь?

– Просто умею слушать, – пожал я плечами. – Люди вокруг имеют свойство выдавать невероятное количество полезной информации. Главное – услышать её. Само собой, каминов намного больше, но это те, о которых я точно знаю. Хотя есть ещё один адрес. Министерство Магии. Атриум.

– Это довольно полезная информация. Было бы намного удобнее перемещаться, будь камин дома подключен к такой сети.

– Не стоит, – я мотнул головой. – Такой камин не только точка входа, но и выхода. Закрыть камин от перемещений может только домовик или волшебник, а твои родители – обычные люди. Злоумышленник может проникнуть к ним через камин – достаточно узнать адрес камина.

– Ясно. Тогда действительно не стоит. Кстати, о домовиках! – просияла Гермиона. – Во Франции я посетила такое интересное место, как Общественная Библиотека. Само собой, магическая. Там я нашла очень много информации о домовиках. Знаешь, ты был прав. В гробу они видели зарплату и выходные.

– Давай подробности, – улыбнулся я и устроился поудобнее.

Девочка немного приосанилась и с энтузиазмом начала делиться своими находками. Домовики неспособны вырабатывать магию и толком поглощать её из мира вокруг. При этом сами они питаются этой самой магией и без неё слабеют, чахнут, сходят с ума и благополучно умирают. Есть несколько теорий об их происхождении, но это не так важно. Домовики для поддержания своей жизни устанавливают связь с волшебниками и в обмен на работу получают магию. С одной стороны, можно подумать, что их заставляют работать за еду, но для домовиков магия – вообще всё! А выполнение какой-то работы – у них в крови. Даже без связи они будут пытаться услужить, что-то за кого-то сделать, они не могут иначе.

– Но при этом к ним всё равно очень плохо относятся, – резюмировала Гермиона. – Это неправильно. Они ведь очень многое делают для волшебников, а получают в итоге только наказания. Правда… Тут тоже есть свои подводные камни.

Гермиона выглядела задумчивой. Похоже, она сама ещё не поняла, как ей стоит относиться к этой информации.

– Что такое?

– Домовики стремятся сами себя наказать. Наказание уменьшает их запас магии, и они начинают стараться ещё больше.

– Хм. Значит это просто их природный механизм мотивации. Получается, что лишив домовиков наказаний, ты как бы лишаешь их возможности мотивировать самих себя. Тогда они будут вредить себе сами, без постороннего вмешательства, но при этом будут страдать.

– Странные они.

– Ты смотришь на вопрос как человек, это раз. Как человек из современного общества с современными ценностями – это два. А они просто другие. Вот и всё.

– Жалко. Они выглядят такими несчастными.

– Тут я согласен. Они и вправду выглядят на редкость несчастными. Причём от их счастья это никак не зависит – они всегда будут так выглядеть. Думаю, ты можешь сделать как минимум одного домовика счастливым, если привяжешь к себе.

Гермиона отнеслась к этой мысли довольно скептически и помотала головой.

– Нет, Макс, я пока не готова так кардинально менять своё отношение к происходящему.

– Тогда оставим этот разговор.

На протяжении почти трети поездки у всех учеников периодически выпадала уникальная возможность взглянуть на странную голубую машину, летящую вслед за поездом. Она то появлялась, то вновь скрывалась, и я хотел бы знать, что будут говорить об этом в Хогвартсе. Мы с Гермионой имели честь видеть это зрелище ещё четыре раза. В один из таких виражей летающего Фордика Гермиона чуть не подавилась хлебной крошкой от сэндвича – слишком внезапно появился автомобиль буквально в паре метров от окна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю