Текст книги "Шехерезада и дракон (СИ)"
Автор книги: Эмер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
– Так ты поэтому вчера меня расспрашивала? – выдохнула Люси.
Какая же она дура! Следовало раньше догадаться, что Эрза что-то задумала.
– Как вы могли, – прошептала она, – так подло…
– Как ты можешь. – Эрза укоризненно покачала головой. – Как ты можешь водить дружбу с этими… этими существами. Пусть они и выглядят как люди, но внутри они – монстры.
– Наверняка, они ее околдовали, – горестно проговорила Леви, подсаживаясь ближе к Люси и ласково приобнимая ее за плечи.
Но Люси решительно сбросила ее руки.
– Драконы не умеют контролировать чужое сознание. Да и зачем им было меня заколдовывать? Если они вдруг захотят уничтожить нашу деревню, им не нужны для этого никакие ухищрения – достаточно просто прилететь и сжечь тут все дотла.
При этих словах все вздрогнули, сидящий во главе стола Макаров побледнел.
– Мы не знаем, чего хотят драконы, – рассудительно проговорил Грей. – Они могли заколдовать тебя для каких-то своих, неведомых целей.
– Околдованный наверняка не понимает, что заколдован. Это как с сумасшествием, тронувшийся умом всегда уверен, что он нормальный, – поддержала Грея Джувия. Хотя она бы поддержала его во всем, даже если бы Грею вздумалось заявить, что солнце – зеленое.
– Да ясно для чего они ее заколдовали, – отрубила Эрза. – Тот пацан что-то плел о размножении… Гадость какая.
Ее передернуло, Джерар стал мрачнее тучи.
– Об этом ты не упоминала. Тогда нам тем более нужно защищаться.
Леви сдавленно охнула, Джувия с преувеличенным испугом схватила Грея под локоть и прижалась к его плечу, пользуясь представившейся возможностью.
Люси с ужасом поняла, что вполне может появиться новый повод для войны с драконами под названием «Не отдадим наших женщин врагу!». Нужно было срочно спасать положение.
– Вы все не так поняли и предпочли истолковать в выгодном для вас свете. Конечно, сложно вот так быстро изменить взгляды на мир, которые складывались веками. Мне сначала тоже трудно было поверить, что драконы не зло во плоти. Они просто – другие. Мы всегда считали их монстрами, они нас – слабыми букашками. Но я смогла убедить их в том, что люди заслуживают того, чтобы с ними обращались уважительно. Так давайте докажем это, не будем стрелять, вступим в диалог… Ну, а насчет размножения. Действительно был такой разговор, но никто не собирается похищать наших девушек. Драконьей расе нужен прилив свежей крови, но я объяснила им человеческие правила отношений полов, и они поняли. Драконы не безумные убийцы, не жаждущие крови чудовища. С ними можно и нужно договариваться.
После ее пламенной речи на некоторое время повисла тишина, затем Джерар медленно произнес:
– Моего старшего брата Зигрейна принесли в жертву дракону пять лет назад. Ты предлагаешь мне просто взять и забыть? Да они жрут людей!
– Нацу и Венди не едят людей! – выпалила Люси. – Никто не ест, кроме одного отщепенца…
– Это они так тебе сказали, – едко процедил Грей.
– Если бы они ели людей, я бы сейчас перед вами не стояла, – отпарировала Люси.
Грей пожал плечами.
– Мало ли для каких хитрых целей тебе сохранили жизнь?
– Вы идиоты! – взорвалась Люси. – Вы хотите уничтожить наш единственный шанс что-то изменить?! Вам нравится все, как есть?! Нравится, что драконы забирают у нас скот в качестве дани и держат в постоянном страхе?! Давайте еще и развяжем с ними войну, чтобы уж совсем весело стало!
Остальные заговорили почти хором, возражая ей, но тут прогремел голос доселе молчавшего Макарова:
– Дурачье!
В душе Люси всколыхнулась надежда. Если Макаров, самый уважаемый житель деревни, ее поддержит…
– Стрелять в драконов посреди площади – что за глупый план! В давке пострадало много людей! Чуть не сгорели два дома, их едва успели потушить! Хвала богам, что никто не погиб! Вы должны были все тщательно продумать и сначала посоветоваться со мной.
Вскочив на стол, Макаров оббежал его, треснув каждого из сидящих набалдашником посоха по голове. Даже Люси достался пусть и слабый, но очень чувствительный для гордости удар.
– И что теперь? – грозно осведомился Макаров, останавливаясь в центре стола. – Вы не убили драконов, и они вернутся мстить.
– Они не такие… – начала Люси, но Макаров отмел все ее возражения нетерпеливым взмахом руки.
– Теперь всем жителям деревни неизвестно сколько времени придется прятаться в лесу и надеяться, что драконы удовлетворятся, просто спалив все наши дома. Пройдитесь по деревне, сообщите, что мы все отправляемся в лес. Построим там временный лагерь и переждем. Думаю, те, что поумнее, и без всяких напоминаний уже собирают вещи.
Скрестив руки на груди, Люси заявила:
– Я никуда не пойду.
Она собиралась остаться в деревне и ждать драконов, которые наверняка вернутся, но вовсе не для того, чтобы мстить. Люси была уверена в этом. Наверняка рана Венди не такая уж и серьезная, она сможет быстро ее вылечить. А Нацу вскоре прекратит злиться, он вспыльчивый, но отходчивый. Даже если он и не простит людей за подлое нападение, то прилетит хотя бы для того, чтоб увидеться с Люси. Ей очень хотелось на это надеяться. Мысль о том, что она больше никогда не увидит Нацу, внезапно ее напугала. И дело было не только в том, что если он не появится, то идея установить добрые отношения с драконами провалится.
– Здесь опасно оставаться, – тоном, каким раскапризничавшегося ребенка убеждают пойти домой, сказала Эрза.
– Мне Нацу и Венди точно не причинят вреда, – твердо произнесла Люси.
– Да зачем уговаривать? – с этими словами Грей вскочил из-за стола и шагнул к Люси.
Она догадалась, что он собрался сделать, но не успела увернуться. Схватив ее поперек талии, Грей легко закинул Люси себе на плечо.
– Пусти меня! – заголосила она, молотя кулаками по его спине.
– Не тронь милого Грея! – Джувия бросилась на защиту своего обожаемого возлюбленного с яростью медведицы.
Она схватила Люси за руки, та продолжила брыкаться и вырываться. Грей потерял равновесие, и в результате они все втроем повалились на пол. Конечно же, Джувия просто не могла не воспользоваться представившейся возможностью: оказавшись на Грее, она заключила его в пылкие объятия. Люси поспешила отползти в сторону… Только для того, чтобы наткнуться на обутые в тяжелые охотничьи сапоги ноги Эрзы. Схватив Люси за шкирку, точно нашкодившего щенка, Эрза вздернула ее на ноги.
– Мы не дадим тебе делать глупости.
– Хватит! – властно велел Макаров. – Люси – совершеннолетняя, и если хочет остаться – ее право. Я уверен, что ей, – это слово он выделил особо, – драконы действительно не причинят никакого вреда.
– Если бы Нацу хотел разрушить деревню, он бы сразу так и сделал, – прибегла к последнему аргументу Люси.
Макаров кивнул.
– Да, я тоже думаю, что если он не перебил нас сразу, а послушался твоей просьбы и улетел, то нам нечего бояться его возвращения. Однако, как староста Магнолии, я отвечаю за безопасность ее жителей и считаю, что лучше перестраховаться, пожить несколько дней в лесу. В конце концов, ты ведь сама рассказывала, что драконов – пятеро. Нацу может быть и не будет нам мстить за рану своей подруги, но что насчет других?
Покачав головой, он сокрушенно поцокал языком. Затем обвел всех присутствующих строгим взглядом.
– Вы еще здесь, юные оболтусы? А ну марш по деревне с предупреждением! Эрза, помоги собраться старику Яджиме, у него в последнее время спину прихватывает. Остальные тоже помогайте, где нужно.
Всех как ветром сдуло, и Люси осталась с Макаровым наедине.
– Спасибо, что хотя бы не дали утащить меня из деревни силой, – поблагодарила она.
– Я поддержал тебя только потому, что уверен – драконы не вернутся… В любом случае, будь осторожна, девочка.
Встав, Люси направилась к двери, на самом пороге Макаров окликнул ее.
– Вот еще что… Давно следовало сказать, но с этими драконами напрочь вылетело из головы. Мы похоронили твоего отца у западной ограды кладбища, рядом с твоей мамой. Джуд хотел быть возле нее после смерти.
Сглотнув вставший в горле комок, Люси с трудом выдавила:
– Благодарю.
У крыльца ее, как ни странно, ждала Леви.
– Тоже будешь отговаривать меня остаться? – устало спросила Люси.
Леви покачала головой.
– Я вижу, что это – бесполезно. Просто хочу понять, почему ты так привязана к драконам? Неужели ты… влюбилась в того парня с розовыми волосами?
Люси не сразу сообразила, что Леви говорит о Нацу, а когда поняла, то покраснела и ответила резче, чем следовало:
– Что за глупости! Конечно, нет! Тут речь идет не о любви и прочей романтике. Я привязана не к драконам, а к нашему шансу наладить хорошие отношения с драконами! Вы все вместо того, чтобы помочь мне, мешаете.
После такой тирады Леви выглядела пристыженной.
– Пожалуй, ребята действительно повели себя глупо. Но ты же понимаешь, мы все ненавидим драконов, и когда представилась возможность расквитаться с ними… эх… Теперь из-за нас вся деревня в опасности.
– В который раз повторяю: нечего бояться. Нацу и Венди не такие, чтобы устраивать жуткую месть. – Люси порядочно надоело повторять одно и то же точно заморский попугай. Но что еще оставалось делать?
Они с Леви пошли вместе по улице к холму, где стоял дом Люси. По дороге она рассказывала о своей жизни с драконами, нарочно вспоминая всякие забавные случаи. Леви слушала внимательно и, как казалось Люси, постепенно проникалась мыслью, что драконы не такие уж и страшные. Пожалуй, из всех ее друзей именно Леви могла быстрее других принять новые идеи, благодаря регулярному чтению книг ее разум стал более гибким, кругозор расширился.
Деревня была охвачена суетой, по улицам сновали люди, практически возле каждого дома стояли телеги, на которые грузили вещи. Жители Магнолии ожидали нападения драконов и спасали свой скарб.
Несколько раз Люси ловила на себе полные злобы взгляды. Однажды стайка мальчишек даже кинула в нее несколько комков грязи. Леви гневно закричала на них, грозя кулаком. Но мальчишки, нисколько не испугавшись, принялись кидаться и в нее.
Если бы одного из мальчишек не поймала за ухо проходившая мимо Эрза, то вполне возможно обстрел бы продолжился. Отругав пацаненка и его притихших приятелей, Эрза, даже не взглянув на Люси, поспешила по своим делам.
– Похоже, все винят меня. – Люси криво улыбнулась. – Я ведь хотела как лучше.
Но получилось, как всегда.
Люси стряхнула с подола комья земли, оставшееся от снаряда мальчишек грязное пятно надо будет застирать. Она не могла злиться на детей и уже начинала чувствовать себя виноватой, наблюдая за спешно собирающимися людьми. Возможно, ей стоило просто остаться с драконами навсегда и не затевать никаких «мирных переговоров»?
– Скажи, Леви, как бы ты поступила на моем месте?
Та растерялась и долго молчала. Заговорила Леви только, когда они уже остановились у подножия холма.
– Я не на твоем месте и мне сложно судить, но одно я могу сказать точно: если бы я оказалась одна-одинешенька среди драконов, то я бы от страха не могла соображать. Ты же сумела подружиться с ними и даже пытаешься что-то изменить в устоявшемся порядке вещей. Я восхищаюсь твоей храбростью.
Смущенная похвалой Люси принялась теребить край рукава.
– Не наговаривай на себя, ты бы тоже не испугалась. Да и я не такая уж смелая.
Но слова Леви приободрили Люси, вернули уверенность. Пусть сейчас жители деревни злятся на нее и винят во всех своих проблемах, но разве могло быть по-другому? Таковы уж люди, они всегда стремятся найти козла отпущения. Люси невольно вспомнила, как сама винила Нацу в смерти отца.
Но со временем ей наверняка удастся переубедить односельчан. Нельзя опускать руки после первой же неудачи. Когда Нацу и Венди вернутся… Если вернутся.
– Знаешь, после твоих рассказов я тоже стала верить, что эти драконы не причинят тебе вреда, – заметила Леви. – И все же, будь осторожна…
Они обнялись на прощание, и Люси начала подниматься вверх по холму, а Леви отправилась к себе домой. Наверняка она нагрузит книгами тачанку и потащит ее с собой в лес. Люси мысленно улыбнулась образу Леви, тщательно связывающей свои обожаемые книги бечевкой.
Родной дом встретил Люси запертой калиткой в заборе. Этого, если подумать, и стоило ожидать. Слуги после смерти хозяина покинули дом, предварительно заперев все двери до прибытия наследников. Теперь придется возвращаться в деревню, чтобы попросить ключи у бывшей служанки. Но Люси не хотелось снова видеть озлобленные лица, и она решила проверить – может быть, все-таки удастся попасть в дом.
В заборе позади дома была одна расшатанная доска, которой Люси с детства пользовалась, чтобы сбежать в деревню и поиграть с друзьями. Отец не одобрял ее общение с простыми ребятами, поэтому приходилось прятаться. Теперь благодаря этой доске Люси смогла попасть на огороженный забором участок возле дома.
Сад выглядел запущенным, что не удивительно – за прошедшие после смерти хозяина несколько недель садовник тут наверняка не появлялся. Люси прошла по начинающей зарастать сорняками тропинке к задней двери дома. Здесь, под крыльцом кухарка всегда прятала запасной ключ специально для Люси.
Опустившись на колени и просунув руку в дыру между досками, Люси сразу же нащупала прохладный металл. Значит, слуги все же надеялись на ее возращение!
Вытащив ключ, Люси в порыве чувств прижала его к груди.
Она уже собралась подняться на крыльцо, но вдруг услышала слабое ржание.
Лошади! Люси совсем о них забыла, а ведь ее семье принадлежали два породистых жеребца, которые возили коляску отца, когда он отправлялся в деловые поездки, и смирная кобылка, катавшая саму Люси. Естественно, животные остались на конюшне до прибытия наследников.
Так что прежде, чем зайти в дом, Люси проведала лошадей. Судя по всему, конюх навещал скакунов, потому что они выглядели чистыми и сытыми, а в кормушках лежал свежий овес.
Убедившись, что с лошадьми все в порядке, Люси вернулась к дому. Поднявшись на крыльцо, открыла заднюю дверь и шагнула на кухню.
Дом встретил Люси тишиной и затхлым запахом.
На кухне всегда кипели кастрюли, умопомрачительно пахло едой, у толстой смешливой кухарки обязательно был припасен для Люси сладкий гостинец. Теперь тщательно вычищенная посуда, рядами застывшая на полках и на столе, казалась мертвой.
Люси поспешила пройти дальше. Она миновала столовую, холл и по лестнице поднялась на второй этаж в свою комнату.
Как и следовало ожидать, тут после визита Нацу царила полная разруха. На полу вместо ковра, который он забрал, валялись доски от проломанной крыши. Из мебели ничего не осталось, кроме полки на стене.
«Возможно, стоит потом попросить Нацу принести стол, стул и сундук обратно, – подумала Люси. – А вот кровать он сломал, так что придется спать в гостевой комнате… Или в бывшей спальне мамы».
Практичные раздумья о бытовых проблемах отлично успокаивали.
Люси прошла в комнату матери, где вот уже много лет все сохранялось точно таким, как при ее жизни. Ковер светлых оранжево-желтых оттенков на полу. Аккуратно застеленная кремовым покрывалом постель с резными столбиками, поддерживающими золотистый балдахин. На письменном столе позолоченная чернильница, книга по астрономии и вышивание, которое навсегда осталось незаконченным.
Прохаживаясь по комнате, Люси прикасалась к предметам, полным светлых воспоминаний. На нее снизошел покой. Стало казаться, что все трудности – разрешимы. В самом деле – непоправима ведь только смерть…
Люси переоделась в черное платье с белым кружевным воротником, которое достала из сундука матери. Теперь у них уже был один размер.
Спустившись вниз, она прошла обратно в сад и собрала с заросшей сорняками клумбы несколько не успевших завянуть тюльпанов. С таким простым букетом Люси направилась на кладбище. Благо добраться до него можно было, не проходя через деревню.
Могилу отца Люси нашла без труда. На свежем холмике земли лежал простой камень с грубо выбитой надписью «Джуд Хартфилия» и датами жизни. Такой скромный памятник особенно странно смотрелся рядом с прекрасной статуей крылатой женщины – вестницы богов, украшавшей могилу матери Люси.
Хотя какая разница, что стоит над могилой? Человеку, который в ней погребен, уже все равно. Памятники нужны для живых, а Люси всегда казалось, что установка вычурных статуй делается больше на показ.
Она положила по два цветка на могилы матери и отца. Присела на траву и некоторое время сидела молча, наблюдая, как по макушке статуи скачут две красногрудые птички. Люси больше не ощущала всепоглощающего горя, когда хочется выть и плакать. В душе осталась лишь печаль, прозрачная, точно утренний туман.
Через некоторое время Люси начала рассказывать, обращаясь то к одному, то к другому надгробию. Она поведала родителям обо всем, что с ней приключилось, ничего не утаивая.
Жрецы уверяли, что души умерших наблюдают за живыми из иного мира, и сейчас Люси как никогда хотелось верить в то, что родители ее слышат и видят.
– Со мной все будет в порядке, – закончила она свой рассказ. – Не волнуйтесь.
Одна из птичек спорхнула с головы статуи и, безо всякого страха опустившись на плечо Люси, что-то чирикнула на своем языке. А затем улетела.
Сочтя это добрым знаком, Люси покинула кладбище с легким сердцем…
На следующий день рано утром, едва взошло солнце, Люси отправилась на площадку жертвоприношений. Она справедливо рассудила, что там, подлетающие к деревне Нацу и Венди, ее сразу заметят.
Магнолия опустела, точно после эпидемии. Все жители еще вечером вместе со своими вещами отправились в лес. Где-то в чаще они разобьют временный лагерь и будут дрожать в ожидании появления драконов.
Люси надеялась, что им не придется долго маяться. Как только Нацу и Венди вернутся, можно будет сообщить всем, что бояться мести не стоит. Она не сомневалась, что уже после обеда заметит в небе знакомые крылатые силуэты.
Однако солнце склонилось к закату, а драконы не появились. Люси промаялась на площадке жертв весь день, до рези в глазах вглядываясь в нестерпимо голубое небо. Несколько раз она принимала за драконов птиц, и каждое новое разочарование подтачивало ее надежду.
Измотанная Люси вернулась домой, когда совсем стемнело, рассудив, что ночью драконы вряд ли прилетят. Она поужинала вяленым мясом и сыром, которые нашла в кладовой. Но ей приходилось есть через силу, от волнения кусок в горло не лез.
Люси убеждала себя, что прошел всего один день. Нацу и Венди сильно обиделись, им нужно время, чтобы понять поступок людей и простить. Ладно, может быть не простить, но хотя бы понять.
Спала Люси плохо, ее сны были наполнены разноцветными крыльями, блестящей чешуей и белоснежными клыками. Проснулась она с криком от того, что увидела разверзшуюся прямо перед ней алую пасть. И еще несколько минут дрожала, не в силах забыть кошмар.
На сей раз, отправляясь на площадку жертвоприношения, Люси захватила с собой книгу, чтобы не мучиться от безделья.
Драконы не прилетели и в этот день. И на следующий.
Уверенность Люси дала трещину, ей впервые пришла в голову мысль, что она может больше никогда не увидеть Нацу и Венди. Вдруг они решили, что Люси была замешана в том нападении и считают ее предательницей? Как их найти и рассказать, что она – не при чем?
Драконы обитали в обширной горной цепи, которая разделяла южные королевства и северные земли. Когда Нацу нес Люси обратно в деревню, она, конечно, смотрела вниз, но сверху местность выглядит совсем иначе, чем, когда идешь по ней на своих двоих. Сможет ли она найти дорогу к логову Нацу? Вряд ли… Даже если и найдет, то просто не заберется по отвесным кручам.
Люси потихоньку охватывало отчаяние. До этого она и не подозревала, как сильно привязалась к драконам. Люси скучала по милой Венди, и даже немножко по Стингу и Роугу, чьих котов она так и не успела доделать. Но больше всех она скучала по Нацу. По его открытой бесхитростной улыбке. По его вопросам о самых обычных вещах. По его теплу. Как оказалось, она успела привыкнуть к тому, что рядом с ним всегда жарко. И каждую ночь замерзала под теплым одеялом, хотя наступило лето.
Люси хотела, чтобы драконы вернулись не только ради будущего человечества и прочих высоких материй. Она просто хотела их увидеть.
И вот на пятый день ожидания, когда Люси уже совсем отчаялась, в небе появился знакомый силуэт. Сперва Люси решила, что опять принимает за дракона птицу. Но по мере приближения летающего существа, она различила характерный контур перепончатых крыльев, а вскоре уже смогла хорошо рассмотреть дракона.
Вот только это был не Нацу, и даже не Венди.
Дракона с такой темно-фиолетовой чешуей Люси раньше никогда не видела. Она припомнила рассказы Нацу о своих соплеменниках. Остались только два дракона, с которыми Люси не была знакома. Так что либо в небе парил гордец Лаксас, либо…
Эрик, питающийся человечиной.
От последней мысли Люси продрал мороз, внутренности свернулись узлом.
Но даже если она увидела Лаксаса, с ним тоже не стоило встречаться.
Вскочив на ноги, Люси начала спускаться с холма, в спешке забыв книгу.
Люси направилась к лесу, собираясь спрятаться под сенью деревьев. Но дракон уже заметил ее. Пролетев низко над землей, он чуть-чуть не задел когтями ее макушку.
От ужаса ноги Люси подогнулись, она рухнула в траву, больно ударившись коленями и локтями. Кое-как встав, Люси побежала к лесу так быстро, как только могла. Стук сердца громом отдавался в ушах, воздух разрывал легкие, точно множество острых гвоздей, в боку кололо. Но лес был уже совсем рядом. Еще чуть-чуть. Немножко…
Дракон спикировал прямо перед Люси, когда она думала, что уже спасена. Он завис в паре метров над землей, махая крыльями. Поднятый им ветер отбросил Люси на спину. От удара у нее сперло дыхание, в глазах потемнело. Когда она пришла в себя, дракон парил в небе, точно над ней.
Возможно, ей только почудилась в оскале его белоснежных клыков ядовитая усмешка?
Люси с трудом поднялась на ноги и снова побежала к лесу. Но дракон будто только этого и ждал. Он коршуном спикировал вниз, и Люси рухнула на землю даже прежде, чем успела сообразить, что делать. Тело среагировало само, подчиняясь древнему инстинкту, доставшемуся Люси от далеких предков, которых могли спасти от хищников только быстрые ноги и копье с каменным наконечником.
Прикрывая голову руками, Люси старалась вжаться в траву, слиться с землей. Крылатая смерть пронеслась совсем близко, и в этот миг сердце Люси остановилось, покрывшись льдом. Ей показалось, что она ощутила жаркое дыхание дракона, почувствовала смрадный запах из его пасти. И пусть частичкой разума, не захваченной животным ужасом, Люси понимала, что все это лишь шутки воображения, она ничего не могла поделать.
Дракон будто играл с ней в кошки мышки. Стоило Люси встать и направиться к лесу, как он бросался на нее, заставляя падать на землю. На самом деле он мог десять раз легко схватить ее, но медлил. Наслаждался ее мучениями.
Сознание Люси заволокла пелена страха, она уже не могла ясно соображать, тело двигалось само по себе. Часть ее разума словно наблюдала за всем со стороны, как в кошмарном сне.
Вдруг в свист крыльев дракона вплелся новый звук, отдаленно похожий на звон тетивы лука, только более глухой. Затем раздался визг разрезаемого воздуха.
Вскинув голову, распластавшаяся в траве Люси успела заметить, как дракон уклонился от заостренного с одной стороны бревна. Оно полетело мимо и по дуге рухнуло на землю. Гигантская стрела?
Проследив, откуда она прилетела, Люси увидела на дроге, ведущей из леса к деревне, странное сооружение, отдаленно похожее на гигантский лук. В голове вертелось его название, но Люси была слишком измучена, чтобы вспоминать такие мелочи.
Возле метательного орудия суетились люди, видимо, перезаряжали его. Люси различила пылающие багрянцем волосы Эрзы, и Джерара, который командовал отрядом из пяти арбалетчиков. По взмаху его руки они выстрелили.
Люди давали дракону бой. Вот только что этому монстру были все их потуги?
Дракон поднялся чуть выше, и все стрелы полетели мимо, бестолку упав в траву. Какими же жалкими выглядели попытки людей сражаться, даже несмотря на то, что они смогли построить метательное орудие. Суетящиеся жители деревни казались рядом с драконом муравьями.
Люси могла только наблюдать за ними, такая же беспомощная и жалкая. Как же она устала… Мысли путались, измученное тело отказывалось повиноваться.
Вдруг на плечо легла чья-то рука, и голос Леви шепнул:
– Бежим скорее!
Она помогла Люси подняться на ноги.
– Мы никуда не денемся, дракон догонит нас везде, – слабым голосом возразила Люси.
– Нет, ребята его убьют! – убежденно произнесла Леви. – Мы так трудились над этой баллистой с тех пор, как тебя принесли в жертву, и, наконец, вчера закончили… Сейчас ее перезарядят, выстрелят еще раз и точно попадут.
Именно тогда, когда она говорила, дракон завис в воздухе точно над местом, где собрались люди, и выдохнул струю какой-то грязно-фиолетовой жидкости. Она попала на баллисту и, там, где капли касались дерева, оно начинало плавиться, точно металл в горне у кузнеца.
Люди сразу же бросились врассыпную, побросав арбалеты. В конце концов, они были лишь деревенскими жителями, а не воинами. Напрасно Джерар, Эрза и вынырнувший из-за останков баллисты Грей пытались их удержать.
Зависший в небе дракон издал рев удивительно похожий на издевательский хохот, а затем принялся плевать в землю своей разъедающей слюной. Он вполне мог уничтожить всех людей за один раз, но, похоже, продолжал потешаться, изрыгая лишь немного кислоты и наблюдая, как «муравьи» в панике мечутся внизу.
– Боги… – в ужасе выдохнула Леви.
Люси могла легко представить, какое отчаяние сейчас охватывает ее. Потому что чувствовала то же самое. Видимо, вид буйства дракона, к которому Леви была совершенно не привычна, так ее напугал, что она неподвижно застыла на месте. По крайней мере, когда очнувшаяся от оцепенения Люси попыталась сделать шаг, Леви повисла на ее плече мешком. В остекленевших глазах – ужас, губы беззвучно шевелятся, возможно, читая молитву.
Люси потянула Леви за собой к лесу. Хотя ей претила мысль о том, что придется сбежать, пока дракон отвлекся на других, но… что она могла сделать? Этот фиолетовый дракон не Нацу, которого можно уговорить. И даже не Гажил, который несмотря на всю свою жестокость, все же снисходил до беседы с людьми.
Скорее всего, фиолетовый дракон был тем самым Эриком, любящим закусить человечиной.
Таща Леви за собой, Люси почти добралась до леса. И опять, словно бесконечное повторение в кошмаре, от которого не можешь очнуться, перед ними появился дракон. Похоже, ему наскучило гонять людей у баллисты или он вспомнил о своей первой жертве.
Но на сей раз он не собирался играть: выставив вперед когти, он летел прямо на двух девушек. Леви закричала и бросилась бежать, Люси же словно приросла к земле, загипнотизированная блеском когтей.
Вдруг в последний миг дракон изменил траекторию полета и ушел круто вверх. Люси рухнула на колени как марионетка, у которой вдруг обрезали веревки. Неужели монстр опять вздумал начать свои шутки? Однако, взглянув в небо, Люси поняла, в чем дело, и сердце сначала замерло, а затем бешено заколотилось о ребра. Потом она решила, что ей мерещится, и зажмурилась. Но, когда она открыла глаза, в небе все еще парил алый дракон.
Нацу все-таки прилетел.
– Какого хрена, Эрик?! – взревел он так, что из леса взмыла стая перепуганных птиц. – Это мои земли!
– И что же мне теперь тут и полетать нельзя? – насмешливо осведомился Эрик.
Он слегка растягивал шипящие звуки, так что могло показаться, будто заговорила змея. Очень большая змея.
– Нельзя охотиться на людей!
– П-ф-ф, достали уже со своими поучениями. Нельзя есть людей, нельзя… А я хочу и буду! Это мои земли и мои люди!
– Я выиграл их у тебя!
– Насрать! Попробуй-ка забрать их в драке… Или кишка тонка?
Голоса драконов были подобны грому, гулким эхом разносясь по округе, так что все могли их слышать. Люси очень надеялась, что хоть кто-то обратит внимание и оценит, что Нацу заступился за людей. Хотя, пожалуй, большинству было не до того, что происходит в небе. Все бежали к лесу, под спасительное прикрытие деревьев. Некоторые несли раненых, на их телах темнели жуткие ожоги от кислоты, которой плевался Эрик.
Люси заметила среди бегущих Джерара, Эрзу, Грея и Джувию, на первый взгляд целых и невредимых. Стоящая у самой кромки леса Леви размахивала руками, призывая Люси скорее спрятаться за щитом зеленых крон.
Тем временем в небе начиналось сражение двух чешуйчатых гигантов. Нацу выплюнул струю огня, жар от которого ощутила даже находящаяся на земле Люси. Эрик увернулся и в свою очередь изверг поток фиолетовой кислоты.
Люси очнулась от оцепенения, когда несколько капель попали на землю совсем рядом с ней. Ни в коем случае нельзя было оставаться на открытом месте во время битвы драконов! Вскочив, Люси побежала к лесу.
Уже у деревьев она споткнулась и упала бы, не подхвати ее Леви.
– Ты как, не ранена?
– Нет, только несколько ушибов, ничего серьезного, – заверила Люси.
Отрывисто кивнув, Леви поспешила к тем, кому действительно требовалась помощь. Под деревьями корчились от боли пятеро раненых. Изъеденная кислотой кожа, принявшая багровый оттенок, выглядела чудовищно.
Подошедшая Эрза отвлекла Люси от созерцания жуткой картины.
– Красный дракон это ведь тот самый?
– Да, я же говорила, что Нацу вернется.
Люси повернулась, чтобы посмотреть на битву драконов. Она ожидала, что Нацу быстро победит, но все оказалось наоборот. Люси заметила на прежде блестящей чешуе его лапы дымящееся фиолетовое пятно. Неужели Эрик попал по нему?
Нацу бросился на Эрика, тот ушел с линии атаки за несколько мгновений до того, как Нацу начал движение. Сделал кульбит и перелетел Нацу за спину. Размахнулся, полоснул когтями. В этот миг Люси зажмурилась, а когда снова открыла глаза, то на чешуе Нацу появились новые дымящиеся следы.
Эрза, у которой, как у охотника, был более наметанный глаз, прошептала:
– Выглядит так, будто фиолетовый предугадывает его движения.
Приглядевшись, Люси с нарастающим ужасом осознала, что Эрза права.
Нацу рвал клыками пустоту, где только что парил Эрик. Тот легко уворачивался от любых атак, а вот Нацу уже несколько раз коснулось ядовитое дыхание и не менее ядовитые когти.
– Дерьмо, если он проиграет, мы все – трупы, – выдохнула Эрза.
Она, как и все деревенские, в том числе сама Люси, прекрасно знала, что если дракон по-настоящему захочет уничтожить людей, никакие деревья не спасут. Эрик просто расплавит весь лес ядовитым дыханием.
– Мы и в самом деле ничего не можем им противопоставить. – Эрза в бессильной ярости сжала кулаки.
Но Люси, к стыду своему, волновалась вовсе не за своих односельчан. С тревогой она следила за парящими драконами. Нацу, как ей показалось, слегка заваливался на правый бок и стал двигаться медленнее.