355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмер » Шехерезада и дракон (СИ) » Текст книги (страница 2)
Шехерезада и дракон (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 14:30

Текст книги "Шехерезада и дракон (СИ)"


Автор книги: Эмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)

– Чего добавить? – тут же спросил Нацу.

Пришлось объяснять. Люси уже начала уставать от необходимости раскладывать по полочкам самые элементарные вещи и мысленно благодарила маму за то, что та привила ей любовь к чтению. Если бы ни почерпнутый из книг богатый словарный запас, Люси бы не смогла внятно растолковать Нацу и половину незнакомых ему понятий из мира людей.

– Ясно, – заключил он, когда Люси замолчала. – В следующий раз притащу тебе из леса всяких травок, чтобы ты приготовила то, о чем говоришь.

На миг Люси захотелось посоветовать ему в качестве приправы какое-нибудь ядовитое растение, но она прикусила язык. Глупо считать, что дракон, который ближе к животным, чем к людям, не отличает ядовитых растений от обычных.

Дальше обед проходил в молчании. Люси ела свою порцию, отрывая от оленьей ноги более-менее прожарившиеся кусочки. Без соли мясо на вкус казалось отвратным, но Люси заставляла себя есть. Ей нужны силы, да и желудок недовольно урчал, намекая, что не получал пищи больше суток. Нацу поглощал мясо с такой скоростью, что во все стороны летели капли крови, ошметки шкуры и куски костей. Люси старалась не смотреть в его сторону, чтобы те жалкие куски мяса, что она успела проглотить, не попросились наружу. Когда же она поняла, что больше есть не может, и обернулась, то оказалось, что половины туши оленя уже как не бывало. Нацу довольно погладил себя по округлившемуся животу и оглушительно-громко рыгнул. Оставалось только гадать, как в него столько влезло. Хотя если предположить, что он ест столько, сколько нужно телу дракона, а не человека, то возможно в этом был смысл. От попыток понять происходящее у Люси опять заломило виски, и она бросила анализировать драконью магию. Сейчас у нее были проблемы поважнее: выпитая за несколько дней вода просилась наружу.

– Эм… – неуверенно начала Люси. – Деликатный вопрос…

– Какой? – с сытой ленцой переспросил Нацу.

– Тема, которую, не стоит поднимать во время еды, но я уже не могу терпеть…

Люси замялась. Вопрос и так был того сорта, какие не должны слетать с уст порядочной барышни, а тут еще Нацу пялился на нее с откровенным любопытством.

– Где у тебя уборная? – на одном дыхании выдала Люси.

Нацу захлопал глазами.

– Чего? Уборная?

– Туалет. Дамская комната. Место для уединения, – перечислила Люси всевозможные названия.

– А-а-а. – Судя по выражению лица, Нацу понял, в чем дело.

– Так я все прямо со скалы делю, – без оглядки на вежливость и такт сообщил он и добавил, усмехнувшись. – Можем посоревноваться, кто дальше.

Люси ощутила, как щеки заливает румянец.

– У девушек все происходит несколько иначе, – промямлила она, мечтая провалиться сквозь землю от стыда.

– Точно, я и забыл, что ты – самка, – разочарованно проговорил Нацу. – Венди всегда уходила подальше от нас делать свои дела.

Он махнул рукой.

– Вон, там, за камнями можешь облегчиться.

Радуясь, что позор закончен, Люси поспешила туда, куда указал Нацу. Закончив свои дела, она сполоснула все еще пылающие щеки в роднике. Из воды на нее смотрели подведенные черными кругами усталые глаза на бледном осунувшемся лице. Даже пшенично-желтые волосы будто потускнели.

Как же она устала…

– Эй! – донесся крик Нацу. – Пора рассказывать историю про Синдбада дальше.

Бросив взгляд на небо, Люси прикинула, что до вечера еще далеко. Сколько часов ей придется рассказывать? Так и голос сорвать недолго.

Подойдя к Нацу, ковырявшему в зубах обглоданной костью, Люси осторожно заметила:

– У людей принято рассказывать сказки вечером, перед сном, возможно, нам не стоит нарушать эту традицию.

– Но мне интересно, что будет дальше! – принялся канючить Нацу.

– Часто ожидание хорошего события бывает также приятно, как и само событие, – попыталась уговорить его Люси. – Так ты растягиваешь удовольствие.

Нацу постукал себя костью по подбородку.

– Ну да, приятно знать, что скоро меня ждет история… Ладно, сосну немного. Но потом ты точно будешь рассказывать!

– Да, конечно, – поспешила согласиться Люси, мысленно радуясь, что Нацу удалось уговорить.

Растянувшись на камнях прямо возле полуобглоданной туши оленя, Нацу закинул руки за голову и, судя по всему, сразу же заснул.

Люси прошлась туда-сюда возле него. Возможно, ей тоже следовало отдохнуть, но расслабиться не получалось. Каждый нерв был напряжен до предела, звеня, будто натянутая струна арфы. Взвинченное состояние, казалось, еще усиливало так и не утихшую головную боль. Да и температура, похоже, поднялась, хотя возможно Люси это лишь чудилось. Ее знобило от гулявшего по площадке ветра, хотя день вроде бы стоял теплый и от солнца даже нагрелись камни. Точно запертый в клетке зверь, Люси металась туда-сюда, пока не споткнулась о какой-то булыжник.

Это был заостренный камень, удивительно похожий по форме на наконечник копья. Люси уставилась на него, ощущая, как в душе поднимается какое-то незнакомое чувство. Она уже не видела камень, перед мысленным взором возникло горло, в которое вонзается узкий наконечник. И вот выступают капли крови…

Вздрогнув, Люси сбросила оцепенение и насторожено посмотрела в сторону Нацу. Тот мирно посапывал. Такой спокойный, уверенный в себе. Могучий дракон никого не боится в своем логове. Тем более какую-то жалкую человеческую самку.

Наклонившись, Люси подобрала камень и, крадучись, двинулась к Нацу. Он поплатится за свою беспечность. Люси вспорет ему горло, и пускай потом ей придется умереть на этой проклятой скале от голода, она спасет жителей своей деревни да и всего королевства.

Нацу что-то проворчал, и Люси замерла соляной статуй, с трудом подавив рвущийся с губ крик. Но нет, Нацу не проснулся, просто перевернулся на бок. Выждав несколько секунд, Люси снова пошла вперед.

Она остановилась рядом с Нацу, глядя на него сверху вниз. Сердце гулко бухало в груди, стискивающая камень ладонь вспотела и острые грани больно впивались в кожу – так сильно Люси сжала свое оружие.

Нужно ударить. Сейчас. Нацу как раз повернул голову так, что его горло стало полностью открыто.

Но Люси колебалась. Спящий Нацу совершенно не походил на жуткого монстра. Он чему-то улыбался, и Люси впервые обратила внимания на то, что он довольно симпатичный. Напрасно она пыталась напомнить себе, что Нацу вовсе не такой безобидный, как выглядит. Он наверняка убил множество людей.

Что ж, Нацу может и убийца. Но Люси – нет. Она просто не могла вонзить острый камень в трепещущую жилку на его горле.

Вдруг Нацу приоткрыл один глаз и произнес совершено не сонным голосом:

– Так что, не будешь бить?

На Люси будто ушат ледяной воды вылили. Выронив камень, она тяжело опустилась на колени, точно марионетка, у которой в один миг обрезали все веревки.

«Теперь мне конец».

Как ни странно, эта мысль не принесла привычного страха, скорее облегчение.

– Даже не пытайся убить меня во сне, – вопреки ожиданиям Люси в тоне Нацу звучал не гнев, а скорее пренебрежение. – Драконы спят очень чутко, да и почуял я тебя сразу.

– Я не собиралась, – тихо проговорила Люси. – То есть… Просто… Мне очень страшно…

– Почему? Чего ты так трясешься? – с недоумением спросил Нацу. – Я же сказал, что не съем тебя.

– Но ты ведь требовал у королевства человеческих жертв каждый месяц.

– Я? Да никогда! Ты совсем тугодум? Я ж сразу сказал, что не ем людей! – Нацу выглядел обиженным.

– Тогда зачем требовал жертв? – Люси действительно ощущала себя сейчас отупевшей, до нее никак не доходило, что ей втолковывал Нацу.

Тот ударил кулаком по раскрытой ладони.

– А, ясно, ты же не знаешь… Раньше ваши земли принадлежали Эрику. Вот он любит человечину, да. – Нацу брезгливо поморщился. – Но недавно в гонке он проиграл свои угодья мне. Я – самый быстрый, куда ему до меня.

Нацу гордо выпятил грудь, а Люси попыталась сообразить, что все это значит. Мысли в голове ворочались с трудом, точно заржавевшие детали механизма. Но, наконец, до нее дошло.

– Значит, нашему королевству больше не надо приносить в жертву людей?!

– Нет, конечно. Нафиг мне люди? – Нацу пожал плечами. – Отец говорил, что пусть они и жалкие, но все же разумные существа, а значит, нельзя их есть. Да и вы, наверняка, невкусные…

Забыв про страх, Люси рванулась к нему, схватила за плечи.

– Пожалуйста, скажи об этом всем! Пролети над деревней и громко прокричи, что не нужно человеческих жертв! А они уже передадут дальше! Пусть больше никто не мучается! Скажи им!

Она даже осмелилась встряхнуть Нацу, хотя от ее жалких толчков он почти не сдвинулся.

– Эй, эй, чего ты расшумелась? – Нацу чуть нахмурился, и Люси поспешила убрать руки, для надежности пряча их за спину. Где-то на самом краю сознания промелькнула мысль, что на ощупь кожа у Нацу совсем человеческая, вот только очень теплая, почти горячая.

– Если ты сообщишь, что тебе не нужны человеческие жертвы, то будешь получать вместо людей вкусных коров. – Она постаралась произнести это спокойным, рассудительным тоном. – И… возможно, ты сможешь сказать людям в деревне, что не убил меня? Пожалуйста…

Нацу зевнул, он явно не проникся словами Люси.

– Ладно, скажу, не то действительно опять какую-нибудь самку подсунут. От тебя-то хоть толк есть, а вторая мне на что? Слетаю завтра. Сегодня уже лень.

Поняв, что большего от него не добиться, Люси не стала настаивать. Стоило считать, что это и так большой успех. И удивительно, что Нацу совершенно не разозлился на то, что она пыталась его убить. Ладно, положим, в итоге она не смогла, но ведь намерение было. Люси не могла понять его логику, но Нацу совсем не соответствовал образу злобного дракона из легенд. Он скорее походил на большого ребенка. А она тогда его игрушка. Вот только не сломает ли он ее, если она ему надоест?

Тем временем Нацу сладко потянулся и заявил:

– Давай, рассказывай историю дальше.

Люси было трудно вот так быстро перейти к сказке.

– Напомни, на чем мы остановились? – попросила она.

– Синдбад встретился с великаном, – с готовностью сообщил Нацу.

Собравшись с мыслями, Люси продолжила рассказ.

Она говорила до самой темноты. Закончив историю про Синдбада, сразу же поспешила начать новую сказку, про Али-Бабу и сорок разбойников Повествование двигалось очень медленно, потому что постоянно встречались незнакомые Нацу понятия.

Когда совсем стемнело, Люси попробовала провернуть тот же трюк, что и вчера.

– Уже совсем поздно, да и я охрипла. Продолжение истории я расскажу завтра.

Она не лукавила: горло саднило, так что каждое слово приходилось из него буквально выталкивать. Голова продолжала болеть, кажется, даже сильнее, чем утром.

Вопреки опасениям Люси, Нацу не стал спорить и покладисто согласился.

– Ждать продолжения тоже весело, – заметил он. – И я могу погадать, что будет дальше.

– Верно, – радостно подтвердила Люси.

Зевая, Нацу прошел в пещеру и развалился на своей постели. Люси оставалось только позавидовать его умению мгновенно засыпать. Сама она, свернувшись в комочек на каменном полу, никак не могла даже задремать.

Днем каменное плато нагревалось на теплом майском солнце, так что было даже жарко. Но вот ночью стало холодно, по пещере гулял сквозняк, и Люси мелко дрожала. Ее поражало, как Нацу не мерзнет. На память пришло ощущение тепла от его кожи.

Поборов неуверенность, Люси осторожно встала и сделала пару шагов к постели Нацу. В нос ударил неприятный запах грязной шерсти, но все же Люси заставила себя присесть на покрывавшую гору пожухлой травы шкуру.

Точно, здесь было теплее. Протянув руки, Люси ощутила исходящий от Нацу жар. Это выглядело даже логично: ведь он владеет магией огня. Нужно спать рядом с ним, иначе можно подхватить воспаление легких, лежа на голых камнях.

И хотя Люси пугала сама мысль, что придется находиться так близко к дракону, она медленно опустилась на шкуру на таком расстоянии от Нацу, чтобы чувствовать тепло его тела, но при этом случайно не прикоснуться. Сам Нацу никак на ее появление не отреагировал. Видимо, понял, что у нее нет злых намерений. А может его сон был вовсе не таким чутким, как он похвалялся.

Положив руку под голову и закрыв глаза, Люси постаралась представить, что лежит дома, возле камина, под ней вовсе не вонючая шкура, а мягкий ворсистый ковер. Ноющая боль в голове мешала уснуть, да и горло продолжало саднить, будто там застрял какой-то шипастый шар. Но постепенно Люси погрузилась в тяжелую дрему…

Она проснулась от того, что перестало хватать воздуха. Тело будто обхватили стальные обручи, медленно сдавливая, как орудие пытки. Люси забилась пойманной рыбой. Кричать она не могла, и только лупила маленькими кулачками по тому, что не давало ей дышать. Кажется, это что-то было мягким и поразительно похожим на… руки?

Когда в глазах уже начало темнеть, сила, сжимавшая грудь, исчезла. Люси судорожно вздохнула. Выдохнула. Ее будто пропустили через ребристые доски, которыми женщины выжимают мокрое белье после стирки. Ребра ломило, в глазах плясали светлые точки.

Раздался шумный зевок, похожий на скрип несмазанных петель, и в ухо Люси выдохнули:

– Чего не спишь?

У Люси чуть волосы дыбом не встали, она инстинктивно отшатнулась и только затем сообразила, что это говорит Нацу. Потом до нее дошло, что за тиски ее сжимали.

– Ты меня чуть не задушил, – просипела она, поражаясь незнакомому звучанию своего голоса.

– О, я-то думал, что это такое мягкое. – Нацу, похоже, не чувствовал себя виноватым. – Тебя здорово тискать – ты и пахнешь приятно.

«Ага, приятно, потом и грязью», – промелькнула мысль.

Но сейчас Люси волновало другое.

– Ты же мог меня надвое переломить!

– Да ладно, люди, что такие хрупкие? – удивился Нацу.

– Да!

– Угу, не буду больше тебя трогать. Спи давай.

Нацу снова зевнул и, судя по шороху, отвернулся. Но Люси больше не могла спать рядом с ним. От одной только мысли, что он вот так запросто чуть не придушил ее, пробивал озноб. И ведь он сделал это не со зла, просто во сне. Походя.

Люси забилась в самый дальний угол пещеры. Частью сознания она понимала, что это иррационально, но поднявшийся из глубин существа страх перед драконом был сильнее. Кто знает, что еще Нацу может вытворять во сне. Вдруг он начнет плеваться огнем?

Было очень холодно, Люси казалось, что кожа покрывается морозной корочкой, но она ни за что бы не приблизилась к Нацу, пусть он и был единственным источником тепла в ледяной пещере.

========== Глава 3 ==========

Мир вокруг расплывался, точно поддернутый дымкой. Тело горело и казалось неподъемным, даже пальцем пошевелить было тяжело. Хотелось просто закрыть веки и провалиться в темноту. Но рядом кто-то суетился, тряс, звал.

– Эй, Люси! Люси! Что с тобой такое?! Эй! Только не помирай!

Она с трудом сфокусировала взгляд на склонившемся над ней лице. Кто же это? На отца не похож, а кто еще может ее так трясти и кричать? И почему у него розовые волосы? Хи-хи-хи, розовые, как крем на пирожном! Сладкие, наверное. Она поймала губами одну прядку, почавкала. Не, не вкусно совсем.

– Есть хочешь? – спросило существо со странными волосами. – Вот, на, мясо. Поешь, тебе лучше станет. От мяса всегда лучше!

Оно пихало ей под нос какую-то мерзкую красную штуку, с которой что-то капало. И воняла она отвратно. Фу-фу.

– Не… хочу… Пить…

В горле – пустыня. Золотистые барханы. Она ни разу не видела пустыню, только читала о ней. Интересно, можно увидеть пустыню в своем горле? Может, пощупать языком? Не, язык как будто распух и не двигается.

Шумное существо исчезло, но быстро вернулось, опять совало что-то в лицо. Сложенные лодочкой ладони. Какие они теплые. Почти горячие.

Ее голову приподняли, и потрескавшиеся губы коснулись живительной влаги. Вода! Все-таки это существо не такое уж плохое, принесло воду. Как прохладно, как хорошо. В пустыне прошел дождь.

– Люси, скажи, что с тобой такое?

Опять оно шумит, вот ведь настырное.

– Это у людей всегда так бывает? Что-то вроде линьки у драконов?

Драконы? Люди? Точно!

Сквозь окутавший сознание Люси туман вспышкой молнии прорвалась мысль.

– Деревня! – Люси дернулась, схватила Нацу (она вспомнила, что его так зовут) за руку. – Лети, скажи, что жертв больше не нужно!

На это ушли все ее силы, туман снова подступил со всех сторон, укачивая на мягких волнах и шепча, что нужно просто закрыть глаза и не мучиться.

– Лети… скажи… – выдохнула Люси.

– Да, да, полечу, приведу помощь, – бормотал Нацу. – Венди должна знать, что делать.

– Нет, – слабо возразила она. – Лети в деревню…

– Хорошо, в деревню, – покладисто согласился Нацу и добавил строго:

– А ты тут не вздумай помирать! Слышишь? Если помрешь, я разозлюсь и… и… съем тебя, вот!

Но Люси уже не понимала, что он говорит. Слова распадались на буквы, кружились вокруг нее, превращаясь в огненные вспышки.

Ее окружало жаркое пламя. Рыжие, багровые, золотые языки тянулись к ней со всех сторон, обжигали, оставляя на коже дымящиеся следы. Она бежала сквозь пламя, пытаясь прикрыться, зная, что за ней гонится дракон. Вот-вот он поймает ее, развязка неизбежна. Она уже ощущала за спиной его опаляющее дыхание…

Но вдруг пламя начало стихать, меняя цвет с алого на светло-желтый, а потом и на нежно-голубой. Жар сменило приятное тепло. Откуда-то донеслись знакомые-незнакомые голоса.

– Не уверена, что получится, я ведь никогда не лечила людей.

– Получится, все обязательно получится. Ты же такая крута, Венди!

– Постараюсь… У нее такой жар, вряд ли это нормально для людей… И синяки на ребрах. Что ты с ней делал?

– Да ничего, клянусь пламенем! Я ей лучшие куски мяса отдавал, она же такая тощая. Все было нормально, а тут проснулся – она лежит, стонет, бормочет всякую ерунду и встать не может.

Чуть приподняв веки, Люси увидела над собой два размытых силуэта.

– Ой, смотри, она глаза открывает! – радостно завопил один из них. – Может, она уже выздоровела?

– Вряд ли. – Другой силуэт покачал головой. – Ей нужно поспать.

Что-то прохладное прикоснулось ко лбу Люси, погружая в глубокий сон без сновидений…

Пробуждение было приятным. Люси была уверена, что ей снилось нечто хорошее, но вспомнить не могла. Несколько минут она просто лежала, наслаждаясь теплом. Правда, матрас показался ей довольно жестким, а одеяло как-то странно пахло. Надо будет сегодня поменять белье… Эта мысль потянула за собой другую, третью и вскоре Люси вспомнила, что она вовсе не дома. Испуг подбросил ее на ложе, и, сев, Люси настороженно осмотрелась. Да, точно, она – в пещере дракона. Лежит на постели Нацу (если эту кипу травы можно назвать таким гордым словом), сверху накрыта провонявшей шкурой.

– О, ты проснулась!

В пещеру вошла девушка, почти девочка. Тонкую фигурку скрывало короткое платьишко из пятнистой шкуры, длинные волосы с синим отливом украшал увядший цветок.

– Как себя чувствуешь? – спросила девушка, проходя к постели и присаживаясь рядом с Люси.

– Хорошо, – механически ответила та, припоминая, что, кажется, недавно ей было очень плохо.

Да, точно, она, похоже, сильно болела: у нее была температура, и даже бред.

– Вот, выпей. – Девушка протянула Люси большой листок лопуха, свернутый на манер кулька. В нем оказалась налита вода. Только увидев блестящую жидкость, Люси поняла, что во рту пересохло. Она благодарно приняла импровизированный стакан и осушила его одним глотком.

Пожалуй, она все-таки чувствовала себя далеко не так прекрасно, как говорила: в теле ощущалась слабость, как после долгого бега или работы в саду на жаре.

Вернув девушке листок лопуха, Люси неуверенно спросила:

– А ты…

– Это Венди! – прогремело от входа.

В пещеру ввалился Нацу, неся на одном плече здорового кабана, а в свободной руке сжимая выдранный с корнем куст голубики.

– Если бы не она, ты бы точно померла! Венди – наша великая целительница!

Названная Венди девушка робко улыбнулась, от чего стала казаться еще более юной. Сложно было поверить, что это изящное, нежное создание на самом деле страшный дракон.

– Не такая уж великая, мама Грандина была гораздо лучше. К тому же, я лечу драконов, в человеческих недугах ничего не понимаю. Нам повезло, что твой сильный организм сопротивлялся болезни.

– Что же с тобой случилось? – осведомился Нацу, сгружая на пол кабана. – Ты меня здорово перепугала, когда начала бормотать всякую чушь. Все повторяла «Лети, лети».

Его слова напомнили Люси кое о чем поважнее ее болезни.

– Ты ведь слетал в деревню? – требовательно спросила она, забывая, что к Нацу стоило обращаться осторожно.

– Да слетал, слетал. – Он отмахнулся от нее, как от ворчливой жены. – Громко проорал, чтобы они не приносили человеческих жертв. Ну и сказал, что ты – живая.

Люси облегченно вздохнула. Теперь королевство Фиор избавлено от жестокой дани. Отправляясь несколько дней назад на жертвенное поле, она и мечтать не могла, что добьется такого. Главное, чтобы Нацу теперь не проиграл территорию их страны в каком-нибудь дурацком споре драконов. Люси надеялась, что сможет повлиять на него и уговорить никому не отдавать Фиор. В конце концов, ей наверняка придется провести остаток жизни в драконьем логове. И, скорее всего, этот остаток будет не очень долгим. Но хотя бы она принесет пользу своей стране.

– Так что с тобой было? – Настойчивый голос Нацу вырвал ее из невеселых размышлений. – Ни разу не видел у драконов такой болезни.

– Наверное, я подхватила воспаление легких, когда спала на голых камнях, – пробормотала Люси. – И тут так холодно, особенно ночью. Да еще сквозняк…

Нацу и Венди недоуменно переглянулись.

– Люди так чувствительны к холоду, – задумчиво протянула Венди.

– Если тебе холодно, лежала бы возле меня, – как нечто само собой разумеющееся произнес Нацу. – Я же теплый.

– Ты меня во сне чуть не расплющил в своих тисках! – возмутилась Люси.

– Так вот почему у тебя синяки, – догадалась Венди. – А я-то думала…

Она осуждающе взглянула на Нацу.

– Дык я ж не специально.

Нацу впервые на памяти Люси выглядел смущенным. Он пихнул ей в руки куст голубики, точно букет цветов.

– Спасибо большое. Люблю ягоды. – Люси решила, что стоит поблагодарить Нацу за заботу.

Если подумать, он действительно старался заботиться о ней: позвал лекаря, укутал теплой шкурой, притащил еду. Пусть Нацу переживал потому, что в случае смерти Люси не услышит больше интересных историй, следовало признать, что это большой прогресс – дракон ценил жизнь человека.

Люси кое-как расположила куст рядом с собой на постели, сорвала несколько ягод. Только ощутив на языке их терпкий сок, поняла, как хочет есть. Быстро захватила целую горсть ягод, закинула в рот.

– О, проголодалась, – заметил Нацу таким тоном, каким бы хозяин, давший коту миску сметаны, мог радостно сообщать, что тот уплетает за обе щеки.

– Она ослабела после болезни, теперь ей надо больше есть. – Венди говорила точно как человеческий доктор. – Вот только как быть с обогревом? Ее ведь опять продует ночью.

Нацу, деловито разделывавший кабана, на миг поднял голову и бросил:

– В чем проблема? Пусть спит со мной.

– Боюсь, еще одну такую ночь я не переживу, – с кислой миной прошептала Люси, вспомнив смертельные драконьи объятия.

Как бы тихо она ни говорила, ее прекрасно услышали.

– Верно, ты ее задушишь. – Венди вздохнула.

– Я буду следить за собой! – возмутился Нацу.

– Знаю я, как ты за собой следишь. – Венди сокрушенно покачала головой. – Вы, самцы, все такие – совсем не умеете силушку сдерживать. Кто недавно устроил драку и, кидаясь камнями, чуть мне голову не проломил?

Нацу тут же сделал вид, что очень-очень занят кабаном. Создав на ладони огонек, он принялся демонстративно жарить оторванную от туши ногу.

Венди хмыкнула и вдруг ее лицо просияло.

– Придумала! Надо соорудить из травы и куска шкуры валик и положить его между вами, пусть Нацу его тискает.

– Тогда уже ему нужна мягкая игрушка, – вырвалась у Люси. – Какой-нибудь плюшевый мишка…

На Люси тут же уставились две пары сияющих любопытством глаз.

– Мягкие игрушки обычно делают в виде животных, из приятных на ощупь материалов, – принялась привычно объяснять она. – Их удобно обнимать во сне…

Тут Люси осенила идея.

– Я могла бы сшить такую для Нацу, если вы добудете для меня материалы.

Как она и ожидала, Нацу воодушевился.

– Интересно! Я аж воспылал! Скажи, что тебе нужно, я слетаю в ближайшую деревню и заберу.

Люси представила, как огромный дракон опускается на главную деревенскую площадь и грозно требует ниток с тканью. Трудно было сказать, чего в этом больше: жуткого или комичного.

– Не стоит попусту запугивать селян, к тому же у них может просто не оказаться нужных вещей. Лучше слетай прямо в мой дом. Я опишу, как попасть в мою комнату, и ты сможешь забрать оттуда мой ящичек с рукоделием.

Окрыленная вдохновением, Люси продолжила:

– Ты ведь такой сильный, наверняка можешь забрать и кровать, и весь сундук с вещами. На матрасе спать гораздо приятнее, чем на твоей шкуре. Тебе понравится.

– Понравится? – Нацу скептически прищурился. – Ну ладно, слетаю завтра. Только опиши все подробно, не то еще чего-нибудь не то притащу.

– Почему не сегодня? – рискнула настаивать Люси.

– А история? Я пролетаю долго, и ты опять скажешь, что уже поздно и все такое. Я весь извелся, пока ты болела, прошлый же раз опять на самом интересном месте все закончилось.

– Не думаю, что она достаточно поправилась для историй, – вставила Венди.

Но Люси, памятуя, что только благодаря умению рассказывать сказки она так долго остается в живых рядом с драконом, поспешила заверить:

– Я чувствую себя очень хорошо, горло не болит, так что я обязательно буду рассказывать дальше.

Нацу счастливо улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы и небольшие клыки. Но его улыбка выглядела вовсе не угрожающей, а солнечной и теплой.

«Все же он еще сущее дитя, – в который раз подумала Люси. – Да и Венди тоже. Интересно, сколько им лет по драконьим меркам?»

– Если честно, я тоже очень хотела послушать твои истории, – робко призналась Венди. – Нацу уверял, что они очень занимательные. Пусть и не хорошо так говорить, но мне повезло, что ты приболела, иначе Нацу бы еще не скоро пригласил меня в гости. Иногда он – такая жадина.

– Я не жадный! – возмутился Нацу.

– Жадина-говядина. – Венди шутливо показала ему язык. – Ты же, наверняка, собирался запомнить несколько историй, а потом нам их пересказывать, требуя чего-нибудь взамен.

– Тебе бы я рассказывал просто так, – заявил Нацу.

– Попался! – Венди тюкнула его пальчиком по носу.

– Гажил мне все равно должен, – буркнул Нацу, потирая нос. – Он мне в камни проиграл.

Слушая их дружескую болтовню, Люси поражалась, насколько драконы близки к людям в некоторых вещах. Трудно было представить, что это двое могли жечь деревни, разрушать города и есть людей. Хотя Нацу говорил, что он не ест, да и Венди, наверняка, тоже…

Когда в голове всплыло слово «еда», Люси вспомнила о ноге кабана, которую Нацу все еще жарил. И поняла, что же ее все это время подспудно беспокоило.

Запах паленого!

– Нацу, мясо горит!

– Дерьмо!

Нацу потушил пламя и замахал обуглившейся головешкой, в которую превратилась кабанья нога.

– Я же говорил: этот человеческий обычай – дурацкий! Какое хорошее мясо испортили! – сокрушался он.

– Тогда поджарь другой кусок, – мягко предложила Венди.

– У меня рука затекла, – пожаловался Нацу.

– Ничего, мне и ягод хватит, их тут так много, – поспешила вставить Люси.

Нацу уставился на нее жалобным взглядом голодного щенка. Люси с готовностью протянула ему пригоршню голубики, которую уже успела обобрать с куста. Венди с осуждением посмотрела, как он радостно чавкает, цокнула языком, но ничего не сказала. Придвинувшись поближе к Люси, она поинтересовалась, точно ученый:

– Получается, люди действительно не могут есть сырое мясо? Я думала, Нацу привирает.

Люси предпочла не уточнять, что в особо тяжелых ситуациях человек может съесть все, что угодно.

– Да, увы, получится, как у нас говорят «Не в коня корм». Если я съем сырого мяса, у меня заболит живот со всеми вытекающими последствиями…

– Тяжко вам, людям, приходится, – неожиданно посочувствовал Нацу. – Поймал добычу, так еще и мучайся, жарь ее, слюной сходи.

– Зато приготовленное мясо гораздо вкуснее. Вот принесешь мне приправы, соль и котелок, и я приготовлю настоящее человеческое рагу, – пообещала Люси.

Нацу потешно свел глаза к переносице.

– Котелок, соль, кровать… я уже запутался в том, что тебе притащить.

– Я все тебе подробно опишу, – заверила его Люси, вдохновленная тем, что сможет получить нормальные человеческие вещи. – Лететь лучше на рассвете, когда все еще спят, но уже хорошо видно.

– Какая разница? – Нацу вскинул брови. – В темноте же тоже все видно.

– Люди, наверное, не видят в темноте! – Венди хлопнула в ладоши и просияла, будто сделала какое-то необычайное открытие.

– Да люди плохо видят в темноте, – подтвердила Люси.

– Совсем вы бестолковые, – заметил Нацу. – То не можете, этого не можете. Мясо сырое не едите, от малейшего ветерка – заболеваете.

– Но люди умеют много того, чего не могут делать драконы. – Люси не удержалась от того, чтобы не оспорить заявление Нацу. – Ты же сам знаешь из моих историй…

– История! – Нацу аж подпрыгнул. – Давай, рассказывай уже дальше. Что там случилось с Али-Бабой? Он отметелил разбойников? Надрал задницу братцу?

– Али-Баба? – медленно произнесла Венди, будто пробуя незнакомое слово на вкус.

– Это герой истории, которую я начала рассказывать вчера… Или уже позавчера? – Из-за болезни Люси слегка потерялась во времени. – Возможно, мне стоит повторить начало для тебя, Венди?

– Точно! Нацу пока пожарит мяса.

– Не хочу! Рука затекла!

Венди взглянула на него с мягким укором, Нацу надулся, но, тем не менее, подтащил поближе к себе кабанью тушу. Пока Люси пересказывала восторженно слушавшей Венди начало истории про Али-Бабу и сорок разбойников, Нацу успел поджарить кабанью ногу вполне сносно. Хоть мясо кое-где подгорело, а кое-где осталось сырым, Люси, удивляясь самой себе, обглодала ногу до костей. Похоже, она сильно проголодалась за эти дни. Венди и Нацу с умилением смотрели, как она поглощает мясо, и даже не возражали, что на время обеда был прерван рассказ. С точно таким же выражением лица когда-то в детстве подружки Люси, да и наверняка она сама, смотрели, как пьет молоко подобранный на улице котенок.

«Уж лучше быть котенком, чем обедом», – в который раз напомнила себе Люси, подавляя поднимающееся в душе возмущение таким к ней отношением.

Закончив есть, она продолжила рассказывать. Драконы ловили каждое ее слово, в их глазах блестел восторг, и Люси чувствовала себя няней у шаловливых детей, которых только сказки могли заставить угомониться. По ходу истории у Венди часто возникали вопросы, и Нацу иногда отвечал на них, опережая Люси, ужасно гордый тем, что разбирается в человеческой жизни. Некоторые его объяснения вызывали у Люси улыбку, а другие хотелось записать, чтобы потом показывать… вот только кому?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю